TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE FED UP [8 fiches]

Fiche 1 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Fish
  • Animal Feed (Agric.)
  • Food Additives
CONT

At all dietary inclusion levels of TRF [tocotrienol-rich fraction], total vitamin E concentrations found in the adipose tissue were the highest. Unlike other tissues, the adipose tissue of tilapia fed with palm TRF was rich in tocotrienols which made up almost 50% of the total vitamin E deposited. This makes fish offal oil a very useful by-product from the processing factories of farmed fish, and can be marketed as a tocotrienol-enriched fish oil targeting the health food sector.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Poissons
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Additifs alimentaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Salt and mineral were added at the mill as well as numerous bulky feed by-products such as wheat bran, malt sprouts, and beet pulp.

CONT

Wheat is seldom fed to horses. However, it is high in energy and can be fed up to about 1/3 of the ration when fed with another bulky feed, such as oats.

OBS

bulk feed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La paille de riz bien séchée, très riche en matières minérales, peut être conservée et servie comme aliment de lest chez les moutons.

CONT

Les pailles de céréales comme le mil ou le sorgho sont pauvres en azote et constituées principalement de cellulose; elles apportent surtout l'énergie et l'aliment de lest nécessaire aux animaux que les tiges.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Materiality refers to evidence which may be relevant to the proposition for which it is offered, but which is excluded because the proposition is not up for decision in the case. The major issues in a case are defined by substantive law, pleadings and rules of procedure.(Fed./Prov. Task Force, p. 60)

CONT

"Materiality" of evidence refers to the pertinency of the offered evidence to the issue in dispute. (Black’s, p. 881)

CONT

Materiality in its more precise meaning looks to the relation between the proposition for which the evidence is offered and the issues in the case. (McCormick, p. 434)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

caractère substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Convertors
  • Ocean Energy
DEF

[A device that] uses the motion of ocean surface waves to create electricity.

OBS

The machine is made up of connected sections which flex and bend as waves pass; it is this motion which is used to generate electricity. … The Pelamis device consists of a series of semi-submerged cylindrical sections linked by hinged joints. The wave-induced relative motion of these sections is resisted by hydraulic cylinders which pump high pressure oil through hydraulic motors via smoothing hydraulic accumulators. The hydraulic motors drive electrical generators to produce electricity. Power from all the joints is fed down a single umbilical cable to a junction on the sea bed. Several devices can be connected together and linked to shore through a single seabed cable.

OBS

Developed by the Scottish company Pelamis Wave Power (formerly Ocean Power Delivery), it was the world’s first commercial scale attempt to generate electricity into the grid from offshore wave energy and the first attempt to use wave generated electricity in a commercial wave farm project …

Français

Domaine(s)
  • Convertisseurs (Électrotechnique)
  • Énergie océanique
CONT

Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l’origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW[kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l’énergie des vagues [on trouve] le système Pelamis [qui] est constitué d’un ensemble de boudins cylindriques semi-immergés reliés entre eux par des articulations et ressemblant à un serpent. Cette forme générale lui permet de supporter des houles très variées et de bien exploiter leur énergie. Dans les articulations se trouvent des pompes hydrauliques qui accumulent l’énergie dans un réservoir. Un moteur hydraulique, qui tourne régulièrement, entraîne une génératrice électrique. Ce dispositif présente l’avantage de lisser une énergie naturellement fluctuante. Sa durée de vie envisagée est de 15 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The processed rice straw is usually fed to cattle in the evening, as a feed supplement, after they have been brought into their shed. To increase the palatability, sweet soy sauce or molasses may be added. If the cattle are not used to this kind of feed, add just a little(5%) to their daily feed. Once the cattle become used to the ammoniated rice straw, it can make up 60-100% of their feed intake.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Les canards se nourrissent de petits poissons, d'autres organismes aquatiques et de mauvaises herbes au sein des rizières, tandis que les buffles, les bovins, les ovins et les caprins broutent la paille de riz en tant que source principale d'alimentation dans les zones de production rizicole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Alimentación animal (Agricultura)
CONT

La paja de arroz se usa en algunas partes para fabricar celulosa o pasta de papel.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Materials Storage Equipment
DEF

A device used to prevent the formation of bridges in a grain mass or in grain storage facilities.

CONT

A debridger for finely divided solids fed from a hopper to a screw feed by gravity. It has a heavy base that can rest on the threads of the screw feed and will be moved up and down over succeeding threads. There is a member attached to the base for extending up centrally in the hopper with radial arms reaching near the walls of the hopper.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Matériel de stockage
DEF

Dispositif destiné à empêcher la formation de voûtes dans des stocks de produits en poudre ou granulés, assurant ainsi l'écoulement régulier du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

The DemandBinder is a very flexible, highly automated bookbinding machine that addresses some of the shortcomings of existing approaches to book-on-demand binding.

OBS

The machine consists of three basic modules, each feeding the next. First comes the "feeding-collating unit, "into which pages from a digital printer are deposited... These are the "book-block" pages, not the covers... Pages are fed, one at a time, from the bottom of the stack by a vacuum-feed mechanism. The first page of a set contains bar codes or other machine-readable information, which will be used to make sure the proper cover is applied. The information can also be used to verify that the correct number of pages are in the book block. Once all the pages for the first book have been fed, they are jogged(to get them properly aligned) and dropped into a cassette loader to await binding. Next comes the transfer unit, which consists primarily of a robotic arm that picks up the book block from the next available cassette and places it into the binding unit... Finally, there is the binding unit. This puts the book block through a conventional milling, nipping and hot gluing process, and then adds the cover.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

La machine à relier a été développée pour le marché de l'«impression à la demande». Cette machine, d'une utilisation très simple, a été conçue pour sélectionner automatiquement la taille et l'épaisseur des livres. De nouveaux rouleaux de colle ont été mis au point afin de supprimer le processus de fraisage qui était auparavant nécessaire pour renforcer la reliure. Un système de découpage a également été ajouté pour empêcher tout rognage supplémentaire si la taille du livret devait être modifiée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

the conveyor dryers are built in two types(...) but fundamentally the material to be processed is fed onto the feed end of the conveyor(...) Heated(...) air(...) is circulated down and/or up through the material

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

une chargeuse (...) alimente le séchoir à l'air chaud: celui-ci est souvent à tablier transporteur perforé, et circulation forcée d'air

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :