TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE FORCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human-supervised autonomous weapon system
1, fiche 1, Anglais, human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- human supervised autonomous weapon system 1, fiche 1, Anglais, human%20supervised%20autonomous%20weapon%20system
correct, nom
- human-on-the-loop weapon system 2, fiche 1, Anglais, human%2Don%2Dthe%2Dloop%20weapon%20system
correct, nom
- human-supervised autonomous weapon 3, fiche 1, Anglais, human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon
correct, nom
- human supervised autonomous weapon 1, fiche 1, Anglais, human%20supervised%20autonomous%20weapon
correct, nom
- human-on-the-loop weapon 4, fiche 1, Anglais, human%2Don%2Dthe%2Dloop%20weapon
correct, nom
- supervised autonomous weapon system 5, fiche 1, Anglais, supervised%20autonomous%20weapon%20system
correct, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An autonomous weapon system that is designed to provide human operators with the ability to intervene and terminate engagements, including in the event of a weapon system failure, before unacceptable levels of damage occur. 1, fiche 1, Anglais, - human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of human-on-the-loop weapons, the final delivery of lethal force can be done without the decision to do so by the human operator; however, the human operator can override the weapon system's triggering mechanism. 4, fiche 1, Anglais, - human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... a human-on-the-loop weapon system can sense, decide, and act on its own; a human supervises its operation and can intervene and abort its operation, if desired. 2, fiche 1, Anglais, - human%2Dsupervised%20autonomous%20weapon%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- human on the loop weapon system
- human on the loop weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme autonome supervisée
1, fiche 1, Français, arme%20autonome%20supervis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'armes autonome supervisé 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27armes%20autonome%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] les armes autonomes supervisées [...] peuvent désigner et traiter les cibles de manière autonome, mais toujours sous la supervision d'un opérateur qui a la capacité [de les] arrêter [...] 3, fiche 1, Français, - arme%20autonome%20supervis%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système d'arme autonome supervisé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deployability
1, fiche 2, Anglais, deployability
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The capability of a force or force element to move or be moved to the area of operations in a given time. 2, fiche 2, Anglais, - deployability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déployabilité
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ployabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capacité de déploiement 2, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une force ou d'un élément d'une force à se déplacer ou à être déplacé vers la zone des opérations en un temps donné. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9ployabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- synthetic gene drive
1, fiche 3, Anglais, synthetic%20gene%20drive
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- engineered gene drive 2, fiche 3, Anglais, engineered%20gene%20drive
correct, nom
- EGD 2, fiche 3, Anglais, EGD
nom
- EGD 2, fiche 3, Anglais, EGD
- gene drive 3, fiche 3, Anglais, gene%20drive
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Synthetic gene drives are a new form of genetic engineering that overcomes the normal rules of inheritance, and which may allow the deliberate eradication or modification of species and populations in the wild. Gene drives distort the process of inheritance so that the probability of particular genes—and thus specific traits—being passed on is increased substantially above the usual 50%(known as the Mendelian rule of inheritance). Over the course of several generations, genes with higher inheritance rates will rapidly spread through a breeding population... Thus, in theory at least, a gene drive can be employed to force genetic changes into an entire population. 4, fiche 3, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gene drive: In English, a differentiation is sometimes made between a synthetic gene drive, a bioengineered process, and a natural gene drive, a natural process of inheritance. Consequently, it may be preferable to use the designations "synthetic gene drive" and "engineered gene drive" when referring to the bioengineered process. 5, fiche 3, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forçage génétique
1, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guidage génétique 2, fiche 3, Français, guidage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à modifier la transmission héréditaire de certains gènes par génie génétique afin d'agir, au cours des générations, sur la composition de populations. 3, fiche 3, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit en effet de violer les fameuses lois de Mendel pour répandre un caractère donné dans l'ensemble d'une population. Lors de la reproduction sexuée, un caractère porté sur un chromosome d'un des deux parents n'a qu'une chance sur deux d'être transmis à la génération suivante. Le forçage génétique consiste à dépasser ce seuil et transmettre ce caractère à 100 % de la descendance. 4, fiche 3, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guidage génétique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 5, fiche 3, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- base rate
1, fiche 4, Anglais, base%20rate
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- initial tariff rate 2, fiche 4, Anglais, initial%20tariff%20rate
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... duties on originating goods provided for in the items in staging category A in a party’s schedule shall be reduced by one fifth of the base rate ... 3, fiche 4, Anglais, - base%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A term often used to describe the tariff levels that form the starting point for reductions to be made through tariff negotiations. The levels concerned are those in force on a certain date. 4, fiche 4, Anglais, - base%20rate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- base-rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de base
1, fiche 4, Français, taux%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les droits sur les produits originaires visés aux numéros tarifaires de la catégorie d'échelonnement A de la liste d'une partie sont réduits d'un cinquième du taux de base [...] 2, fiche 4, Français, - taux%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent employé pour décrire les niveaux tarifaires qui constituent le point de départ des réductions à opérer dans le cadre des négociations tarifaires. Les niveaux en question sont ceux qui sont en vigueur à une certaine date. 3, fiche 4, Français, - taux%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Acoustics (Physics)
- Morphology and General Physiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point shear wave elastography
1, fiche 5, Anglais, point%20shear%20wave%20elastography
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- p-SWE 2, fiche 5, Anglais, p%2DSWE
correct, nom
- pSWE 3, fiche 5, Anglais, pSWE
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- point SWE 2, fiche 5, Anglais, point%20SWE
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Point shear wave elastography(pSWE) [is] dependent on the dynamic stress [of acoustic radiation force impulse, and] focuses on a single focal location... pSWE utilizes B-mode [brightness mode] ultrasound to directly visualize and select the region of interest... pSWE can easily be performed on a conventional ultrasound machine... with no need for any special probe or machinery, but it does not have the ability to showcase images of tissue stiffness. 3, fiche 5, Anglais, - point%20shear%20wave%20elastography
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- point shearwave elastography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Acoustique (Physique)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élastographie par ondes de cisaillement ponctuelles
1, fiche 5, Français, %C3%A9lastographie%20par%20ondes%20de%20cisaillement%20ponctuelles
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- pSWE 1, fiche 5, Français, pSWE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'élastographie par ondes de cisaillement ponctuelles (pSWE) [...], une force de radiation acoustique (ARFI) est utilisée pour générer les ondes de cisaillement. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9lastographie%20par%20ondes%20de%20cisaillement%20ponctuelles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Tactics
- Field Artillery
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- direct fire support
1, fiche 6, Anglais, direct%20fire%20support
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DFS 2, fiche 6, Anglais, DFS
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An assault force should include depth in order to reinforce local success or maintain the overall momentum. It should include the appropriate balance between infantry and direct fire support, be it armoured forces, integral fighting vehicles and other direct fire support systems. 3, fiche 6, Anglais, - direct%20fire%20support
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
direct fire support; DFS: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 6, Anglais, - direct%20fire%20support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appui-feu direct
1, fiche 6, Français, appui%2Dfeu%20direct
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AFD 2, fiche 6, Français, AFD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une force d'assaut devrait avoir de la profondeur pour être en mesure de renforcer les succès locaux ou de maintenir l'élan d'ensemble. Sa composition devrait être un mélange équilibré d'infanterie et d'appui-feu direct, qu'il soit assuré par les forces blindées, les véhicules de combat intégraux ou d'autres systèmes d'appui-feu direct. 3, fiche 6, Français, - appui%2Dfeu%20direct
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appui-feu direct; AFD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 6, Français, - appui%2Dfeu%20direct
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
- Special Forces (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subordinate officer
1, fiche 7, Anglais, subordinate%20officer
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sub offr 2, fiche 7, Anglais, sub%20offr
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The rank of subordinate officer in the Canadian Army, the Royal Canadian Air Force or the Canadian Special Operations Forces Command may be an officer cadet. 2, fiche 7, Anglais, - subordinate%20officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier subordonné
1, fiche 7, Français, officier%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- officière subordonnée 2, fiche 7, Français, offici%C3%A8re%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- offr sub 2, fiche 7, Français, offr%20sub
nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le rang d'officier subordonné dans l'Armée canadienne, l'Aviation royale canadienne ou le Commandement – Forces d'opérations spéciales du Canada peut être un élève-officier. 2, fiche 7, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
officier subordonné : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physics
- Astronomy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gravitational instability
1, fiche 8, Anglais, gravitational%20instability
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The key idea in explaining the way in which structures evolve in the universe is gravitational instability. If material is to be brought together to form structures then a long-range force is required, and gravity is the only known possibility.... Suppose that at some initial time, say decoupling, there are small irregularities in the distribution of matter. Those regions with more matter will exert a greater gravitational force on their neighbouring regions, and hence tend to draw surrounding material in. This extra material makes them even denser than before, increasing their gravitational attraction and further enhancing their pull on their neighbours... 2, fiche 8, Anglais, - gravitational%20instability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique
- Astronomie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instabilité gravitationnelle
1, fiche 8, Français, instabilit%C3%A9%20gravitationnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les petites surdensités de matière présentes au début de l'évolution cosmique s'amplifient sous l'effet de leur propre attraction gravitationnelle jusqu'à former des galaxies et d'autres structures cosmiques. 1, fiche 8, Français, - instabilit%C3%A9%20gravitationnelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
instabilité gravitationnelle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 8, Français, - instabilit%C3%A9%20gravitationnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- comoving
1, fiche 9, Anglais, comoving
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moving in unison with the overall expansion of the universe. 2, fiche 9, Anglais, - comoving
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What do we mean by comoving coordinates? Comoving coordinates are coordinates that move along with the overall expansion of the universe. Imagine a distant galaxy. It is located at the coordinate(r, theta, phi). As long as no force acts on it, it will always be at that coordinate. 3, fiche 9, Anglais, - comoving
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comobile
1, fiche 9, Français, comobile
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un objet dont le seul mouvement consiste à être entraîné par l'expansion de l'Univers. 1, fiche 9, Français, - comobile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'objet comobile est entraîné, mais ne se déplace pas par rapport à l'espace, qui lui-même se dilate. 1, fiche 9, Français, - comobile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
comobile : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 9, Français, - comobile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pan-Domain Force Employment Concept
1, fiche 10, Anglais, Pan%2DDomain%20Force%20Employment%20Concept
correct, nom, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PFEC 2, fiche 10, Anglais, PFEC
correct, nom, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Pan-Domain Force Employment Concept (PFEC) recognized imperatives to change and described the broad ways that the [Canadian Armed Forces] must adapt and transform in the face of the evolving global security environment. 3, fiche 10, Anglais, - Pan%2DDomain%20Force%20Employment%20Concept
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pan-Domain Force Employment Concept; PFEC : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - Pan%2DDomain%20Force%20Employment%20Concept
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Concept d'emploi de la force pandomaine
1, fiche 10, Français, Concept%20d%27emploi%20de%20la%20force%20pandomaine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CEFP 2, fiche 10, Français, CEFP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le [Concept d'emploi de la force pandomaine] décrit comment les [Forces armées canadiennes] s'adapteront pour relever les défis posés par [ses] adversaires, tant au-dessus du seuil du conflit que sous celui-ci. 3, fiche 10, Français, - Concept%20d%27emploi%20de%20la%20force%20pandomaine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Concept d'emploi de la force pandomaine; CEFP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - Concept%20d%27emploi%20de%20la%20force%20pandomaine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quick reaction force
1, fiche 11, Anglais, quick%20reaction%20force
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- QRF 2, fiche 11, Anglais, QRF
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rapid reaction force 3, fiche 11, Anglais, rapid%20reaction%20force
correct, nom, OTAN, normalisé
- RRF 2, fiche 11, Anglais, RRF
correct, nom, OTAN, normalisé
- RRF 2, fiche 11, Anglais, RRF
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Airborne Regiment will be retained within the structure as a rapid reaction force, but will be reduced to battalion size. 4, fiche 11, Anglais, - quick%20reaction%20force
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quick reaction force; rapid reaction force; QRF; RRF : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - quick%20reaction%20force
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
quick reaction force; rapid reaction force; QRF; RRF: designations standardized by NATO. 5, fiche 11, Anglais, - quick%20reaction%20force
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- force d'intervention rapide
1, fiche 11, Français, force%20d%27intervention%20rapide
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- QRF 2, fiche 11, Français, QRF
correct, voir observation, nom féminin
- FIR 3, fiche 11, Français, FIR
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- force de réaction rapide 4, fiche 11, Français, force%20de%20r%C3%A9action%20rapide
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Régiment aéroporté du Canada sera maintenu en tant que force d'intervention rapide mais réduit à la taille d'un bataillon. 5, fiche 11, Français, - force%20d%27intervention%20rapide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
force d'intervention rapide; force de réaction rapide; QRF : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - force%20d%27intervention%20rapide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
force d'intervention rapide; force de réaction rapide : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 11, Français, - force%20d%27intervention%20rapide
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
force de réaction rapide : La désignation «force de réaction rapide» est le terme à privilégier dans les documents de l'OTAN. 6, fiche 11, Français, - force%20d%27intervention%20rapide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Strategy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- armament delivery recording
1, fiche 12, Anglais, armament%20delivery%20recording
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ADR 1, fiche 12, Anglais, ADR
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Motion picture, still photography, and video recordings showing the delivery and impact of ordnance. 1, fiche 12, Anglais, - armament%20delivery%20recording
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Armament delivery recording... This differs from reconnaissance imagery in that it records the act of delivery and impact and normally is done by the weapon system delivering the ordnance. Armament delivery recording is used primarily for evaluating strike effectiveness and for combat crew training. It is also one of the principal sources of over-the-target documentation in force employments, and may be used for public affairs purposes. 1, fiche 12, Anglais, - armament%20delivery%20recording
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enregistrement de la livraison d'armement
1, fiche 12, Français, enregistrement%20de%20la%20livraison%20d%27armement
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic packing
1, fiche 13, Anglais, automatic%20packing
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To perform automatic packing in warehouses using a precomputed packing plan, several real-world issues need to be addressed, such as stability under force of gravity, and kinematics and clearance issues for the robot. 2, fiche 13, Anglais, - automatic%20packing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- emballage automatique
1, fiche 13, Français, emballage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Automatización y aplicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- embalaje automático
1, fiche 13, Espagnol, embalaje%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- empaquetado automático 2, fiche 13, Espagnol, empaquetado%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Air Force Staff
1, fiche 14, Anglais, Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- C Air Force 1, fiche 14, Anglais, C%20Air%20Force
correct, nom
- Chief of the Air Staff 2, fiche 14, Anglais, Chief%20of%20the%20Air%20Staff
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
- CAS 2, fiche 14, Anglais, CAS
ancienne désignation, correct, nom
- CAS 2, fiche 14, Anglais, CAS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chief of the Air Force Staff; C Air Force : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 14, Anglais, - Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The title Chief of the Air Staff (CAS) was replaced by Chief of the Air Force Staff (C Air Force) on January 17, 2012. 3, fiche 14, Anglais, - Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de la Force aérienne
1, fiche 14, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CEMFA 2, fiche 14, Français, CEMFA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major de la Force aérienne; CEMFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Readiness Standardization and Evaluation Team
1, fiche 15, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AFERSET 1, fiche 15, Anglais, AFERSET
correct, nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Deployment Readiness Training Standardization and Evaluation Team 2, fiche 15, Anglais, Deployment%20Readiness%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
ancienne désignation, non officiel, nom
- DRTSET 2, fiche 15, Anglais, DRTSET
ancienne désignation, non officiel, nom
- DRTSET 2, fiche 15, Anglais, DRTSET
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Air Force Expeditionary Readiness Standardization and Evaluation Team; AFERSET : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 15, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Expeditionary Readiness Standardisation and Evaluation Team
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation – Préparation expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 15, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EENPEFA 1, fiche 15, Français, EENPEFA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Équipe d'évaluation et de normalisation - Instruction préparatoire au déploiement 2, fiche 15, Français, %C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%2D%20Instruction%20pr%C3%A9paratoire%20au%20d%C3%A9ploiement
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EENIPD 2, fiche 15, Français, EENIPD
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- EENIPD 2, fiche 15, Français, EENIPD
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation – Préparation expéditionnaire de la Force aérienne; EENPEFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 15, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rigid robot
1, fiche 16, Anglais, rigid%20robot
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hard robot 2, fiche 16, Anglais, hard%20robot
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A rigid robot is a system explicitly designed to control motion or flow by overcoming the torque or effort reflected back by its load or task. This means for rigid actuation to be suitable, the task must be able to accept flow, or in other words, the task must be an impedance... Most environments, however, are admittances not impedances. They are kinematically constrained inertial objects that define flow and accept only effort... Therefore for a robot to effectively interact with its environment it must control effort, this is defined in the literature as "force control. " 1, fiche 16, Anglais, - rigid%20robot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rigid robot; hard robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 16, Anglais, - rigid%20robot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- robot rigide
1, fiche 16, Français, robot%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La position de l'organe terminal d'un robot rigide peut être facilement définie à partir des angles moteurs de chaque articulation. Alors que ce n'est pas le cas pour un robot flexible vu qu'il est difficile de définir exactement les positions cartésiennes et l'orientation réelles de l'organe terminal à cause des déformations des bras et des transmissions entre les moteurs et les bras. Ainsi, le positionnement d'un outil monté sur un robot rigide est beaucoup plus facile que celui monté sur un robot flexible. 1, fiche 16, Français, - robot%20rigide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
robot rigide : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 16, Français, - robot%20rigide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- robot rígido
1, fiche 16, Espagnol, robot%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los robots pueden clasificarse en rígidos, móviles y flexibles. Los robots rígidos son aquellos que se modelan con dinámicas de cuerpo rígido. Generalmente están sujetos a una base y el área de trabajo está restringida por la longitud de sus eslabones y por su configuración. En estos robots, los actuadores requieren de una gran energía para su funcionamiento, están diseñados con estructuras pesadas y levantan poco peso con respecto a su peso nominal. 1, fiche 16, Espagnol, - robot%20r%C3%ADgido
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shore break
1, fiche 17, Anglais, shore%20break
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A shore break is a type of wave that breaks directly on or very close to the shore, often in extremely shallow water. These waves tend to rise quickly and crash with force, creating a powerful and steep wave face. Shore breaks can be fun for body surfing but are challenging and sometimes dangerous for board surfers due to their intensity and the shallow water. 2, fiche 17, Anglais, - shore%20break
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brisant de rivage
1, fiche 17, Français, brisant%20de%20rivage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rouleau de bord 2, fiche 17, Français, rouleau%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vague puissante qui se brise près du rivage. 3, fiche 17, Français, - brisant%20de%20rivage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rouleau de bord : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 4, fiche 17, Français, - brisant%20de%20rivage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Plant Biology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plant robot
1, fiche 18, Anglais, plant%20robot
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Plants display physical displacements during their growth due to photosynthesis, which converts light into chemical energy. This can be interpreted as plants acting as actuators with a built-in power source. [The authors present] a method to create plant robots that move and perform tasks by harnessing the actuation output of plants : displacement and force generated from the growing process. 2, fiche 18, Anglais, - plant%20robot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Biologie végétale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- robot plante
1, fiche 18, Français, robot%20plante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- robot-plante 2, fiche 18, Français, robot%2Dplante
correct, nom masculin
- robot végétal 3, fiche 18, Français, robot%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Loin de l'image traditionnelle du système robotique, ces robots plantes sont faits de papier. [...] Ces origamis reproduisent deux propriétés d'autorégulation des plantes que sont l'héliotropisme et la nyctinastie. En d'autres termes, elles suivent le soleil et ouvrent leurs feuilles. 1, fiche 18, Français, - robot%20plante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Biología vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- planta robot
1, fiche 18, Espagnol, planta%20robot
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- planta robótica 1, fiche 18, Espagnol, planta%20rob%C3%B3tica
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Special Forces (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NATO Response Force
1, fiche 19, Anglais, NATO%20Response%20Force
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NRF 2, fiche 19, Anglais, NRF
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The NATO Response Force(NRF) is a highly ready and technologically advanced multinational force made up of land, air, maritime and special operations forces(SOF) components that the Alliance can deploy quickly, wherever needed. In addition to its operational role, the NRF can be used for greater cooperation in education and training, increased exercises, support for disaster relief and better use of technology. 3, fiche 19, Anglais, - NATO%20Response%20Force
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
NATO Response Force; NRF : designations to be used by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - NATO%20Response%20Force
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Force de réaction de l'OTAN
1, fiche 19, Français, Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Force de réaction de l'OTAN [...] est une force multinationale à haut niveau de préparation et à la pointe de la technologie, regroupant des éléments des forces terrestres, aériennes et maritimes et des forces d'opérations spéciales (SOF) que l'Alliance peut déployer rapidement partout où cela est nécessaire. En plus de son rôle opérationnel, la [Force de réaction de l'OTAN] peut être utilisée en vue d'une plus grande coopération dans les domaines de la formation et de l'entraînement, d'un recours accru aux exercices, d'un soutien aux secours en cas de catastrophe et d'une meilleure utilisation de la technologie. 2, fiche 19, Français, - Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Force de réaction de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- battered man
1, fiche 20, Anglais, battered%20man
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- battered woman 1, fiche 20, Anglais, battered%20woman
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For example, to the extent that society fails to recognize the power differential between two gay men in a battering relationship, it may not be able to conceptualize a killing by the battered man of his abuser as self-defense. The requirement of equal force is especially harmful to a battered man, who is likely to be perceived as more equal in strength to his male abuser than would a battered woman. The use of deadly force by him will appear irrational or vengeful if the power imbalance is ignored. 2, fiche 20, Anglais, - battered%20man
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 20, La vedette principale, Français
- homme battu
1, fiche 20, Français, homme%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- femme battue 1, fiche 20, Français, femme%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
homme battu; femme battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - homme%20battu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- battered intimate partner
1, fiche 21, Anglais, battered%20intimate%20partner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- battered partner 2, fiche 21, Anglais, battered%20partner
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The analysis turns next to the particular challenge posed by cases where the person claiming self-defense is a battered intimate partner. Such cases can generally be divided into two categories. In the first category, the battered partner exercises force during an episode of physical abuse by the batterer. In the other category of cases, the partner uses deadly force against her batterer in the absence of any occurrent abuse, but in fear or anticipation of future renewed attacks. 3, fiche 21, Anglais, - battered%20intimate%20partner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partenaire intime battu
1, fiche 21, Français, partenaire%20intime%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- partenaire intime battue 1, fiche 21, Français, partenaire%20intime%20battue
correct, nom féminin, normalisé
- partenaire battu 1, fiche 21, Français, partenaire%20battu
correct, nom masculin, normalisé
- partenaire battue 1, fiche 21, Français, partenaire%20battue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
partenaire intime battu; partenaire intime battue; partenaire battu; partenaire battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - partenaire%20intime%20battu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Very High Readiness Joint Task Force
1, fiche 22, Anglais, Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- VJTF 2, fiche 22, Anglais, VJTF
correct, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the event of a crisis, NATO turns to its Very High Readiness Joint Task Force (VJTF), a rapidly deployable, multinational force capable of quickly bringing air, land, maritime and special operations forces to bear. 3, fiche 22, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Very High Readiness Joint Task Force; VJTF : designations to be used by NATO. 4, fiche 22, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Very-High Readiness Joint Task Force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation
1, fiche 22, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Ocean Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- forward osmosis
1, fiche 23, Anglais, forward%20osmosis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FO 2, fiche 23, Anglais, FO
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- direct osmosis 3, fiche 23, Anglais, direct%20osmosis
correct
- osmosis 4, fiche 23, Anglais, osmosis
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Forward osmosis is a separation process that uses the osmotic pressure difference between feed solution (FS) and draw solution (DS) on both sides of the forward osmosis membrane as the driving force without external pressure to make water flow spontaneously from the feed solution (low osmotic pressure) to the drawn solution (high osmotic pressure) ... 5, fiche 23, Anglais, - forward%20osmosis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Forward osmosis can correctly be called simply "osmosis. "However, in an industrial water treatment context, it is normally referred to as forward osmosis to distinguish it from reverse osmosis, another method for membrane-based water treatment commonly used for industrial effluent processing using hydraulic pressure as [a] driving force. 6, fiche 23, Anglais, - forward%20osmosis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Énergie océanique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- osmose directe
1, fiche 23, Français, osmose%20directe
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OD 1, fiche 23, Français, OD
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- osmose 2, fiche 23, Français, osmose
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La pression osmotique se développe si deux solutions de concentrations différentes sont séparées par une membrane semi-sélective. Alors, un flux d'eau va passer du compartiment le plus dilué vers [le] plus concentré. Ceux-ci vont se mélanger jusqu'à atteindre l'uniformisation de leur concentration. On parlera alors d'osmose directe, ou tout simplement d'osmose. 1, fiche 23, Français, - osmose%20directe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- haptic sensor
1, fiche 24, Anglais, haptic%20sensor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Different types of haptic feedback require an acquisition of environmental data by different kinds of haptic sensors. Most commonly, force torque sensors in the wrists or other joints of the robot are used. In addition, tactile input is achieved by sensor matrices based on various physical working principles. Sometimes, data inputs of depth perception and surface perception have to be combined to achieve an optimal haptic sensing. 1, fiche 24, Anglais, - haptic%20sensor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capteur haptique
1, fiche 24, Français, capteur%20haptique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un capteur passif ne fait que recevoir l'énergie naturellement réfléchie par les objets présents dans la scène. Plusieurs capteurs passifs sont utilisés pour la robotique ou pour la surveillance : les capteurs inertiels (détection de vibrations, de mouvement), les capteurs haptiques (contact), mais les plus connus sont les capteurs visuels [...] 1, fiche 24, Français, - capteur%20haptique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 25, Anglais, barrier
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One or more obstacles that may have an impact on a manoeuvring force and may be used to create an operational effect. 2, fiche 25, Anglais, - barrier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
barrier: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 25, Anglais, - barrier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système d'obstacles
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20d%27obstacles
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs obstacles qui peuvent avoir un impact sur la manœuvre d'une force et qui peuvent être utilisés pour produire un effet opérationnel. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20d%27obstacles
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
système d'obstacles : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20d%27obstacles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- obstrucciones
1, fiche 25, Espagnol, obstrucciones
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Serie coordinada de obstáculos concebida o empleada para canalizar, dirigir, restringir, retrasar o detener el movimiento de una fuerza enemiga y para infringirle pérdidas adicionales de personal, tiempo y equipo. 1, fiche 25, Espagnol, - obstrucciones
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force
1, fiche 26, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- RCAF 2, fiche 26, Anglais, RCAF
correct, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Air Force 3, fiche 26, Anglais, Air%20Force
ancienne désignation, correct, Canada
- AF 4, fiche 26, Anglais, AF
ancienne désignation, correct, Canada
- AF 4, fiche 26, Anglais, AF
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The branch of the [Canadian] armed forces charged with generating and projecting aerospace power in defence of the nation and its national interests and institutions. 5, fiche 26, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Forces is a unified force comprising a single service, it has become common practice to refer to the three environmental commands as the Navy, Army and Air Force. 5, fiche 26, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Air Force; RCAF : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 26, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Air Force: title used between February 1, 1968 and August 2011. 7, fiche 26, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Royal Canadian Air Force; RCAF: title and abbreviation used between August 29, 1911 and February 1, 1968 and restored in August 2011. 7, fiche 26, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Aviation royale canadienne
1, fiche 26, Français, Aviation%20royale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 26, Français, ARC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Force aérienne 3, fiche 26, Français, Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- FA 4, fiche 26, Français, FA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- FA 4, fiche 26, Français, FA
- Armée de l'air 5, fiche 26, Français, Arm%C3%A9e%20de%20l%27air
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AA 5, fiche 26, Français, AA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AA 5, fiche 26, Français, AA
- Aviation royale du Canada 6, fiche 26, Français, Aviation%20royale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- ARC 7, fiche 26, Français, ARC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ARC 7, fiche 26, Français, ARC
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Division des forces armées [canadiennes] responsable de créer et de projeter la puissance aérospatiale nécessaire pour défendre le pays, les institutions et les intérêts nationaux. 8, fiche 26, Français, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien que les Forces canadiennes soient unifiées et ne comprennent qu'un seul service, on parle souvent des trois commandements d'armée, soit la Marine, l'Armée de terre et la Force aérienne. 8, fiche 26, Français, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Aviation royale canadienne; ARC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 26, Français, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Aviation royale du Canada : titre employé entre le 29 août 1911 et le premier février 1968. 10, fiche 26, Français, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Force aérienne : titre en usage entre le premier février 1968 et août 2011. 10, fiche 26, Français, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
L'expression «Corps d'aviation royal canadien» a déjà existé, mais n'existe désormais que dans certains textes de lois. On préfèrera l'expression «Aviation royale du Canada». 11, fiche 26, Français, - Aviation%20royale%20canadienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Real Fuerza Aérea de Canadá
1, fiche 26, Espagnol, Real%20Fuerza%20A%C3%A9rea%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Construction Tools
- Furniture Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air stapler
1, fiche 27, Anglais, air%20stapler
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pneumatic stapler 2, fiche 27, Anglais, pneumatic%20stapler
correct
- air staple gun 2, fiche 27, Anglais, air%20staple%20gun
correct
- pneumatic staple gun 1, fiche 27, Anglais, pneumatic%20staple%20gun
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The strength of a pneumatic staple gun comes from the compressed air. The machine uses an air compressor to force the staple into the furniture. The amount of force behind the staple gun can be controlled by the amount of pressure coming out of the air compressor. 1, fiche 27, Anglais, - air%20stapler
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Industrie du meuble
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agrafeuse pneumatique
1, fiche 27, Français, agrafeuse%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En plus d'être puissante, une agrafeuse pneumatique possède une rapidité d'exécution hors du commun. Elle est donc privilégiée pour des usages intensifs. D'ailleurs ce type d'agrafeuse est particulièrement préconisé pour les travaux répétitifs comme l'assemblage de meubles. 1, fiche 27, Français, - agrafeuse%20pneumatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft
1, fiche 28, Anglais, Convention%20on%20the%20International%20Recognition%20of%20Rights%20in%20Aircraft
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Geneva Convention 2, fiche 28, Anglais, Geneva%20Convention
correct, international
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Geneva Convention is another treaty that was established shortly after World War II, but it was the first attempt to address jurisdictional differences regarding aircraft security interests. After the war, aircraft manufacturing nations became concerned about the reluctance of financial institutions to invest in aircraft without assurance that their interests were secure, especially when the equipment was outside the state of registry. As a remedy, the Geneva Convention(not to be confused with the Geneva Conventions of global war law) was signed on June 19, 1948, and went into force on September 17, 1953. It is officially known as the Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft and is meant to facilitate financing and to recognize property basis and conditions for aircraft sales. 3, fiche 28, Anglais, - Convention%20on%20the%20International%20Recognition%20of%20Rights%20in%20Aircraft
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur aéronef
1, fiche 28, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20internationale%20des%20droits%20sur%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Convention de Genève 2, fiche 28, Français, Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves
1, fiche 28, Espagnol, Convenio%20relativo%20al%20reconocimiento%20internacional%20de%20derechos%20sobre%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fecha de la firma: 1948/06/19. Lugar de la firma: Ginebra. Depositario: Organización de la Aviación Civil Internacional. Fecha de entrada en vigor: 1953/09/17. 2, fiche 28, Espagnol, - Convenio%20relativo%20al%20reconocimiento%20internacional%20de%20derechos%20sobre%20aeronaves
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Director General Air and Space Force Development
1, fiche 29, Anglais, Director%20General%20Air%20and%20Space%20Force%20Development
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- DG Air & Space FD 1, fiche 29, Anglais, DG%20Air%20%26%20Space%20FD
correct, Canada
- Director General Air Force Development 1, fiche 29, Anglais, Director%20General%20Air%20Force%20Development
ancienne désignation, correct, Canada
- DG Air FD 1, fiche 29, Anglais, DG%20Air%20FD
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 29, Anglais, - Director%20General%20Air%20and%20Space%20Force%20Development
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The title Director General Air and Space Force Development replaced Director General Air Force Development on 15 October 2021. 2, fiche 29, Anglais, - Director%20General%20Air%20and%20Space%20Force%20Development
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Director General Air and Space Force Development; DG Air & Space FD : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 29, Anglais, - Director%20General%20Air%20and%20Space%20Force%20Development
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Directeur général – Développement des forces aériennes et spatiales
1, fiche 29, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20et%20spatiales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- DG DFAS 1, fiche 29, Français, DG%20DFAS
correct, nom masculin, Canada
- Directeur général – Développement de la Force (Air) 1, fiche 29, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20Force%20%28Air%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DG DF Air 1, fiche 29, Français, DG%20DF%20Air
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 29, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20et%20spatiales
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre Directeur général – Développement des forces aériennes et spatiales a remplacé Directeur général – Développement de la Force (Air) le 15 octobre 2021. 2, fiche 29, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20et%20spatiales
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Développement des forces aériennes et spatiales; DG DFAS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 29, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20et%20spatiales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Rehabilitation (Medicine)
- Occupational Health and Safety
- Military Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- active exoskeleton
1, fiche 30, Anglais, active%20exoskeleton
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- powered exoskeleton 2, fiche 30, Anglais, powered%20exoskeleton
correct
- robotic exoskeleton 3, fiche 30, Anglais, robotic%20exoskeleton
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Exoskeleton systems can be divided into two categories, active and passive. Active exoskeletons use force-and torque-generating elements such as electric motors, pneumatics, or hydraulics to provide additional strength to the user. 4, fiche 30, Anglais, - active%20exoskeleton
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Powered exoskeletons use batteries or electrical cable connections to run sensors and actuators. 5, fiche 30, Anglais, - active%20exoskeleton
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Réadaptation (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Matériel militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exosquelette actif
1, fiche 30, Français, exosquelette%20actif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- exosquelette robotisé 2, fiche 30, Français, exosquelette%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- exosquelette robotique 3, fiche 30, Français, exosquelette%20robotique
correct, nom masculin
- exosquelette motorisé 4, fiche 30, Français, exosquelette%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les exosquelettes peuvent être divisés en deux catégories : les dispositifs actifs et les dispositifs passifs. Les exosquelettes actifs utilisent des éléments générateurs de force et de couple tels que des moteurs électriques, des éléments pneumatiques ou des éléments hydrauliques pour fournir une force supplémentaire à l'utilisateur. 5, fiche 30, Français, - exosquelette%20actif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Problems
- War and Peace (International Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ethnic hatred
1, fiche 31, Anglais, ethnic%20hatred
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nationalism is in the ascendant. It can be a powerful, constructive force. Yet, as ancient nations reappear, ethnic hatreds also rekindle the violent confrontations of earlier eras. 2, fiche 31, Anglais, - ethnic%20hatred
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- haine ethnique
1, fiche 31, Français, haine%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- diversity and inclusion training
1, fiche 32, Anglais, diversity%20and%20inclusion%20training
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Education and awareness involve allocating resources to develop and evolve an enterprise-wide approach to strengthen diversity and inclusion. Among the key actions in this area, the [task force] recommends that : a permanent governance structure with resources be established to develop a common approach and curriculum for diversity and inclusion training... with enterprise-wide objectives and outcomes... 1, fiche 32, Anglais, - diversity%20and%20inclusion%20training
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- formation en matière de diversité et d'inclusion
1, fiche 32, Français, formation%C2%A0en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'éducation et la sensibilisation consistent en l'affectation de ressources pour développer et adapter une approche pangouvernementale visant à renforcer la diversité et l'inclusion. Parmi les mesures clés à prendre dans ce domaine, le [groupe] de travail recommande [qu'une] structure de gouvernance permanente assortie de ressources soit établie pour mettre au point une approche et un programme commun de formation en matière de diversité et d'inclusion comportant des objectifs organisationnels [...] 1, fiche 32, Français, - formation%C2%A0en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Joint Force Command Brunssum
1, fiche 33, Anglais, Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
correct, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- HQ JFCBS 2, fiche 33, Anglais, HQ%20JFCBS
correct, OTAN
- Allied Joint Force Command Headquarters Brunssum 2, fiche 33, Anglais, Allied%20Joint%20Force%20Command%20Headquarters%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
- JFC HQ Brunssum 2, fiche 33, Anglais, JFC%20HQ%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
- Allied Forces North Europe 3, fiche 33, Anglais, Allied%20Forces%20North%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 4, fiche 33, Anglais, AFNORTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 4, fiche 33, Anglais, AFNORTH
- Allied Forces, Northern Europe 5, fiche 33, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Northern%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 5, fiche 33, Anglais, AFNORTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 5, fiche 33, Anglais, AFNORTH
- Allied Forces, Central Europe 5, fiche 33, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Central%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFCENT 5, fiche 33, Anglais, AFCENT
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFCENT 5, fiche 33, Anglais, AFCENT
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
July 1, 2004, Allied Forces North Europe (AFNORTH) ceased to exist, and became Allied Joint Force Command (JFC) Headquarters Brunssum. This was more than just a mere name change for the NATO buildings and offices located in Brunssum, it was a part of a major realignment of forces and command restructuring that NATO was undertaking. 6, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Joint Force Command Brunssum; HQ JFCBS : designations to be used by NATO. 7, fiche 33, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Allied Force North Europe
- Allied Force, Northern Europe
- Allied Force, Central Europe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Brunssum
1, fiche 33, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- QG du JFCBS 1, fiche 33, Français, QG%20du%20JFCBS
correct, nom masculin, OTAN
- Quartier général du Commandement des forces alliées interarmées à Brunssum 1, fiche 33, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20des%20forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Brunssum
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- Forces alliées Nord-Europe 2, fiche 33, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20Nord%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces alliées du Nord Europe 3, fiche 33, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Nord%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces alliées du Centre Europe 3, fiche 33, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Centre%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Brunssum; QG du JFCBS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 33, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Force alliée Nord-Europe
- Force alliée Nord Europe
- Force alliée du Centre Europe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-09-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- opposing force
1, fiche 34, Anglais, opposing%20force
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
opposing force : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - opposing%20force
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- force opposée
1, fiche 34, Français, force%20oppos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
force opposée : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 34, Français, - force%20oppos%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- NATO force structure review
1, fiche 35, Anglais, NATO%20force%20structure%20review
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NFSR 2, fiche 35, Anglais, NFSR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[NATO force structure review] aims to review force structure requirements to support the new command structure and ministerial guidance for defense planning... The force structure review, therefore, should establish the baseline requirement that all multinational land formations declared to the Alliance must be capable of conducting collective defense missions. 3, fiche 35, Anglais, - NATO%20force%20structure%20review
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
NATO force structure review; NFSR: designations standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - NATO%20force%20structure%20review
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 35, La vedette principale, Français
- examen de la structure de forces de l'OTAN
1, fiche 35, Français, examen%20de%20la%20structure%20de%20forces%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
examen de la structure de forces de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - examen%20de%20la%20structure%20de%20forces%20de%20l%27OTAN
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Force Armaments Group
1, fiche 36, Anglais, NATO%20Air%20Force%20Armaments%20Group
correct, OTAN
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NAFAG 2, fiche 36, Anglais, NAFAG
correct, OTAN
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The NATO Air Force Armaments Group (NAFAG) is one of the main groups subordinate to NATO’s Conference of National Armaments Directors (CNAD). Through its subordinate groups, NAFAG is responsible for promoting cooperation and standardisation in the area of air armament via joint activities and information exchange. 3, fiche 36, Anglais, - NATO%20Air%20Force%20Armaments%20Group
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
NATO Air Force Armaments Group; NAFAG : designations to be used by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - NATO%20Air%20Force%20Armaments%20Group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe OTAN sur l'armement des forces aériennes
1, fiche 36, Français, Groupe%20OTAN%20sur%20l%27armement%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Groupe OTAN sur l'armement des forces aériennes : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - Groupe%20OTAN%20sur%20l%27armement%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Airborne Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 37, Anglais, NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NAEW&C FC 2, fiche 37, Anglais, NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; NAEW&C FC : designations to be used by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aéroportées
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 37, Français, Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Wood Industries
- Construction Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wedging
1, fiche 38, Anglais, wedging
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The action of driving in one or more wedges to fasten, tighten, fix or cleave by this means. 2, fiche 38, Anglais, - wedging
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Wedging will be necessary to avoid pinching of the saw... If necessary, wedging will also force the tree to fall. 3, fiche 38, Anglais, - wedging
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Industrie du bois
- Procédés de construction
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coinçage
1, fiche 38, Français, coin%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action de serrer ou d'ouvrir avec des coins. 2, fiche 38, Français, - coin%C3%A7age
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mechanized reel
1, fiche 39, Anglais, mechanized%20reel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[A tuna] handline is a fishing gear composed of a single vertical line with one barbed hook at the distal point. [The line] must be strong enough to hold the fish and withstand the combined force of its weight, swimming power and determination to escape. Handlines can be set and hauled either manually or by [a] mechanized reel. It is operated by simply dropping the baited hook into the level of the sea where tuna are found abundant. 1, fiche 39, Anglais, - mechanized%20reel
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mechanised reel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 39, La vedette principale, Français
- moulinet mécanisé
1, fiche 39, Français, moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La ligne à main servant à pêcher le thon est un engin composé d'une seule ligne verticale garnie d'un hameçon à ardillon à son extrémité distale. [...] La ligne doit être suffisamment robuste pour tenir le poisson tout en résistant aux forces combinées de son poids, de sa puissance de nage et de ses efforts pour s'échapper. Les lignes à main peuvent être mises à l'eau et relevées manuellement ou à l'aide d'un moulinet mécanisé. Elles sont opérées en laissant simplement tomber l'hameçon appâté à la hauteur d'eau où les thons abondent. 2, fiche 39, Français, - moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Measuring Instruments
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- warp tension meter
1, fiche 40, Anglais, warp%20tension%20meter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Type] of warp tension meter. Meters for measuring tensions of the magnitude found in trawl warps may be broadly classified into two types : those [that] measure the force required to cause a known deflection of the warp as a known function of warp tension, and those [that] measure the actual tension by assuming the full load themselves.... almost all [are] mechanical or electrical strain gauge sensors and [have] stress indicators rather than stress recorders. 2, fiche 40, Anglais, - warp%20tension%20meter
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- warp tensionmeter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Appareils de mesure
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tensiomètre de funes
1, fiche 40, Français, tensiom%C3%A8tre%20de%20funes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La précision des tensiomètres de funes (les outils mesurant la tension de chaque fune) est un des facteurs pouvant expliquer la similitude [des deux] traînées [...] En mer, un chalut en traction ne cesse de s'étirer et de se contracter, tel un élastique, et la tension qu'il exerce sur les funes varie continuellement. 2, fiche 40, Français, - tensiom%C3%A8tre%20de%20funes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fanfare
1, fiche 41, Anglais, fanfare
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A loud, short piece of music played on brass instruments, often to announce something important. 2, fiche 41, Anglais, - fanfare
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Fanfares will be played by The State Trumpeters of the Household Cavalry and The Fanfare Trumpeters of the Royal Air Force. 3, fiche 41, Anglais, - fanfare
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fanfare
1, fiche 41, Français, fanfare
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Musique vive et rythmée jouée par des instruments de cuivre. 1, fiche 41, Français, - fanfare
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de viento
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fanfarria
1, fiche 41, Espagnol, fanfarria
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Música interpretada por un conjunto musical ruidoso, especialmente el de instrumentos de metal. 1, fiche 41, Espagnol, - fanfarria
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- area air defence commander
1, fiche 42, Anglais, area%20air%20defence%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AADC 2, fiche 42, Anglais, AADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Within an overseas unified command, subordinate unified command, or joint task force, the commander will assign overall responsibility for air defence to a single commander. Normally, this will be the Air Force components commander... 3, fiche 42, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
area air defence commander; AADC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 42, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- area air defense commander
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commandant de défense aérienne de zone
1, fiche 42, Français, commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- commandante de défense aérienne de zone 2, fiche 42, Français, commandante%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans un commandement unifié d'outre-mer, un commandement unifié subordonné ou une force opérationnelle interarmées, le commandant assigne la responsabilité globale de la défense aérienne à un seul commandant. Il s'agit généralement du commandant des éléments de la force aérienne [...] 3, fiche 42, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
commandant de défense aérienne de zone : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 42, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- commandant d'une zone de défense aérienne
- commandante d'une zone de défense aérienne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Submarine Force
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Submarine%20Force
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- First Canadian Submarine Squadron 2, fiche 43, Anglais, First%20Canadian%20Submarine%20Squadron
ancienne désignation, correct
- CANSUBRON ONE 2, fiche 43, Anglais, CANSUBRON%20ONE
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canadian Submarine Force : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Submarine%20Force
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Submarine Squadron
- CANSUBRON 1
- 1st Canadian Submarine Squadron
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Force sous-marine canadienne
1, fiche 43, Français, Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Force des sous-marins canadiens 2, fiche 43, Français, Force%20des%20sous%2Dmarins%20canadiens
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- 1re Escadre de sous-marins du Canada 3, fiche 43, Français, 1re%20Escadre%20de%20sous%2Dmarins%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- 1 ERESMC 3, fiche 43, Français, 1%20ERESMC
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1re Escadre de sous-marins du Canada : s'écrit 1re Escadre de sous-marins du Canada. 4, fiche 43, Français, - Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Force sous-marine canadienne : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 43, Français, - Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Special Forces (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Headline Task Force
1, fiche 44, Anglais, Headline%20Task%20Force
correct, voir observation, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HTF 2, fiche 44, Anglais, HTF
correct, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Headline Task Force; HTF : designations to be used by NATO and the European Union. 1, fiche 44, Anglais, - Headline%20Task%20Force
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe spécial sur l'objectif global
1, fiche 44, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27objectif%20global
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Groupe spécial sur l'objectif global : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN et à l'Union européenne. 2, fiche 44, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27objectif%20global
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- United Nations Protection Force
1, fiche 45, Anglais, United%20Nations%20Protection%20Force
correct, international, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- UNPROFOR 2, fiche 45, Anglais, UNPROFOR
correct, international, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Protection Force (UNPROFOR ...) was the first United Nations peacekeeping force in Croatia and in Bosnia and Herzegovina during the Yugoslav Wars. The force was formed in February 1992 and its mandate ended in March 1995, with the peacekeeping mission restructuring into three other forces (the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in Macedonia, and the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia (UNCRO) in Croatia, with restructured UNPROFOR operations ongoing in Bosnia and Herzegovina until their replacement by NATO and EU missions in December 1995). 3, fiche 45, Anglais, - United%20Nations%20Protection%20Force
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
United Nations Protection Force; UNPROFOR : designations to be used by NATO. 4, fiche 45, Anglais, - United%20Nations%20Protection%20Force
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Force de protection des Nations Unies
1, fiche 45, Français, Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
- FORPRONU 2, fiche 45, Français, FORPRONU
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Force de protection des Nations unies (FORPRONU, UNPROFOR en anglais) a été créée initialement en tant qu'opération provisoire visant à créer les conditions de paix et de sécurité nécessaires à la négociation d'un règlement d'ensemble des guerres de Yougoslavie. 3, fiche 45, Français, - Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Force de protection des Nations Unies; FORPRONU : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 45, Français, - Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Fuerza de Protección de las Naciones Unidas
1, fiche 45, Espagnol, Fuerza%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- UNPROFOR 1, fiche 45, Espagnol, UNPROFOR
correct
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- jet dyeing
1, fiche 46, Anglais, jet%20dyeing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- jet-dyeing 2, fiche 46, Anglais, jet%2Ddyeing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Jet dyeing is a process that can be used for batch dyeing operations such as dyeing, bleaching, washing and rinsing. In this process, dyeing is accomplished in a closed tubular system, basically composed of an impeller pump and a shallow dye bath. The fabric to be dyed is loosely collapsed in a form of a rope, and tied into a loop. The impeller pump supplies a jet of dye solution, propelled by water and/or air, to force the fabric to move through the tube into the shallow bath. Turbulence created by the jet aids in dye penetration and prevents the fabric from touching the walls of the tube, thus minimizing mechanical impact on the fabric. 1, fiche 46, Anglais, - jet%20dyeing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- teinture à jet
1, fiche 46, Français, teinture%20%C3%A0%20jet
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- horizontal atmospheric motion
1, fiche 47, Anglais, horizontal%20atmospheric%20motion
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- atmospheric horizontal motion 2, fiche 47, Anglais, atmospheric%20horizontal%20motion
correct, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
If the earth were not rotating, the wind would blow exclusively from high to low pressure. Close to the earth, it would be slowed by friction between the atmosphere and the earth's surface but would maintain the same direction with height. However, since the earth undergoes rotation, there is an apparent force acting on horizontal atmospheric motions when examined from a point of reference on the earth's surface. For example, [as] viewed from space(the absolute frame of reference), the [wind] flow [continues] in a straight line. However, as viewed from the earth, the flow has undergone an apparent deflection to the right. 3, fiche 47, Anglais, - horizontal%20atmospheric%20motion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mouvement atmosphérique horizontal
1, fiche 47, Français, mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mouvement horizontal atmosphérique 2, fiche 47, Français, mouvement%20horizontal%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mouvement atmosphérique horizontal; mouvement horizontal atmosphérique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 47, Français, - mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- mouvements atmosphériques horizontaux
- mouvements horizontaux atmosphériques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Strategy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- strategic reserve
1, fiche 48, Anglais, strategic%20reserve
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SR 2, fiche 48, Anglais, SR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An external reinforcing force which is not committed in advance to a specific Major Subordinate Command, but which can be deployed to any region for a mission decided at the time by the Major NATO Commander. 3, fiche 48, Anglais, - strategic%20reserve
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
strategic reserve; SR: designations standardized by NATO. 4, fiche 48, Anglais, - strategic%20reserve
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réserve stratégique
1, fiche 48, Français, r%C3%A9serve%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Force de renfort extérieure qui n'est pas affectée à l'avance à un commandement majeur subordonné spécifique mais qui peut être déployé dans n'importe quelle région pour l'exécution d'une mission décidée sur le moment par le haut commandement militaire de l'OTAN. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9serve%20strat%C3%A9gique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
réserve stratégique : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 48, Français, - r%C3%A9serve%20strat%C3%A9gique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Estrategia militar
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- reserva estratégica
1, fiche 48, Espagnol, reserva%20estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Refuerzos exteriores que no dependen de un Mando Subordinado Principal, pero que pueden ser desplegados en cualquier región para cumplir una misión en un momento determinado bajo las órdenes de un Mando Supremo Aliado. 1, fiche 48, Espagnol, - reserva%20estrat%C3%A9gica
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Submarine Force Headquarters
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Submarine%20Force%20Headquarters
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Canadian Submarine Force Headquarters : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Submarine%20Force%20Headquarters
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Sub-marine Force Headquarters
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Force sous-marine canadienne
1, fiche 49, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Force sous-marine canadienne : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 49, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- conditional sentence of imprisonment
1, fiche 50, Anglais, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- conditional sentence 2, fiche 50, Anglais, conditional%20sentence
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, fiche 50, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, fiche 50, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- peine d'emprisonnement avec sursis
1, fiche 50, Français, peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- peine avec sursis 1, fiche 50, Français, peine%20avec%20sursis
correct, nom féminin
- emprisonnement avec sursis 2, fiche 50, Français, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, fiche 50, Français, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, fiche 50, Français, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force X
1, fiche 51, Anglais, Joint%20Task%20Force%20X
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- JTF X 2, fiche 51, Anglais, JTF%20X
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force X; JTF X : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 51, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20X
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées X
1, fiche 51, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20X
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FOI X 2, fiche 51, Français, FOI%20X
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées X; FOI X : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 51, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20X
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Military Strategy
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Director Reserve Force Integration and Modernization
1, fiche 52, Anglais, Director%20Reserve%20Force%20Integration%20and%20Modernization
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- DRFIM 2, fiche 52, Anglais, DRFIM
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Director Reserves 3, fiche 52, Anglais, Director%20Reserves
ancienne désignation, correct
- D Res 3, fiche 52, Anglais, D%20Res
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 4, fiche 52, Anglais, - Director%20Reserve%20Force%20Integration%20and%20Modernization
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Director Reserve Force Integration and Modernization; DRFIM : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 52, Anglais, - Director%20Reserve%20Force%20Integration%20and%20Modernization
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Director Reserve Force Integration and Modernisation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Directeur - Intégration et modernisation (Force de réserve)
1, fiche 52, Français, Directeur%20%2D%20Int%C3%A9gration%20et%20modernisation%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- DIMFR 2, fiche 52, Français, DIMFR
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Directeur - Réserves 3, fiche 52, Français, Directeur%20%2D%20R%C3%A9serves
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Rés 3, fiche 52, Français, D%20R%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 4, fiche 52, Français, - Directeur%20%2D%20Int%C3%A9gration%20et%20modernisation%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Intégration et modernisation (Force de réserve); DIMFR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 52, Français, - Directeur%20%2D%20Int%C3%A9gration%20et%20modernisation%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Réserves
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic balance
1, fiche 53, Anglais, hydrostatic%20balance
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic equilibrium 2, fiche 53, Anglais, hydrostatic%20equilibrium
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
What the hydrostatic balance is implying is that the vertical motion upwards is equal to the downward motion of gravity. In other words there is a net zero motion in the vertical direction. 3, fiche 53, Anglais, - hydrostatic%20balance
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Air does not rush off into space because the upward-directed pressure gradient force is nearly always balanced by the downward force of gravity. When these two forces are in exact balance, the air is said to be in hydrostatic equilibrium. 2, fiche 53, Anglais, - hydrostatic%20balance
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 53, La vedette principale, Français
- équilibre hydrostatique
1, fiche 53, Français, %C3%A9quilibre%20hydrostatique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On appelle équilibre hydrostatique l'équilibre entre la composante verticale de la force du gradient de pression et la force d'attraction due à la gravité. L'atmosphère est habituellement en équilibre hydrostatique sauf, par exemple, dans le cas du mouvement vertical associé aux orages et dans lequel l'air est accéléré vers le haut ou le bas. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9quilibre%20hydrostatique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- International Relations
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Director Reserve Force Knowledge Management
1, fiche 54, Anglais, Director%20Reserve%20Force%20Knowledge%20Management
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DRFKM 2, fiche 54, Anglais, DRFKM
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Director International Reserve Outreach 1, fiche 54, Anglais, Director%20International%20Reserve%20Outreach
ancienne désignation, correct
- DIRO 2, fiche 54, Anglais, DIRO
ancienne désignation, correct
- DIRO 2, fiche 54, Anglais, DIRO
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 54, Anglais, - Director%20Reserve%20Force%20Knowledge%20Management
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Director Reserve Force Knowledge Management; DRFKM : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 54, Anglais, - Director%20Reserve%20Force%20Knowledge%20Management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Relations internationales
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestions de la connaissance (Force de réserve)
1, fiche 54, Français, Directeur%20%2D%20Gestions%20de%20la%20connaissance%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- DGCFR 2, fiche 54, Français, DGCFR
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Directeur – Relations internationales de la Réserve 1, fiche 54, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Relations%20internationales%20de%20la%20R%C3%A9serve
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRIR 2, fiche 54, Français, DRIR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRIR 2, fiche 54, Français, DRIR
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 54, Français, - Directeur%20%2D%20Gestions%20de%20la%20connaissance%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Gestions de la connaissance (Force de réserve); DGCFR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 54, Français, - Directeur%20%2D%20Gestions%20de%20la%20connaissance%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Director General Reserve Force Strategic Initiatives
1, fiche 55, Anglais, Director%20General%20Reserve%20Force%20Strategic%20Initiatives
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- DGRFSI 2, fiche 55, Anglais, DGRFSI
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Director General Reserves and Employer Support 1, fiche 55, Anglais, Director%20General%20Reserves%20and%20Employer%20Support
ancienne désignation, correct
- DGRES 2, fiche 55, Anglais, DGRES
ancienne désignation, correct
- DGRES 2, fiche 55, Anglais, DGRES
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 55, Anglais, - Director%20General%20Reserve%20Force%20Strategic%20Initiatives
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Director General Reserve Force Strategic Initiatives; DGRFSI : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 55, Anglais, - Director%20General%20Reserve%20Force%20Strategic%20Initiatives
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Directeur général - Initiatives stratégiques (Force de réserve)
1, fiche 55, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Initiatives%20strat%C3%A9giques%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- DGISFR 2, fiche 55, Français, DGISFR
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Directeur général – Réserves et appui des employeurs 1, fiche 55, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20R%C3%A9serves%20et%20appui%20des%20employeurs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGRAE 2, fiche 55, Français, DGRAE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGRAE 2, fiche 55, Français, DGRAE
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 55, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Initiatives%20strat%C3%A9giques%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Réserves et appui des employeurs; DGRAE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 55, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Initiatives%20strat%C3%A9giques%20%28Force%20de%20r%C3%A9serve%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Primary Reserve
1, fiche 56, Anglais, Primary%20Reserve
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PRes 2, fiche 56, Anglais, PRes
non officiel, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- P Res 3, fiche 56, Anglais, P%20Res
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A sub-component of the Reserve Force which consists of officers and non-commissioned members who have undertaken, by the terms of their enrolment, to perform such military duty and training as may be required of them and contains all formed Reserve Force units. 4, fiche 56, Anglais, - Primary%20Reserve
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Primary Reserve; P Res: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 56, Anglais, - Primary%20Reserve
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Première réserve
1, fiche 56, Français, Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- P rés 1, fiche 56, Français, P%20r%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Sous-élément constitutif de la Force de réserve qui se compose d'officiers et de militaires du rang qui se sont engagés, par leur enrôlement, à accomplir les fonctions militaires et l'entraînement qui peuvent être exigés d'eux et qui comprend toutes les unités constituées de la Force de réserve 2, fiche 56, Français, - Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Première réserve; P rés : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 56, Français, - Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Communications
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Limited Interim NATO Response Force Communication and Information System
1, fiche 57, Anglais, Limited%20Interim%20NATO%20Response%20Force%20Communication%20and%20Information%20System
correct, OTAN
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- LINC 2, fiche 57, Anglais, LINC
correct, OTAN
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Limited Interim NATO Response Force Communication and Information System; LINC : designations to be used by NATO. 3, fiche 57, Anglais, - Limited%20Interim%20NATO%20Response%20Force%20Communication%20and%20Information%20System
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Transmissions militaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Système d'information et de communication provisoire limité de la Force de réaction de l'OTAN
1, fiche 57, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20et%20de%20communication%20provisoire%20limit%C3%A9%20de%20la%20Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LINC 2, fiche 57, Français, LINC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Système d'information et de communication provisoire limité de la Force de réaction de l'OTAN; LINC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 57, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20et%20de%20communication%20provisoire%20limit%C3%A9%20de%20la%20Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- low-intensity conflict
1, fiche 58, Anglais, low%2Dintensity%20conflict
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LIC 2, fiche 58, Anglais, LIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A conflict in which a government confronts a faction aiming to overthrow it or force a change to its policy by illegal means including civil disorder, terrorism and armed insurrection. 3, fiche 58, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The government's response will range from civil police enforcement of the law to the application of military force. The conflict may be prosecuted in a restricted geographic area, throughout the extent of a State or even transnationally. 3, fiche 58, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
low-intensity conflict; LIC: designations standardized by NATO. 4, fiche 58, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Guérilla
Fiche 58, La vedette principale, Français
- conflit de faible intensité
1, fiche 58, Français, conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- LIC 2, fiche 58, Français, LIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conflit dans lequel un gouvernement fait face à une faction qui vise à le renverser ou à le forcer à changer sa politique en recourant à des moyens illégaux, y compris le désordre civil, le terrorisme et l'insurrection armée. 3, fiche 58, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'intervention du gouvernement peut aller de l'application de la loi par les corps de police civile au recours à la force militaire. Le conflit peut être localisé dans une zone géographique restreinte, être généralisé dans l'ensemble de l'État ou même s'étendre outre-frontière. 3, fiche 58, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
conflit de faible intensité : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 58, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
conflit de faible intensité; LIC : désignations uniformisées par l'OTAN. 4, fiche 58, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flat washer
1, fiche 59, Anglais, flat%20washer
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- plain washer 2, fiche 59, Anglais, plain%20washer
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The most common type of washer, with two flat surfaces. [It can be] round or square. [It is] used to distribute force/stress of a nut or bolt and reduces friction and heat during installation of threaded fastener. 3, fiche 59, Anglais, - flat%20washer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
flat washer; plain washer: designations standardized by ISO. 4, fiche 59, Anglais, - flat%20washer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rondelle plate
1, fiche 59, Français, rondelle%20plate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les rondelles plates empêchent les boulons [et] les vis [...] de s'enfoncer dans les matériaux lors du serrage. Leur construction en acier inoxydable les protège contre la rouille et la corrosion. 2, fiche 59, Français, - rondelle%20plate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
rondelle plate : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 59, Français, - rondelle%20plate
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- arandela plana
1, fiche 59, Espagnol, arandela%20plana
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- government contracting agency
1, fiche 60, Anglais, government%20contracting%20agency
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GCA 2, fiche 60, Anglais, GCA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dispute resolution procedures define the context under which contracts can be renegotiated, under which the government or private sector can default on the agreement, such as "force majeure, "and what third party body will arbitrate, in the event that disputes cannot be resolved between the private partner and the government contracting agency. 3, fiche 60, Anglais, - government%20contracting%20agency
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- organisme contractant gouvernemental
1, fiche 60, Français, organisme%20contractant%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Special Forces (Military)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Standing Contingency Task Force
1, fiche 61, Anglais, Standing%20Contingency%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SCTF 1, fiche 61, Anglais, SCTF
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Standing Contingency Task Force; SCTF : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 61, Anglais, - Standing%20Contingency%20Task%20Force
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle permanente de contingence
1, fiche 61, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20permanente%20de%20contingence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- FOPC 1, fiche 61, Français, FOPC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle permanente de contingence; FOPC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 61, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20permanente%20de%20contingence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Naval Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- maritime force requirement study
1, fiche 62, Anglais, maritime%20force%20requirement%20study
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MFRS 2, fiche 62, Anglais, MFRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
maritime force requirement study; MFRS : designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 62, Anglais, - maritime%20force%20requirement%20study
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces navales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- étude des besoins en forces maritimes
1, fiche 62, Français, %C3%A9tude%20des%20besoins%20en%20forces%20maritimes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- MFRS 2, fiche 62, Français, MFRS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
étude des besoins en forces maritimes; MFRS : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9tude%20des%20besoins%20en%20forces%20maritimes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- current carrying winding
1, fiche 63, Anglais, current%20carrying%20winding
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Windings can be classified in two groups : armature windings and field windings. The armature winding is the main current-carrying winding in which the electromotive force(emf) or counter-emf of rotation is induced. The current in the armature winding is known as the armature current. 2, fiche 63, Anglais, - current%20carrying%20winding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bobinage porteur de courant
1, fiche 63, Français, bobinage%20porteur%20de%20courant
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peacekeeping Force in Cyprus
1, fiche 64, Anglais, United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- UNFICYP 2, fiche 64, Anglais, UNFICYP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- United Nations Force in Cyprus 3, fiche 64, Anglais, United%20Nations%20Force%20in%20Cyprus
non officiel, voir observation
- UNFICYP 3, fiche 64, Anglais, UNFICYP
non officiel, voir observation
- UNFICYP 3, fiche 64, Anglais, UNFICYP
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[The] UNFICYP was originally set up by the Security Council in 1964 to prevent further fighting between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. 4, fiche 64, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: Although these designations are used, they are not official. 5, fiche 64, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 64, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Peace-keeping Force in Cyprus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre
1, fiche 64, Français, Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- UNFICYP 2, fiche 64, Français, UNFICYP
correct, nom féminin
- FNUCHYP 3, fiche 64, Français, FNUCHYP
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Force des Nations Unies à Chypre 4, fiche 64, Français, Force%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20Chypre
non officiel, voir observation, nom féminin
- FNUC 4, fiche 64, Français, FNUC
non officiel, voir observation, nom féminin
- FNUC 4, fiche 64, Français, FNUC
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'UNFICYP a été créée en 1964 afin de prévenir toute reprise des combats entre les communautés chypriote grecque et chypriote turque. 5, fiche 64, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 6, fiche 64, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
FNUCHYP : désignation en usage au ministère des Affaires étrangères de France. 6, fiche 64, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 64, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Chief of Force Development
1, fiche 65, Anglais, Chief%20of%20Force%20Development
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CFD 2, fiche 65, Anglais, CFD
correct, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Chief of Force Development develops and integrates activities to boost military forces. 3, fiche 65, Anglais, - Chief%20of%20Force%20Development
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Chief of Force Development; CFD : designations to be used by the Department of National Defences and the Canadian Forces. 4, fiche 65, Anglais, - Chief%20of%20Force%20Development
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Chef du développement des Forces
1, fiche 65, Français, Chef%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20Forces
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CDF 2, fiche 65, Français, CDF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Chef du développement des Forces; CDF : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 65, Français, - Chef%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20Forces
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Land Equipment (Military)
- Artificial Intelligence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unmanned ground combat vehicle
1, fiche 66, Anglais, unmanned%20ground%20combat%20vehicle
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- UGCV 1, fiche 66, Anglais, UGCV
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- unmanned land combat vehicle 2, fiche 66, Anglais, unmanned%20land%20combat%20vehicle
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[This] unmanned ground combat vehicle(UGCV) … was developed to demonstrate how unmanned vehicles can be integrated into a mechanized military force to increase combat capability while protecting soldiers in a full spectrum of battlefield scenarios. 1, fiche 66, Anglais, - unmanned%20ground%20combat%20vehicle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Matériel terrestre (Militaire)
- Intelligence artificielle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- véhicule de combat terrestre sans pilote
1, fiche 66, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20terrestre%20sans%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de tierra (Militar)
- Inteligencia artificial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- vehículo terrestre no tripulado de combate
1, fiche 66, Espagnol, veh%C3%ADculo%20terrestre%20no%20tripulado%20de%20combate
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
También incorpora el dron de despegue y aterrizaje vertical Thor y el vehículo terrestre no tripulado de combate Pioneer. 1, fiche 66, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20terrestre%20no%20tripulado%20de%20combate
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- rope trawl
1, fiche 67, Anglais, rope%20trawl
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Decisive for the construction of a rope trawl are the net tips where the different ropes are fixed. Through these tips the towing force has to be transmitted equally from the ropes into the netting. 2, fiche 67, Anglais, - rope%20trawl
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chalut à cordes
1, fiche 67, Français, chalut%20%C3%A0%20cordes
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Filet remorqué], souvent pélagique mais parfois de fond, dont la partie antérieure et les ailes sont constituées de cordages plus ou moins parallèles reliant la partie en filet aux ralingues d'ouverture. 1, fiche 67, Français, - chalut%20%C3%A0%20cordes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- force-feedback interface
1, fiche 68, Anglais, force%2Dfeedback%20interface
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- force feedback interface 2, fiche 68, Anglais, force%20feedback%20interface
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Force feedback interfaces can be viewed as computer "extensions" that apply physical forces, and torques on the user. 3, fiche 68, Anglais, - force%2Dfeedback%20interface
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- interface à retour d'effort
1, fiche 68, Français, interface%20%C3%A0%20retour%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- interface à retour de force 2, fiche 68, Français, interface%20%C3%A0%20retour%20de%20force
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La simulation biomécanique interactive reproduit de façon réaliste les tissus, les ligaments [et] les os et permet à l'étudiant de manipuler une aiguille virtuelle tout en ressentant les résistances à travers une interface à retour de force. 3, fiche 68, Français, - interface%20%C3%A0%20retour%20d%27effort
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sub-lieutenant
1, fiche 69, Anglais, sub%2Dlieutenant
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- SLt 2, fiche 69, Anglais, SLt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of lieutenant. 3, fiche 69, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 69, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The designation of rank "sub-lieutenant" must not be confused with "second lieutenant, "which is an Air Force and Army designation of rank. 4, fiche 69, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
sub-lieutenant; SLt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 69, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
sub-lieutenant; SLt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 69, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de 1re classe
1, fiche 69, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ens 1 2, fiche 69, Français, ens%201
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
- enseigne de vaisseau de première classe 3, fiche 69, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20premi%C3%A8re%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 1 3, fiche 69, Français, ens%201
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 1 3, fiche 69, Français, ens%201
- sous-lieutenant(M) 4, fiche 69, Français, sous%2Dlieutenant%28M%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- slt(M) 4, fiche 69, Français, slt%28M%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- slt(M) 4, fiche 69, Français, slt%28M%29
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de lieutenant. 5, fiche 69, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 69, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
enseigne de vaisseau de 1re classe : s'écrit enseigne de vaisseau de 1re classe. 6, fiche 69, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
enseigne de vaisseau de 1re classe; ens 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 69, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
enseigne de vaisseau de 1re classe; ens 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 69, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Joint Headquarters Lisbon
1, fiche 70, Anglais, Joint%20Headquarters%20Lisbon
correct, OTAN
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- JHQ Lisbon 1, fiche 70, Anglais, JHQ%20Lisbon
correct, OTAN
- Joint HQ Lisbon 2, fiche 70, Anglais, Joint%20HQ%20Lisbon
correct, OTAN
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Under the 2003 NATO command structure, the Joint Headquarters Lisbon in Portugal was designated to command mainly maritime crisis response operations unlike the joint force commands(JFCs) in Brunssum, Netherlands, and Naples, Italy, which were expected to be capable of undertaking the complete range of NATO alliance operations. 3, fiche 70, Anglais, - Joint%20Headquarters%20Lisbon
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Joint Headquarters Lisbon has been deactivated. 3, fiche 70, Anglais, - Joint%20Headquarters%20Lisbon
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Quartier général interarmées Lisbonne
1, fiche 70, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Lisbonne
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- JHQ Lisbon 1, fiche 70, Français, JHQ%20Lisbon
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Quartier général interarmées Lisbonne a été désactivé. 2, fiche 70, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Lisbonne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- International Lake of the Woods and Rainy River Watershed Task Force
1, fiche 71, Anglais, International%20Lake%20of%20the%20Woods%20and%20Rainy%20River%20Watershed%20Task%20Force
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Completed in 2011. The International Lake of the Woods and Rainy River Task Force was established to identify priority issues or activities to be addressed in the basin. 1, fiche 71, Anglais, - International%20Lake%20of%20the%20Woods%20and%20Rainy%20River%20Watershed%20Task%20Force
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 71, La vedette principale, Français
- International Lake of the Woods and Rainy River Watershed Task Force
1, fiche 71, Français, International%20Lake%20of%20the%20Woods%20and%20Rainy%20River%20Watershed%20Task%20Force
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Groupe de travail international sur le bassin du lac des Bois et de la rivière à la Pluie 2, fiche 71, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20le%20bassin%20du%20lac%20des%20Bois%20et%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Pluie
non officiel, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Internacional sobre la Cuenca del Lago Woods y del Río Rainy
1, fiche 71, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Internacional%20sobre%20la%20Cuenca%20del%20Lago%20Woods%20y%20del%20R%C3%ADo%20Rainy
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (North) Formation Command Cell
1, fiche 72, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28North%29%20Formation%20Command%20Cell
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- JTFN FCC 1, fiche 72, Anglais, JTFN%C2%A0FCC
correct, Canada
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force(North) Formation Command Cell; JTFN FCC : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 72, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28North%29%20Formation%20Command%20Cell
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Section de commandement de la formation – Force opérationnelle interarmées (Nord)
1, fiche 72, Français, Section%20de%20commandement%20de%20la%20formation%C2%A0%26ndash%3B%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%28Nord%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- SCF FOIN 1, fiche 72, Français, SCF%C2%A0FOIN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Section de commandement de la formation – Force opérationnelle interarmées (Nord); SCF FOIN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 72, Français, - Section%20de%20commandement%20de%20la%20formation%C2%A0%26ndash%3B%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%28Nord%29
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Commander of the Stabilization Force
1, fiche 73, Anglais, Commander%20of%20the%20Stabilization%20Force
correct, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- COMSFOR 2, fiche 73, Anglais, COMSFOR
correct, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Commander of the Stabilization Force; COMSFOR : designations to be used by NATO. 3, fiche 73, Anglais, - Commander%20of%20the%20Stabilization%20Force
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Commander of the Stabilisation Force
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 73, La vedette principale, Français
- commandant de la Force de stabilisation
1, fiche 73, Français, commandant%20de%20la%20Force%20de%20stabilisation
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Français
- COMSFOR 2, fiche 73, Français, COMSFOR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
commandant de la Force de stabilisation; COMSFOR : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 73, Français, - commandant%20de%20la%20Force%20de%20stabilisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Land Force Area
1, fiche 74, Anglais, Land%20Force%20Area
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- LFA 1, fiche 74, Anglais, LFA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Land Force Area; LFA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 74, Anglais, - Land%20Force%20Area
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- secteur de la Force terrestre
1, fiche 74, Français, secteur%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- SFT 1, fiche 74, Français, SFT
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
secteur de la Force terrestre; SFT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 74, Français, - secteur%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Land Force Training System Headquarters
1, fiche 75, Anglais, Land%20Force%20Training%20System%20Headquarters
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- LFTS HQ 1, fiche 75, Anglais, LFTS%C2%A0HQ
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Land Force Training System Headquarters; LFTS HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 75, Anglais, - Land%20Force%20Training%20System%20Headquarters
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- État-major du système d'instruction de la Force terrestre
1, fiche 75, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20syst%C3%A8me%20d%27instruction%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- EM SIFT 1, fiche 75, Français, EM%C2%A0SIFT
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
État-major du système d'instruction de la Force terrestre; EM SIFT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 75, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20syst%C3%A8me%20d%27instruction%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Land Force Training System
1, fiche 76, Anglais, Land%20Force%20Training%20System
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- LFTS 1, fiche 76, Anglais, LFTS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Land Force Training System; LFTS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 76, Anglais, - Land%20Force%20Training%20System
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Système d'instruction de la Force terrestre
1, fiche 76, Français, Syst%C3%A8me%20d%27instruction%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SIFT 1, fiche 76, Français, SIFT
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Système d'instruction de la Force terrestre; SIFT: désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 76, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27instruction%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Striking Force NATO
1, fiche 77, Anglais, Headquarters%20Striking%20Force%20NATO
correct, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- HQ STRIKFORNATO 1, fiche 77, Anglais, HQ%20STRIKFORNATO
correct, OTAN
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Striking Force NATO; HQ STRIKFORNATO : designations to be used by NATO. 2, fiche 77, Anglais, - Headquarters%20Striking%20Force%20NATO
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Force d’intervention de l’OTAN
1, fiche 77, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- QG STRIKFORNATO 1, fiche 77, Français, QG%20STRIKFORNATO
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Force d’intervention de l’OTAN; QG STRIKFORNATO : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 77, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 78, Anglais, Headquarters%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- HQ NAEW&C FC 1, fiche 78, Anglais, HQ%20NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; HQ NAEW&C FC : designations to be used by NATO. 2, fiche 78, Anglais, - Headquarters%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 78, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- HQ NAEW&C FC 1, fiche 78, Français, HQ%20NAEW%26C%20FC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN; HQ NAEW&C FC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 78, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Joint Force Command Naples
1, fiche 79, Anglais, Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Naples
correct, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- HQ JFCNP 1, fiche 79, Anglais, HQ%20JFCNP
correct, OTAN
- Allied Joint Force Command Headquarters Naples 1, fiche 79, Anglais, Allied%20Joint%20Force%20Command%20Headquarters%20Naples
ancienne désignation, correct, OTAN
- JFC HQ Naples 1, fiche 79, Anglais, JFC%20HQ%20Naples
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Joint Force Command Naples; HQ JFCNP : designations to be used by NATO. 2, fiche 79, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Naples
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Naples
1, fiche 79, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Naples
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- QG du JFCNP 1, fiche 79, Français, QG%20du%20JFCNP
correct, nom masculin, OTAN
- Quartier général du Commandement des Forces alliées interarmées à Naples 1, fiche 79, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Naples
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- JFC HQ Naples 1, fiche 79, Français, JFC%20HQ%20Naples
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Naples; QG du JFCNP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 79, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Naples
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Darfur Integrated Task Force
1, fiche 80, Anglais, Darfur%20Integrated%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- DITF 2, fiche 80, Anglais, DITF
correct, OTAN
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Darfur Integrated Task Force; DITF : designations to be used by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - Darfur%20Integrated%20Task%20Force
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Centre opérationnel intégré pour le Darfour
1, fiche 80, Français, Centre%20op%C3%A9rationnel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20le%20Darfour
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 80, Les abréviations, Français
- DITF 2, fiche 80, Français, DITF
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Groupe de travail intégré pour le Darfour 1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20le%20Darfour
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail intégré pour le Darfour : désignation en usage à l'Union africaine. 1, fiche 80, Français, - Centre%20op%C3%A9rationnel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20le%20Darfour
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Centre opérationnel intégré pour le Darfour; DITF : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 80, Français, - Centre%20op%C3%A9rationnel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20le%20Darfour
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Combined Joint Planning Staff
1, fiche 81, Anglais, Combined%20Joint%20Planning%20Staff
correct, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CJPS 2, fiche 81, Anglais, CJPS
correct, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In 1994[, ] the new Combined Joint Task Force Headquarters Concept required such headquarters to be able to conduct operations for NATO or the Western European Union/European Union. [Supreme Headquarters Allied Powers Europe] and the [Allied Command Europe] Reaction Forces Staff(which became the Combined Joint Planning Staff in April 1997) worked on this politically sensitive task. SHAPE also worked on ways to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and to implement a theatre missile defence. 3, fiche 81, Anglais, - Combined%20Joint%20Planning%20Staff
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Combined Joint Planning Staff; CJPS: designations to be used by NATO. 4, fiche 81, Anglais, - Combined%20Joint%20Planning%20Staff
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 81, La vedette principale, Français
- État-major de planification interarmées multinational
1, fiche 81, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20de%20planification%20interarm%C3%A9es%20multinational
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CJPS 2, fiche 81, Français, CJPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
État-major de planification interarmées multinational; CJPS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 81, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20de%20planification%20interarm%C3%A9es%20multinational
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Organization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- medical advisor
1, fiche 82, Anglais, medical%20advisor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- MEDAD 2, fiche 82, Anglais, MEDAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The senior medical staff officer in a formation headquarters responsible for ensuring that the commander and his staff are properly aware of the health and medical implications of their actions and any related issues connected to an operation. 1, fiche 82, Anglais, - medical%20advisor
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The medical advisor may also be the force or theatre medical director. 1, fiche 82, Anglais, - medical%20advisor
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
medical advisor; MEDAD: designations standardized by NATO. 3, fiche 82, Anglais, - medical%20advisor
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- medical adviser
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- conseiller médical
1, fiche 82, Français, conseiller%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- MEDAD 2, fiche 82, Français, MEDAD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
- conseillère médicale 3, fiche 82, Français, conseill%C3%A8re%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
- MEDAD 3, fiche 82, Français, MEDAD
correct, nom féminin
- MEDAD 3, fiche 82, Français, MEDAD
- conseiller santé 1, fiche 82, Français, conseiller%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
- MEDAD 2, fiche 82, Français, MEDAD
correct, nom masculin, OTAN
- MEDAD 2, fiche 82, Français, MEDAD
- conseillère santé 3, fiche 82, Français, conseill%C3%A8re%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- MEDAD 3, fiche 82, Français, MEDAD
correct, nom féminin
- MEDAD 3, fiche 82, Français, MEDAD
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Officier supérieur d'état-major de santé au sein d'un quartier général de formation, chargé de veiller à ce que le commandant et son état-major soient correctement informés des conséquences sanitaires et médicales de leurs actions et de toute question liée à une opération concernant la santé des forces. 1, fiche 82, Français, - conseiller%20m%C3%A9dical
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le conseiller médical peut également être désigné comme le chef santé d'une force ou d'un théâtre. 1, fiche 82, Français, - conseiller%20m%C3%A9dical
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
conseiller médical; MEDAD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 82, Français, - conseiller%20m%C3%A9dical
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Peace-Keeping Operations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Kosovo Force
1, fiche 83, Anglais, Kosovo%20Force
correct, OTAN
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- KFOR 2, fiche 83, Anglais, KFOR
correct, OTAN
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A peace support operation led by the North Atlantic Treaty Organization in Kosovo since June 1999. 3, fiche 83, Anglais, - Kosovo%20Force
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Kosovo Force; KFOR : designations to be used by NATO. 3, fiche 83, Anglais, - Kosovo%20Force
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Force pour le Kosovo
1, fiche 83, Français, Force%20pour%20le%20Kosovo
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 83, Les abréviations, Français
- KFOR 2, fiche 83, Français, KFOR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Opération de soutien de la paix menée par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord au Kosovo depuis juin 1999. 3, fiche 83, Français, - Force%20pour%20le%20Kosovo
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Force pour le Kosovo; KFOR : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 83, Français, - Force%20pour%20le%20Kosovo
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- key supporting task
1, fiche 84, Anglais, key%20supporting%20task
correct, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- KST 2, fiche 84, Anglais, KST
correct, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
To accomplish [the Stabilization Force mission], NATO has identified key military and supporting tasks... Among key supporting tasks, to be undertaken within the capabilities and at the discretion of SFOR [Stabilization Force], are :... support the return of displaced persons, but not forcibly return them or guard specific locations [and] support the efforts of the International Criminal Tribunal, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the International Police Task Force. 3, fiche 84, Anglais, - key%20supporting%20task
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
key supporting task; KST: designations standardized by NATO. 4, fiche 84, Anglais, - key%20supporting%20task
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tâche auxiliaire clé
1, fiche 84, Français, t%C3%A2che%20auxiliaire%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- KST 2, fiche 84, Français, KST
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tâche auxiliaire clé; KST : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 84, Français, - t%C3%A2che%20auxiliaire%20cl%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peace Forces
1, fiche 85, Anglais, United%20Nations%20Peace%20Forces
correct, pluriel, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- UNPF 2, fiche 85, Anglais, UNPF
correct, pluriel, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On 31 March 1995 the Security Council restructured UNPROFOR [United Nations Protection Force], the first peacekeeping mission to be deployed in the former Yugoslavia and which had been in operation from 21 March 1992 to 31 March 1995. This restructuring created the United Nations Peace Forces(UNPF), which was responsible for the oversight of three separate but interlinked peacekeeping missions in the region, also established from the restructuring of UNPROFOR[. ] 3, fiche 85, Anglais, - United%20Nations%20Peace%20Forces
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 85, La vedette principale, Français
- forces de paix des Nations Unies
1, fiche 85, Français, forces%20de%20paix%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Français
- FPNU 2, fiche 85, Français, FPNU
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Titles
- Sea Operations (Military)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Combined Amphibious Force Mediterranean
1, fiche 86, Anglais, Combined%20Amphibious%20Force%20Mediterranean
correct, OTAN
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CAFMED 2, fiche 86, Anglais, CAFMED
correct, OTAN
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Combined Amphibious Force Mediterranean; CAFMED : designations to be used by NATO. 3, fiche 86, Anglais, - Combined%20Amphibious%20Force%20Mediterranean
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Force amphibie multinationale de la Méditerranée
1, fiche 86, Français, Force%20amphibie%20multinationale%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CAFMED 2, fiche 86, Français, CAFMED
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Force amphibie multinationale de la Méditerranée; CAFMED : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 86, Français, - Force%20amphibie%20multinationale%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Security
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 87, Anglais, exclusion%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- EZ 2, fiche 87, Anglais, EZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An area designated by a military force or nation, the entering of which by forces of a potential enemy would be regarded as hostile intent or a hostile act. 3, fiche 87, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
exclusion zone; EZ: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 87, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 87, La vedette principale, Français
- zone d'exclusion
1, fiche 87, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- EZ 2, fiche 87, Français, EZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
zone d'exclusion; EZ : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 87, Français, - zone%20d%27exclusion
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Relaciones internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- zona de exclusión
1, fiche 87, Espagnol, zona%20de%20exclusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Training of Personnel
- Air Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation
1, fiche 88, Anglais, Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov 1, fiche 88, Anglais, Fin%20O%2C%20AFPD%20%26%20AF%20Trg%20Sp%20and%20Inov
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation; Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 88, Anglais, - Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Perfectionnement et formation du personnel
- Forces aériennes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne
1, fiche 88, Français, officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA 1, fiche 88, Français, O%20Fin%2C%20DPFA%20%26%20Sout%20Instr%20and%20Inov%20FA
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne; O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 88, Français, - officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Titles
- Naval Forces
- General Conduct of Military Operations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Director Naval Force Readiness
1, fiche 89, Anglais, Director%20Naval%20Force%20Readiness
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- DNFR 2, fiche 89, Anglais, DNFR
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 89, Anglais, - Director%20Naval%20Force%20Readiness
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Director Naval Force Readiness; DNFR : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 89, Anglais, - Director%20Naval%20Force%20Readiness
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces navales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Directeur – Disponibilité opérationnelle de la marine
1, fiche 89, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20marine
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- DDOM 2, fiche 89, Français, DDOM
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 89, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20marine
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Disponibilité opérationnelle de la marine; DDOM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 89, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20marine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Mathematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Barnes-Hut algorithm
1, fiche 90, Anglais, Barnes%2DHut%20algorithm
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Barnes-Hut algorithm reduces the number of force calculations by grouping particles. The basic idea behind the algorithm is that the force which a particle group exerts on a single particle can be approximated by the force of a pseudo particle located at the group's center of mass. 1, fiche 90, Anglais, - Barnes%2DHut%20algorithm
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- algorithme de Barnes-Hut
1, fiche 90, Français, algorithme%20de%20Barnes%2DHut
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de Barnes-Hut [...] est une méthode d'approximation qui permet de réduire la complexité en temps de l'implémentation naïve. 2, fiche 90, Français, - algorithme%20de%20Barnes%2DHut
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Storage of Water
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- elevated water storage tank
1, fiche 91, Anglais, elevated%20water%20storage%20tank
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- elevated storage tank 2, fiche 91, Anglais, elevated%20storage%20tank
correct
- elevated water tank 3, fiche 91, Anglais, elevated%20water%20tank
correct
- elevated tank 4, fiche 91, Anglais, elevated%20tank
correct
- water tower 5, fiche 91, Anglais, water%20tower
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Elevated water storage tanks are used to store water for fire protection and potable drinking water within a designated area or community. Elevated tanks allow the natural force of gravity to produce consistent water pressure throughout the system. Based on the intended application and needs of the distribution area, elevated water tanks can be engineered using a broad range of shapes, sizes, and materials. 2, fiche 91, Anglais, - elevated%20water%20storage%20tank
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
An elevated tank is a type of elevated reservoir. 6, fiche 91, Anglais, - elevated%20water%20storage%20tank
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Stockage des eaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- réservoir surélevé sur tour
1, fiche 91, Français, r%C3%A9servoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9%20sur%20tour
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- réservoir sur tour 2, fiche 91, Français, r%C3%A9servoir%20sur%20tour
correct, nom masculin
- château d'eau 3, fiche 91, Français, ch%C3%A2teau%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- docking telegraph
1, fiche 92, Anglais, docking%20telegraph
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When the "haul in" signal is given on the docking telegraph …, the operator pulls on the slack end of the rope that is wound loosely round the drum of the winch. This tightens the rope slightly on the drum and it grips the surface. The amount of tension on the free end of the rope is multiplied several hundred times and the resulting force is enough to move the entire ship, pulling it into the correct position. The [captain] signals with the docking telegraph or a hand held radio to tell the winch operator what to do and, by heaving in and paying out the ropes at each end of the ship, she can be positioned in exactly the right place regardless of the wind and waves. 1, fiche 92, Anglais, - docking%20telegraph
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- transmetteur d'ordres des opérations d'amarrage
1, fiche 92, Français, transmetteur%20d%27ordres%20des%20op%C3%A9rations%20d%27amarrage
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Women
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Women in the Economy
1, fiche 93, Anglais, Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Government will create an Action Plan for Women in the Economy to help more women get back into the workforce and to ensure a feminist, intersectional response to this pandemic and recovery. This Plan will be guided by a task force of experts whose diverse voices will power a whole-of-government approach. 2, fiche 93, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Action Plan for Women in the Economy: action plan announced in the Speech from the Throne to open the Second Session of the Forty-Third Parliament of Canada. 3, fiche 93, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie des femmes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour les femmes dans l'économie
1, fiche 93, Français, Plan%20d%27action%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement va établir le Plan d'action pour les femmes dans l'économie pour aider plus de femmes à retourner sur le marché du travail et veiller à gérer la pandémie et la reprise d'un point de vue féministe et intersectionnel. Ce plan sera orienté par un groupe de travail composé d'experts dont la diversité des voix viendra stimuler l'approche pangouvernementale mise de l'avant. 2, fiche 93, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%27%C3%A9conomie
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Plan d'action pour les femmes dans l'économie : plan d'action annoncé dans le Discours du Trône ouvrant la deuxième session de la quarante-troisième législature du Canada. 3, fiche 93, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- associate participant
1, fiche 94, Anglais, associate%20participant
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
An associate participant in the [pension] fund shall continue to be an associate participant in accordance with... the regulations in force... and shall only become a participant if during such associate participation he or she receives... a permanent appointment... 2, fiche 94, Anglais, - associate%20participant
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- participant associé
1, fiche 94, Français, participant%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- participante associée 2, fiche 94, Français, participante%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
- adhérent associé 3, fiche 94, Français, adh%C3%A9rent%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- adhérente associée 2, fiche 94, Français, adh%C3%A9rente%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Tout fonctionnaire qui participait à la caisse [des pensions] en qualité de participant associé […] demeure participant associé conformément aux dispositions […] des statuts en vigueur […]; il n'acquiert la qualité de participant que s'il reçoit, pendant qu'il est participant associé […] une nomination à titre permanent […] 1, fiche 94, Français, - participant%20associ%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- afiliado asociado
1, fiche 94, Espagnol, afiliado%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- afiliada asociada 1, fiche 94, Espagnol, afiliada%20asociada
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Las normas de atribución de prestaciones permiten a un funcionario jubilado que haya cumplido 10 años de servicio en [...] y 55 años de edad beneficiarse del sistema en calidad de afiliado asociado. 1, fiche 94, Espagnol, - afiliado%20asociado
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Land Force Arctic Strategy
1, fiche 95, Anglais, Land%20Force%20Arctic%20Strategy
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- LFAS 1, fiche 95, Anglais, LFAS
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Land Force Arctic Strategy; LFAS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 95, Anglais, - Land%20Force%20Arctic%20Strategy
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Stratégie de la Force terrestre dans l'Arctique
1, fiche 95, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20la%20Force%20terrestre%20dans%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SFTA 1, fiche 95, Français, SFTA
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Stratégie de la Force terrestre dans l'Arctique; SFTA: désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20la%20Force%20terrestre%20dans%20l%27Arctique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Land Force Central Area Simulation Training Centre
1, fiche 96, Anglais, Land%20Force%20Central%20Area%20Simulation%20Training%20Centre
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- LFCASTC 1, fiche 96, Anglais, LFCASTC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Land Force Central Area Simulation Training Centre; LFCASTC : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 96, Anglais, - Land%20Force%20Central%20Area%20Simulation%20Training%20Centre
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Land Force Central Area Simulation Training Center
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Centre de simulation du Secteur du Centre de la Force terrestre
1, fiche 96, Français, Centre%20de%20simulation%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CSSCFT 1, fiche 96, Français, CSSCFT
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Centre de simulation du Secteur du Centre de la Force terrestre; CSSCFT : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 96, Français, - Centre%20de%20simulation%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Director Air Reserve 4-3-5-2-3, Royal Canadian Air Force
1, fiche 97, Anglais, Director%20Air%20Reserve%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Royal%20Canadian%20Air%20Force
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Dir Air Res 4-3-5-2-3, RCAF 1, fiche 97, Anglais, Dir%20Air%20Res%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20RCAF
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Director Air Reserve 4-3-5-2-3, Royal Canadian Air Force; Dir Air Res 4-3-5-2-3, RCAF : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 97, Anglais, - Director%20Air%20Reserve%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Royal%20Canadian%20Air%20Force
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- directeur – Réserve (Air) 4-3-5-2-3, Aviation royale canadienne
1, fiche 97, Français, directeur%20%26ndash%3B%20R%C3%A9serve%20%28Air%29%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Aviation%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Dir Rés Air 4-3-5-2-3 ARC 1, fiche 97, Français, Dir%20R%C3%A9s%20Air%204%2D3%2D5%2D2%2D3%20ARC
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
directeur – Réserve (Air) 4-3-5-2-3, Aviation royale canadienne; Dir Rés Air 4-3-5-2-3 ARC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 97, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20R%C3%A9serve%20%28Air%29%204%2D3%2D5%2D2%2D3%2C%20Aviation%20royale%20canadienne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- steel-core bullet
1, fiche 98, Anglais, steel%2Dcore%20bullet
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- steel core bullet 2, fiche 98, Anglais, steel%20core%20bullet
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The nation's police forces should be the first to rally behind a federal proposal to ban the sale and manufacture of the 5. 56-millimeter steel-core bullet. The bullet can be used in newly adapted handguns to provide lethal force to pierce the vests and body armor used by law enforcement officers. 1, fiche 98, Anglais, - steel%2Dcore%20bullet
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- balle à noyau d'acier
1, fiche 98, Français, balle%20%C3%A0%20noyau%20d%27acier
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Strategy
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- token force
1, fiche 99, Anglais, token%20force
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The direct defence of our nation probably could be accommodated by a token force of two or three fighter squadrons... two or three really light but highly mobile army brigades... and a beefed-up Coast Guard(for sovereignty and fisheries patrols). 1, fiche 99, Anglais, - token%20force
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Stratégie militaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- force symbolique
1, fiche 99, Français, force%20symbolique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- field force
1, fiche 100, Anglais, field%20force
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists. 2, fiche 100, Anglais, - field%20force
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- force de campagne
1, fiche 100, Français, force%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
force de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 100, Français, - force%20de%20campagne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de campaña
1, fiche 100, Espagnol, fuerza%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El Ejército deseaba y seguía tratando de alcanzar un conducto de mando vertical desde el MACV a través de la II Fuerza de Campaña y la 9a División de Infantería [...]. 1, fiche 100, Espagnol, - fuerza%20de%20campa%C3%B1a
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


