TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE FORM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Social Services and Social Work
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- socially assistive robot
1, fiche 1, Anglais, socially%20assistive%20robot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 1, Anglais, SAR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- social assistive robot 3, fiche 1, Anglais, social%20assistive%20robot
correct, nom
- SAR 4, fiche 1, Anglais, SAR
correct, nom
- SAR 4, fiche 1, Anglais, SAR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... socially assistive robots [are defined] as devices that assist humans in their social interaction. They take the form of robotized pets, companions, service robots, and combinations thereof. In healthcare,... they can be used for medical interviewing[, ] monitoring and record keeping of symptoms[, ] assistance with pill sorting and medication planning... 5, fiche 1, Anglais, - socially%20assistive%20robot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Services sociaux et travail social
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot d'assistance sociale
1, fiche 1, Français, robot%20d%27assistance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 1, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les robots d'assistance sociale pourraient venir aider le travail des thérapeutes qui interviennent auprès d'enfants atteints de troubles du spectre de l'autisme. 3, fiche 1, Français, - robot%20d%27assistance%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Servicios sociales y trabajo social
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot de asistencia social
1, fiche 1, Espagnol, robot%20de%20asistencia%20social
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un robot de asistencia social es aquel que su interacción está basada en comunicación verbal, lenguaje corporal, reconocimiento y expresión de emociones. [...] Estos robots han sido utilizados en investigaciones para promover estimulación cognitiva, social y apoyo a terapias físicas, por ejemplo, en niños con autismo y pacientes con accidentes cardiovasculares. 1, fiche 1, Espagnol, - robot%20de%20asistencia%20social
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 2, Anglais, record
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- document 2, fiche 2, Anglais, document
correct, nom, normalisé, uniformisé
- doc 3, fiche 2, Anglais, doc
correct, uniformisé
- doc 3, fiche 2, Anglais, doc
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, fiche 2, Anglais, - record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, fiche 2, Anglais, - record
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, fiche 2, Anglais, - record
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution. 7, fiche 2, Anglais, - record
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 2, Anglais, - record
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
document: term standardized by ISO. 9, fiche 2, Anglais, - record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 2, Français, document
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- doc 2, fiche 2, Français, doc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'information, quel qu'en soit le support. 3, fiche 2, Français, - document
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, fiche 2, Français, - document
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d'accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d'une institution fédérale. 5, fiche 2, Français, - document
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - document
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
document : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 2, Français, - document
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documento
1, fiche 2, Espagnol, documento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, fiche 2, Espagnol, - documento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Collaboration with Health Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- activated sludge
1, fiche 3, Anglais, activated%20sludge
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accumulated biological mass produced in the treatment of wastewater by the growth of bacteria and other microorganisms in the presence of dissolved oxygen. 2, fiche 3, Anglais, - activated%20sludge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sludge : The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form(sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 3, fiche 3, Anglais, - activated%20sludge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
activated sludge: designation and definition standardized by ISO in 2021. 4, fiche 3, Anglais, - activated%20sludge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- activated sludges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boue activée
1, fiche 3, Français, boue%20activ%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse biologique produite au cours du traitement d'une eau résiduaire par la croissance de bactéries et d'autres micro-organismes en présence d'oxygène dissous. 1, fiche 3, Français, - boue%20activ%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boue activée : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - boue%20activ%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
boue activée : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2021. 2, fiche 3, Français, - boue%20activ%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- boues activées
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lodos activados
1, fiche 3, Espagnol, lodos%20activados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masa biológica acumulada (flóculo) producida en el tratamiento de agua residual por el crecimiento de bacterias y otros microorganismos en presencia de oxígeno disuelto. 2, fiche 3, Espagnol, - lodos%20activados
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El proceso de lodos activados se emplea generalmente después de la sedimentación simple. La agitación evita sedimentos y homogeneiza la mezcla de los flóculos bacterianos y el agua residual (licor de mezcla); la aireación que puede hacerse a partir del oxígeno del aire, de un gas enriquecido en oxígeno, o de oxígeno puro, tiene por objeto suministrar el oxígeno necesario tanto a las bacterias como al resto de los microorganismos aerobios. 3, fiche 3, Espagnol, - lodos%20activados
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lodo activado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Eye Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intraocular scissors
1, fiche 4, Anglais, intraocular%20scissors
correct, nom pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intraocular scissors are frequently used in retina surgery to remove tractional membranes. 1, fiche 4, Anglais, - intraocular%20scissors
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scissors : The term "scissors" is plural in form and is commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 2, fiche 4, Anglais, - intraocular%20scissors
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- intra-ocular scissors
- intraocular scissor
- intra-ocular scissor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie de l'œil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ciseaux intraoculaires
1, fiche 4, Français, ciseaux%20intraoculaires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ciseaux chirurgicaux employés au cours d'une chirurgie vitréo-rétinienne. 2, fiche 4, Français, - ciseaux%20intraoculaires
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ciseaux intra-oculaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- posttransfusion non-A, non-B hepatitis
1, fiche 5, Anglais, posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transfusion-associated non-A, non-B hepatitis 2, fiche 5, Anglais, transfusion%2Dassociated%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
- posttransfusion NANB hepatitis 3, fiche 5, Anglais, posttransfusion%20NANB%20hepatitis
correct, nom
- transfusion-associated NANB hepatitis 4, fiche 5, Anglais, transfusion%2Dassociated%20NANB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Non-A, non-B hepatitis is the most common serious complication of blood transfusion and also occurs in a sporadic form whose routes of transmission are currently unknown. While generally mild in its acute presentation, non-A, non-B hepatitis frequently progresses to chronic hepatitis which may eventuate in cirrhosis and hepatocellular carcinoma.... Studies using the... antibody assay have indicated that hepatitis C virus is the predominant agent of both transfusion-associated and sporadic non-A, non-B hepatitis. In 50–85% of transfusion-associated cases, a donor can be found who is positive for antibodies to the hepatitis C virus. 2, fiche 5, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
posttransfusion: Occurring after blood transfusion. 5, fiche 5, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- post-transfusion non-A, non-B hepatitis
- post-transfusion NANB hepatitis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hépatite non A, non B post-transfusionnelle
1, fiche 5, Français, h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hépatite NANB post-transfusionnelle 2, fiche 5, Français, h%C3%A9patite%20NANB%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d'un test de dépistage pour l'hépatite non A, non B, il était impossible d'exclure [...] les donneurs impliqués dans la transmission de cette maladie. La Croix-Rouge a dû se fier dans une large mesure à l'interrogatoire des donneurs éventuels pour exclure ceux qui semblaient susceptibles de transmettre l'hépatite non A, non B. Une autre solution dont elle disposait était d'élaborer un système lui permettant de retracer et d'exclure les donneurs qui pouvaient avoir donné lieu à un ou plusieurs cas d'hépatite non A, non B post-transfusionnelle. Or, comme la déclaration des cas d'hépatite non A, non B post-transfusionnelle était encore moins fiable que celle de l'hépatite B, l'efficacité de ce genre de système était assurément limitée. En l'absence d'un tel système, un donneur pouvait ainsi transmettre l'hépatite non A, non B à des transfusés sans que personne, ni le donneur, ni les receveurs, ni la Croix-Rouge ne s'en rendent compte avant nombre d'années, voire jamais. 1, fiche 5, Français, - h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spacer DNA
1, fiche 6, Anglais, spacer%20DNA
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spacer 2, fiche 6, Anglais, spacer
correct, nom
- spacer region 3, fiche 6, Anglais, spacer%20region
correct, nom
- spacer segment 4, fiche 6, Anglais, spacer%20segment
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A non-coding region of DNA occurring between the two coding regions, which may be transcribed but does not form part of the final transcript. 5, fiche 6, Anglais, - spacer%20DNA
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 6, fiche 6, Anglais, - spacer%20DNA
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ADN espaceur
1, fiche 6, Français, ADN%20espaceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- espaceur 2, fiche 6, Français, espaceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'ADN non transcrit, séparant les gènes individuels à l'intérieur des unités de répétitions. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 6, Français, - ADN%20espaceur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ADN : acide désoxyribonucléique. 4, fiche 6, Français, - ADN%20espaceur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ADN espaceur; espaceur : désignations normalisées par l'AFNOR. 5, fiche 6, Français, - ADN%20espaceur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ADN espaceur; espaceur : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 6, Français, - ADN%20espaceur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ADN espaciador
1, fiche 6, Espagnol, ADN%20espaciador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- espaciador 1, fiche 6, Espagnol, espaciador
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
ADN [que] está formado por una secuencia sencilla de bases que se dispone entre regiones codificantes del genoma [...] debido a la existencia de múltiples copias. 1, fiche 6, Espagnol, - ADN%20espaciador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- British Columbia
1, fiche 7, Anglais, British%20Columbia
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- B.C. 2, fiche 7, Anglais, B%2EC%2E
correct, voir observation, nom
- BC 3, fiche 7, Anglais, BC
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada’s most westerly province. 4, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 0’ 0" N, 125° 0’ 0" W. 5, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: British Columbian. 4, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 4, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
"B.C." refers to the province abbreviation, and "BC" to the Canada Post two-character symbol. 4, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
British Columbia; B.C.: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 7, Anglais, - British%20Columbia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Colombie-Britannique
1, fiche 7, Français, Colombie%2DBritannique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- C.-B. 2, fiche 7, Français, C%2E%2DB%2E
correct, voir observation, nom féminin
- BC 3, fiche 7, Français, BC
correct, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province la plus à l'ouest du Canada. 4, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 0' 0" N, 125° 0' 0" O. 5, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Britanno-Colombien, Britanno-Colombienne. 4, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 4, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
«C.-B.» désigne l'abréviation de la province, et «BC», l'indicatif de Postes Canada. 4, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
Colombie-Britannique; C.-B. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 7, Français, - Colombie%2DBritannique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Columbia Británica
1, fiche 7, Espagnol, Columbia%20Brit%C3%A1nica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CB 2, fiche 7, Espagnol, CB
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Colombia Británica 3, fiche 7, Espagnol, Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales (PTAT) provee empleo en Canadá para trabajadores agrícolas temporales de México. [...] Columbia Británica (CB) se unió al PTAT en 2004 y en su primer año dio empleo a 392 trabajadores de 63 granjas agrícolas. 2, fiche 7, Espagnol, - Columbia%20Brit%C3%A1nica
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Si bien en el pasado también se empleó en español la forma "Colombia Británica", sobre todo en publicaciones del Gobierno de Canadá, en 2025 se recomendó utilizar "Columbia Británica" para unificar la denominación con el nombre mayoritariamente usado en español para referirse a esta provincia de Canadá. 4, fiche 7, Espagnol, - Columbia%20Brit%C3%A1nica
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
"B.C.", con puntuación, designa la abreviatura oficial de la provincia en inglés,"British Columbia", mientras que "BC", en inglés, corresponde al símbolo alfabético de dos caracteres establecido por Correos de Canadá ("Canada Post"). 4, fiche 7, Espagnol, - Columbia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- molecular scissors
1, fiche 8, Anglais, molecular%20scissors
correct, nom pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MS 2, fiche 8, Anglais, MS
correct, nom pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- molecular scissor 3, fiche 8, Anglais, molecular%20scissor
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Molecular scissors are the restriction enzymes used to cut the DNA at or near specific sites called restriction sites. 4, fiche 8, Anglais, - molecular%20scissors
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scissors : The term "scissors" is plural in form and is commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 5, fiche 8, Anglais, - molecular%20scissors
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
scissor: The use of the singular form "scissor" is somewhat rare. 5, fiche 8, Anglais, - molecular%20scissors
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ciseaux moléculaires
1, fiche 8, Français, ciseaux%20mol%C3%A9culaires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ciseaux génétiques 1, fiche 8, Français, ciseaux%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enzyme ou complexe enzymatique dont une partie reconnaît une séquence spécifique de l'ADN et l'autre réalise une coupure de cet ADN au niveau du site reconnu. 1, fiche 8, Français, - ciseaux%20mol%C3%A9culaires
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les enzymes de restriction et l'endodésoxyribonucléase 9 associée à un ARN [acide ribonucléique] guide de synthèse sont des exemples de ciseaux moléculaires. 1, fiche 8, Français, - ciseaux%20mol%C3%A9culaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les ciseaux moléculaires sont utilisés comme outil de réécriture génomique. 1, fiche 8, Français, - ciseaux%20mol%C3%A9culaires
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
ciseau moléculaire; ciseau génétique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 2, fiche 8, Français, - ciseaux%20mol%C3%A9culaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overbuilding
1, fiche 9, Anglais, overbuilding
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- overproduction 2, fiche 9, Anglais, overproduction
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Overbuilding is the easiest form of IP [intellectual property] piracy. It takes place when a contract manufacturer builds more than the requested quantity of electronic devices. The extra devices can be then sold on the market. 1, fiche 9, Anglais, - overbuilding
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
After manufacturing, the foundry scans the unique ID [identification] from each IC [integrated circuit] and sends it back to the design house. The design house then sends the unlock key to the foundry to unlock the IC. In this process, the design house keeps track of the number of activated ICs, which helps to prevent overproduction. 3, fiche 9, Anglais, - overbuilding
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- over-building
- over-production
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surproduction
1, fiche 9, Français, surproduction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surfabrication 2, fiche 9, Français, surfabrication
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une autre méthode très utilisée pour voler des puces électroniques est la surproduction. En effet, celle-ci est très difficile à détecter par le concepteur du circuit, qui n'a aucun moyen pour contrôler le nombre d'entités produites une fois qu'il a fourni la description complète du circuit intégré. Ainsi, le contrefacteur obtient une puce strictement identique au circuit qui est produit et peut alors le vendre, en son propre nom, à des prix beaucoup moins importants que le véritable propriétaire du circuit produit. 3, fiche 9, Français, - surproduction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- superproducción
1, fiche 9, Espagnol, superproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Método de falsificación de circuitos integrados que consiste en producir más de lo estipulado para vender copias no autorizadas. 1, fiche 9, Espagnol, - superproducci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- synthetic gene drive
1, fiche 10, Anglais, synthetic%20gene%20drive
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- engineered gene drive 2, fiche 10, Anglais, engineered%20gene%20drive
correct, nom
- EGD 2, fiche 10, Anglais, EGD
nom
- EGD 2, fiche 10, Anglais, EGD
- gene drive 3, fiche 10, Anglais, gene%20drive
voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Synthetic gene drives are a new form of genetic engineering that overcomes the normal rules of inheritance, and which may allow the deliberate eradication or modification of species and populations in the wild. Gene drives distort the process of inheritance so that the probability of particular genes—and thus specific traits—being passed on is increased substantially above the usual 50%(known as the Mendelian rule of inheritance). Over the course of several generations, genes with higher inheritance rates will rapidly spread through a breeding population... Thus, in theory at least, a gene drive can be employed to force genetic changes into an entire population. 4, fiche 10, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gene drive: In English, a differentiation is sometimes made between a synthetic gene drive, a bioengineered process, and a natural gene drive, a natural process of inheritance. Consequently, it may be preferable to use the designations "synthetic gene drive" and "engineered gene drive" when referring to the bioengineered process. 5, fiche 10, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- forçage génétique
1, fiche 10, Français, for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- guidage génétique 2, fiche 10, Français, guidage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à modifier la transmission héréditaire de certains gènes par génie génétique afin d'agir, au cours des générations, sur la composition de populations. 3, fiche 10, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit en effet de violer les fameuses lois de Mendel pour répandre un caractère donné dans l'ensemble d'une population. Lors de la reproduction sexuée, un caractère porté sur un chromosome d'un des deux parents n'a qu'une chance sur deux d'être transmis à la génération suivante. Le forçage génétique consiste à dépasser ce seuil et transmettre ce caractère à 100 % de la descendance. 4, fiche 10, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guidage génétique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 5, fiche 10, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Public Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bond program
1, fiche 11, Anglais, bond%20program
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
What is a bond program? A bond is a form of a public security. When issued, bonds provide local governments with funds to finance large capital improvements. A bond program includes both the authority to issue bonds and a listing of the purposes for which the funds may be used. 2, fiche 11, Anglais, - bond%20program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bond programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme d'obligations
1, fiche 11, Français, programme%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les participants au marché ont indiqué qu'ils étaient conscients des défis que doit relever le gouvernement afin de maintenir le bon fonctionnement du marché de ses titres tout en réduisant progressivement la taille de son programme d'obligations, étant donné la diminution de ses besoins d'emprunt et la diminution graduelle de l'encours à taux fixe de sa dette. 2, fiche 11, Français, - programme%20d%27obligations
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un programme d'obligations comprend le pouvoir d'émettre des obligations. Ces obligations fournissent aux gouvernements des fonds pour financer des projets. 3, fiche 11, Français, - programme%20d%27obligations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Administración pública
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- programa de bonos
1, fiche 11, Espagnol, programa%20de%20bonos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los países que tienen en marcha programas de bonos definen su alcance y objetivos y aclaran las funciones y obligaciones de las partes interesadas pertinentes a través de marcos regulatorios. En general, los sistemas de regulación de los bonos constan de cinco elementos: i) autorización de los emisores; ii) supervisión de su actividad; iii) auditoría del uso de los bonos; iv) control de la red; y v) prevención del fraude. 1, fiche 11, Espagnol, - programa%20de%20bonos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Renewable Energy
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- energy storage
1, fiche 12, Anglais, energy%20storage
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Energy storage is the conversion of an energy source that is difficult to store, like electricity, into a form that allows the energy produced now to be utilized in the future. 2, fiche 12, Anglais, - energy%20storage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Energy storage is achieved by using different technologies such as electrochemical (e.g. batteries), mechanical (e.g. pumped hydropower), thermal and chemical technologies. 3, fiche 12, Anglais, - energy%20storage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergies renouvelables
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stockage d'énergie
1, fiche 12, Français, stockage%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- stockage énergétique 2, fiche 12, Français, stockage%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon CanREA [Association canadienne de l'énergie renouvelable], le stockage d'énergie abordable, dynamique et polyvalent sera au cœur de la transition énergétique du Canada, car il offre des services d'une flexibilité compatible avec les abondantes ressources énergétiques éoliennes et solaires inexploitées du Canada, tout en améliorant la fiabilité du réseau électrique. 3, fiche 12, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le stockage d'énergie est réalisé à l'aide de différentes technologies, telles que les technologies électrochimique (par exemple, les batteries), mécanique (par exemple, le pompage), thermique et chimique. 4, fiche 12, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía renovable
- Gestión del medio ambiente
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de energía
1, fiche 12, Espagnol, almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento energético 1, fiche 12, Espagnol, almacenamiento%20energ%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El almacenamiento de energía aporta más flexibilidad y equilibrio a la red, proporcionando soporte a la generación renovable intermitente. A nivel local, mejora la gestión de las redes de distribución, reduciendo coste y mejorando la eficiencia. De esta forma, acelera la introducción de las energías renovables en el mercado y la descarbonización de la red eléctrica, garantizando una mayor seguridad de suministro. 1, fiche 12, Espagnol, - almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El almacenamiento de energía se produce utilizando diferentes tecnologías tales como la electroquímica (por ejemplo, las baterías), la mecánica (por ejemplo, el bombeo), térmica y química. 2, fiche 12, Espagnol, - almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sweet's syndrome
1, fiche 13, Anglais, Sweet%27s%20syndrome
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Sweet syndrome 2, fiche 13, Anglais, Sweet%20syndrome
correct, nom
- acute febrile neutrophilic dermatosis 2, fiche 13, Anglais, acute%20febrile%20neutrophilic%20dermatosis
correct, nom
- AFND 3, fiche 13, Anglais, AFND
correct, nom
- AFND 3, fiche 13, Anglais, AFND
- Gomm-Button disease 3, fiche 13, Anglais, Gomm%2DButton%20disease
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Acute febrile neutrophilic dermatosis was first described by Robert Douglas Sweet in 1964 (hence the eponym Sweet syndrome). This condition is a reactive process characterized by the abrupt onset of tender, red-to-purple papules and nodules that coalesce to form plaques. These plaques usually occur on the upper extremities, face, or neck and are typically accompanied by fever and peripheral neutrophilia. 4, fiche 13, Anglais, - Sweet%27s%20syndrome
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sweet syndrome can be divided into three types on the basis of the underlying trigger. The first and most common type is classic or idiopathic Sweet syndrome... The second type can manifest aggressively in concert with an underlying malignancy.... The third type is an iatrogenic form that is recognized on the basis of reports of a variety of therapies bringing about lesions. 4, fiche 13, Anglais, - Sweet%27s%20syndrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syndrome de Sweet
1, fiche 13, Français, syndrome%20de%20Sweet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dermatose aiguë fébrile neutrophilique 2, fiche 13, Français, dermatose%20aigu%C3%AB%20f%C3%A9brile%20neutrophilique
correct, nom féminin
- maladie de Gomm-Button 2, fiche 13, Français, maladie%20de%20Gomm%2DButton
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Sweet fait partie des maladies neutrophiliques [...]; le diagnostic repose sur la biopsie cutanée. Une fièvre et des douleurs articulaires sont souvent associées aux lésions cutanées. Un syndrome de Sweet incite à chercher une hémopathie, une infection, une maladie auto-inflammatoire ou une connectivite, dont ce syndrome peut être révélateur. 3, fiche 13, Français, - syndrome%20de%20Sweet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois formes cliniques principales du syndrome de Sweet : la forme classique (ou idiopathique), les formes maligne et iatrogène ou médicamenteuse [...] 2, fiche 13, Français, - syndrome%20de%20Sweet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 14, Anglais, term
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- terminological unit 2, fiche 14, Anglais, terminological%20unit
correct, nom
- terminology unit 3, fiche 14, Anglais, terminology%20unit
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A word ..., multiword expression ..., symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field. 4, fiche 14, Anglais, - term
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The conception of what should be understood as "term" or "terminological unit"(used herein as synonyms) has varied depending on the theoretical view of terminology specialists. After analysing three of the most important books in the field, two positions can be identified : 1. a term is simply the verbal form of a concept [and] 2. a term is a unit of form and content. 5, fiche 14, Anglais, - term
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
term; terminological unit; terminology unit: not to be confused with "translation unit" that is an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit). 6, fiche 14, Anglais, - term
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
term: designation standardized by ISO. 7, fiche 14, Anglais, - term
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terme
1, fiche 14, Français, terme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- unité terminologique 2, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20terminologique
correct, nom féminin
- terminologisme 3, fiche 14, Français, terminologisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi. 4, fiche 14, Français, - terme
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme, encore appelé unité terminologique ou terminologisme, est l'élément constitutif de toute nomenclature terminologique liée à une langue de spécialité. 5, fiche 14, Français, - terme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terme; unité terminologique; terminologisme : ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction. 6, fiche 14, Français, - terme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
terme : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 14, Français, - terme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- término
1, fiche 14, Espagnol, t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- unidad terminológica 1, fiche 14, Espagnol, unidad%20terminol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Palabra [...], grupo de palabras [...], símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado. 1, fiche 14, Espagnol, - t%C3%A9rmino
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ottawa River
1, fiche 15, Anglais, Ottawa%20River
correct, voir observation, Ontario, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa River forms a portion of the border between the Canadian provinces of Ontario and Quebec. 2, fiche 15, Anglais, - Ottawa%20River
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 20’ 28" N, 73° 57’ 37" W. 3, fiche 15, Anglais, - Ottawa%20River
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 15, Anglais, - Ottawa%20River
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 15, Anglais, - Ottawa%20River
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rivière des Outaouais
1, fiche 15, Français, rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La rivière des Outaouais forme une partie de la frontière séparant les provinces canadiennes de l'Ontario et du Québec. 2, fiche 15, Français, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 20' 28" N, 73° 57' 37" O. 3, fiche 15, Français, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 15, Français, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, fiche 15, Français, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 15, Français, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- río Ottawa
1, fiche 15, Espagnol, r%C3%ADo%20Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- río Outaouais 1, fiche 15, Espagnol, r%C3%ADo%20Outaouais
correct, nom masculin
- río de Ottawa 2, fiche 15, Espagnol, r%C3%ADo%20de%20Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- secure development lifecycle
1, fiche 16, Anglais, secure%20development%20lifecycle
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SDL 1, fiche 16, Anglais, SDL
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the SDL is a process that standardizes security best practices across a range of products and/or applications. It captures industry-standard security activities, packaging them so they may be easily implemented. 2, fiche 16, Anglais, - secure%20development%20lifecycle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cycle de développement sécurisé
1, fiche 16, Français, cycle%20de%20d%C3%A9veloppement%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SDL 1, fiche 16, Français, SDL
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cadre de développement de produits qui garantit que les produits suivent des processus de conception sécurisés à toutes les étapes de leur cycle de vie. 2, fiche 16, Français, - cycle%20de%20d%C3%A9veloppement%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Pharmacy
- Risks and Threats (Security)
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Access to Drugs in Exceptional Circumstances: Notification of Urgent Public Health Need Form
1, fiche 17, Anglais, Access%20to%20Drugs%20in%20Exceptional%20Circumstances%3A%20Notification%20of%20Urgent%20Public%20Health%20Need%20Form
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A form used by a public health official to notify the Minister of Health of an urgent public health need for the immediate use of a drug and the drug's intended use or purpose within their jurisdiction. It can also be used to withdraw a previous notification. 2, fiche 17, Anglais, - Access%20to%20Drugs%20in%20Exceptional%20Circumstances%3A%20Notification%20of%20Urgent%20Public%20Health%20Need%20Form
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Access to Drugs in Exceptional Circumstances
- Notification of Urgent Public Health Need Form
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Pharmacie
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accès à des drogues — circonstances exceptionnelles : Formulaire d'avis d'un besoin urgent en matière de santé publique
1, fiche 17, Français, Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20drogues%20%26mdash%3B%20circonstances%20exceptionnelles%20%3A%20Formulaire%20d%27avis%20d%27un%20besoin%20urgent%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par un responsable de la santé publique pour aviser le ou la ministre de la Santé d'un besoin urgent en matière de santé publique concernant l'utilisation immédiate d'un médicament et de l'utilisation prévue du médicament dans sa juridiction. Le formulaire peut également être utilisé pour retirer un avis antérieur. 2, fiche 17, Français, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20drogues%20%26mdash%3B%20circonstances%20exceptionnelles%20%3A%20Formulaire%20d%27avis%20d%27un%20besoin%20urgent%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Accès à des drogues — circonstances exceptionnelles : Formulaire d'avis d'un besoin urgent en matière de santé publique : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 2, fiche 17, Français, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20drogues%20%26mdash%3B%20circonstances%20exceptionnelles%20%3A%20Formulaire%20d%27avis%20d%27un%20besoin%20urgent%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Accès à des drogues — circonstances exceptionnelles
- Formulaire d'avis d'un besoin urgent en matière de santé publique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- social law
1, fiche 18, Anglais, social%20law
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Social law... can be considered both as a system of normative regulation and as a legal discipline, [making it] one of the most typical examples of law born and bred inside and because of the Welfare State's form of political organization. 2, fiche 18, Anglais, - social%20law
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit social
1, fiche 18, Français, droit%20social
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Domaine du droit public qui correspond à l'ensemble des lois, règles et principes d'ordre public d'intérêt général ou d'ordre public d'intérêts particuliers qui visent principalement à préserver ou à promouvoir la santé ou la sécurité des personnes physiques, la sécurité publique, la paix sociale et la cohésion sociale, lequel domaine englobe le droit de la sécurité publique, le droit des services de santé ou des services sociaux et le droit de la sécurité sociale. 1, fiche 18, Français, - droit%20social
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Rural Law
- Plant and Crop Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- farmer's privilege
1, fiche 19, Anglais, farmer%27s%20privilege
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- farmer's exemption 2, fiche 19, Anglais, farmer%27s%20exemption
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Plants and plant varieties are protected in Canada under Plant Breeders Rights(PBR) ;not under patents. PBRs are considered by many to be a much weaker form of protection given the extent of the significant exemptions which have no counterpart in patent law. For example, under what is commonly called "farmer's privilege", a farmer can save the seeds from a previous year's crop and plant them in the following years. 1, fiche 19, Anglais, - farmer%27s%20privilege
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The PVPA [Plant Variety Protection Act] provides that there are certain exceptions to infringement, the most well-known being the "farmer’s exemption" [which] provides that it is not an act of infringement: for a person to save seed produced by him from seed obtained or descended from seed obtained, by authority of the owner of the variety for seeding purposes and use such saved seed in the production of a crop for use on his farm, or for sale ... for other than reproductive purposes ... 2, fiche 19, Anglais, - farmer%27s%20privilege
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- farmer privilege
- farmer exemption
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Droit rural
- Cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droit de l'agriculteur
1, fiche 19, Français, droit%20de%20l%27agriculteur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- privilège de l'agriculteur 2, fiche 19, Français, privil%C3%A8ge%20de%20l%27agriculteur
correct, nom masculin
- privilège du fermier 3, fiche 19, Français, privil%C3%A8ge%20du%20fermier
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le privilège de l'agriculteur est le droit qu'a ce dernier de conserver du matériel végétal comme semences pour les saisons subséquentes (compétition entre les semences conservées par l'agriculteur et les semences fournies par les sélectionneurs), ce qui s'avérerait généralement une violation dans le cas du matériel breveté. 4, fiche 19, Français, - droit%20de%20l%27agriculteur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
droit de l'agriculteur; privilège de l'agriculteur : désisnations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 19, Français, - droit%20de%20l%27agriculteur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Derecho agrario
- Producción vegetal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- privilegio del agricultor
1, fiche 19, Espagnol, privilegio%20del%20agricultor
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El privilegio del agricultor [...] le permite el libre acceso a los recursos genéticos contenidos en las variedades vegetales protegidas, para replantar sus fincas con una parte de las semillas cosechadas durante el año precedente. 1, fiche 19, Espagnol, - privilegio%20del%20agricultor
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Hough transform
1, fiche 20, Anglais, Hough%20transform
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Hough transform is a technique which can be used to isolate features of a particular shape within an image. Because it requires that the desired features be specified in some parametric form, the classical Hough transform is most commonly used for the detection of regular curves such as lines, circles, ellipses, etc. 2, fiche 20, Anglais, - Hough%20transform
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Hough transform is a technique used to identify counterfeit integrated circuits. 3, fiche 20, Anglais, - Hough%20transform
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- transformée de Hough
1, fiche 20, Français, transform%C3%A9e%20de%20Hough
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique de reconnaissance de formes qui permet de détecter les lignes présentes dans une image. 2, fiche 20, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Hough
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La transformée de Hough est une technique utilisée pour identifier des circuits intégrés contrefaits. 3, fiche 20, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Hough
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
- Seguridad de IT
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transformada de Hough
1, fiche 20, Espagnol, transformada%20de%20Hough
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La función de [la] herramienta [de margen] ayuda a determinar si hay márgenes lineales sobre nuestra pieza de inspección presentes o ausentes y comunica una aceptación si la característica de margen está dentro de los límites o mostrará un rechazo si está fuera de ellos o la característica no se encuentra sobre la pieza. Un margen lineal se forma cuando hay un cambio brusco de brillo en una imagen, es decir un borde. Para hacer la detección de estos es necesario usar la transformada de Hough en su representación polar de una línea [...] 2, fiche 20, Espagnol, - transformada%20de%20Hough
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La transformada de Hough es una técnica utilizada para identificar circuitos integrados falsificados. 3, fiche 20, Espagnol, - transformada%20de%20Hough
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- watermarking
1, fiche 21, Anglais, watermarking
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hardware watermarking 2, fiche 21, Anglais, hardware%20watermarking
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As watermarking is a form of hardware security, there are attacks to be expected against [protection methods]. There are four primary classes of attacks : removal or tampering, unauthorized detection, unauthorized embedding, and system attack... An adversary, if aware that a watermark or signature is present within a design, could attempt to remove the circuitry that is responsible for the watermark. 2, fiche 21, Anglais, - watermarking
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Watermarking is one of several techniques available ... to deter copyright infringement in electronic systems. The technique consists of implanting indelible stamps in the circuit’s inner structure, while not disrupting its functionality or significantly degrading its performance. 3, fiche 21, Anglais, - watermarking
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technique de tatouage
1, fiche 21, Français, technique%20de%20tatouage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- watermarking 1, fiche 21, Français, watermarking
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les industriels soucieux de sécuriser leur chaîne d'approvisionnement en composants électroniques doivent faire appel à des laboratoires dédiés. Il peut donc s'avérer nécessaire de faciliter cette détection physique en ajoutant une marque de propriété intellectuelle dans le circuit original, c'est ce que proposent de faire les techniques de tatouage ou de «watermarking» en anglais. Le watermarking est une technique de stéganographie [...] qui vise à «cacher» dans le matériel une information de propriété intellectuelle (une marque) que l'on peut vérifier par un moyen simple mais qu'il n'est pas possible (ou difficilement possible) de détecter, de masquer ou de retirer. Ainsi, lors d'une copie, la marque est copiée et elle n'est pas présente dans une contrefaçon lorsque le circuit intégré n'a rien à voir avec le circuit original. 1, fiche 21, Français, - technique%20de%20tatouage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- técnica de marcas de agua
1, fiche 21, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20marcas%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
- Veterinary Hygiene
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Emergency Drug Release Fee Form
1, fiche 22, Anglais, Emergency%20Drug%20Release%20Fee%20Form
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A form that can be submitted to the Veterinary Drugs Directorate by veterinarians who qualify under Health Canada's small business definition, in order to benefit from a reduced fee for requests under the Emergency Drug Release program. 2, fiche 22, Anglais, - Emergency%20Drug%20Release%20Fee%20Form
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
- Hygiène vétérinaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Formulaire d'établissement des frais pour une demande de distribution de médicament d'urgence
1, fiche 22, Français, Formulaire%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20frais%20pour%20une%20demande%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Formulaire pouvant être transmis à la Direction des médicaments vétérinaires par les vétérinaires qui sont admissibles selon la définition de petite entreprise de Santé Canada, afin de bénéficier d'une diminution du coût de la présentation de demandes en vertu du programme Distribution de médicaments d'urgence. 2, fiche 22, Français, - Formulaire%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20frais%20pour%20une%20demande%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- notice of appeal form
1, fiche 23, Anglais, notice%20of%20appeal%20form
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- notification of appeal form 2, fiche 23, Anglais, notification%20of%20appeal%20form
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Notice of right to appeal to the Immigration Appeal Division(IAD). When a delegated officer makes a removal order against a person who may have a right to appeal that decision to the IAD, officers must advise the person of that right. This will easily be accomplished by officers giving the person concerned a notification of appeal form and informing them of their right to appeal. Officers are also to provide the person with the address and telephone number of the IAD registry office so that the person may file a notice of appeal... 2, fiche 23, Anglais, - notice%20of%20appeal%20form
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- appeal notice form
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formulaire d'avis d'appel
1, fiche 23, Français, formulaire%20d%27avis%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Avis de droit d'appel à la Section d'appel de l'immigration (SAI). Lorsqu'un agent délégué prend une mesure de renvoi contre une personne qui peut avoir le droit d'appeler de cette décision devant la SAI, il doit informer la personne de ce droit. L'agent doit tout simplement remettre à l'intéressé un formulaire d'avis d'appel et l'informer de son droit d'appel. L'agent doit aussi donner à la personne l'adresse et le numéro de téléphone du greffe de la SAI de sorte que la personne puisse déposer un avis d'appel [...] 2, fiche 23, Français, - formulaire%20d%27avis%20d%27appel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Emergency drug release (EDR) follow-up form
1, fiche 24, Anglais, Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20follow%2Dup%20form
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A form that must be submitted to the Veterinary Drugs Directorate after administering a drug requested through the Emergency Drug Release program. 2, fiche 24, Anglais, - Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20follow%2Dup%20form
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Emergency drug release follow-up form
- EDR follow-up form
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Formulaire de suivi de distribution de médicament d'urgence (DMU)
1, fiche 24, Français, Formulaire%20de%20suivi%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence%20%28DMU%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formulaire qui doit être transmis à la Direction des médicaments vétérinaires après l'administration d'un médicament obtenu dans le cadre du programme Distribution de médicaments d'urgence. 2, fiche 24, Français, - Formulaire%20de%20suivi%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence%20%28DMU%29
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire de suivi de distribution de médicament d'urgence
- Formulaire de suivi de DMU
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- List of Drugs for an Urgent Public Health Need
1, fiche 25, Anglais, List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The List of Drugs for an Urgent Public Health Need(the List) contains the following drug-related details : the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including : the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug(i. e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug(i. e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official. 1, fiche 25, Anglais, - List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique
1, fiche 25, Français, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique (la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d'administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d'identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d'autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d'origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis (c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus (c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique. 1, fiche 25, Français, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- base rate
1, fiche 26, Anglais, base%20rate
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- initial tariff rate 2, fiche 26, Anglais, initial%20tariff%20rate
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... duties on originating goods provided for in the items in staging category A in a party’s schedule shall be reduced by one fifth of the base rate ... 3, fiche 26, Anglais, - base%20rate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A term often used to describe the tariff levels that form the starting point for reductions to be made through tariff negotiations. The levels concerned are those in force on a certain date. 4, fiche 26, Anglais, - base%20rate
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- base-rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taux de base
1, fiche 26, Français, taux%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] les droits sur les produits originaires visés aux numéros tarifaires de la catégorie d'échelonnement A de la liste d'une partie sont réduits d'un cinquième du taux de base [...] 2, fiche 26, Français, - taux%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent employé pour décrire les niveaux tarifaires qui constituent le point de départ des réductions à opérer dans le cadre des négociations tarifaires. Les niveaux en question sont ceux qui sont en vigueur à une certaine date. 3, fiche 26, Français, - taux%20de%20base
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- behavioural targeting
1, fiche 27, Anglais, behavioural%20targeting
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, behavioural targeting is the practice of learning from previous behavioural traits and patterns, in order to target experiences, content or ideas to individuals. It involves using past historical data to determine when exactly to deliver these experiences at a time and context when they will be most effective, persuasive, and influential. It draws on an extensive range of data, including data obtained from people's browsing history, search engine queries, and ads that they have previously clicked on, as well as potentially any form of interaction a person engages in on the internet. 2, fiche 27, Anglais, - behavioural%20targeting
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- behavioral targeting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ciblage comportemental
1, fiche 27, Français, ciblage%20comportemental
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le ciblage comportemental repose sur la collecte et l'analyse des données de comportement des utilisateurs, notamment leurs historiques de navigation, leurs achats et leurs interactions en ligne, afin de diffuser des publicités personnalisées qui correspondent à leurs intérêts et comportements passés. 2, fiche 27, Français, - ciblage%20comportemental
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- letter of authorization
1, fiche 28, Anglais, letter%20of%20authorization
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- authorization letter 1, fiche 28, Anglais, authorization%20letter
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Following consideration of the Special Access Request form(SAR), the SAP [Special Access Program] will either authorize or deny the request. If the Program is satisfied with the information submitted by the practitioner a letter of authorization will be issued to the manufacturer of the drug. The authorization allows the sale of a quantity of the requested drug to the named practitioner. 1, fiche 28, Anglais, - letter%20of%20authorization
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- letter of authorisation
- authorisation letter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 28, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Après examen du formulaire de demande d'accès spécial (DAS), le PAS [Programme d'accès spécial] autorisera ou refusera la demande. Si le Programme est satisfait des informations soumises par le praticien, une lettre d'autorisation sera émise au fabricant du médicament. L'autorisation permet la vente d'une quantité du médicament demandé au praticien désigné. 1, fiche 28, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- macular telangiectasia type 1
1, fiche 29, Anglais, macular%20telangiectasia%20type%201
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- MacTel type 1 2, fiche 29, Anglais, MacTel%20type%201
correct, nom
- type 1 macular telangiectasia 3, fiche 29, Anglais, type%C2%A01%20macular%20telangiectasia
correct, nom
- type 1 MacTel 4, fiche 29, Anglais, type%201%20MacTel
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In type 1 macular telangiectasia, the blood vessels are dilated(enlarged) and aneurysms(or bulging of blood vessels) form. This causes swelling and damage to the macula. It usually occurs in one eye only and is believed to be a variation of Coats disease. 3, fiche 29, Anglais, - macular%20telangiectasia%20type%201
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 29, La vedette principale, Français
- télangiectasie maculaire de type 1
1, fiche 29, Français, t%C3%A9langiectasie%20maculaire%20de%20type%C2%A01
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- MacTel de type 1 1, fiche 29, Français, MacTel%20de%20type%C2%A01
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les MacTel de type 1 touchent habituellement les hommes. Elles correspondent en fait à une maladie de Coats diagnostiquée chez l'adulte, avec des anomalies vasculaires qui prédominent dans la macula. Elles se manifestent sur le plan clinique par une baisse visuelle unilatérale en générale de l'ordre de 5/10, mais pouvant atteindre 1/10. 1, fiche 29, Français, - t%C3%A9langiectasie%20maculaire%20de%20type%C2%A01
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
MacTel de type 1 : Le terme «MacTel de type 1» est de genre féminin, étant donné que le «Tel» de «MacTel» désigne le mot de base «telangiectasia» («télangiectasie» en français). 2, fiche 29, Français, - t%C3%A9langiectasie%20maculaire%20de%20type%C2%A01
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-08-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- provisional safeguard measure
1, fiche 30, Anglais, provisional%20safeguard%20measure
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- provisional safeguard 2, fiche 30, Anglais, provisional%20safeguard
correct, nom, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In critical circumstances where delay might result in damage that would be difficult to repair, provisional safeguard measures may, under the WTO [World Trade Organization] Agreement on Safeguards, be applied before there has been a determination of serious injury or threat thereof. The provisional measures must not exceed 200 days and must be in the form of a surtax on imports that is refunded if it is determined that increased imports are not causing and are not threatening to cause serious injury. 3, fiche 30, Anglais, - provisional%20safeguard%20measure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
provisional safeguard measure; provisional safeguard: designations usually used in the plural. 4, fiche 30, Anglais, - provisional%20safeguard%20measure
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- provisional safeguard measures
- provisional safeguards
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mesure de sauvegarde provisoire
1, fiche 30, Français, mesure%20de%20sauvegarde%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans des circonstances critiques où tout délai pourrait causer un tort qui serait difficile de réparer, des mesures de sauvegarde provisoires pourront, aux termes de l'Accord sur les sauvegardes de l'OMC [Organisation mondiale du commerce], être appliquées avant la publication d'une décision de dommage grave ou de menace d'un tel dommage. La durée des mesures de sauvegarde ne dépassera pas 200 jours, et celles-ci devront prendre la forme d'une surtaxe à l'importation, qui sera remboursée s'il est déterminé que les importations accrues ne causent pas et ne menacent pas de causer un dommage grave. 2, fiche 30, Français, - mesure%20de%20sauvegarde%20provisoire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mesure de sauvegarde provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 30, Français, - mesure%20de%20sauvegarde%20provisoire
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- mesures de sauvegarde provisoires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- supervisory signal
1, fiche 31, Anglais, supervisory%20signal
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Each example in supervised learning is made up of an input object and a supervisory signal, which is the desired output value. 2, fiche 31, Anglais, - supervisory%20signal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Supervisory signals often take the form of labels. They may be provided by humans or generated automatically. 3, fiche 31, Anglais, - supervisory%20signal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signal de supervision
1, fiche 31, Français, signal%20de%20supervision
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage supervisé. [...] Chaque exemple de ce type d'apprentissage consiste en une paire qui comprend un élément d'entrée (essentiellement un vecteur) et une valeur de sortie souhaitée (signal de supervision). 2, fiche 31, Français, - signal%20de%20supervision
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les signaux de supervision se présentent souvent sous forme d'étiquettes. Ils peuvent être fournis par des humains ou être générés de manière automatique. 3, fiche 31, Français, - signal%20de%20supervision
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- compensation trade
1, fiche 32, Anglais, compensation%20trade
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A trading arrangement whereby the supplier of raw materials, manufactures or services to a foreign enterprise agrees to be paid in the form of part of the output of that enterprise. 1, fiche 32, Anglais, - compensation%20trade
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commerce de compensation
1, fiche 32, Français, commerce%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Arrangement commercial en vertu duquel le fournisseur de matières premières, de produits manufacturés ou de services d'une entreprise étrangère accepte d'être payé sous la forme d'une partie de la production de cette entreprise. 1, fiche 32, Français, - commerce%20de%20compensation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- provisional countervailing duty
1, fiche 33, Anglais, provisional%20countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Provisional countervailing duties are secured by a guarantee(in the form to be decided by customs in each Member State), and may be collected under certain circumstances only when a decision has been made to impose definitive duties. 2, fiche 33, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
provisional countervailing duty: designation usually used in the plural. 3, fiche 33, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- provisional countervailing duties
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droit compensateur provisoire
1, fiche 33, Français, droit%20compensateur%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les droits compensateurs provisoires sont couverts par une garantie (dont la forme sera décidée par les autorités douanières de chaque État membre) et ne pourront être perçus que dans certaines circonstances, une fois décidée l'institution de droits définitifs. 2, fiche 33, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 33, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs provisoires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sponsorship form
1, fiche 34, Anglais, sponsorship%20form
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Departmental error :... where an office loses a sponsorship form... A second sponsorship would be completed, but no fee is collected from the sponsor or proposed immigrant. 1, fiche 34, Anglais, - sponsorship%20form
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- formulaire de demande de parrainage
1, fiche 34, Français, formulaire%20de%20demande%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Erreur du ministère : un bureau perd un formulaire de demande de parrainage [...] Un deuxième formulaire de parrainage devra alors être rempli, mais aucuns frais ne seront alors imposés au répondant ou à l'immigrant éventuel. 1, fiche 34, Français, - formulaire%20de%20demande%20de%20parrainage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia
1, fiche 35, Anglais, Nova%20Scotia
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- N.S. 2, fiche 35, Anglais, N%2ES%2E
correct, voir observation
- NS 3, fiche 35, Anglais, NS
correct, voir observation
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nova Scotia is Canada’s second-smallest province (following Prince Edward Island) and is located on the southeastern coast of the country. 4, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 0’ 0" N, 62° 59’ 58" W. 5, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nova Scotian. 6, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 6, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 6, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
N.S. refers to the province abbreviation, and NS to the Canada Post two-character symbol. 6, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Record number: 35, Textual support number: 7 OBS
Nova Scotia; N.S.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 35, Anglais, - Nova%20Scotia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Écosse
1, fiche 35, Français, Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- N.-É. 2, fiche 35, Français, N%2E%2D%C3%89%2E
correct, voir observation, nom féminin
- NS 3, fiche 35, Français, NS
correct, voir observation
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Nouvelle-Écosse, deuxième plus petite province du Canada (après l'Île-du-Prince-Édouard), se trouve sur la côte sud-est du pays. 4, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 0' 0" N, 62° 59' 58" O. 5, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Néo-Écossais, Néo-Écossaise. 6, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 6, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 6, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
N.-É. désigne l'abréviation de la province, et NS, l'indicatif de Postes Canada. 6, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 35, Textual support number: 7 OBS
Nouvelle-Écosse; N.-É. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 35, Français, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Nueva Escocia
1, fiche 35, Espagnol, Nueva%20Escocia
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- N.E. 2, fiche 35, Espagnol, N%2EE%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NS 2, fiche 35, Espagnol, NS
correct, voir observation, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura de la provincia de Nueva Escocia es N.E. El símbolo NS está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 35, Espagnol, - Nueva%20Escocia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- macular telangiectasia
1, fiche 36, Anglais, macular%20telangiectasia
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MacTel 1, fiche 36, Anglais, MacTel
correct, nom
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Macular telangiectasia (MacTel) is a disease affecting the macula, causing loss of central vision. MacTel develops when there are problems with the tiny blood vessels around the fovea. The fovea, in the center of the macula, gives us our sharpest central vision for activities like reading. 2, fiche 36, Anglais, - macular%20telangiectasia
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
One [form of macular telangiectasia] has a congenital abnormality that is typically unilateral and may be a part of the Coats disease spectrum, referred to as MacTel type 1, and an acquired form that is typically bilateral found in middle-aged adults that is referred to as MacTel type 2. 3, fiche 36, Anglais, - macular%20telangiectasia
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 36, La vedette principale, Français
- télangiectasie maculaire
1, fiche 36, Français, t%C3%A9langiectasie%20maculaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les télangiectasies maculaires [...] sont habituellement secondaires. Les causes les plus fréquentes sont le diabète, l'hypertension artérielle (HTA), les occlusions veineuses, les vascularites et l'hyperviscosité sanguine. Dans certains cas, aucune cause n'est retrouvée. Ces formes ont été regroupées et plusieurs classifications ont été proposées [...] Le type 1 correspond à des télangiectasies visibles, probablement congénitales, associées à un œdème maculaire cystoïde (OMC), et fait partie du spectre clinique de la maladie de Coats. Le type 2 correspond à des anomalies vasculaires probablement acquises sur un fond de dégénérescence maculaire bilatérale. 1, fiche 36, Français, - t%C3%A9langiectasie%20maculaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- give notice of appeal
1, fiche 37, Anglais, give%20notice%20of%20appeal
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- file a notice of appeal 2, fiche 37, Anglais, file%20a%20notice%20of%20appeal
correct, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Notice of right to appeal to the Immigration Appeal Division(IAD). When a delegated officer makes a removal order against a person who may have a right to appeal that decision to the IAD, officers must advise the person of that right. This will easily be accomplished by officers giving the person concerned a notification of appeal form and informing them of their right to appeal. Officers are also to provide the person with the address and telephone number of the IAD registry office so that the person may file a notice of appeal... 2, fiche 37, Anglais, - give%20notice%20of%20appeal
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- file an appeal notice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- donner avis d'appel
1, fiche 37, Français, donner%20avis%20d%27appel
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- déposer un avis d'appel 2, fiche 37, Français, d%C3%A9poser%20un%20avis%20d%27appel
correct, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avis de droit d'appel à la Section d'appel de l'immigration (SAI). Lorsqu'un agent délégué prend une mesure de renvoi contre une personne qui peut avoir le droit d'en appeler de cette décision devant la SAI, il doit informer la personne de ce droit. L'agent doit tout simplement remettre à l'intéressé un formulaire d'avis d'appel et l'informer de son droit d'appel. L'agent doit aussi donner à la personne l'adresse et le numéro de téléphone du greffe de la SAI de sorte que la personne puisse déposer un avis d'appel [...] 2, fiche 37, Français, - donner%20avis%20d%27appel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Environmental Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- field margin
1, fiche 38, Anglais, field%20margin
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Field margins. The treatment of the strip of ground, or field margin, adjacent to the hedge, has important effects on the establishment of the hedge, and on its developing wildlife value. Avoid routine cultivation of this strip, but either mow it to form a grass sward, or preferably sow it with a mixture of wildflowers and grasses. This type of mix is less vigorous than commercial strains of grass, and will compete less with the hedge for nutrients, and will require less frequent cutting. Its value for invertebrates and other organisms will be much higher than a mown grass sward.... The width of the field margin will depend on the type of crop being grown, and on grants and other commercial factors. 2, fiche 38, Anglais, - field%20margin
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bordure des champs
1, fiche 38, Français, bordure%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La bordure de champs est la partie qui longe les cultures et qui est définie par une bande végétalisée s’étendant de 1 à 5 mètres. Elle permet une séparation marquée du champ cultivé contigu à un autre champ, une route, un chemin ou une forêt. Elle abrite une biodiversité variée et réclame d’être entretenue. Cela participe au fonctionnement agro-écologique. 1, fiche 38, Français, - bordure%20des%20champs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Gestión del medio ambiente
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- linde
1, fiche 38, Espagnol, linde
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Clothing (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- concealment base layer
1, fiche 39, Anglais, concealment%20base%20layer
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CBL 2, fiche 39, Anglais, CBL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The CBL will be worn over in-service CAF [Canadian Armed Forces] sniper clothing and will form the base foundation for the attachment of scrim and natural vegetation. 1, fiche 39, Anglais, - concealment%20base%20layer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Habillement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couche de base pour dissimulation
1, fiche 39, Français, couche%20de%20base%20pour%20dissimulation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CBD 1, fiche 39, Français, CBD
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La présente spécification vise à décrire les exigences techniques relatives à la couche de base pour dissimulation (CBD) à l’intention du personnel des Forces armées canadiennes (FAC). 1, fiche 39, Français, - couche%20de%20base%20pour%20dissimulation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Vestimenta (Militar)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- capa de base para camuflaje
1, fiche 39, Espagnol, capa%20de%20base%20para%20camuflaje
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- return to soil
1, fiche 40, Anglais, return%20to%20soil
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Agricultural production is dependent, in part, on the cycling of nitrogen within the rural environment.... Before nitrogen can be used by plants, it must be converted into forms that are available to plants; this conversion is called mineralization. The plants take up these mineral forms through their root systems and form plant proteins and other organic forms of nitrogen. Livestock eat crops and produce manure, which is returned to the soil, adding organic and mineral forms of nitrogen to the soil, which can be used again by the next crop. 2, fiche 40, Anglais, - return%20to%20soil
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- return to the soil
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- retourner au sol
1, fiche 40, Français, retourner%20au%20sol
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture est tributaire, en partie, du cycle de l'azote qui s'opère en milieu rural. [...] Avant de pouvoir être assimilé par les végétaux, l'azote doit d'abord être converti en une forme bioassimilable, au cours d'un processus appelé minéralisation. Assimilé par les racines des végétaux, l'azote minéralisé entre dans la composition de protéines végétales et d'autres substances organiques azotées. Les animaux d'élevage consomment les cultures et produisent des déjections qui retournent au sol une part de l'azote sous formes organique et minérale, sous lesquelles il peut à nouveau servir aux cultures. 2, fiche 40, Français, - retourner%20au%20sol
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- devolver al suelo
1, fiche 40, Espagnol, devolver%20al%20suelo
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Physics
- Astronomy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gravitational instability
1, fiche 41, Anglais, gravitational%20instability
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The key idea in explaining the way in which structures evolve in the universe is gravitational instability. If material is to be brought together to form structures then a long-range force is required, and gravity is the only known possibility.... Suppose that at some initial time, say decoupling, there are small irregularities in the distribution of matter. Those regions with more matter will exert a greater gravitational force on their neighbouring regions, and hence tend to draw surrounding material in. This extra material makes them even denser than before, increasing their gravitational attraction and further enhancing their pull on their neighbours... 2, fiche 41, Anglais, - gravitational%20instability
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique
- Astronomie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- instabilité gravitationnelle
1, fiche 41, Français, instabilit%C3%A9%20gravitationnelle
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les petites surdensités de matière présentes au début de l'évolution cosmique s'amplifient sous l'effet de leur propre attraction gravitationnelle jusqu'à former des galaxies et d'autres structures cosmiques. 1, fiche 41, Français, - instabilit%C3%A9%20gravitationnelle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
instabilité gravitationnelle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 41, Français, - instabilit%C3%A9%20gravitationnelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cost per action
1, fiche 42, Anglais, cost%20per%20action
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CPA 1, fiche 42, Anglais, CPA
correct, nom
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cost per action(CPA) is a pricing model where the advertiser pays the publisher when the user carries out a certain action. This could be installing the app, submitting a form or making a purchase. 2, fiche 42, Anglais, - cost%20per%20action
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coût par action
1, fiche 42, Français, co%C3%BBt%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CPA 1, fiche 42, Français, CPA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le CPA est le mode d'achat d'espace publicitaire sur Internet selon lequel l'annonceur est facturé au nombre d'actions réalisées par les internautes. 1, fiche 42, Français, - co%C3%BBt%20par%20action
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- companion advertisement
1, fiche 43, Anglais, companion%20advertisement
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- companion ad 2, fiche 43, Anglais, companion%20ad
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Companion ads are messages which appear while the user is viewing content with a video player. They are shown on the same page as the video, around the content in the form of banners... the ad can be text, static images or rich media. 2, fiche 43, Anglais, - companion%20advertisement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- publicité compagnon
1, fiche 43, Français, publicit%C3%A9%20compagnon
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- annonce compagnon 2, fiche 43, Français, annonce%20compagnon
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Publicité affichée simultanément à la diffusion d'une vidéo dans des bannières entourant un lecteur vidéo. 3, fiche 43, Français, - publicit%C3%A9%20compagnon
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Land Mines
- Advanced Technology Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation mine
1, fiche 44, Anglais, fourth%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- fourth generation mine 1, fiche 44, Anglais, fourth%20generation%20mine
nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A remotely controlled mine designed with a detection and attack arc of 360 degrees and to differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 44, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A fourth-generation mine can be used as a surveillance device and can communicate with the controller and other mines to form an integrated and more effective weapon system. 1, fiche 44, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A fourth-generation mine may be capable of more than one engagement. 1, fiche 44, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
fourth-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 44, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes de haute technicité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mine de quatrième génération
1, fiche 44, Français, mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mine télécommandée conçue avec un arc de détection et d'attaque tous azimuts pour reconnaître les cibles. 1, fiche 44, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Une mine de quatrième génération peut être utilisée comme dispositif de surveillance et elle peut communiquer avec un contrôleur et avec d'autres mines, de façon à constituer un système d'arme intégré et plus efficace. 1, fiche 44, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Une mine de quatrième génération peut être capable d'effectuer plusieurs engagements. 1, fiche 44, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
mine de quatrième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 44, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- guardianship applicant
1, fiche 45, Anglais, guardianship%20applicant
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A proceeding in which guardianship of a child is sought shall be commenced by filing a notice of application for guardianship in Form 70F and the title shall show an applicant for guardianship as the guardianship applicant. 1, fiche 45, Anglais, - guardianship%20applicant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- auteur d'une requête en tutelle
1, fiche 45, Français, auteur%20d%27une%20requ%C3%AAte%20en%20tutelle
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- auteure d'une requête en tutelle 2, fiche 45, Français, auteure%20d%27une%20requ%C3%AAte%20en%20tutelle
correct, nom féminin
- autrice d'une requête en tutelle 3, fiche 45, Français, autrice%20d%27une%20requ%C3%AAte%20en%20tutelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'instance dans le cadre de laquelle est demandée la tutelle d'un enfant est introduite par dépôt d'un avis de requête en tutelle rédigé selon la formule 70F. Le nom de l'auteur de la requête en tutelle fait partie de l'intitulé. 1, fiche 45, Français, - auteur%20d%27une%20requ%C3%AAte%20en%20tutelle
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- auteur d'une demande en tutelle
- auteure d'une demande en tutelle
- autrice d'une demande en tutelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Semantic Interpretation for Speech Recognition
1, fiche 46, Anglais, Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SISR 1, fiche 46, Anglais, SISR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition(SISR) recommended by the World Wide Web Consortium(W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file. 1, fiche 46, Anglais, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 46, Anglais, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- spécification SISR
1, fiche 46, Français, sp%C3%A9cification%20SISR
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SISR 2, fiche 46, Français, SISR
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole 3, fiche 46, Français, interpr%C3%A9tation%20s%C3%A9mantique%20pour%20la%20reconnaissance%20de%20la%20parole
nom féminin
- SISR 3, fiche 46, Français, SISR
nom féminin
- SISR 3, fiche 46, Français, SISR
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...] 3, fiche 46, Français, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition». 4, fiche 46, Français, - sp%C3%A9cification%20SISR
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla
1, fiche 46, Espagnol, Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- SISR 1, fiche 46, Espagnol, SISR
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1.0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla (SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla (SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript. 1, fiche 46, Espagnol, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition). 2, fiche 46, Espagnol, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dialogue system engine
1, fiche 47, Anglais, dialogue%20system%20engine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dialog system engine 2, fiche 47, Anglais, dialog%20system%20engine
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, fiche 47, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 47, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moteur de système de dialogue
1, fiche 47, Français, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 47, Français, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- motor de diálogo
1, fiche 47, Espagnol, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- MD 1, fiche 47, Espagnol, MD
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, fiche 47, Espagnol, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- helper bot
1, fiche 48, Anglais, helper%20bot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
This bot provides help to participants in a page-specific communication session, the bot joining the session upon the exchanged content indicating that assistance may be needed. The helper bot is basically an extension of the content monitoring bot and like the latter uses stealth mode to silently join and monitor content in a selected session... The helper bot monitors for triggers that are specified, for example, in the form of specific content(such as particular keywords like "help" or the equivalent in other media types), content combinations, or content patterns. A trigger condition can involve content combinations or patterns involving content from multiple channels. 1, fiche 48, Anglais, - helper%20bot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
helper bot: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 48, Anglais, - helper%20bot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- robot logiciel d'aide
1, fiche 48, Français, robot%20logiciel%20d%27aide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- bot de ayuda
1, fiche 48, Espagnol, bot%20de%20ayuda
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] la empresa puso a disposición de algunas personas un bot de ayuda en la cuenta @support, el cual tiene como misión resolver dudas y problemas de quienes utilicen esta plataforma comunicacional. 1, fiche 48, Espagnol, - bot%20de%20ayuda
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Economics
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- supracompetitive price
1, fiche 49, Anglais, supracompetitive%20price
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- supra-competitive price 2, fiche 49, Anglais, supra%2Dcompetitive%20price
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In anticipation of [an] information exchange and... a possible response by rival firms, a firm is incentivized to set and share a supracompetititve price, which could be in the form of a high list price or the addition of a surcharge. 1, fiche 49, Anglais, - supracompetitive%20price
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- supra competitive price
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prix supraconcurrentiel
1, fiche 49, Français, prix%20supraconcurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- prix supra-concurrentiel
- prix supra concurrentiel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- waste
1, fiche 50, Anglais, waste
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- waste products 2, fiche 50, Anglais, waste%20products
correct, pluriel
- waste matter 3, fiche 50, Anglais, waste%20matter
correct, nom
- waste materials 3, fiche 50, Anglais, waste%20materials
correct, pluriel
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unusable or unwanted material remaining after something has been made or used. 4, fiche 50, Anglais, - waste
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The terms "waste" and "waste matter" are considered to be uncountable nouns. However, they are found in the plural form(wastes and waste matters), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 50, Anglais, - waste
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
waste: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 50, Anglais, - waste
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 50, Anglais, - waste
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- wastes
- waste product
- waste matters
- waste material
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 50, La vedette principale, Français
- déchets
1, fiche 50, Français, d%C3%A9chets
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Matières inutilisables ou indésirables qui subsistent après la fabrication ou l'utilisation de quelque chose. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9chets
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme au singulier (déchet) uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9chets
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
déchets : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9chets
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- déchet
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- producto de desecho
1, fiche 50, Espagnol, producto%20de%20desecho
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- desechos 2, fiche 50, Espagnol, desechos
nom masculin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- recyclable
1, fiche 51, Anglais, recyclable
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A recyclable object can be recycled; it can be used again(either in its existing form or it can be broken down so its materials can be used again to create new objects). 2, fiche 51, Anglais, - recyclable
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- recyclable
1, fiche 51, Français, recyclable
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être transformé de manière à être réintroduit dans un cycle de production pour la fabrication de nouveaux produits. 2, fiche 51, Français, - recyclable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- reciclable
1, fiche 51, Espagnol, reciclable
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un producto realizado con materiales que pueden ser aprovechados para el mismo o para un nuevo uso. 1, fiche 51, Espagnol, - reciclable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
reciclable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Espagnol, - reciclable
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- food waste
1, fiche 52, Anglais, food%20waste
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Food materials discarded before, during or after food preparation. 2, fiche 52, Anglais, - food%20waste
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form(wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 52, Anglais, - food%20waste
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- food wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 52, La vedette principale, Français
- déchets alimentaires
1, fiche 52, Français, d%C3%A9chets%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- résidus alimentaires 2, fiche 52, Français, r%C3%A9sidus%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Matières alimentaires jetées avant, pendant ou après la préparation d'aliments. 3, fiche 52, Français, - d%C3%A9chets%20alimentaires
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- déchet alimentaire
- résidu alimentaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Waste Management
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- kitchen waste
1, fiche 53, Anglais, kitchen%20waste
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bits of food that are left over from cooking, such as vegetable peelings, cheese rind, and scraps from people’s plates. 2, fiche 53, Anglais, - kitchen%20waste
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form(wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 53, Anglais, - kitchen%20waste
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- kitchen wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déchets de cuisine
1, fiche 53, Français, d%C3%A9chets%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- résidus de cuisine 2, fiche 53, Français, r%C3%A9sidus%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
- ordures de cuisine 2, fiche 53, Français, ordures%20de%20cuisine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La plupart des déchets de cuisine sont compostables, y compris les serviettes en papier, les gobelets de café, les contenants alimentaires en carton et les restes de nourriture. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9chets%20de%20cuisine
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- déchet de cuisine
- résidu de cuisine
- ordure de cuisine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- residuos de cocina
1, fiche 53, Espagnol, residuos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- desechos de cocina 2, fiche 53, Espagnol, desechos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- green waste
1, fiche 54, Anglais, green%20waste
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- plant waste 2, fiche 54, Anglais, plant%20waste
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The yard trimmings, leaves, shrubs, plants, grass, street trees, or tree trunks, park trees or tree trunks etc. that arise from households, Council parks and garden maintenance, and commercial premises. 3, fiche 54, Anglais, - green%20waste
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form(wastes), particularly when speaking of different types of waste. 4, fiche 54, Anglais, - green%20waste
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- green wastes
- plant wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déchets verts
1, fiche 54, Français, d%C3%A9chets%20verts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- déchets végétaux 2, fiche 54, Français, d%C3%A9chets%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Résidus végétaux de l'entretien et du renouvellement des espaces verts publics et privés [...] 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9chets%20verts
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- déchet végétal
- déchet vert
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- residuos vegetales
1, fiche 54, Espagnol, residuos%20vegetales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- residuos verdes 1, fiche 54, Espagnol, residuos%20verdes
correct, nom masculin, pluriel
- desperdicios vegetales 2, fiche 54, Espagnol, desperdicios%20vegetales
nom masculin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- virtual reality headset
1, fiche 55, Anglais, virtual%20reality%20headset
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- VR headset 2, fiche 55, Anglais, VR%20headset
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality headset may block the view of the outside or real world from the user in order immerse the user in the images presented by the headset. By blocking the view of the outside world, the user’s senses are focused on the images, thereby engaging the user in the experience. This can help to make the experience more realistic. 3, fiche 55, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
In a general aspect, a virtual reality headset can include a plurality of structural components, where each structural component can be formed from a respective cardboard sheet. The plurality of structural components being folded to form the VR headset. The plurality of structural components can include a plurality of flaps that define an opening for placement of the VR headset near or against a face of a user in a first configuration of the VR headset an internal wall of the VR headset, a bottom wall of the VR headset, a lens frame assembly, a top wall of the VR headset and an enclosure flap hingeably coupled with the bottom wall of the VR headset. The enclosure flap can be configured, in the first configuration of the VR headset, to secure an electronic device in the VR headset against the internal wall. In a second configuration of the VR headset, the enclosure flap can be configured to enclose the plurality of flaps that define the opening between the internal wall and the enclosure flap. 2, fiche 55, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
virtual reality headset: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 55, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- casque de réalité virtuelle
1, fiche 55, Français, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- casque de RV 2, fiche 55, Français, casque%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La technologie actuelle de réalité virtuelle utilise le plus souvent des casques de réalité virtuelle ou des environnements multi-projets, parfois en combinaison avec des environnements physiques ou des accessoires, pour générer des images, des sons et d'autres sensations réalistes qui simulent la présence physique de l'utilisateur dans un environnement virtuel ou imaginaire. Une personne utilisant un équipement de réalité virtuelle est capable de «regarder autour d'elle» le monde artificiel, de s'y déplacer et d'interagir avec des caractéristiques ou des objets virtuels. 3, fiche 55, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[L'invention] concerne plus particulièrement un système de simulation d'un déplacement sans contrainte d'un utilisateur dans un environnement de réalité virtuelle. [...] On connaît dans le domaine des jeux vidéo l'utilisation d'un casque de réalité virtuelle. Un tel casque permet de plonger l'utilisateur dans un environnement virtuel. 4, fiche 55, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- casco de realidad virtual
1, fiche 55, Espagnol, casco%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- casco de RV 2, fiche 55, Espagnol, casco%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Aquellos equipos que limitan la entrada de estímulos del ambiente real y potencian la correspondiente al entorno virtual disminuyen, por mecanismos perceptivos, la sensación de presencia en el mundo real e incrementan la presencia en el entorno virtual. Los cascos de realidad virtual son el componente más conocido de este tipo; con ellos el campo visual del sujeto queda prácticamente cubierto por la información que proviene del entorno virtual. 1, fiche 55, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[…] algunos cascos de RV […] poseen un "pad" y un botón en uno de los laterales. […] El "pad" constituye ya una superficie táctil, pero no es una pantalla: sigue funcionando como un dispositivo periférico a través del cual se realizan acciones en la pantalla. Puesto en los cascos de RV, permite interactuar de distintos modos en la imagen, por ejemplo, moviendo un punto en ella, que funciona como el equivalente al puntero. 2, fiche 55, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- synchronous telehealth
1, fiche 56, Anglais, synchronous%20telehealth
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- real-time telehealth 2, fiche 56, Anglais, real%2Dtime%20telehealth
correct
- live telehealth 1, fiche 56, Anglais, live%20telehealth
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Synchronous telehealth provides a direct and live connection between two sites, usually between a medical specialist and a patient at times in the presence of a clinician, or between two medical practitioners. Although live telehealth is often considered as a consultation that utilizes videoconferencing, a telephone call can be considered the earliest and simplest form of live telehealth. 1, fiche 56, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 56, Anglais, - synchronous%20telehealth
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
synchronous telehealth; real-time telehealth; live telehealth: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 56, Anglais, - synchronous%20telehealth
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- synchronous tele-health
- real-time tele-health
- live tele-health
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 56, La vedette principale, Français
- télésanté synchrone
1, fiche 56, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- télésanté en temps réel 2, fiche 56, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La télésanté synchrone permet une interaction directe entre les utilisateurs et repose sur des médias comme la vidéoconférence, tandis que les formes asynchrones de la télésanté permettent le stockage et la [transmission sécuritaire] d'information [en différé] et incluent, par exemple, le partage d'imageries médicales ou les messages textes. 3, fiche 56, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 4, fiche 56, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
télésanté synchrone; télésanté en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 5, fiche 56, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20synchrone
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé synchrone
- télé-santé en temps réel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- telesalud sincrónica
1, fiche 56, Espagnol, telesalud%20sincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un subconjunto de telesalud sincrónica se conoce como "e-health" o salud móvil. En esta forma de telesalud sincrónica, las visitas de atención médica se realizan en la ubicación preferida del paciente, no del proveedor. 1, fiche 56, Espagnol, - telesalud%20sincr%C3%B3nica
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cirrocumulus
1, fiche 57, Anglais, cirrocumulus
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cirro-cumulus 2, fiche 57, Anglais, cirro%2Dcumulus
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
… a small, billowed, high-altitude cloud appearing as a thick, white patch without shadows, composed of very small elements in the form of grains [or] ripples [and that] may be composed of highly supercooled water droplets, as well as small ice crystals, or a mixture of both... 3, fiche 57, Anglais, - cirrocumulus
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- cirro cumulus
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cirrocumulus
1, fiche 57, Français, cirrocumulus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- cirro-cumulus 2, fiche 57, Français, cirro%2Dcumulus
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petit nuage de haute altitude, ondulé, se présentant comme une tache blanche épaisse sans ombres, composé de très petits éléments sous forme de grains ou d'ondulations et qui peut être composé de gouttelettes d'eau fortement surfondues, ainsi que de petits cristaux de glace, ou d'un mélange de ces deux types d'éléments. 3, fiche 57, Français, - cirrocumulus
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cirrocumulus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 57, Français, - cirrocumulus
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- cirro cumulus
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cirrocumulus
1, fiche 57, Espagnol, cirrocumulus
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- Cc 2, fiche 57, Espagnol, Cc
correct
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- cirrocumulo 3, fiche 57, Espagnol, cirrocumulo
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Banco, capa delgada o sábana de nubes blancas, sin sombras, compuestas por elementos muy pequeños en forma de granos, ondulaciones, etc., unidos o separados y distribuidos con mayor o menor regularidad; la mayoría de los elementos tienen una anchura aparente inferior a un grado. 4, fiche 57, Espagnol, - cirrocumulus
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Technical Textiles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic fibre
1, fiche 58, Anglais, photovoltaic%20fibre
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- photovoltaic fiber 2, fiche 58, Anglais, photovoltaic%20fiber
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The alternative to placing solar cells on the outside of the textile is integrating the cells within two textile layers or underneath the top layer and fixing it in place. By doing so, the solar cells are protected from external factors at the cost of lower performance due to the reduced amount of light reaching them. The textile can then be freely designed to ensure aesthetic appeal by concealing the solar cells [...] This approach is technically easier than integrating solar cells in textiles in the form of photovoltaic fibres or yarns or depositing them onto fabrics as thin layer films [...] 1, fiche 58, Anglais, - photovoltaic%20fibre
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Textiles techniques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fibre photovoltaïque
1, fiche 58, Français, fibre%20photovolta%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contract serial number
1, fiche 59, Anglais, contract%20serial%20number
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Invoices must be submitted on the contractor's own invoice form and must be prepared to show : a. the date... d. contract serial number and financial codes... 2, fiche 59, Anglais, - contract%20serial%20number
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 59, La vedette principale, Français
- numéro de série du contrat
1, fiche 59, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20du%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les factures doivent être fournies en utilisant le formulaire de l'entrepreneur et contenir les renseignements suivants : a. date [...] d. numéro de série du contrat et codes financiers [...] 2, fiche 59, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20du%20contrat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Urinary Tract
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ureterocele
1, fiche 60, Anglais, ureterocele
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A ureterocele is a dilation of the area where the ureter inserts into the bladder. Ureteroceles are a congenital abnormality which means they are present at birth. It is unknown exactly why ureteroceles form, but it is thought to be due to an abnormality of the formation of the ureter tube as it inserts into the bladder. 1, fiche 60, Anglais, - ureterocele
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil urinaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- urétérocèle
1, fiche 60, Français, ur%C3%A9t%C3%A9roc%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dilatation kystique de la partie intravésicale de l'uretère, résultant d'une sténose congénitale de l'orifice urétéral. 1, fiche 60, Français, - ur%C3%A9t%C3%A9roc%C3%A8le
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Vías urinarias
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ureterocele
1, fiche 60, Espagnol, ureterocele
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dilatación sacular de la porción inferior del uréter, que hace relieve en la luz de la vejiga urinaria, por lo general debido a una estenosis congénita del orificio ureteral. 1, fiche 60, Espagnol, - ureterocele
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of bids
1, fiche 61, Anglais, withdrawal%20of%20bids
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bid withdrawal 2, fiche 61, Anglais, bid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of bids. Customarily the federal government allows bids to be modified or withdrawn before the closing time and date provided that the notification is in written form such as registered letter, telex, or facsimile transmissions. 3, fiche 61, Anglais, - withdrawal%20of%20bids
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of bid
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 61, La vedette principale, Français
- retrait des soumissions
1, fiche 61, Français, retrait%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Retrait des soumissions. D'ordinaire, le gouvernement fédéral autorise le retrait ou la modification des soumissions avant la date et l'heure de clôture, pourvu que l'avis à cet effet soit sous forme écrite, par exemple, lettre recommandée, télex ou transmission par télécopieur. 2, fiche 61, Français, - retrait%20des%20soumissions
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- retiro de licitación
1, fiche 61, Espagnol, retiro%20de%20licitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- psychological dependence
1, fiche 62, Anglais, psychological%20dependence
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- psychologic dependence 2, fiche 62, Anglais, psychologic%20dependence
correct, nom
- psychic dependence 3, fiche 62, Anglais, psychic%20dependence
correct, nom
- psychological dependency 4, fiche 62, Anglais, psychological%20dependency
correct, nom
- psychologic dependency 5, fiche 62, Anglais, psychologic%20dependency
correct, nom
- psychic dependency 6, fiche 62, Anglais, psychic%20dependency
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Psychological dependence can be described as a compulsion or a craving to continue to take the substance because of the need for stimulation, or because it relieves anxiety or depression. Psychological dependence is recognized as the most widespread and the most important form of dependence. This kind of dependence is not only attributed to the use of psychoactive drugs, but also to food, sex, gambling, relationships or physical activities. 7, fiche 62, Anglais, - psychological%20dependence
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- psychological dependance
- psychologic dependance
- psychic dependance
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dépendance psychologique
1, fiche 62, Français, d%C3%A9pendance%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- dépendance psychique 2, fiche 62, Français, d%C3%A9pendance%20psychique
correct, nom féminin
- psychodépendance 3, fiche 62, Français, psychod%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La dépendance psychique est une tendance à consommer la substance en cause soit parce qu'elle produit un effet agréable, soit parce qu'elle soulage un trouble tel que l'anxiété. 4, fiche 62, Français, - d%C3%A9pendance%20psychologique
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- psycho-dépendance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- dependencia psíquica
1, fiche 62, Espagnol, dependencia%20ps%C3%ADquica
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- dependencia psicológica 1, fiche 62, Espagnol, dependencia%20psicol%C3%B3gica
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Deseo -en ocasiones inmediato y compulsivo- de repetir la administración de una droga para obtener la vivencia de efectos agradables y placenteros. 1, fiche 62, Espagnol, - dependencia%20ps%C3%ADquica
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dependencia psicológica: Algunos expertos arguyen que "dependencia psicológica" significa dependencia a la psicoterapia, por ejemplo, y no hace referencia a la dependencia del efecto que produce la habituación a una sustancia adictiva. 2, fiche 62, Espagnol, - dependencia%20ps%C3%ADquica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- Naval Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Director Naval Intelligence and Information Warfare
1, fiche 63, Anglais, Director%20Naval%20Intelligence%20and%20Information%20Warfare
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- D Ni & IW 1, fiche 63, Anglais, D%20Ni%20%26%20IW
correct, Canada
- Director Naval Training and Education 2, fiche 63, Anglais, Director%20Naval%20Training%20and%20Education
ancienne désignation, correct, Canada
- DNTE 3, fiche 63, Anglais, DNTE
ancienne désignation, correct, Canada
- DNTE 3, fiche 63, Anglais, DNTE
- Director Maritime Training and Education 4, fiche 63, Anglais, Director%20Maritime%20Training%20and%20Education
ancienne désignation, correct, Canada
- DMTE 3, fiche 63, Anglais, DMTE
ancienne désignation, correct, Canada
- DMTE 3, fiche 63, Anglais, DMTE
- Director Naval Personnel Production 4, fiche 63, Anglais, Director%20Naval%20Personnel%20Production
ancienne désignation, correct, Canada
- DNPP 3, fiche 63, Anglais, DNPP
ancienne désignation, correct, Canada
- DNPP 3, fiche 63, Anglais, DNPP
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The title "Director Naval Training and Education" was replaced by "Director Naval Intelligence and Information Warfare" on June 5, 2014. 5, fiche 63, Anglais, - Director%20Naval%20Intelligence%20and%20Information%20Warfare
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The title "Director Maritime Training and Education" was replaced by "Director Naval Training and Education" on March 28, 2013. 5, fiche 63, Anglais, - Director%20Naval%20Intelligence%20and%20Information%20Warfare
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 6, fiche 63, Anglais, - Director%20Naval%20Intelligence%20and%20Information%20Warfare
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Director Naval Intelligence and Information Warfare; D Ni & IW : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 63, Anglais, - Director%20Naval%20Intelligence%20and%20Information%20Warfare
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Forces navales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Directeur - Renseignement et guerre de l'information de la Marine
1, fiche 63, Français, Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20guerre%20de%20l%27information%20de%20la%20Marine
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Dir RGIM 2, fiche 63, Français, Dir%20RGIM
correct, Canada
- Directeur - Instruction et éducation de la Marine 2, fiche 63, Français, Directeur%20%2D%20Instruction%20et%20%C3%A9ducation%20de%20la%20Marine
ancienne désignation, correct, Canada
- DIEM 3, fiche 63, Français, DIEM
ancienne désignation, correct, Canada
- DIEM 3, fiche 63, Français, DIEM
- Directeur - Instruction et éducation maritimes 4, fiche 63, Français, Directeur%20%2D%20Instruction%20et%20%C3%A9ducation%20maritimes
ancienne désignation, correct, Canada
- DIEM 3, fiche 63, Français, DIEM
ancienne désignation, correct, Canada
- DIEM 3, fiche 63, Français, DIEM
- Directeur - Personnel naval (Production) 4, fiche 63, Français, Directeur%20%2D%20Personnel%20naval%20%28Production%29
ancienne désignation, correct, Canada
- DPNP 3, fiche 63, Français, DPNP
ancienne désignation, correct, Canada
- DPNP 3, fiche 63, Français, DPNP
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «Directeur - Instruction et éducation de la Marine» a été remplacée par «Directeur - Renseignement et guerre de l'information de la Marine» le 5 juin 2014. 5, fiche 63, Français, - Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20guerre%20de%20l%27information%20de%20la%20Marine
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
L'appellation «Directeur - Instruction et éducation maritimes» a été remplacée par «Directeur - Instruction et éducation de la Marine» le 28 mars 2013. 5, fiche 63, Français, - Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20guerre%20de%20l%27information%20de%20la%20Marine
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense Nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 6, fiche 63, Français, - Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20guerre%20de%20l%27information%20de%20la%20Marine
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Directeur - Renseignement et guerre de l'information de la Marine; Dir RGIM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 63, Français, - Directeur%20%2D%20Renseignement%20et%20guerre%20de%20l%27information%20de%20la%20Marine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- free-floating space robot
1, fiche 64, Anglais, free%2Dfloating%20space%20robot
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- free-floating robot 2, fiche 64, Anglais, free%2Dfloating%20robot
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The motion of free-floating space robots is characterized by non-holonomic constraints, i. e., non-integrable rate constraint equations. These constraints originate from the principles of conservation of angular momentum. It is well known that these rate constraints can also be written to form an input-affine drift-less control system. Trajectory planning of these systems is extremely challenging and computation intensive since the motion must satisfy differential constraints. Under certain conditions, these drift-less control systems can be shown to be differentially flat. 1, fiche 64, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
To date, most of the research on the control of space robots has centered on "free-floating" robots. Free-floating robots are defined as space robots where the satellite base position and orientation are unactuated. Without base actuation, no external forces or torques act upon the system when the end-effector is not in contact with the work environment. The linear and angular momenta of the system are conserved, so the spacecraft base moves in reaction to commanded arm motion. 2, fiche 64, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
free-floating space robot; free-floating robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 64, Anglais, - free%2Dfloating%20space%20robot
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- free floating space robot
- free floating robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 64, La vedette principale, Français
- robot spatial flottant librement
1, fiche 64, Français, robot%20spatial%20flottant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
robot spatial flottant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 64, Français, - robot%20spatial%20flottant%20librement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- robot flotante
1, fiche 64, Espagnol, robot%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Los robots espaciales utilizados en órbita pueden ser de dos tipos básicamente, los robots de vuelo libre[,] cuya posición de la base se puede controlar y mover libremente[,] y los robots flotantes[,] en los cuales no se puede controlar la posición de la base. 1, fiche 64, Espagnol, - robot%20flotante
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- interplanetary Internet
1, fiche 65, Anglais, interplanetary%20Internet
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- IPN 2, fiche 65, Anglais, IPN
correct, nom
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
One very interesting project involves the interplanetary Internet(IPN), which is being designed as a network that connects a series of internets. These internets would be located on planets and moons or aboard spacecraft. The IPN will need to embody an inherent design that allows for long transmission times, bandwidth constraints, blockage, lost data, and constantly moving sources. It will form a backbone that connects a series of hubs on or around planets, space vehicles, and at other points in space. 2, fiche 65, Anglais, - interplanetary%20Internet
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Internet interplanétaire
1, fiche 65, Français, Internet%20interplan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un réseau sol/espace ou espace-espace, tel l'Internet interplanétaire […], est de type hybride (filaire, non filaire). Les distances élevées entraînent de grands délais de propagation. De plus, pour cause de mobilité des véhicules spatiaux… et des planètes, ces délais sont très variables. 1, fiche 65, Français, - Internet%20interplan%C3%A9taire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- internet interplanetario
1, fiche 65, Espagnol, internet%20interplanetario
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[…] el internet interplanetario […] tiene como objetivo conectar nodos en el espacio a distancias interplanetarias permitiéndoles comunicarse aparentemente automáticamente entre sí. Esta comunicación automática y confiable requiere el uso de protocolos especificos que pueden tolerar demoras o interrupciones muy largas causadas por largas distancias y obstáculos en los enlaces inalámbricos. 1, fiche 65, Espagnol, - internet%20interplanetario
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- internet interplanetaria
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pneumatic robot
1, fiche 66, Anglais, pneumatic%20robot
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... pneumatic robotic technology may be employed to create mechanical devices that move in a more fluid and life-like manner that enhance the user experience in various interactive and visual experiences. Moreover, pneumatic robotic technology provides the ability for humans(e. g., guests) to interact with animate characters or attraction features(e. g., machines, robots) in a comfortable and interactive fashion since they achieve their shapes and movements by directing fluid(e. g., gas and/or liquid) through a collapsible or inflatable material(e. g., housing). Thus, such robots may be referred to as "soft robots. "As used herein, pneumatic robotic technology(e. g., pneumatic robots) may include balloon-like or inflatable attraction features that receive fluid to form a discernable shape. Such features are often referred to as "actuators" of the robot, as they are responsible for at least a portion of the robot's movement. 1, fiche 66, Anglais, - pneumatic%20robot
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
pneumatic robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 2, fiche 66, Anglais, - pneumatic%20robot
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- robot pneumatique
1, fiche 66, Français, robot%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du laboratoire [...] se concentrent actuellement sur le développement de robots pneumatiques [...] utilisant donc de multiples petits muscles pneumatiques. Contrairement aux autres types de technologie d'actionneur intéressants pour l'architecture cellulaire, la pneumatique est une technologie mature et éprouvée qui permet d’explorer ce type de système à plus court terme. De plus, les muscles pneumatiques ont des caractéristiques, une compliance naturelle et une haute densité de force sur masse [...] qui s'agencent parfaitement avec l'architecture cellulaire. 2, fiche 66, Français, - robot%20pneumatique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
robot pneumatique : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, fiche 66, Français, - robot%20pneumatique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- robot neumático
1, fiche 66, Espagnol, robot%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Robots neumáticos: Obtienen la energía para su correcto funcionamiento de un generador de aire comprimido, el cual es capaz de mover las diferentes partes móviles del robot. 1, fiche 66, Espagnol, - robot%20neum%C3%A1tico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- recessive dystrophic epidermolysis bullosa
1, fiche 67, Anglais, recessive%20dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- RDEB 1, fiche 67, Anglais, RDEB
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
RDEB is an autosomal recessive inherited condition. This means both parents are carriers, yet they are unaffected. When each parent has a copy of the altered gene, there is a 1 in 4 chance or 25% that the child will be affected. 1, fiche 67, Anglais, - recessive%20dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Although in some cases this form of EB [epidermolysis bullosa] can be mild with generalized blistering, typically the recessive forms of EB tend to be more severe. Onset is usually at birth with areas of missing skin. Generalized blistering then scarring can occur on skin surfaces and mucous membranes. Scarring may limit range of motion of extremities. Fusion of fingers and toes and contractures cause deformity and loss of function. 1, fiche 67, Anglais, - recessive%20dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- épidermolyse bulleuse dystrophique récessive
1, fiche 67, Français, %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique%20r%C3%A9cessive
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- EBDR 1, fiche 67, Français, EBDR
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'EB [épidermolyse bulleuse] dystrophique est causée par des mutations dominantes ou récessives du gène COL7A1 qui code pour le collagène de type VII [...] Les mutations pathologiques conduisent à la production d'un collagène de type VII non fonctionnel ou à son absence. En conséquence, les fibrilles d'ancrage de la jonction dermo-épidermique ne sont pas assemblées correctement ou ne sont pas formées, ce qui réduit l'adhérence entre le derme et l'épiderme et provoque des plaies. Les patients atteints d'EBDR souffrent donc de ces plaies pendant toute leur vie [...] 2, fiche 67, Français, - %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique%20r%C3%A9cessive
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- epidermólisis bullosa distrófica recesiva
1, fiche 67, Espagnol, epiderm%C3%B3lisis%20bullosa%20distr%C3%B3fica%20recesiva
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La epidermólisis bullosa distrófica es una enfermedad hereditaria rara debida a mutaciones del gen COL7A1. Su variante recesiva (EBDR) se caracteriza por una marcada disminución o ausencia completa de colágeno tipo VII. 1, fiche 67, Espagnol, - epiderm%C3%B3lisis%20bullosa%20distr%C3%B3fica%20recesiva
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- autocomplete
1, fiche 68, Anglais, autocomplete
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- auto-complete 2, fiche 68, Anglais, auto%2Dcomplete
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A software feature that uses text already entered in a given field to predict or generate the characters the user is likely to enter next. 3, fiche 68, Anglais, - autocomplete
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with autofill, which automatically fills in the fields of a form using matching information that has been saved beforehand. 4, fiche 68, Anglais, - autocomplete
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- saisie semi-automatique
1, fiche 68, Français, saisie%20semi%2Dautomatique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- autocomplétion 2, fiche 68, Français, autocompl%C3%A9tion
correct, nom féminin
- complétion automatique 3, fiche 68, Français, compl%C3%A9tion%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité qui propose des mots à l'utilisateur à partir des premiers caractères qu'il a saisis. 4, fiche 68, Français, - saisie%20semi%2Dautomatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le remplissage automatique, qui remplit automatiquement les champs d'un formulaire en utilisant les renseignements correspondants ayant été préalablement enregistrés. 5, fiche 68, Français, - saisie%20semi%2Dautomatique
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- auto-complétion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- autocompletado
1, fiche 68, Espagnol, autocompletado
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Chemical Engineering
- Renewable Energy
- Anti-pollution Measures
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- methane pyrolysis
1, fiche 69, Anglais, methane%20pyrolysis
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- methane cracking 2, fiche 69, Anglais, methane%20cracking
correct
- methane decomposition 2, fiche 69, Anglais, methane%20decomposition
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Methane pyrolysis is an innovative process that splits methane molecules into hydrogen and carbon in its solid form. This rapidly advancing technology has the potential to be a more sustainable method of hydrogen production, given its energy efficiency and low emissions. 3, fiche 69, Anglais, - methane%20pyrolysis
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Génie chimique
- Énergies renouvelables
- Mesures antipollution
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pyrolyse du méthane
1, fiche 69, Français, pyrolyse%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- craquage du méthane 2, fiche 69, Français, craquage%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La pyrolyse du méthane est un procédé novateur qui scinde les molécules de méthane en hydrogène et en carbone dans sa forme solide. Cette technologie en évolution rapide pourrait s'avérer une méthode plus durable de production d'hydrogène, étant donné son efficacité énergétique et ses faibles émissions. 3, fiche 69, Français, - pyrolyse%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- blade cell
1, fiche 70, Anglais, blade%20cell
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Blade cells are longer and thinner than the current, conventional prismatic [cells]. The form factor difference allows them to deliver more current, be cooled more efficiently, and packed more tightly. 2, fiche 70, Anglais, - blade%20cell
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cellule lame
1, fiche 70, Français, cellule%20lame
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cellule prismatique fine et allongée. 1, fiche 70, Français, - cellule%20lame
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de cellules lames permet d'alléger la batterie en diminuant le nombre de cellules assemblées et en évitant leur regroupement dans un module. 1, fiche 70, Français, - cellule%20lame
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
cellule lame : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française 12 décembre 2024. 2, fiche 70, Français, - cellule%20lame
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-12-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 71, Anglais, baffle
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- partition 1, fiche 71, Anglais, partition
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
So that the evaporators can be operated in a continuous or semicontinuous manner, baffles or partitions are built in the pans to form channels through which the sap flows as it is being concentrated. 2, fiche 71, Anglais, - baffle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 71, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Séparation métallique qui divise l'intérieur des bassines et dirige le mouvement de la sève dans l'évaporateur. 1, fiche 71, Français, - cloison
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- scrubber sludge
1, fiche 72, Anglais, scrubber%20sludge
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- scrubbing sludge 2, fiche 72, Anglais, scrubbing%20sludge
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Solid waste management coal ash and scrubber sludge are the two main types of solid wastes produced as coal combustion byproducts. 3, fiche 72, Anglais, - scrubber%20sludge
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form(sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 4, fiche 72, Anglais, - scrubber%20sludge
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- scrubber sludges
- scrubbing sludges
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 72, La vedette principale, Français
- boue de lavage
1, fiche 72, Français, boue%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Installation de traitement pour cendres sèches, boues de lavage, boues d'hydroxyde de métal, déchets de sablage et d'autres produits. 2, fiche 72, Français, - boue%20de%20lavage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
boue de lavage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 72, Français, - boue%20de%20lavage
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- boues de lavage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- lodo de lavado
1, fiche 72, Espagnol, lodo%20de%20lavado
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- lodo de depuración 1, fiche 72, Espagnol, lodo%20de%20depuraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
lodo de lavado; lodo de depuración: designaciones utilizadas generalmente en plural. 2, fiche 72, Espagnol, - lodo%20de%20lavado
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- lodos de lavado
- lodos de depuración
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Legal Documents
- Penal Law
- International Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- authorization regime
1, fiche 73, Anglais, authorization%20regime
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... a humanitarian exemption is desired to facilitate the circumstance where NGOs [non-governmental organizations] are aiming to provide critical assistance in the form of humanitarian aid in time-sensitive circumstances. Not only will there not be a wait involved in obtaining an approval but the work associated with submitting an application for authorization will not have to be undertaken. In addition to a defined exemption in law for humanitarian aid, the authorization regime would cover certain other international development assistance purposes, including development assistance involving women and girls... 2, fiche 73, Anglais, - authorization%20regime
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- authorisation regime
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit pénal
- Droit international
Fiche 73, La vedette principale, Français
- régime d'autorisation
1, fiche 73, Français, r%C3%A9gime%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du régime d'autorisation est de faire en sorte que l'infraction de financement du terrorisme dans son sens large, qui figure maintenant au paragraphe 83.03(2) [anciennement l'alinéa 83.03b)] du Code criminel, ne nuise pas involontairement à l'aide internationale et aux autres activités nécessaires. 2, fiche 73, Français, - r%C3%A9gime%20d%27autorisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- offload
1, fiche 74, Anglais, offload
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The offload can be one of the most exciting and rewarding skills in the game of rugby union. The ability to deliver an accurate pass while in contact with the enemy is an art form in itself, and leads to high proportion of line break successes for the attacking side who can it execute well. The idea is that attacking play remains fluid and continuous just as the defence is preparing to stop and reset for another phase. The defenders think that the ball is momentarily "dead" after a tackle has been made and that there will be an opportunity to regroup. The offload shows unexpectedly that this will not be the case, and in that small moment there is a chink of light for the attack. 2, fiche 74, Anglais, - offload
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 74, La vedette principale, Français
- passe au contact
1, fiche 74, Français, passe%20au%20contact
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Geste technique d'un joueur qui, alors qu'il est plaqué ou bloqué par un adversaire, parvient à transmettre le ballon à un coéquipier. 1, fiche 74, Français, - passe%20au%20contact
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
passe au contact : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 2, fiche 74, Français, - passe%20au%20contact
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Supply (Military)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Sustainment Initiative
1, fiche 75, Anglais, Sustainment%20Initiative
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- SI 1, fiche 75, Anglais, SI
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Initiative... which is aimed at generating tailored sustainment solutions that maximize value to Canada... A sustainment solution can be in the form of contracts and/or in-house arrangements, and at the platform, system, subsystem or component level. 1, fiche 75, Anglais, - Sustainment%20Initiative
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Initiative de soutien
1, fiche 75, Français, Initiative%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- IS 1, fiche 75, Français, IS
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- conjugal relationship
1, fiche 76, Anglais, conjugal%20relationship
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Courts have by and large adopted an unexamined view of marriage, asserting without evidence or doubt that the marriage relationship has certain characteristics and that these ought to form the basis for a comparison with the relationship in question. If a significant(but unspecified) number of correspondences are found, the relationship under scrutiny will be held to be a "conjugal relationship. " 2, fiche 76, Anglais, - conjugal%20relationship
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 76, La vedette principale, Français
- relation conjugale
1, fiche 76, Français, relation%20conjugale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
relation conjugale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 76, Français, - relation%20conjugale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- abuser
1, fiche 77, Anglais, abuser
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Abusers, in an effort to maintain control over other members of the family, may use many forms of intimidation, such as coercion, isolation, economic abuse, and denial of personal blame. [...] Isolating the victim from any social contacts may be the most harmful form of intimidation the abuser uses because the possibility of escape for the victim(s) is greatly reduced in the absence of social support. 2, fiche 77, Anglais, - abuser
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 77, La vedette principale, Français
- maltraiteur
1, fiche 77, Français, maltraiteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- maltraiteuse 2, fiche 77, Français, maltraiteuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] une relation entre le ou les «maltraiteur(s)» et la victime peut être de différents types : familial, amical, institutionnel (scolaire, ecclésiastique...), etc. Le «maltraiteur» est souvent un membre de la famille ou une connaissance digne de confiance et en même temps celui qui, nous le verrons après, fait du mal à l'enfant. 3, fiche 77, Français, - maltraiteur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
maltraiteur; maltraiteuse : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 77, Français, - maltraiteur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- purple heroin
1, fiche 78, Anglais, purple%20heroin
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- purp 2, fiche 78, Anglais, purp
correct, familier
- purple 2, fiche 78, Anglais, purple
correct, nom, familier
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Purple heroin is a highly dangerous and addictive opioid drug that combines heroin with potent synthetic opioids such as fentanyl or carfentanil.... The appearance of purple heroin can range from a deep purple hue to a lighter shade. It is often found in powder form, similar to other types of heroin. The color variation may be a result of the different substances mixed with the drug during production. 3, fiche 78, Anglais, - purple%20heroin
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- héroïne mauve
1, fiche 78, Français, h%C3%A9ro%C3%AFne%20mauve
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- purp 1, fiche 78, Français, purp
nom masculin, familier
- purple 1, fiche 78, Français, purple
nom masculin, familier
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] l'héroïne mauve peut contenir du fentanyl, du carfentanil ou de l'OxyContin, des antidouleurs extrêmement puissants. On peut la retrouver sous forme granuleuse de couleur mauve ou encore en petites briques de la même couleur. 2, fiche 78, Français, - h%C3%A9ro%C3%AFne%20mauve
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fruitarian
1, fiche 79, Anglais, fruitarian
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... vegetarians construct diets that avoid certain kinds of food. The limitations vegetarians place on themselves can be classified by seven categories of food : red meat, poultry, seafood, eggs, dairy products, root and leaf vegetables, and fruits/nuts/grains.... the strictest form of vegetarian, the fruitarian, abstains from all but one of the seven categories of food—the fruit of plants. This means that they can eat fruit vegetables, such as peppers and cucumbers, as well as nuts and some grains. The aim is to avoid injury to either animals or plants... Moreover, the fruit is preferably consumed in a raw, uncooked state... 2, fiche 79, Anglais, - fruitarian
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fruitarien
1, fiche 79, Français, fruitarien
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- fruitarienne 1, fiche 79, Français, fruitarienne
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Celui qui ne mange que des fruits. 2, fiche 79, Français, - fruitarien
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- green tea extract
1, fiche 80, Anglais, green%20tea%20extract
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Green tea extract contains antioxidant compounds, including flavonoids, vitamins and polyphenols such as epigallocatechin-3-gallate (EGCG), which may have antineoplastic properties. 2, fiche 80, Anglais, - green%20tea%20extract
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Green tea extract can be consumed in capsule, liquid, or powder form. 3, fiche 80, Anglais, - green%20tea%20extract
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- extrait de thé vert
1, fiche 80, Français, extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le principal antioxydant présent dans le thé vert est l'EGCG [gallate d'épigallocatéchine]. Les produits de santé naturels contenant de l'extrait de thé vert sont vendus sous diverses formes posologiques, telles que des capsules, comprimés, des poudres et des liquides, à prendre par voie orale (par la bouche). 2, fiche 80, Français, - extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- metabolic dysfunction-associated steatohepatitis
1, fiche 81, Anglais, metabolic%20dysfunction%2Dassociated%20steatohepatitis
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- MASH 1, fiche 81, Anglais, MASH
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- nonalcoholic steatohepatitis 2, fiche 81, Anglais, nonalcoholic%20steatohepatitis
correct, vieilli
- NASH 2, fiche 81, Anglais, NASH
correct, vieilli
- NASH 2, fiche 81, Anglais, NASH
- non-alcoholic steatohepatitis 3, fiche 81, Anglais, non%2Dalcoholic%20steatohepatitis
correct, vieilli
- NASH 3, fiche 81, Anglais, NASH
correct, vieilli
- NASH 3, fiche 81, Anglais, NASH
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
What is MASH? This is a serious form of another condition called metabolic dysfunction-associated steatotic liver disease(MASLD). It used to be called nonalcoholic steatohepatitis(NASH). With MASH, your liver swells from excess fat along with inflammation. MASH can cause cell damage that affects how well your liver works. Over time(usually many years), you may get liver scarring that doesn’t heal. Doctors call this cirrhosis, but it doesn’t happen to everyone. 4, fiche 81, Anglais, - metabolic%20dysfunction%2Dassociated%20steatohepatitis
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- metabolic dysfunction associated steatohepatitis
- metabolic dysfunction-associated steato-hepatitis
- nonalcoholic steato-hepatitis
- non-alcoholic steato-hepatitis
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stéatohépatite associée à un dysfonctionnement métabolique
1, fiche 81, Français, st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20dysfonctionnement%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- MASH 1, fiche 81, Français, MASH
nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- stéatohépatite métabolique 2, fiche 81, Français, st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
- stéatohépatite non alcoolique 3, fiche 81, Français, st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20non%20alcoolique
correct, nom féminin, vieilli
- SHNA 4, fiche 81, Français, SHNA
nom féminin, vieilli
- SHNA 4, fiche 81, Français, SHNA
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La stéatohépatite associée à un dysfonctionnement métabolique (MASH pour metabolic dysfunction-associated steato-hepatitis) est caractérisée par la présence de graisses qui provoquent une lipotoxicité et des lésions inflammatoires des cellules hépatiques. 5, fiche 81, Français, - st%C3%A9atoh%C3%A9patite%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20dysfonctionnement%20m%C3%A9tabolique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- stéato-hépatite associée à un dysfonctionnement métabolique
- stéato-hépatite métabolique
- stéato-hépatite non alcoolique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- simulation-based learning
1, fiche 82, Anglais, simulation%2Dbased%20learning
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SBL 2, fiche 82, Anglais, SBL
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- simulation learning 3, fiche 82, Anglais, simulation%20learning
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Simulation-based learning is a form of experiential learning where learners are tasked to solve complex problems in controlled environments through replicated "real-life scenarios"... Simulation-based learning can be used across disciplines and topics for multiple purposes, including 1) to generate awareness of implicit or hard-to-surface issues, 2) to improve skills by providing practice in a context, perhaps repetitively, and 3) to test differences across a variety of stakeholders... More specifically, simulation-based learning is used for emergency preparedness, complex decision making, negotiation and conflict resolution, technical training(e. g., aviation)... and for teaching abstract concepts that may be difficult for learners to fully grasp... 4, fiche 82, Anglais, - simulation%2Dbased%20learning
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- simulation based learning
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- apprentissage par la simulation
1, fiche 82, Français, apprentissage%20par%20la%20simulation
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La simulation est définie comme «… une technique, et non une technologie, pour remplacer ou amplifier des expériences réelles par des expériences guidées qui évoquent ou reproduisent des aspects substantiels du monde réel de manière entièrement interactive ». [...] Le bénéfice de l'apprentissage par la simulation est reconnu dans l'acquisition des compétences techniques telles que l'exercice de la laparoscopie dans la formation chirurgicale, l'intubation orotrachéale ou encore la pratique de l'accouchement compliqué en gynécologie. 2, fiche 82, Français, - apprentissage%20par%20la%20simulation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por simulación
1, fiche 82, Espagnol, aprendizaje%20por%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje por simulación significa aplicar simulaciones de entornos de la vida real. 1, fiche 82, Espagnol, - aprendizaje%20por%20simulaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Software
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- digital capture
1, fiche 83, Anglais, digital%20capture
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The act of changing data, photos, and videos into a form that can be processed by a computer. 2, fiche 83, Anglais, - digital%20capture
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Logiciels
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 83, La vedette principale, Français
- capture numérique
1, fiche 83, Français, capture%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- St. Lawrence River
1, fiche 84, Anglais, St%2E%20Lawrence%20River
correct, voir observation, Ontario, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence. 2, fiche 84, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 11’ 48" N, 74° 19’ 53" W. 3, fiche 84, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 84, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 84, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fleuve Saint-Laurent
1, fiche 84, Français, fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, voir observation, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d'une longueur d'environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent. 2, fiche 84, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" O. 3, fiche 84, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 84, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 84, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 84, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- río San Lorenzo
1, fiche 84, Espagnol, r%C3%ADo%20San%20Lorenzo
correct, nom masculin, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight of faba bean
1, fiche 85, Anglais, ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A fungal disease ... caused by fungi Ascochyta fabae. 2, fiche 85, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ascochyta Blight of Faba Bean. Leaf spots are grey to brown, oval, and up to 1 cm in diameter with definite margins. Small, black pycnidia form in the center of lesions, often in a concentric ring pattern. Leaf spots may merge into irregular black patches causing a blighted appearance. Stem lesions are more elongated, usually sunken and reddish brown. Pod lesions are often sunken, tan to black, and frequently have darker margins. Infected seed may be discoloured and shrivelled. 3, fiche 85, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ascochytose de la féverole
1, fiche 85, Français, ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique [...] causée par le champignon Ascochyta fabae. 2, fiche 85, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ascochytose de la féverole. Les taches foliaires grises à brunes et ovales mesurent jusqu'à 1 cm de diamètre et présentent des contours définis. De petites pycnides noires se forment au centre des lésions, souvent sous forme d'anneaux concentriques. Les taches foliaires peuvent se fondre en zones noires irrégulières ressemblant à des brûlures. Sur la tige, les lésions sont plus allongées, habituellement renfoncées et brun rougeâtre. Sur les gousses, elles sont souvent renfoncées, de chamois à noir et leur contour est plus foncé. La maladie provoque la décoloration et le ratatinement des graines. 1, fiche 85, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis del haba
1, fiche 85, Espagnol, ascochitosis%20del%20haba
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Lake Ontario
1, fiche 86, Anglais, Lake%20Ontario
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Lake Ontario borders both the American state of New York and the Canadian province of Ontario. 2, fiche 86, Anglais, - Lake%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 43’ 44" N, 78° 6’ 23" W. 3, fiche 86, Anglais, - Lake%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 86, Anglais, - Lake%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 86, Anglais, - Lake%20Ontario
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- lac Ontario
1, fiche 86, Français, lac%20Ontario
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le lac Ontario se trouve entre l'État américain de New York et la province canadienne de l'Ontario. 2, fiche 86, Français, - lac%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 43' 44" N, 78° 6' 23" O. 3, fiche 86, Français, - lac%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 86, Français, - lac%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, fiche 86, Français, - lac%20Ontario
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 86, Français, - lac%20Ontario
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- lago Ontario
1, fiche 86, Espagnol, lago%20Ontario
correct, nom masculin, Ontario, États-Unis
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- staghorn kidney stone
1, fiche 87, Anglais, staghorn%20kidney%20stone
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- staghorn renal calculus 2, fiche 87, Anglais, staghorn%20renal%20calculus
correct
- staghorn renal stone 3, fiche 87, Anglais, staghorn%20renal%20stone
correct
- staghorn kidney calculus 4, fiche 87, Anglais, staghorn%20kidney%20calculus
correct
- staghorn stone 5, fiche 87, Anglais, staghorn%20stone
correct
- staghorn calculus 6, fiche 87, Anglais, staghorn%20calculus
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A staghorn calculus is a type of kidney stone.... staghorn calculus is the name given to a branching kidney stone, and may form if you have repeated urinary tract infections(UTIs). If they form because of infections, they may be made of struvite which is a mix of magnesium, phosphate and ammonium. If they’re the result of a smaller stone growing larger over time, then staghorn calculi are often composed of calcium phosphate, calcium oxalate or a mix of calcium carbonate apatite along with struvite. 7, fiche 87, Anglais, - staghorn%20kidney%20stone
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
staghorn renal calculi; staghorn renal calculuses; staghorn kidney calculus; staghorn kidney calculuses; staghorn calculi; staghorn calculuses: plural forms. 8, fiche 87, Anglais, - staghorn%20kidney%20stone
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- staghorn renal calculi
- staghorn renal calculuses
- staghorn kidney calculi
- staghorn kidney calculuses
- staghorn calculi
- staghorn calculuses
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- calcul rénal coralliforme
1, fiche 87, Français, calcul%20r%C3%A9nal%20coralliforme
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- calcul coralliforme 2, fiche 87, Français, calcul%20coralliforme
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- kidney stone
1, fiche 88, Anglais, kidney%20stone
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- renal calculus 2, fiche 88, Anglais, renal%20calculus
correct
- renal stone 3, fiche 88, Anglais, renal%20stone
correct
- kidney calculus 4, fiche 88, Anglais, kidney%20calculus
correct
- nephrolith 2, fiche 88, Anglais, nephrolith
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Kidney stones are hard, pebble-like pieces of material that form in one or both of your kidneys when high levels of certain minerals are in your urine.... Kidney stones vary in size and shape. They may be as small as a grain of sand or as large as a pea. Rarely, some kidney stones are as big as golf balls. Kidney stones may be smooth or jagged and are usually yellow or brown. A small kidney stone may pass through your urinary tract on its own, causing little or no pain. A larger kidney stone may get stuck along the way. A kidney stone that gets stuck can block your flow of urine, causing severe pain or bleeding. 2, fiche 88, Anglais, - kidney%20stone
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
renal calculus; kidney calculus: The plural forms are "renal calculi" and "renal calculuses," and "kidney calculi" and "kidney calculuses," respectively. 5, fiche 88, Anglais, - kidney%20stone
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- renal calculi
- renal calculuses
- kidney calculi
- kidney calculuses
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- calcul rénal
1, fiche 88, Français, calcul%20r%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- calcul néphrétique 2, fiche 88, Français, calcul%20n%C3%A9phr%C3%A9tique
correct, nom masculin
- néphrolithe 3, fiche 88, Français, n%C3%A9phrolithe
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Des concrétions ou des cristaux, dénommés calculs rénaux ou calculs néphrétiques, se forment parfois dans un rein. Elles résultent d'une combinaison de calcium, d'acide urique et d'autres substances présentes dans l'urine. De nombreuses personnes évacuent les petits calculs rénaux sans aucun symptôme, mais les calculs plus gros peuvent être très douloureux lorsqu'ils se déplacent dans l'uretère, pour atteindre la vessie et sortir du corps. 2, fiche 88, Français, - calcul%20r%C3%A9nal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- skidding tongs
1, fiche 89, Anglais, skidding%20tongs
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- logging tongs 2, fiche 89, Anglais, logging%20tongs
correct, pluriel
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log. 3, fiche 89, Anglais, - skidding%20tongs
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
tongs : The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 4, fiche 89, Anglais, - skidding%20tongs
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pince à grumes
1, fiche 89, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pinces à grumes 2, fiche 89, Français, pinces%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne. 3, fiche 89, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet. 3, fiche 89, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mouth bow
1, fiche 90, Anglais, mouth%20bow
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched.... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced. 2, fiche 90, Anglais, - mouth%20bow
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- arc en bouche
1, fiche 90, Français, arc%20en%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'arc en bouche (la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...] 2, fiche 90, Français, - arc%20en%20bouche
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- arc-en-bouche
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- vaping substance
1, fiche 91, Anglais, vaping%20substance
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A substance..., whether or not it contains nicotine, that is produced to be used... with a vaping device to produce emissions in the form of an aerosol. 2, fiche 91, Anglais, - vaping%20substance
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Vaping substances may be liquid or solid. 3, fiche 91, Anglais, - vaping%20substance
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 91, La vedette principale, Français
- substance de vapotage
1, fiche 91, Français, substance%20de%20vapotage
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Substance [...] contenant ou non de la nicotine, destinée à être utilisée avec un dispositif de vapotage pour produire des émissions sous forme d'aérosol. 2, fiche 91, Français, - substance%20de%20vapotage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les substances de vapotage peuvent être liquides ou solides. 3, fiche 91, Français, - substance%20de%20vapotage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- integrated risk monitoring
1, fiche 92, Anglais, integrated%20risk%20monitoring
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
To inform comprehensive and targeted climate action, surveillance must integrate data on ecosystems, environmental determinants of health, infrastructure, and the capacity of systems to respond to climate risks. This form of integrated risk monitoring is recommended by the WHO [World Health Organization], and the information it could generate would be useful to understand differential risk and develop early warning systems. 2, fiche 92, Anglais, - integrated%20risk%20monitoring
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- surveillance intégrée des risques
1, fiche 92, Français, surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pour élaborer des mesures de lutte aux changements climatiques exhaustives et ciblées, la surveillance doit intégrer des données sur les écosystèmes, les déterminants environnementaux de la santé, l'infrastructure et la capacité des systèmes à réagir aux dangers climatiques. Cette forme de surveillance intégrée des risques est recommandée par l'OMS [Organisation mondiale de la santé], et l'information qu'elle pourrait générer serait utile pour comprendre les risques différentiels et élaborer des systèmes d'alerte précoce. 2, fiche 92, Français, - surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20risques
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- supervisión integrada de los riesgos
1, fiche 92, Espagnol, supervisi%C3%B3n%20integrada%20de%20los%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- humanistic therapy
1, fiche 93, Anglais, humanistic%20therapy
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- humanistic psychotherapy 2, fiche 93, Anglais, humanistic%20psychotherapy
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
At the core of humanistic therapy is the idea that people have the capacity to reach their full potential through proper nurturing. This form of therapy may focus on a patient's search for a sense of meaning in life, and may be an approach to take when searching for self-actualization. 1, fiche 93, Anglais, - humanistic%20therapy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- psychothérapie humaniste
1, fiche 93, Français, psychoth%C3%A9rapie%20humaniste
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- thérapie humaniste 1, fiche 93, Français, th%C3%A9rapie%20humaniste
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La thérapie humaniste est associée au mouvement du potentiel humain qui fut à son apogée aux États-Unis entre 1960 et 1980. Née du désir de changement de psychanalystes déçus et d'anthropologues sans préjugés, elle avait pour ambition de développer une écologie de l'esprit humain et cherchait à découvrir les moyens permettant aux individus de développer une personnalité et un style de vie sains. Elle s'est aussi particulièrement intéressée aux processus de communication et de prise de conscience des émotions. 2, fiche 93, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20humaniste
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Lake Champlain
1, fiche 94, Anglais, Lake%20Champlain
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Lake Champlain borders the American states of New York and Vermont, and the Canadian province of Quebec. 2, fiche 94, Anglais, - Lake%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 1’ 52" N, 73° 8’ 2" W. 3, fiche 94, Anglais, - Lake%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 94, Anglais, - Lake%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 94, Anglais, - Lake%20Champlain
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lac Champlain
1, fiche 94, Français, lac%20Champlain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le lac Champlain borde les États de New York et du Vermont, aux États-Unis, et la province de Québec, au Canada. 2, fiche 94, Français, - lac%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 1' 52" N, 73° 8' 2" O. 3, fiche 94, Français, - lac%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 94, Français, - lac%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, fiche 94, Français, - lac%20Champlain
Record number: 94, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 94, Français, - lac%20Champlain
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Dietetics
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Sports - General
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- calorie deficit
1, fiche 95, Anglais, calorie%20deficit
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- caloric deficit 2, fiche 95, Anglais, caloric%20deficit
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Trying to lose weight? You need to be in calorie deficit, and that means eating and drinking fewer calories than you burn. There are two ways to create a calorie deficit : reducing calorie intake – changing what and how much you eat [and] increasing calorie expenditure – in the form of exercise. 3, fiche 95, Anglais, - calorie%20deficit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Diététique
- Conditionnement physique et culturisme
- Sports - Généralités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- déficit calorique
1, fiche 95, Français, d%C3%A9ficit%20calorique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- déficit en calories 2, fiche 95, Français, d%C3%A9ficit%20en%20calories
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un déficit calorique se produit lorsque vous brûlez plus de calories que vous n'en consommez. 3, fiche 95, Français, - d%C3%A9ficit%20calorique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- student housing
1, fiche 96, Anglais, student%20housing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Student housing is a form of accommodation that university or college students can choose as an alternative to on-campus housing. Typically, student housing can be found in close proximity to the college campus or it can be found in parts of a city that is known to offer affordable housing. 2, fiche 96, Anglais, - student%20housing
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- logement étudiant
1, fiche 96, Français, logement%20%C3%A9tudiant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- logement des étudiants 2, fiche 96, Français, logement%20des%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
- habitation d'étudiant 3, fiche 96, Français, habitation%20d%27%C3%A9tudiant
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- verbal behaviour
1, fiche 97, Anglais, verbal%20behaviour
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- verbal behavior 2, fiche 97, Anglais, verbal%20behavior
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form(e. g. vocal or written responses) or their structure(e. g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language. 3, fiche 97, Anglais, - verbal%20behaviour
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 97, La vedette principale, Français
- comportement verbal
1, fiche 97, Français, comportement%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Et de plus : «Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d'affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux! 2, fiche 97, Français, - comportement%20verbal
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Great Bear Lake
1, fiche 98, Anglais, Great%20Bear%20Lake
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
... Great Bear Lake is the largest lake located entirely inside Canadian borders. 2, fiche 98, Anglais, - Great%20Bear%20Lake
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 65° 50’ 1" N, 120° 45’ 6" W. 3, fiche 98, Anglais, - Great%20Bear%20Lake
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 98, Anglais, - Great%20Bear%20Lake
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 98, Anglais, - Great%20Bear%20Lake
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Grand lac de l'Ours
1, fiche 98, Français, Grand%20lac%20de%20l%27Ours
correct, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[...] le Grand lac de l'Ours est le plus grand lac situé entièrement sur le territoire canadien. 2, fiche 98, Français, - Grand%20lac%20de%20l%27Ours
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 65° 50' 1" N, 120° 45' 6" O. 3, fiche 98, Français, - Grand%20lac%20de%20l%27Ours
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 98, Français, - Grand%20lac%20de%20l%27Ours
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 98, Français, - Grand%20lac%20de%20l%27Ours
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Gran Lago del Oso
1, fiche 98, Espagnol, Gran%20Lago%20del%20Oso
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Great Slave Lake
1, fiche 99, Anglais, Great%20Slave%20Lake
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Great Slave Lake is located in the Northwest Territories. It is the second largest lake entirely within Canadian borders, the fifth largest in North America, and the tenth largest in the world. 2, fiche 99, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 30’ 1" N, 114° 0’ 4" W. 3, fiche 99, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 99, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 99, Anglais, - Great%20Slave%20Lake
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Grand lac des Esclaves
1, fiche 99, Français, Grand%20lac%20des%20Esclaves
correct, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Grand lac des Esclaves est situé dans les Territoires du Nord-Ouest. Il s'agit du deuxième plus grand lac entièrement situé à l'intérieur des frontières canadiennes, le cinquième plus grand d'Amérique du Nord, et le dixième plus grand au monde. 2, fiche 99, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 30' 1" N, 114° 0' 4" O. 3, fiche 99, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 99, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 99, Français, - Grand%20lac%20des%20Esclaves
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Gran Lago de los Esclavos
1, fiche 99, Espagnol, Gran%20Lago%20de%20los%20Esclavos
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island
1, fiche 100, Anglais, Prince%20Edward%20Island
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- P.E.I. 2, fiche 100, Anglais, P%2EE%2EI%2E
correct, voir observation
- PE 3, fiche 100, Anglais, PE
correct, voir observation
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Prince Edward Island is Canada’s smallest province, ... It is situated in the Gulf of St Lawrence and separated from Nova Scotia and New Brunswick by the Northumberland Strait. 4, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 30’ 0" N, 63° 0’ 0" W. 5, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Prince Edward Islander. 6, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 6, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
Usage on federal maps : Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 6, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 100, Textual support number: 6 OBS
P.E.I. refers to the province abbreviation, and PE to the Canada Post two-character symbol. 6, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Record number: 100, Textual support number: 7 OBS
Prince Edward Island; PEI: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 100, Anglais, - Prince%20Edward%20Island
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Île-du-Prince-Édouard
1, fiche 100, Français, %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- Î.-P.-É. 2, fiche 100, Français, %C3%8E%2E%2DP%2E%2D%C3%89%2E
correct, voir observation, nom féminin
- PE 3, fiche 100, Français, PE
correct, voir observation
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'Île-du-Prince-Édouard est la plus petite province canadienne [...]. Elle est située dans le Golfe du Saint-Laurent et est séparée de la Nouvelle‑Écosse et du Nouveau-Brunswick par le détroit de Northumberland. 4, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 30' 0" N, 63° 0' 0" O. 5, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Prince-Édouardien, Prince-Édouardienne. 6, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 6, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 6, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 100, Textual support number: 6 OBS
Î.-P.-É. désigne l'abréviation de la province, et PE, l'indicatif de Postes Canada. 6, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 100, Textual support number: 7 OBS
Île-du-Prince-Édouard; Î.-P.-É. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 100, Français, - %C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Isla del Príncipe Eduardo
1, fiche 100, Espagnol, Isla%20del%20Pr%C3%ADncipe%20Eduardo
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- I.P.E. 2, fiche 100, Espagnol, I%2EP%2EE%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- PE 2, fiche 100, Espagnol, PE
correct, voir observation, Canada
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura de la provincia de la Isla del Príncipe Eduardo es I.P.E. El símbolo PE está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, fiche 100, Espagnol, - Isla%20del%20Pr%C3%ADncipe%20Eduardo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


