TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE FOUND GUILTY MURDER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be convicted of murder
1, fiche 1, Anglais, be%20convicted%20of%20murder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- be found guilty of murder 2, fiche 1, Anglais, be%20found%20guilty%20of%20murder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An accused may be convicted of murder under s. 213(c) without proof beyond a reasonable doubt that he had subjective foresight of the death of his victim. 2, fiche 1, Anglais, - be%20convicted%20of%20murder
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The trial judge clearly stated that the appellant could be found guilty of murder whether or not he knew or ought to have known that the victim's death would result in the circumstances. 2, fiche 1, Anglais, - be%20convicted%20of%20murder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- être déclaré coupable de meurtre
1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20coupable%20de%20meurtre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- être trouvé coupable de meurtre 2, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20trouv%C3%A9%20coupable%20de%20meurtre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le juge du procès a clairement dit que l'appelant pouvait être déclaré coupable de meurtre qu'il ait su ou non ou aurait dû savoir que la mort de la victime résulterait dans les circonstances. 1, fiche 1, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9clar%C3%A9%20coupable%20de%20meurtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract to kill a person
1, fiche 2, Anglais, contract%20to%20kill%20a%20person
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a contract to kill a person is void, meaning that it is not legally enforceable. Any contract to commit an indictable offense is not enforceable. Furthermore, both the actual killer and the person who paid the killer can be found guilty of murder. 2, fiche 2, Anglais, - contract%20to%20kill%20a%20person
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de tueur à gages
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention intervenue entre un tueur professionnel et un particulier ou un groupe criminalisé qui vise à commettre une infraction criminelle portant atteinte à la vie d'une autre personne. 2, fiche 2, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes les clauses qui ont pour but de déroger au droit sont illégales , par exemple le contrat de tueur à gages est illégal (exemple souvent cité dans les cours de droit). 3, fiche 2, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «contrat de tueur à gages» peut être utilisée dans le cas où un tueur à gages serait engagé dans le but de commettre un homicide, moyennant une somme d'argent en contrepartie, sans se soucier des raisons qui motivent son crime. 4, fiche 2, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Criminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asesino a sueldo
1, fiche 2, Espagnol, asesino%20a%20sueldo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sicario 1, fiche 2, Espagnol, sicario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


