TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE FULLY ACCOUNTED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Personnel Management
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-expendable resource
1, fiche 1, Anglais, non%2Dexpendable%20resource
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nonexpendable resource 2, fiche 1, Anglais, nonexpendable%20resource
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nonexpendable resources(such as personnel, fire engines and durable equipment) are fully accounted for both during the incident and when they are returned to the providing organization. The organization then restores the resources to fully functional capability and readies them for the next mobilization.... In the case of human resources... adequate rest and recuperation time and facilities should be provided. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dexpendable%20resource
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ressource non courante
1, fiche 1, Français, ressource%20non%20courante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expendable resource
1, fiche 2, Anglais, expendable%20resource
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Expendable resources, such as water, food, fuel and other one-time-use supplies, must be fully accounted for. 2, fiche 2, Anglais, - expendable%20resource
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressource courante
1, fiche 2, Français, ressource%20courante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- torque/load relationship
1, fiche 3, Anglais, torque%2Fload%20relationship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- torque-load relationship 2, fiche 3, Anglais, torque%2Dload%20relationship
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Correction is necessary in order to arrive at the actual flange pressure on the gasket. Such a correction would not be required if the... torque-load relationship fully accounted for all of the bolt friction effects in a joint assembly. 1, fiche 3, Anglais, - torque%2Fload%20relationship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- torque load relationship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relation couple/effort
1, fiche 3, Français, relation%20couple%2Feffort
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- relation couple effort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


