TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE GAME [100 fiches]

Fiche 1 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
CONT

When it comes to the preparation, sportsmanship, and game planning of a professional sports team, the locker room is the epicenter of these activities. Athletes congregate here before and after competitions to discuss their strengths and weaknesses and prepare their minds for the matches ahead.... To allow athletes to freshen up and prepare before games and after, a locker room must be furnished with clean, well-maintained hygienic amenities. Every professional sports locker room must have sufficient showers and changing facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • locker-room

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Le vestiaire d'un club de foot représente le quartier général de vos joueurs. Cet espace est indispensable pour la cohésion et la préparation des membres d'une équipe. D'abord parce qu'il permet aux joueurs de se mettre en tenue. Mais aussi parce qu'il permet de communiquer la stratégie du match aux joueurs par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

In artificial intelligence and machine learning, a "task" refers to a specific problem or objective that an AI system is designed to solve. This could be anything from classifying images, translating text, recommending movies, playing a game, or even generating creative writing. Tasks provide a clear goal for an AI system and shape everything from model architecture to evaluation metrics.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Une tâche est un objectif spécifique que l'on cherche à atteindre grâce à un modèle [d'IA]. Par exemple, cela peut être de la reconnaissance de photos d'animaux ou de visages, de la prédiction de prix ou de la classification [de pourriels].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Active shutter 3D systems can also be implemented to present 3D films in some theaters, and they can be used to present 3D images on CRT [cathode-ray tube], plasma, LCD [liquid crystal display], 3D images on HMD [head-mounted display] systems, VR [virtual reality] display systems, smartphones, game consoles, screens, displays, and combinations thereof.

CONT

… as more and more home viewing occurs on large-screen high resolution televisions and other display devices, movie theaters have sought to differentiate the movie theater experience from home viewing by offering three-dimensional films. As is well known, such technology works by encoding stereoscopic images in different colors, and using special 3D glasses with color filters to present different (offset) images to the left and right eyes. Such 3D films can create remarkable viewing experiences to theater-goers willing to wear special 3D glasses.

OBS

3D film: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] lorsqu'un spectateur va voir un film au cinéma, il ne va pas spécifiquement voir un film vendu sur la base qu'il est numérique, contrairement au cas des films en trois dimensions. Et quand un film est présenté comme étant bondé d'effets spectaculaires, ce n'est pas dans leur dimension numérique qu'on les met en valeur.

CONT

[Les chercheurs testent] la faisabilité d'enregistrer des films en 3D à travers le point de vue du chirurgien, et de regarder ces enregistrements à l'aide de casques de réalité virtuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Las primeras películas en tres dimensiones hacían uso de una técnica basada en el color. El espectador utilizaba unas gafas especiales que cubrían el ojo con un celofán semitransparente de color rojo y el otro con uno de color azul. La película consistía en dos imágenes superpuestas, con las porciones que deben ser vistas por uno u otro ojo del color opuesto al del celofán.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

You can’t plant out-of-season seeds at all-the game doesn’t allow them to be placed. Any plants that are already in the ground when the season swaps over, though, those will become withered. With 2 exceptions--Wheat and Corn. Those two crops are the famous "carry over" lot.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Le dépistage des « formes cachées » des insectes ravageurs primaires par des sondes acoustiques montées sur un support de préleveur automatique (figure 5) peut également être pratiqué, mais il est déconseillé en période de récolte pour ne pas retarder les opérations de contrôle à réception (en continu) à cette période. Par contre, il peut être utile en cas de doute sur la livraison possible d’un mélange entre récolte nouvelle et un lot de report.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

[...] se utilizaron las herramientas necesarias para el proceso, con el objetivo de mostrar a los productores la forma correcta de manejar las plántulas desde el semillero hasta el lote de trasplante.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Musculoskeletal System
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Flexibility refers to the range of motion around a joint.... The ability to successfully perform many movements and skills depends on the range of motion... For instance, to hit a high ball during a soccer game, players have to lift their leg to chest level, so they must be flexible enough to go beyond that level.... Flexibility is not improved in one or two stretching sessions but rather with an ongoing emphasis on statically and dynamically engaging the various muscles and joints with a variety of stretching exercises.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La flexibilité est définie par l'amplitude de mouvement autour d'une articulation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

The offload can be one of the most exciting and rewarding skills in the game of rugby union. The ability to deliver an accurate pass while in contact with the enemy is an art form in itself, and leads to high proportion of line break successes for the attacking side who can it execute well. The idea is that attacking play remains fluid and continuous just as the defence is preparing to stop and reset for another phase. The defenders think that the ball is momentarily "dead" after a tackle has been made and that there will be an opportunity to regroup. The offload shows unexpectedly that this will not be the case, and in that small moment there is a chink of light for the attack.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Geste technique d'un joueur qui, alors qu'il est plaqué ou bloqué par un adversaire, parvient à transmettre le ballon à un coéquipier.

OBS

passe au contact : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
CONT

The basic premise of a season pass follows the real world concept of a sporting season ticket, and gives gamers open access to time bound events and activities in a game's world. These frequently run for about 3 months before expiring, at which point a new season pass must be redeemed. With each season, developers offer fresh content, features and customisation options to incentivise renewal. This method of monetization is very effective as it means a game can continue earning revenue long past its initial release date. The concept has a long running association with DLC(downloadable content packs) release and can be seen as a refinement and serialisation of them.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
OBS

passe de saison : certains auteurs emploie cette désignation au féminin.

OBS

passe saisonnière : emploi de «passe» au féminin pour désigner un laissez-passer est considéré comme fautif par certains auteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of football for athletes with a visual impairment.

CONT

Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 a-side soccer

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
DEF

Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant.

OBS

cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • soccer cinq contre cinq
  • foot à 5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Disabled Sports
CONT

Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. Because athletes must hear the ball and be able to concentrate, spectators are asked to remain silent during the game but are free to cheer when a goal is scored.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-ball

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports adaptés
DEF

Parasport dans lequel s'affrontent deux équipes de trois joueurs non-voyants ou malvoyants, qui effectuent alternativement des tirs au but à la main en faisant rouler ou rebondir un ballon sonore que doivent arrêter les joueurs de l’équipe adverse.

CONT

Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s'affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. Puisque les athlètes doivent entendre le ballon et se concentrer, on demande aux spectateurs de rester silencieux lorsque le jeu se déroule; il est toutefois permis d'encourager une équipe après un but.

OBS

cécibut : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes para personas con discapacidad
DEF

Deporte paralímpico creado específicamente para personas invidentes o con deficiencia visual en el que participan dos equipos de tres jugadores que tratan de introducir en la portería contraria una pelota con cascabeles en su interior usando las manos.

CONT

El golbol es un deporte específicamente paralímpico, donde la emoción está en detectar a través del sonido por dónde viene rodando el balón para agarrarlo e impedir que se anote gol.

OBS

golbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "golbol" como alternativa preferible al anglicismo "goalball" para aludir a este deporte paralímpico.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Games and Toys (General)
CONT

General game playing is the design of artificial intelligence programs to be able to run and play more than one game successfully.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Un «système de jeu générique» est défini par la présence de programmes joueurs réunis grâce à un programme capable de les mettre en relation et de les informer régulièrement sur l'état du jeu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
DEF

A game designed to be played cooperatively without the need of an Internet connection.

CONT

Because of [this game’s] difficulty, it’s best played with a friend. Through local co-op, it becomes more accessible and morphs into a team effort to take down baddies and bosses through many colorful levels.

Terme(s)-clé(s)
  • local multi-player game
  • local multi-player
  • couch multi-player

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
DEF

Jeu conçu pour être joué en coopérative sans nécessiter de connection Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A bowling game using candlepins and a smaller ball than that used in tenpins.

CONT

Candlepin bowling is popular in the northeast portion of the United States and in parts of Canada.

OBS

The game is played with a maximum of 3 balls instead of 2 allowed in a frame, and deadwood is normally not swept away but is left to be played.

OBS

candlepins: noun used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • candle pins
  • candle pin bowling

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
Terme(s)-clé(s)
  • quilles chandelles
  • jeu des quilles chandelles

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Games and Toys (General)
CONT

Early access... means that players have access to previous stages of development even before the finished game is published. It can be one alpha version(Basic framework, in which essential content may be missing) or a Beta version(nearly complete version that needs polishing).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Offre gratuite ou payante qui permet d'utiliser une version préliminaire d'un jeu vidéo, avant la fin de son développement ou son lancement commercial.

OBS

accès anticipé : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A small fish produced commercially in aquaculture to be used as food to entice a larger fish.

CONT

When bait fish are jumping, it usually indicates they are being chased by predators. The predators could be game fish.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Petit poisson produit commercialement en pisciculture pour être utilisé comme nourriture pour attirer un poisson plus gros.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
  • Caza y pesca deportiva
DEF

Pez pequeño producido comercialmente en acuicultura para ser usado como alimento para atraer un pez más grande.

Terme(s)-clé(s)
  • pez carnada
  • pez cebo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Soccer tennis ... combines aspects of soccer and tennis. ... It is played using a soccer ball and a reduced size tennis court and net with specific rules. You can use any part of the body, except for the hands and arms, just like soccer.

CONT

Football tennis, also known as futnet, … is basically a ball game that can be played indoors and outdoors in a court which is divided by a low height net with two opposing teams. The teams can consist of one, two or three players, who will score a point by hitting the ball with any part of their body except the hands and also [by] making it bounce in the opponent's court area in a manner that it makes it almost impossible for the other team to return it over the net.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

Sport qui se pratique sur un court de tennis avec un ballon de football que les joueurs se renvoient de la tête ou du pied au-dessus du filet.

CONT

Le futnet, connu aussi sous le nom de tennis ballon, oppose deux équipes d'une à trois personnes [...], séparées par un filet, sur un terrain rectangulaire constitué d'une aire de jeu et d'une zone de dégagement. L'objectif est de faire rebondir le ballon dans les limites du camp adverse sans que l'équipe ne parvienne à le renvoyer après deux rebonds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

¿Qué es fútbol tenis? Es un deporte sumamente práctico que fomenta la inclusión y que se puede jugar en cualquier superficie plana superior a los 7 metros de largo por 4 [metros] de ancho. Puede practicarse de manera individual, un jugador por cada lado o de manera colectiva en la que generalmente participan 2 o 3 jugadores por equipo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Jorkyball is a form of two vs. two soccer that takes place in a 32 feet(9. 80 meters) by 16 feet(4. 80 m) Plexiglas cage on synthetic artificial turf with the possibility to pass, dribble, and score goals using the walls just like in squash. Played on a four-walled court with a net above, the entire court surface can be used, so there is no exterior. The game is played only with the feet, and hands are prohibited, as in soccer.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
CONT

Le jorkyball [...] oppose 2 équipes de 2 joueurs. C'est un mélange de foot, de squash et de billard. Il se joue dans un espace clos et exige une formidable condition physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

El objetivo del jorkyball es marcar goles en la portería contraria utilizando las paredes de la pista para rebotar el balón y los pies para realizar los pases. Para jugarlo se necesitan dos equipos cada uno de dos jugadores. Se gana el juego cuando uno de los dos equipos vence en tres de los cinco sets que se juegan.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Team Sports (General)
DEF

The whole schedule of games to be played in a championship, indicating when each game is to be played...

PHR

football fixture

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Calendrier des matches. La Coupe du Monde de la FIFA [Fédération Internationale de Football Association], Qatar 2022™ comprendra un total de 64 matches. Découvrez les dates et les lieux de toutes les rencontres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

calendario de encuentros; calendario de partidos; fixture: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de "calendario de encuentros" o "calendario de partidos" como alternativas en español al anglicismo "fixture".

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Computer Display Technology
DEF

A button, keystroke or combination of keys that will replace windows unrelated to work with an image or window that looks like work.

CONT

A few factors likely made boss keys within games more common in the 1980s and early 1990s than they are today. Back then, most MS-DOS PCs [Microsoft disk operating system for the personal computers] were single-tasking machines, so you couldn’t quickly Alt+Tab away from the game to another window like you can today. Also, The Encyclopedia of Video Games speculates that boss keys were more popular when PC clones were more expensive and more likely to be located at work than in the home.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Bouton, touche ou combinaison de touches permettant de remplacer des fenêtres n'ayant aucun lien au travail avec une image ou une fenêtre qui a l'air du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Games and Toys
DEF

[A] video game console that is designed to be connected to a display device, such as a television, and an external power source as to play video games.

CONT

The full-size Nintendo Switch is both a home console like the PS4 and a portable one. It’s a small tablet with controllers attached, and you can use it as a handheld or connect it to your TV with a dock—the games look and play the same either way.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Jeux et jouets
CONT

On retrouvera par exemple les jeux les plus populaires sur les consoles de salon appartenant à Sony et Microsoft plutôt que chez Nintendo.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Under 10 players play seven-a-side soccer and under 12 [they] play nine-a-side soccer, this enables players at the early ages to be more involved in the game.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
DEF

A digital currency that can only be used in relation to a particular retailer or virtual marketplace to purchase real or virtual goods and services [and that] cannot be converted to state-issued currency.

CONT

Non-convertible digital currency... on the other hand, cannot be exchanged for fiat currency and is intended to be specific to a particular virtual domain, such as a massively multiplayer online role-playing game like World of Warcraft Gold which uses a non-convertible digital currency.

Terme(s)-clé(s)
  • nonconvertible digital currency
  • nonconvertible cryptocurrency
  • nonconvertible crypto-currency
  • non-convertible crypto-currency

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Monnaie numérique qui ne peut être utilisée qu'auprès d'un détaillant ou sur un marché virtuel particulier pour acheter des biens ou des services réels ou virtuels et qui ne peut être converti en monnaie émise par un État.

Terme(s)-clé(s)
  • crypto-monnaie non convertible

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The practice of spreading food at or near a hunting... site in order to induce game to the area so that they may be easily caught or killed.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

[…] ce type d'appâtage rend les chevreuils moins méfiant, les mâles, dans la plupart des cas, auront quand même la patience d'attendre la noirceur pour allez s'y nourrir.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Computer Memories
DEF

A removable enclosure containing ROM [read-only memory] designed to be connected to a consumer electronics device such as a home computer, video game console and to a lesser extent, electronic musical instruments.

CONT

ROM cartridges can be used to load software such as video games or other application programs.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Une cartouche peut être une méthode alternative pour le chargement de logiciel pour tout usage, contenant une partie ou la totalité du programme à exécuter. [...] il y avait un spécial port d'extension permettant l'insertion des cartouches contenant un logiciel résidant sur une mémoire non volatile, en général ROM (par conséquent, ces cartouches ont également été appelés cartouches ROM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
  • Memorias (Computadoras)
OBS

[...] contiene dispositivos de memoria de sólo lectura destinado a ser conectado a un dispositivo de electrónica de consumo, tal como un ordenador personal o una consola de videojuegos.

OBS

Módulo de memoria de sólo lectura, que contiene una función preprogramada; por ejemplo, un juego, un programa de negocios o educativo; pudiéndose conectar el módulo a la computadora (ordenador).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
OBS

By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so.

OBS

The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Échange qui conclut une manche, destiné en cas d'égalité à seize points partout à départager les équipes.

OBS

Les synonymes départage ou bris d'égalité (utilisés au Canada) sont également conseillés.

OBS

Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d'égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball (16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Combat Sports (General)
DEF

For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges.

CONT

Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d'arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges.

OBS

égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques.

OBS

nulle : adjectif que l'on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l'accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L'équipe ne s'est permis qu'une nulle dans sa séquence de victoires».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Games and Toys
CONT

[The Social Gaming Network] is taking another cue from Facebook and adding in its own updating feed system called the game feed. Game players will be kept up to date with the ongoing activity of other users.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Jeux et jouets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Juegos y juguetes
OBS

El término utilizado en Facebook es "actividad en juegos".

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Description :[Children's] game [whose] aim is to be first to complete a circuit, fetching an egg without waking the dragon. Comes with 3-dimensional gameboard representing an ice field, 4 penguins, 5 eggs and a die.

OBS

Don’t Wake the Dragon™: A trademark of Parker (Japan).

Terme(s)-clé(s)
  • Don't Wake the Dragon

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 à 4 joueurs, dont le but consiste à compléter le premier un tour en allant chercher un œuf de dragon sans réveiller celui-ci. Comprend 1 plateau de jeu tridimensionnel représentant une banquise, 4 pingouins, 5 œufs et un dé.

OBS

Ne réveillez pas le DragonMC : Marque de commerce de la compagnie Parker, Japon.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Games and Toys (General)
CONT

A cheat code is generally a code, method or device used by gamers to advance levels or to get other special powers and benefits in a video game. It could be series of alphanumeric codes or keyboard combinations which can give the gamers an added advantage over other gamers who do not use a cheat code. Cheat codes are not explicitly made known to the public.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

[...] permet d'accéder à des fonctions cachées.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

[A purchase made] from within an application, typically a mobile app running on a smartphone or other mobile device.

OBS

With some apps, [users] can buy additional content or services within the app.... Here are some examples of in-app purchases : a sword that gives [a player] more power in a game, a key that unlocks more features of a free app, virtual currency that can be used for purchases.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Certaines applications [permettent à l'utilisateur] d'acheter directement des contenus ou des services supplémentaires. [...] voici quelques exemples [d'achats intégrés] : une épée qui procure davantage de puissance dans un jeu, une clé qui débloque plus de fonctionnalités d'une application gratuite, une monnaie virtuelle qui peut être utilisée pour effectuer les achats.

OBS

achat intégré à l'application : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

The Thunder Bay Minor Football Association (T.B.M.F.A.) is organized to develop and operate a Youth Football in Thunder Bay and surrounding area, the said purposes the objectives of [the] association, through the medium of a supervised, competitive football program, guided and governed by and through its approved and accepted constitution.

OBS

[TBMFA's] goal is to seek to implant in the youth of [the] community, the ideals of good sportsmanship, teamwork, honesty, loyalty, courage, scholarship, and reverence, so that they may be finer, stronger and happier youth who will grow to be better citizens of and for their communities. The Thunder Bay Minor Football Association strives to make the game "fun" for all boys and girls. Coaches must constantly keep in mind the ages of the participants. The program stresses learning lessons of value far beyond the playing days of the boys and girls involved, such as : self-discipline, teamwork, concentration, friendship, leadership and good sportsmanship.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Performing Arts
Universal entry(ies)
5131
code de système de classement
OBS

This unit group includes producers, directors, choreographers and others who oversee and control the technical and artistic aspects of film, television, video game, radio, dance and theatre productions. They are employed by film production companies, radio and television stations, video game companies, broadcast departments, advertising companies, sound recording studios, record production companies and dance companies. They may also be self-employed.

OBS

5131: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s)
5131
code de système de classement
OBS

Les producteurs, les réalisateurs, les chorégraphes et personnel assimilé supervisent et coordonnent les aspects techniques et artistiques de la production de films cinématographiques, d'émissions de radio ou de télévision, de jeux vidéo, de danses et de pièces de théâtre. Ils travaillent pour des sociétés cinématographiques, des stations de radio et de télévision, des entreprises de jeux vidéo, des services de radiodiffusion, des entreprises de publicité, des studios d'enregistrement du son, des entreprises de production de disques et des troupes de danse. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

5131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

[An] activity that involves learning every possible maneuver/ability/stage in a videogame not only to win, but to win efficiently, making the fewest mistakes and taking the least amount of time to win.

OBS

Winning may be collecting items, downing opponents, completing levels etcetera. Winning can be any combination of these goals and may vary depending on the game.

Terme(s)-clé(s)
  • hard core gaming

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Pratique très fréquente et experte du jeu vidéo.

OBS

pratique intensive : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

A third person shooter game is one where the main aim of the game is to shoot or destroy the opposition(which will either be controlled by other online players or by the software itself). It differs from a first person shooter only in that you are looking down on the character you control(i. e. you can see your avatar on-screen) rather than viewing from the perspective of the avatar itself(as if you are viewing from its eyes).

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Jeu de tir 3D où l'avatar est visible à l'écran.

OBS

jeu de tir à la troisième personne; jeu de tir en vue objective; JTO : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Internet and Telematics
DEF

[An] online game which is capable of supporting large numbers of players, typically from hundreds to thousands, simultaneously in the same instance (or world).

CONT

MMOs usually feature a huge, persistent open world, although some games differ. These games can be found for most network-capable platforms, including the personal computer, video game console, or smartphones and other mobile devices.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Internet et télématique
DEF

Jeu vidéo en réseau, accessible via l'internet, auquel un très grand nombre de joueurs peut participer simultanément et en temps réel.

OBS

jeu en ligne multijoueur de masse; jeu en ligne massivement multijoueur; JMM : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Labour Disputes
  • Sociology of Human Relations
CONT

In recent years, managers have taken over from game theory the notion that decision-making events can be one of two types : the win-lose situation(or zero-sum game) or the win-win situation in which everybody in the action comes out ahead.

CONT

The mediator can help the parties themselves find a solution that can often result in a "win-win" situation, where everyone is satisfied with the result.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Conflits du travail
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Les gestionnaires mettent certainement en œuvre de nombreux autres moyens pour transformer des situations humaines où l'un gagne et l'autre perd en des situations où les deux antagonistes gagnent.

CONT

Le Royaume-Uni devient l'autorité compétente pour Gibraltar. Bruxelles est débarrassé d'un sérieux problème. Et Madrid, qui refuse de reconnaître les autorités locales, est soulagé. Peter Caruana, le ministre de Gibraltar a résumé l'accord par cette formule : «ni vainqueur ni vaincu».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Games and Toys (General)
DEF

Any of a variety of games that can be played by using a joystick, buttons, etc. to manipulate computer-generated images displayed on a television screen, computer monitor, or the screen of an arcade game.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Programme informatique permettant de jouer seul ou à plusieurs, installé le plus souvent sur une console électronique ou un micro-ordinateur.

OBS

[Jeu vidéo est un] terme générique désignant les jeux électroniques conçus pour être joués sur PC ou sur Mac, mais aussi sur console de salon (Xbox, Playstation, Wii) ou portable (PSP, Nintendo DS, Gameboy).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
DEF

Juego interactivo de destrezas y estrategias en que el jugador hace funcionar un dispositivo [...] mientras observa la acción de los gráficos en la pantalla.

OBS

videojuego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "videojuego" se escribe en una palabra y sin tilde.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An action-control input device used with arcade-type games played on computers and game consoles.

OBS

A game pad, unlike a joystick, is meant to be held in a player's hands. Buttons on the game pad allow a player to control direction, speed and other screen actions.

Terme(s)-clé(s)
  • joy pad

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Dispositif d'entrée chargé de transmettre les actions d'un joueur à une console de jeux vidéo ou à un ordinateur.

OBS

Une manette [de jeu] comporte divers interrupteurs et détecteurs dont l'actionnement permet au joueur l'interaction avec le jeu vidéo. Elle permet aussi à l'ordinateur d’interagir avec le joueur, principalement par des vibrations.

OBS

manette de jeu : terme normalisé par la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Social mixers can be any kind of event, ranging from a potluck dinner to a charity golf game. The point of a social mixer is to enjoy the company of others who like the same things as you do or who come from the same background as you.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

"14.1 continuous" or "14 point 1 continuous" ... (also called "straight pool").

OBS

Thus, "straight pool" does not seem to be a synonym of "14. 1 continuous" but a variety of this kind of pocket billiards game.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes, après chaque manche, sont replacées sur la mouche principale et alignées jusqu'au bas de la table.

OBS

Il y a de l'espace pour onze billes sur cette ligne (entre la mouche principale et le milieu de la bande du bas); les quatre autres sont alignées, lorsque c'est nécessaire, à la suite de cette ligne en direction du centre de la table. Si un joueur réussit une série de quinze billes, celles-ci sont toutes replacées sur la ligne et le joueur continue de jouer en exécutant le coup suivant de l'endroit où la bille de choc s'est arrêtée au coup précédent.

OBS

Le jeu de l'alignement est l'équivalent québécois du continuel (14.1) américain. On le désigne aussi sous le nom de «straight». Tous les règlements sont les mêmes que pour le continuel (14.1) à l'exception du replacement des billes après chaque manche.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
OBS

footgolf : According to the Canadian FootGolf Association(CFGA), a member of the Federation for International FootGolf(FIFG), the term "footgolf" written in lowercase should be used as the generic term to designate this game. The term "FootGolf, "however, is a trademark owned by the American FootGolf League, another FIFG member.

OBS

footballgolf; soccergolf: terms used by the World Footballgolf Association (WFGA).

Terme(s)-clé(s)
  • football golf
  • soccer golf

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Le footgolf, combinant le golf et le soccer, est offert depuis peu au club de golf de Beauport. [...] Pour le pratiquer, l'équipement est assez rudimentaire. Il n'y a pas de sac à traîner, contrairement au golf. Il suffit d'une paire d'espadrilles ou de souliers de soccer intérieur. Les bâtons sont remplacés par le pied, et la balle par un ballon. [...] Le parcours de neuf trous peut être [complété] en moins de deux heures. La distance à parcourir pour entrer le ballon dans la coupe peut varier de 130 à 180 verges.

OBS

footgolf : Selon la Canadian FootGolf Association (CFGA), membre de la Federation for International FootGolf (FIFG), le terme «footgolf» écrit en lettres minuscules devrait être employé comme terme générique pour désigner ce sport, et ce même si «FootGolf» est une marque de commerce de l'American FootGolf League, autre membre de la FIFG.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Volleyball
  • Handball
DEF

A warning card by which the referee indicates that a player has committed a serious foul.

CONT

To administer an official caution to a player, the referee enters his name in his notebook, then holds a yellow card in the air as an indication that the player has been cautioned. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. Under international rules a player cannot receive two yellow cards in one game. The second time he must be shown the red card and ejected from the game.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Volleyball
  • Handball
DEF

Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler un avertissement.

OBS

Un premier avertissement est signalé par un carton jaune, le second, par un carton rouge; le joueur est alors expulsé du jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Vóleibol
  • Balonmano
DEF

Cartulina de color amarillo que muestra un árbitro a jugadores o miembros del equipo técnico [...] por faltas al reglamento de carácter leve o moderado [...]

OBS

La acumulación de dos tarjetas amarillas supone una tarjeta roja o lo que es lo mismo la expulsión del terreno de juego.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres(109. 4 yards x 76. 6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team's goal area.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
CONT

Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
CONT

Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros (109,4 yardas x 76,6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

... if the gold-standard game is not played according to its rules, small disequilibria will not be prevented from accumulating into major disequilibria with ultimate crisis and breakdown.

OBS

Compare "slump", "depression".

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Games and Toys (General)
  • Board Games
  • Mathematics
CONT

Game Playing and Machines.... there was a good deal of speculation that soon a computer would be the world chess champion because computers, by virtue of their tremendous speed and large memory, can examine all possible moves and thus always know exactly which moves lead to a win.

CONT

When it is the student’s turn to play, the expert generates an ordered list of all the possible moves. If the student’s expression does not yield the expert’s optimal move, the diagnostic process starts.

CONT

All the student has to do is produce some move that in some way contributes ... to the task.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Jeux sur plateaux
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Games and Toys
DEF

... a video game console peripheral that increases the number of controller ports available to the player, allowing additional controllers to be used in play.

CONT

A multitap often takes the form of a box with three or more controller ports which is then connected to a spare port on the console itself.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Jeux et jouets

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Rugby
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground.

OBS

[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ...

OBS

[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play].

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Rugby
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol.

CONT

Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Rugby
  • Fútbol
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

The players that are members of a team in a given sport; a list of these players whose number is usually limited.

OBS

"Roster, "the entire team, should not be confused with "lineup, "the players taking part in a game or designated to start a game.

Terme(s)-clé(s)
  • roster of a team

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Les joueurs faisant partie d'une équipe dans un sport donné; une liste de ces joueurs dont le nombre est habituellement limité par le règlement.

OBS

En contexte, l'entrée lexicale «composition d'une équipe» pourra devenir «composition de l'équipe».

OBS

En français, la distinction entre les équivalents de «roster» (l'équipe au complet) et «line-up» (les joueurs désignés pour un match donné ou la mise en jeu initiale) est moins nette qu'en anglais; selon les contextes, «formation», «composition de l'équipe» ou «alignement» pourront rendre correctement l'une ou l'autre notion. Ainsi, «line-up/lineup of a team» ou «team's line-up/lineup», «make-up/makeup of a team» ou «team's make-up/makeup» se rendent souvent par «composition de l'équipe».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation.

OBS

A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee’s sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable.

OBS

Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis.

OBS

La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The FIFA [Fédération Internationale de Football Association] Laws of the Game state that an allowance period may be added to make up for lost time due to the following reasons : substitution of players, stoppage of play because of a serious injury, transport of injured players off the field, and deliberate stalling by a team.

CONT

Fourth referees usually have two watches, one which he stops every time there is a stoppage in play (such as injuries, substitutes, and goal celebrations) and another one which he runs to count the time spent in each stop.

CONT

... the substitute only enters the field of play at the halfway line and during a stoppage in the match ...

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fútbol
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Combat Sports (General)
DEF

Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score (a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same.

CONT

Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten... minutes actual playing time.

OBS

tie; draw : generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun : tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied, "the past participle of the verb "to tie" : tied game, tied match, tied contest.

OBS

even match: a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

À moins qu'un règlement de bris d'égalité ne s'applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s'être présenté à la ligne d'arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité.

OBS

Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif.

OBS

partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times.... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play.... He supervises the replacement balls, where required.... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game.... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Lotteries
DEF

... a computer video game played on a video lottery terminal in which, upon payment of lawful currency, a person may by chance receive a credit that can be redeemed.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Loteries
DEF

Jeu vidéo informatisé qui se joue sur un terminal de loterie vidéo et par lequel, sur paiement en monnaie à cours légal, une personne peut, par le jeu du hasard, recevoir un crédit qu'elle peut réclamer.

OBS

En français, «vidéo» peut être ou préfixe ou adjectif. Dans le premier cas, il se soude au mot souche (ex. : vidéopoker). S'il est adjectif, il se place après le nom et reste invariable (ex. : loteries vidéo).

OBS

loterie vidéo : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Lotteries
DEF

... a machine or device that allows a person to play a video lottery game by the insertion of money and that falls within the meaning of "slot machine" under clause 198(3)(a) of the Criminal Code (Canada).

CONT

Myth : A good video game player will be a good video lottery terminal(VLT) player. Fact : A video game requires skill; the more you play the better you become. A VLT machine, just like any other game of chance, does not require skill. The results are completely random and you cannot influence the outcome of a VLT game.

Français

Domaine(s)
  • Loteries
DEF

Machine ou dispositif qui permet à une personne de jouer à un jeu de loterie vidéo en insérant de l'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Feinting to take a free kick to confuse opponents is permitted as part of the game. However, if in the opinion of the referee, the feinting is considered an act of unsporting behaviour, the player must be cautioned.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit être averti si l'arbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro deberá amonestar al jugador si considera que dicha finta representa un acto de conducta antideportiva.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Ranched deer may or may not be enclosed with fences. Proponents of game farms and ranches consider commercial exploitation of confined cervids an "alternative agricultural resource. "

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Croque la pomme. Remplissez un grand bol d'eau. Le but est que les enfants essaient d'attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d'hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

Intricately carved tokens from a nearly 5, 000-year old board game have been unearthed in southeast Turkey... The 49 found pieces may be the oldest gaming tokens ever recovered, and they should help to back the current theory that board games originated in the Middle East over five millennia ago.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Chacune des pièces au jeu de dames, et à divers autres jeux.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Three goals scored by one player in one game.

OBS

A player who scores three goals in one game is said to have fashioned a hat trick. In hockey's infancy, a hat would be passed among the fans to collect money for a three-goal scorer. In later years, fans greeted such a performance by flinging their hats onto the ice. The expression hat trick may have derived from cricket. As a reward for taking three wickets with three successive balls, the bowler received a new hat from his team.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Au hockey, exploit qui consiste à marquer trois buts au cours du même match.

OBS

Il doit sûrement arriver dans le hockey européen aussi qu'un joueur marque trois buts dans la même partie. Il n'en reste pas moins que l'«institutionnalisation» de cet exploit est propre aux Anglo-Américains et qu'il faut bien que les francophones d'Amérique dénomment cet exploit «institutionnalisé» pour lequel il n'y a pas d'appellation dans le français européen [sauf le «coup de trois»!].

CONT

Tout joueur qui aspire au championnat des marqueurs doit réussir quelques tours du chapeau pendant la saison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
DEF

Tres goles marcados por el mismo jugador en un solo partido.

OBS

Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", que se refiere al hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. [...] Además, se recuerda que si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Development of the Thelon Game Sanctuary Development Plan progressed throughout 1994-95 with the active participation of the Akiliniq Committee. The Department of Renewable Resources initiated a review of the Wildlife Management Units-Zones-Areas to conform with the Nunavut Settlement Area and community hunting areas, and a proposal for review is expected to be complete by fall 1995. The Department is also continuing an internal review of conservation areas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Les travaux d'élaboration de Plan de gestion du refuge faunique Thelon ont progressé tout au cours de 1994-1995 grâce à la participation active du Comité d'Akiliniq. Le ministère des Ressources renouvelables a amorcé un examen des unités, zones et secteurs de gestion de la faune pour se conformer aux dispositions visant la région du Nunavut et les régions de chasse des collectivités, et une proposition d'examen devrait être achevée à l'automne de 1995. Enfin, le Ministère poursuit son examen interne des aires de conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

Three successive performances of a feat by the same individual in a contest.

OBS

The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle-a single, double, triple, and home run in one game.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires.

OBS

Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf].

OBS

Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
DEF

Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro.

OBS

Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The action switching of courts by the opposing players after every odd game in a set or the actual rest period or pause in a match that such an action affords.

OBS

At the completion of each odd game of a match, beginning with the first game, the players change sides in order to equalize playing conditions-sun, wind, court surface, etc. Players have 90 seconds to rest, have something to drink, towel off, or get quick medical treatment should it be necessary and available.

Terme(s)-clé(s)
  • change of ends

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Un changement de côté à l'issue d'un set n'a lieu que si le nombre total des jeux de cette manche est impair. Sinon le changement s'effectue après le 1er jeu.

OBS

Dans certains contextes, il y a lieu d'étoffer le français en fonction du message implicite de l'énoncé anglais, p. ex. : il a montré clairement son ennui au tennis en lisant un roman à chaque «repos du» changement de côté.

CONT

[...] un arrêt de 25 s. entre chaque échange et l min 30 s. à chaque changement de côté [...]

Terme(s)-clé(s)
  • repos du changement de côté

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone..

OBS

The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter’s armpits and the top of his knees.

OBS

The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk(variation in the types of pitches)

Terme(s)-clé(s)
  • pinpoint control
  • control pitcher

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet.

OBS

Le lanceur s'efforce de lancer la balle à l'intérieur de la zone des prises, c'est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux.

OBS

Le terme «contrôle» ne s'emploie seul que lorsqu'il est clair qu'il s'agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers.

Terme(s)-clé(s)
  • plein contrôle

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession.

OBS

In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn’t even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque attribuée au lanceur qui n'a laissé aucun coureur atteindre les buts.

CONT

Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu'aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n'a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs!

OBS

Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d'un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime.

OBS

Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A game in which one team has no base hits.

CONT

It’s every pitcher’s ambition to pitch a "no-hitter" or, better still, a "perfect game". A no-hitter is just that -- no hits made in nine (9) innings.

OBS

In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, no batter strikes a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Un match au cours duquel le lanceur empêche l'équipe adverse de marquer un point et de frapper un coup sûr.

CONT

Tous les lanceurs de baseball rêvent de réaliser une «partie sans point ni coup sûr» [...] Dans une telle partie, aucun coup sûr n'est frappé en neuf (9) manches de jeu contre un lanceur.

OBS

Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

A self-contained slaughter facility that can travel from site to site.

CONT

Mobile abattoirs, traveling from farm to farm, can be used to slaughter all types of farm animals, including cattle, sheep, pigs, goats, poultry, as well as game farm bison, elk, reindeer and deer.

CONT

An outstanding benefit of mobile abattoirs is that the animals are subjected to a minimum of stress as compared with conventional pre-slaughter handling that often includes stressful loading, transport, mixing and crowding, and handling by humans unfamiliar to them.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le mélange, le transport et la manipulation des animaux avant l’abattage constituent un stress majeur, altérant les qualités de leurs viandes. Ces procédures seraient fortement allégées en abattant les animaux sur la ferme à l’aide d’un abattoir mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To be forced to pull out of a game in progress because of illness or a code of conduct violation. In statistics, this fact is indicated with the abbreviation "ret. "(retired) after the score.

OBS

"ret." is short for the past participle "retired", an abbreviation often used by the media to denote a player who was forced to concede a match already in progress due to sickness or injury. Compare with the abbreviation also seen in the sports summaries section of English-Canadian newspapers - "def." - a disqualification or a default, situation in which a player does not show up (see "walkover") or in which he is forced to lose because of a rule violation.

CONT

[Patricia] Hy-Boulais and Rachel McQuillan of Australia retired after losing the first set 6-1 to Linda Harvey-Wild and Chanda Rubin of the United States.

PHR

To be forced to retire.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] le Croate n'a fait que deux brèves apparitions à New Haven et Long Island, où il avait dû abandonner en raison d'une douleur à une hanche.

CONT

[...] l'Américaine Tracy Austin, victime d'une blessure à l'épaule, a elle aussi déclaré forfait, à Wimbledon.

CONT

Kenneth Carlsen (113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court (il faut dire que la chaleur était torride) [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s'est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon.

PHR

Abandonner en raison de blessure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Racquet Sports
DEF

Act, process, or method of one that works out using drills specially selected for tennis; usually but not always involves physical activity(i. e. the development of game rituals, such as bouncing the ball is not a physical activity, but may be considered part of a player's training).

PHR

Revamped training (regimen).

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports de raquette
CONT

Sur le plan de la condition physique, il existe des livres spécialisés pour l'entraînement hors terrain et de nombreux livres sur des «drills» d'entraînement spécifiques au tennis pour développer vitesse, endurance, etc. sur le terrain qui sont des éléments très utiles au bon joueur.

OBS

Le terme «entraînement» est générique en français, d'où le choix d'équivalents en anglais, selon le contexte.

PHR

Programme d'entraînement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de raqueta
CONT

Sólo se puede llegar a ser algo en tenis, con un entrenamiento, no sólo tenístico (horas en pista), sino también físico (preparación física).

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency.

CONT

Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again.

OBS

Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let.

PHR

To call, claim, play a let.

PHR

Service let.

PHR

Let call.

Terme(s)-clé(s)
  • service let

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup ou service à rejouer.

CONT

Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point.

CONT

[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet.

OBS

[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...]

OBS

«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison.

OBS

On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net».

PHR

Annoncer, jouer, réclamer let.

Terme(s)-clé(s)
  • let au service
  • nul

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Un punto que se vuelve a jugar.

CONT

[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio.

CONT

El saque deberá ser considerado nulo (let).

CONT

En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games.

CONT

The first set went to a tiebreaker.

OBS

Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it,(a) play can continue until either player wins two straight games, or(b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points.

OBS

Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker.

PHR

Decisive tiebreaker.

PHR

Tiebreak record.

PHR

To go to a tiebreak.

PHR

To invoke, win the set in a tiebreaker.

Terme(s)-clé(s)
  • tiebreak

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche.

CONT

Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points.

CONT

L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint.

OBS

Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif».

PHR

Amorcer un jeu décisif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6.

CONT

Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set.

CONT

Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set.

OBS

tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Field Hockey
OBS

The objects of the Corporation [Field Hockey Canada] shall be : to foster, encourage and develop the game of hockey(both field hockey and indoor hockey) in Canada; to provide and service hockey programs in Canada; to make hockey a readily accessible competitive or recreational option for all, providing the widest possible opportunities of participation for all persons regardless of sex, age, race or religion;to affiliate with the International Hockey Federation("FIH"), the Pan American Hockey Federation("PAHF") and any other international hockey body; to take all appropriate action necessary for the promotion of the interests of the game.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hockey sur gazon
OBS

La mission de la société [Hockey sur gazon Canada] est : de favoriser, de promouvoir et de développer le hockey (autant le hockey sur gazon que lehockey en salle) au Canada; de fournir et de gérer des programmes de hockey au Canada; de rendre le hockey facilement accessible à tous soit pour la compétition soit pour les loisirs, en offrant à tous le plus d’occasions possible d’y participer peu importe leur sexe, leur âge, leur race ou leur religion; de s’affilier à la Fédération internationale de hockey sur gazon (FIH), à la Pan American Hockey Federation (PAHF) et à tout autre organisme international de hockey; de prendre toutes les mesures nécessaires pour promouvoir l’intérêt envers le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
CONT

The official scorer shall enter on the "official game report" a correct record of the goals scored, by whom scored, and to whom assists, if any, are to be credited.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Le marqueur officiel des buts aura pour devoir de dresser, sur la formule officielle à cette fin, un compte rendu exact des buts comptés, des joueurs qui ont compté et le cas échéant, des joueurs à qui une aide doit être accordée.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

The sheet on which all details concerning a hockey game are written (names of teams, starting line-ups and substitutes, goals, assists, penalties and other details pertaining to the match) and that is signed by the official in charge at the end of the game to officialize the results.

CONT

Before the start of the game, the official in charge of the visiting team must be the first to list his starting line-up on the official game report.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Feuille sur laquelle toutes les données concernant un match de hockey doivent se retrouver (nom des équipes et des joueurs de l'alignement partant et substituts, buts, aides, punitions et autres détails relatifs au déroulement du match) et que signe l'officiel responsable à la fin de la rencontre pour officialiser les résultats.

CONT

Avant le début [du match], l'officier responsable des visiteurs doit être le premier à inscrire son alignement initial sur la feuille de pointage.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Baseball and Softball
DEF

A player in good shape enough to be able to play for his team during an unbroken stretch of consecutive games during a season or in every game during an impressive number of successive seasons.

OBS

For baseball, a player who rarely leaves a game, playing despite minor injuries, or a pitcher who can throw for many innings without tiring.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur qui s'absente peu du jeu ou qui a pris part à tous les matchs de son équipe au cours de saisons successives. Il est efficace tout en sachant esquiver les coups, et joue malgré les blessures mineures. Au baseball, se dit également du lanceur qui lance habituellement plusieurs manches sans être relevé.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A baseball game scheduled to be played at 6 P. M. or later in the evening, partly or completely under bright lights.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Partie de baseball jouée après 18 heures, en tout ou en partie sous les réflecteurs.

CONT

Match en soirée. Le fait que le match soit joué en soirée ne dérange pas beaucoup les joueurs et ça ne changera rien à l'allure du match, puisque nous sommes habitués de jouer en soirée. Mais je concède que plusieurs amateurs n'auront pas le luxe de pouvoir assister au match en soirée.

OBS

Habituellement, les parties jouées du lundi au vendredi le sont en soirée à moins qu'elles ne soient disputées un jour férié. Avant 18 h, on parle de «match d'après-midi» (14 h) ou de «match de fin d'après-midi» (16 h). Avant l'avènement des puissants réflecteurs, on parlait de «match sous les étoiles», toutes artificielles qu'elles étaient.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The sequence according to which the batters of an offensive team come at bat to face the pitcher(s) of the defensive team.

OBS

Before the game, the team manager must list the batting order. This order must be kept throughout the game. Substitutes bat in the order of the players whose place they take, and substituted players may not re-enter the game.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Ordre suivant lequel les joueurs doivent frapper et qui ne peut être modifié en cours de match.

OBS

Avant le match, l'entraîneur-chef dresse la liste des frappeurs dans l'ordre où ils se présenteront au bâton. Cet ordre doit être respecté tout au long de la partie. Le joueur substitut frappe dans l'ordre du joueur qu'il remplace et les joueurs remplacés ne peuvent revenir au jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis player who, after his or her 16th birthday, does not accept money either directly or indirectly for teaching or playing or in pursuit of the game, although some living expenses may be reimbursed.

OBS

Opposite of "professional".

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur de tennis qui joue pour la beauté du sport, sans être rémunéré pour ses victoires ou ses conseils.

CONT

[Rod Laver] restera célèbre pour avoir réalisé deux grands chelems (remportant la même année les Internationaux de France, de Grande-Bretagne, des États-Unis et d'Australie), en 1962 (comme amateur) et en 1969 (comme professionnel).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A scoring system in which a maximum of 7 points(sum of the scores of both players) constitutes a game. In such a system the traditional way of keeping score, i. e. 15-30-40 may be replaced with 1-2-3, or the traditional way may be retained until the score reaches 3-3(=40-all or "deuce"), in which case the next point is to be the game point for both sides, with the receiver to elect which side(s) he will return the serve. The purpose of using this system is to limit the number of deuces that can occur in the game, hence speeding up the match overall.

OBS

James H. Van Alen developed two systems to speed up play, one for tennis, often called the "no-ad game", amd a similar one for table tennis, each of which are referred to as a "Van Alen Simplified Scoring System (VASS)".

Terme(s)-clé(s)
  • Van Alen Simplified Scoring System
  • VASS

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Il existe une méthode de comptabiliser la marque appelée : sans avantage. Les jeux ne comptent pas plus de sept points. Quand les joueurs en viennent à égalité, celui qui réussit le point suivant gagne le jeu. Le relanceur a droit de choisir de quel côté il désire recevoir le service au septième point.

OBS

Ces sept points seraient, dans le cas d'une partie où le serveur marque d'abord : 15-0, 15-A, 30-15, 30-A, 40-30, égalité, partie, cette dernière étant gagnée par la méthode du «jeu sans avantage» sans passer par les étapes «avantage POUR» ou «avantage CONTRE» et l'obligation de gagner deux points successifs pour l'emporter.

Terme(s)-clé(s)
  • jeux sans avantage
  • sans avantage

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis court made of grass and known for its fast surface.

CONT

For play the grass is cut short, lower than two inches, and has the appearance of a golf green, although a grass court must be much sturdier to resist running and sliding. Because the bounce is low and the ball skids and skips, the grass-court game is extremely fast, favoring an attacking player with strong serve and volley who gets to the net quickly. This contrasts widely with the clay-court game and its premium on base-line play.

CONT

... complain about the grass courts, the fastest and least predictable of surfaces.

PHR

Artificial grass court.

PHR

Grass court event.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Court de tennis aménagé sur une surface de gazon coupé ras.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Pista de hierba. Están situadas fundamentalmente en Australia y en el Reino Unido (el torneo de Wimbledon se realiza en este tipo de pistas [...], favorecidas por el continuo clima húmedo, que hace que la hierba se mantenga en buenas condiciones. Aquí el bote es mucho más rápido y de menor altura. Esto puede originar que jugadores muy duchos en las pistas de tierra batida tengan grandes problemas para desarrollar un tenis parecido en las pistas de hierba.

OBS

[Las pistas de hierba han] de ser segadas muy al ras del suelo, y tanto el exceso de agua como el sol pueden perjudicarlas.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A goal that ties the score.

CONT

baseball. He scored the equalizer with two (men) out in the sixth (inning).

OBS

The equalizing goal or point is the goal or point which gives the same score to both teams anytime in a match; more than one such goal can thus be scored in a match, the game ending in a tie, or a win for one of the teams. The expressions are also said, once the game is over, of the goal or the point that caused the match to end in a tie in sports in which a final tie score is possible.

OBS

An "equalizer" is a generic for a goal, a run or a point that ties the score. In sports with goals at the extreme ends of the field, when a player scores an "equalizing goal" or "equalizer," it becomes the equalizing point." In sports in which points are scored, only an "equalizing point" or run can be obtained.

OBS

tie: The word mainly means (a) an equality in points, and (b) the game or contest that ends with such an equality; used adjectively, it means (a) being a tie, (b) ending in a tie. Nevertheless, some sources use it to mean the goal or point that causes to end in a tie.

Terme(s)-clé(s)
  • equalizing point
  • equalizing run
  • tying point
  • tying run

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

But qui donne un résultat égal pour les deux équipes.

CONT

hockey sur glace. Il a compté trois buts au cours du match et, à deux reprises, il s'agissait de points égalisateurs, son troisième étant le but gagnant.

OBS

Le but ou point égalisateur est celui qui rend la marque égale des deux côtés en tout temps au cours d'un match; il peut donc s'en compter plus d'un au cours d'une même rencontre, que la partie se termine à égalité ou qu'une équipe l'emporte. Les expressions se disent également, une fois le match terminé, du but ou du point qui a rendu la partie nulle dans les sports où est possible une marque finale à égalité.

OBS

Dans les sports avec buts aux extrémités de terrain, un joueur marque un «but égalisateur» qui devient le «point égalisateur». Dans les sports où des points se marquent, seul un «point égalisateur» peut être obtenu.

Terme(s)-clé(s)
  • point égalisateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

In case of a tie at the end of the final round of a tournament in match play, an extra game played to break a tie ending as soon as a golfer gains a lead by winning a hole.

OBS

In match play the game is played by holes... A hole is won by the side(golfer) which holes its ball in the fewer strokes... The Committee may, for the purpose of settling a tie, extend the stipulated round to as many holes as are required for a match to be won.

OBS

A tie in match play cannot be decided by stroke play.

Terme(s)-clé(s)
  • sudden death playoff

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Lorsqu'à la fin de la dernière ronde d'un tournoi en partie par trous, deux golfeurs ou plus sont à égalité (même nombre de trous gagnés), reprise du jeu au premier trou (le jour même ou une date déterminée) jusqu'à ce qu'un joueur réussisse à départager l'égalité en remportant un trou.

OBS

Un match nul (égalité en partie par trous) ne sera pas départagé par une partie par coups.

OBS

Lorsqu'il y a «prolongation au trou», les golfeurs jouent un ou des «trou(s) de prolongation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
CONT

Select between 10 grams, 11. 5 grams or 13. 5 grams poker chips.... Poker chips are small discs used instead of currency or as currency in casinos. Colored metal, injection molded plastic or compression molded clay tokens of various quantities are used mainly in table games... Poker chips can be exchanged for money at the end of the game.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
CONT

Ce jeton de poker est fait d'un mélange d'argile et de polymère. Il pèse entre 8 et 15 g, a un diamètre de 39 mm, est très agréable au toucher et produit un joli son quand il s'entrechoque avec [d'autres jetons].

CONT

Un jeton de poker est l'élément de base du jeu. Impossible de faire une partie si vous n'avez pas de jeton de poker. De différentes couleurs, le jeton de poker matérialise les sommes d'argent mises en jeu. [...] La valeur d'un jeton de poker peut être adaptée à votre partie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

The game or match whose winner will win the series, championship or title; it is usually said of the last possible game in a series of 3, 5, or 7, but sometimes, of the sole game to be played between two individuals or teams for the championship or the title.

OBS

rubber: A 3-game match or series; a series or match in which one side must win 2 out of 3 games. The term in general is found chiefly in British usage though it is often used attributively in the United States to refer to a final game or match played between 2 individuals or teams that have previously split an even number of games or matches.

OBS

rubber (match): term(s) preferred in tennis.

Terme(s)-clé(s)
  • rubber

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Partie décisive qui désigne le vainqueur, lorsque des joueurs ont gagné un nombre égal de parties ou de «manches».

OBS

Se dit habituellement de la dernière partie possible dans une série de 3, 5 ou 7 parties mais aussi de la seule partie ou rencontre entre 2 athlètes ou 2 équipes pour déterminer le gagnant du titre ou du championnat.

OBS

«joute» : terme archaïque ; lui préférer «affrontement, match, partie, rencontre, confrontation».

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Milton Bradley (Canada).

OBS

Description :Game for 2-4 players. Object is to be the first around the board, collecting sets of Wuzzles cards. Includes gameboard, playing pieces, and deck of cards.

Terme(s)-clé(s)
  • Wuzzles Card Game

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Wuzzles/Jeu de cartesMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à être le premier à compléter un circuit en accumulant des cartes de Wuzzles semblables. Comprend un plateau de jeu, des pions et un jeu de cartes.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Terme(s)-clé(s)
  • rounder

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders-balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Terme(s)-clé(s)
  • rounder
  • patball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Irwin (Taiwan).

OBS

Description :Game of skill and patience for 1-6 players. Made up of 54 wooden locks that must be piled one on top of the other to build the highest tower possible.

Terme(s)-clé(s)
  • Jenga

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

JengaMC : Marque de commerce de Irwin, Taïwan.

OBS

Description : Jeu d'adresse et de patience pour 1 à 6 joueurs composé de 54 blocs en bois qu'il faut empiler les uns sur les autres de façon à former une tour la plus haute possible.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

... any player entering or remaining in the referee's crease while the referee is reporting to or consulting with any game official may be assessed a misconduct penalty.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Les injures verbales à l'endroit d'un officiel du match provoquent une suspension pour un minimum d’un match pour une première infraction.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Ravensburger (W. Germany).

OBS

Description : Memory game for 2-4 players in which the aim is to find a randomly chosen pattern 8 times. Consists of 36 playing cards and 9 cards to be drawn at random, illustrated with photographs.

Terme(s)-clé(s)
  • Eight at one blow
  • Huit d'un coup

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Huit d'un coupMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A.

OBS

Description : jeu de mémoire pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à découvrir 8 fois le motif tiré au sort. Contient 36 cartes de jeu et 9 cartes de tirage au sort illustrées de photographies.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Ravensburger (W. Germany).

OBS

Description : Board game for 2-6 players in which the aim is to be the first to complete an itinerary determined at random.

Terme(s)-clé(s)
  • Around the World
  • Autour du monde

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Autour du mondeMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à compléter un itinéraire déterminé par le hasard.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Battat (Spain).

OBS

Description : Board game in which 2-6 players try to be the first hunter to get to the grandmother's house. Comes with gameboard, 6 hunters, small house to put together, and die.

Terme(s)-clé(s)
  • Little Red Riding Hood

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Jeu de chaperon rougeMC : Marque de commerce de Battat, Espagne.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à être le premier chasseur à arriver à la maison de Grand-mère. Comprend un plateau de jeu, 6 figurines de chasseurs, une maisonnette à construire et un dé.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Ravensburger (W. Germany).

OBS

Description :Game for 2-4 players. The aim is to be the first to collect 10 apples in a small bucket.

Terme(s)-clé(s)
  • Les Pommiers

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Les Pommiers : Marque de commerce de Ravensbuger, R.F.A.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à être le premier à amasser 10 pommes dans un petit seau.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Game for 2 players in which the aim is to be the first to move 2 pieces into your opponent's goal.

OBS

Inside Moves: A trademark of Parker (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Inside Moves

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 joueurs dont le but consiste à être le premier à rentrer 2 pions dans le but de l'adversaire.

OBS

Feintes dissimuléesMC : Marque de commerce de Parker, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Game for 1-4 in which the aim is to be the first to get 6 points by moving across rotating circular corridors of different colours.

OBS

Mandala™: A trademark of Playtoy (Taiwan).

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société en plastique pour 1 à 4 joueurs dont le but consiste à être le premier à accumuler 6 points en se déplaçant à travers des couloirs circulaires rotatifs de couleurs différentes.

OBS

MandalaMC : Marque de commerce de la société Playtoy Industries, Taïwan.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Lakeside (Canada).

OBS

Description :Game for 1-4 players. Composed of a telephone booth that can be taken apart and 20 sponge figures that must be packed into the phone booth without it splitting.

Terme(s)-clé(s)
  • Stuff It

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Stuff ItMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 1 à 4 joueurs comprenant 1 cabine téléphonique démontable et 20 silhouettes en éponge qu'il faut introduire dans la cabine sans qu'elle éclate.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Tennis is a game where tactics and positioning are vital if you are to be successful.

OBS

Is said of the body vis-à-vis the intended destination of the ball.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Pour réussir au tennis, les tactiques et les placements sont fondamentaux.

OBS

Mise en garde : Dans le monde du tennis, le terme «placement» est polysémique (c'est-à-dire qu'il présente plusieurs sens).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El éxito sobre la pista depende en gran medida de aspectos tácticos y de colocación.

OBS

Término genérico en el campo de tenis.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

[If] it is clear to the chair umpire that the player's delay of the game is due to loss of natural physical condition the Code of Conduct must be invoked which will eventually lead to the match being awarded to his opponent.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le but du Code de conduite [...] est d'établir et de faire respecter une ligne de conduite juste et raisonnable pour les joueurs, les organisateurs et les officiels, et pour la protection de leurs droits respectifs, des droits du public et de l'intégrité du tennis. Un certain nombre d'infractions ont ainsi été définies, et des sanctions prévues en conséquence.

CONT

[...] le receveur ralentit volontairement le jeu pour déranger le serveur, il faut utiliser le code de conduite et le punir pour conduite antisportive.

PHR

Appliquer (scrupuleusement) le code de conduite.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

CONT

The striking edge of a curling rock or stone.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

CONT

La couronne d'une pierre de curling.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice.

Terme(s)-clé(s)
  • lip of a cup
  • lip of a stone
  • lip of a rock
  • edge of a stone
  • edge of a rock
  • cup of a stone
  • cup of a rock

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

OBS

Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace.

Terme(s)-clé(s)
  • pourtour d'une pierre
  • bordure d'une pierre

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

rock: term most frequently used in Canada.

OBS

granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

When a goalkeeper leaves his crease to join in a fight, act as a peacemaker, or take part in another fight during the same stoppage of play, he shall be assessed a game misconduct penalty.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Lorsqu'un gardien de buts quitte l'enceinte de ses buts pour prendre part à une bagarre, jouer le rôle de pacificateur ou encore pour s'engager dans une autre bagarre durant le même arrêt du jeu, il se verra infliger une punition d'extrême inconduite.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :