TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE GIVEN MEANING [17 fiches]

Fiche 1 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
CONT

In Canadian constitutional law, cooperative federalism is understood as both a descriptive concept and a legal principle.... As a legal principle, it serves as a guide for constitutional interpretation in division of powers cases. Cooperative federalism is to be "given due weight", meaning that sections 91 and 92 of the Constitution Act, 1867 should be read to allow for "interplay, indeed overlap" between spheres of federal and provincial authority and to favour "the application of valid rules adopted by governments at both levels" over enforcing strict jurisdictional silos.

OBS

Not to be confused with the political science principle of the same name, which refers to a network of relationships of various kinds among different levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
CONT

Il est par ailleurs établi que le fédéralisme coopératif, qui atténue le fédéralisme dualiste canadien, fonde une préférence des tribunaux envers l'intégration des régimes législatifs des deux ordres de gouvernement et la coopération entre ces derniers, ce qui revient nécessairement à interpréter les règles en matière de partage des compétences de manière plus souple.

OBS

Ne pas confondre avec le principe de science politique du même nom qui renvoie à un faisceau de rapports de toute nature liant entre eux les différents ordres de gouvernements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Legal Documents
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The related rules concerning the intention of the parties proceed from the capital principle that it is to the intention of the parties at the time the instrument was concluded, and in particular the meaning attached by them to words and phrases at the time, that primary regard must be paid. Hence, it is legitimate to consider what was the "purpose" or "plan" of the parties in negotiating the treaty. Nor should a treaty be interpreted so as to restrict unduly the rights intended to be protected by it. What must be ascertained is the ostensible intention of the parties, as disclosed in the four corners of the actual text; only in exceptional circumstances is it permissible to investigate other material to discover this intention. Moreover, a special meaning must be given to a particular term, if it is established that the party so intended.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Documents juridiques
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair.

OBS

Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking".

OBS

guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux.

OBS

Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
CONT

Signals must be given from a point where they can be plainly seen and in such a manner that they cannot be misunderstood. If there is a doubt as to the meaning of a signal, or for whom it is intended, it must be regarded as a stop signal.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
DEF

Signal qui présente une indication d'arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A term of variable content and meaning. It may include every species of personal property, or it may be given a very restricted meaning.(Black's, 5th ed. 1979, p. 624).

OBS

In an old broad sense goods includes all chattels real and personal. In a modern and narrower sense it is limited to chattels personal or personal property, excluding chattels real. In many contexts the double phrase "goods and chattels" is used. It is specifically defined, in different terms, in various statutes. ("Oxford Companion to Law," 1980, p. 531)

OBS

goods: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

objets : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

L'usage dans les conventions internationales est de rendre «goods» par «marchandises».

OBS

objets : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

[Voluntary. ] The word used of a gift, conveyance, settlement or similar transaction meaning that no valuable consideration was given in return for it. Equity regards voluntary transfers with suspicion and puts the onus on the party benefited to show that the donor appreciated what he was doing. If he cannot, the gift may be set aside at the instance of the donor or his representatives.("Oxford Companion to Law" 1980, p. 1280).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transfert à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The "jus mereum", or mere right of property, without either possession or even the right of possession. (Ballentine’s, 3rd ed. 1969, p. 794)

OBS

"Right" is used by the old writers on real property law in the technical sense of a right which an owner of land had when he had been disseised, so that he had only the right of recovering possession either by entry or action. His estate was then said to be turned to a right....(I) f(he) further suffered a certain time to elapse, or had judgment given against him in a possessory action, he could no longer recover by possessory action, but only by an action on the right, meaning the right of ownership as opposed to the right to possession. Hence his estate was said to be turned to a mere, bare or naked right.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1583)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception stricte en droit des biens.

OBS

simple droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Actual notice has been defined as notice expressly and actually given, and brought home to the party directly. The term "actual notice", however, is generally given a wider meaning as embracing two classes, express and implied; the former includes all knowledge of a degree above that which depends upon collateral inference, or which imposes upon the party the further duty of inquiry; the latter imputes knowledge to the party because he is shown to be conscious of having the means of knowledge. In this sense actual notice is such notice as is positively proved to have been given to a party directly and personally, or such as he is presumed to have received personally because the evidence within his knowledge was sufficient to put him upon inquiry.(Black, 6th ed., 1990, pp. 1061-1062).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

connaissance de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Atomic Physics
  • Radioactive Contamination
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Exposure to the action of some kind of radiation (other than visible light, as X-rays, ultra-violet radiation, or neutrons) by accident.

OBS

The term "irradiation" is often restricted to ionizing radiation, as in the field of ... radiation protection and nuclear energy.

OBS

To avoid confusion with the other meaning of "exposure, "which is "the total quantity of radiation at a given point, measured in air, "the term "exposure" should be avoided whenever possible [to designate the notion of this record].

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Physique atomique
  • Pollution par radioactivité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Incidence d'un rayonnement ionisant sur un organisme vivant ou sur une matière, de façon [...] accidentelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección contra la radiación
  • Física atómica
  • Contaminación por radioactividad
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decision-Making Process
OBS

Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics, 2006. Public servants in the Government of Canada are required to be as concerned with preventing apparent conflicts of interest as they are with preventing real and potential conflicts of interest. This paper was developed to contribute to a better understanding of the meaning and significance of apparent conflict of interest, given its implications for the integrity of government, the public service, and individual public servants. The paper is intended to be of use to public servants and public service managers, but will also be of value to members of the public, especially those who work with the public service, to understand the special duties that public servants are required to uphold.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Processus décisionnel
OBS

Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique, 2006. Les fonctionnaires du gouvernement du Canada doivent se préoccuper d'éviter aussi bien les conflits d'intérêts apparents que les conflits d'intérêts réels et potentiels. Le présent document vise à favoriser une meilleure compréhension de la signification et de l'importance du conflit d'intérêts apparent, compte tenu de ses répercussions sur l'intégrité du gouvernement, de la fonction publique et de chacun des fonctionnaires. Il est destiné à constituer un outil utile aux fonctionnaires et aux gestionnaires de la fonction publique, mais il sera également utile pour le public, en particulier les personnes qui travaillent avec la fonction publique, à comprendre les obligations spéciales que les fonctionnaires se doivent de respecter.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder’s choice.

CONT

A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances: He receives a base on balls (BB). He is hit by a pitch (HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit (also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat (due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed (unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out).

OBS

... "At bat, ""up, ""up at bat, "and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance(assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used.

OBS

In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction.

CONT

Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices).

CONT

Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
CONT

[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Lighterage clause. It is essential to insert the so-called "lighterage clause" in charter-parties which show as port of discharge: any safe port in a certain range, e.g. Havre-Hamburg range. Such a clause may read as follows: "Should steamer be ordered to discharge at a place where there is not sufficient water to enter the first tide after arrival, without lightening, and be always afloat, laydays to count from twenty-four hours after arrival at a safe anchorage for similar vessels bound for such place, and any lighterage incurred to enable her to reach the place of discharge is to be at the expense and risk of the receivers of cargo ...

OBS

In this clause, "lighterage" is given the restrictive meaning of "lightening"(to put cargo in lighters in order to lighten the ship, to reduce its draft), instead of its original meaning(loading and/or unloading of cargo by means of lighters but for shipping purposes). Although to change thus the original meaning of lighterage is, strictly speaking, a misuse, the wording of the clause thus called sufficiently specifies its meaning to avoid any misunderstanding. Writers of charter parties and transport documents have universally adopted "lighterage" as a synonym of "lightening" for the corresponding clauses : consequently, in the particular context of clauses incorporated to the above mentioned documents, its usage is to be considered correct.

Terme(s)-clé(s)
  • lighterage

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

[La] clause «aussi près que» [...] a pour objet d'autoriser le capitaine, qui ne peut en sécurité gagner le port désigné, à se rendre au port le plus proche et là, décharger la marchandise ou, du moins, d'alléger; si la clause a pu opérer, les frais d'allèges ou les frais de manutention [...] supplémentaires seront supportés par l'affréteur.

OBS

[Clause numéro] 7 Allègement : Tout allègement dans un ou des ports de chargement ou de déchargement sera au compte du Marchand.

OBS

Cette clause est incorporée au texte uniformisé du connaissement lignes régulières, publié en 1978, par The Baltic and International Maritime Conference.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

Interpretation which is given to provisions of will and the law to be applied therein when there is conflict as to the meaning intended by the deceased. Such function is commonly performed by Probate court.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Transport of explosive substances which are unduly sensitive or so reactive as to be subject to spontaneous reaction is prohibited.

OBS

reactive(reactivity) : As applied to a chemical species, the term expresses a kinetic property. A species is said to be more reactive or to have a higher reactivity in some given context than some other(reference) species if it has a larger rate constant for a specified elementary reaction. The term has meaning only by reference to some explicitly stated or implicitly assumed set of conditions. It is not to be used for reactions or reaction patterns of compounds in general. The term is also more loosely used as a phenomenological description not restricted to elementary reactions. When applied in this sense the property under consideration, may reflect not only rate, but also equilibrium, constants.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Se dit d'un corps qui entre facilement en réaction.

CONT

Le transport de matières explosives tellement sensibles ou réactives qu'elles sont sujettes à réaction spontanée est interdit.

OBS

réactif (réactivité) : Lorsqu'ils se rapportent à des espèces chimiques, ces termes expriment une propriété cinétique. On dit qu'une espèce chimique est, dans un contexte donné, plus réactive qu'une autre espèce prise pour référence ou qu'elle a une plus grande réactivité si la constante de vitesse est supérieure à celle de la référence quand toutes les deux réagissent avec le même réactif dans une réaction élémentaire donnée. Ces termes n'ont de sens que par référence à un standard implicite ou explicite. On ne doit pas les utiliser d'une façon générale pour des réactions (ou des patrons de réaction) de composés. On utilise aussi ce terme, mais de façon moins rigoureuse, pour la description phénoménologique de réactions autres qu'élémentaires. Dans ce cas, la propriété concernée peut refléter non seulement des constantes de vitesse, mais aussi des constantes d'équilibre relatives à des prééquilibres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
CONT

"Inestable (Reactivo)" significa una sustancia química que en estado puro, o cuando se produce o transporta, se polimeriza, descompone, condensa o se vuelve autorreactivo de manera vigorosa bajo condiciones extremas de presión o temperatura.

OBS

cretib [cursivas] - El código de clasificación de las características que contienen los residuos peligrosos y que significan: corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, inflamable y biológico infeccioso.

OBS

En el Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, inestable y reactivo aparecen como sinónimos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Security
DEF

The relative capacity of an atom, molecule, or radical to combine chemically with another atom, molecule, or radical.

OBS

A description of the tendency of a substance to undergo chemical reaction with the release of energy.

CONT

Undesirable effects -- such as pressure buildup, temperature increase, formation of toxic, or corrosive by-products -- may occur because of the reactivity of a substance to heating, burning, direct contact with other materials or other conditions in use or in storage.

OBS

reactive(reactivity) : As applied to a chemical species, the term expresses a kinetic property. A species is said to be more reactive or to have a higher reactivity in some given context than some other(reference) species if it has a larger rate constant for a specified elementary reaction. The term has meaning only by reference to some explicitly stated or implicitly assumed set of conditions. It is not to be used for reactions or reaction patterns of compounds in general. The term is also more loosely used as a phenomenological description not restricted to elementary reactions. When applied in this sense the property under consideration, may reflect not only rate, but also equilibrium, constants.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Études et analyses environnementales
  • Sécurité
DEF

Ensemble des réactions chimiques que peut donner une molécule compte tenu des vitesses de chacune de ces réactions dans les diverses conditions expérimentales possibles.

DEF

Capacité relative d'un atome, d'une molécule ou d'un radical d'entrer en réaction avec d'autres atomes, molécules ou radicaux.

CONT

L'interprétation des réactions chimiques se trouve au centre des préoccupations des chimistes. La théorie quantique de la réactivité chimique constitue, par voie de conséquence, l'essentiel de la chimie quantique.

OBS

réactif (réactivité) : Lorsqu'ils se rapportent à des espèces chimiques, ces termes expriment une propriété cinétique. On dit qu'une espèce chimique est, dans un contexte donné, plus réactive qu'une autre espèce prise pour référence ou qu'elle a une plus grande réactivité si la constante de vitesse est supérieure à celle de la référence quand toutes les deux réagissent avec le même réactif dans une réaction élémentaire donnée. Ces termes n'ont de sens que par référence à un standard implicite ou explicite. On ne doit pas les utiliser d'une façon générale pour des réactions (ou des patrons de réaction) de composés. On utilise aussi ce terme, mais de façon moins rigoureuse, pour la description phénoménologique de réactions autres qu'élémentaires. Dans ce cas, la propriété concernée peut refléter non seulement des constantes de vitesse, mais aussi des constantes d'équilibre relatives à des prééquilibres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Seguridad
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
CONT

Lévy-Bruhl proposed two major characteristics of primitive thought. First of all, such thought partakes of the law of participation. Primitive individuals see objects, beings, and other external phenomena as at once identical with themselves and also as something other than themselves. Thus, the Trumai(a tribe in north Brazil) say that they are aquatic animals, meaning not that they are only fish, but rather that they are both human beings and fish, but rather that they are both human beings and fish at the same time. Second, and in a fashion no less incomprehensible to the Western mind, primitive individuals can emit and receive mystical forces, properties, and qualities, which are felt as outside themselves, without their ceasing to be what they are. Thus, a newborn child can suffer the consequences of everything his father does, eats, says, and the like(Cazeneuve 1972). Given these properties, the primitive mind does not abstain from contradiction. There is no need to give up an idea because it collides with another one : both notions can be entertained simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Journalism
  • Performing Arts
CONT

News is a perishable commodity that must be given to the public while it is fresh. This type of news is "timely", meaning the reader must consume it while still usable.

Français

Domaine(s)
  • Presse audiovisuelle
  • Arts du spectacle
DEF

Désigne une émission ou un article qui par son rapport à l'actualité risque de devenir rapidement désuet.

CONT

Il faut classer les émissions d'affaires publiques parmi les émissions à durée de vie critique.

OBS

"A durée de vie critique" est le terme technique; "périmable" est le terme préféré dans la langue courante.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :