TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE GO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Risks and Threats (Security)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health, safety and environment risk assessment
1, fiche 1, Anglais, health%2C%20safety%20and%20environment%20risk%20assessment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HS&E risk assessment 1, fiche 1, Anglais, HS%26E%20risk%20assessment
correct, nom
- environmental health and safety risk assessment 2, fiche 1, Anglais, environmental%20health%20and%20safety%20risk%20assessment
correct, nom
- EHS risk assessment 3, fiche 1, Anglais, EHS%20risk%20assessment
correct, nom
- environmental safety and health assessment 4, fiche 1, Anglais, environmental%20safety%20and%20health%20assessment
correct, nom
- ESH assessment 5, fiche 1, Anglais, ESH%20assessment
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EHS risk assessment is a systematic process designed to identify, analyze, evaluate, and prioritize potential hazards within the workplace environment that could harm people(environment, health, and safety). It involves looking closely at what could go wrong, how likely it is to happen, and how severe the consequences could be. The core purpose is to provide the necessary information to make informed decisions about implementing control measures to mitigate risks effectively. 6, fiche 1, Anglais, - health%2C%20safety%20and%20environment%20risk%20assessment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ES&H assessment
- HSE risk assessment
- E&HS risk assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation des risques en santé, sécurité et environnement
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20en%20sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20environnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évaluation des risques SSE 1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20SSE
correct, nom féminin
- évaluation en matière de santé, de sécurité et d'environnement 2, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Réaliser des évaluations en matière de santé, de sécurité et d'environnement [...] consiste à évaluer les conditions de travail, à identifier les dangers potentiels et à mettre en œuvre des mesures pour assurer le bien-être des employés et le respect des normes réglementaires. En comprenant les principes fondamentaux [de ces] évaluations[,] les professionnels peuvent atténuer efficacement les risques, créer un environnement de travail sûr et protéger l'environnement. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20en%20sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Security Devices
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile surveillance camera
1, fiche 2, Anglais, mobile%20surveillance%20camera
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mobile surveillance cameras are small, lightweight devices that can be taken anywhere you go with you without any problems. These devices have a wide range of applications such as retail stores, banks, schools, offices, etc. 2, fiche 2, Anglais, - mobile%20surveillance%20camera
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Dispositifs de sécurité
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caméra de surveillance mobile
1, fiche 2, Français, cam%C3%A9ra%20de%20surveillance%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les caméras de surveillance mobiles sont des dispositifs petits et légers que vous pouvez emmener partout avec vous sans aucun problème. Ces appareils ont un large éventail d'applications, comme les magasins, les banques, les écoles, les bureaux, etc. 2, fiche 2, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20surveillance%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight-driven clock
1, fiche 3, Anglais, weight%2Ddriven%20clock
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Weight-driven clocks, as the name suggests, are mechanical clocks powered by falling weights that hang on a chain or cable. With the aid of gravity, the weights are pulled down slowly, typically in a period of 7 days. After which, the weights go back up. The chain or cable holding the weight needs to be manually pulled up or wound using a crank to start another cycle. 1, fiche 3, Anglais, - weight%2Ddriven%20clock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horloge à poids
1, fiche 3, Français, horloge%20%C3%A0%20poids
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Horloge dont le rouage est mû par la chute régulièrement ralentie d'un poids. 1, fiche 3, Français, - horloge%20%C3%A0%20poids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Applications of Automation
- Physics
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lyapunov stability theory
1, fiche 4, Anglais, Lyapunov%20stability%20theory
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lyapunov theory 2, fiche 4, Anglais, Lyapunov%20theory
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The researchers] propose a Lyapunov theory based linguistic reinforcement learning(RL) framework for stable tracking control of robotic manipulators. … Controlling robot manipulators is an extremely challenging and complex control problem due to their highly nonlinear and coupled dynamics. Flawless modeling of robotic manipulators is an equally daunting task; forcing the designer to make idealizing assumptions with consequent modeling errors. This has prompted designers to go for model free approaches. RL has emerged as an alternative technique to design high performance controllers for robot manipulators. [The] Lyapunov theory offers a powerful platform for designing controllers that are guaranteed to be stable and can handle model uncertainties and parameter variations. 2, fiche 4, Anglais, - Lyapunov%20stability%20theory
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lyapunov stability theory; Lyapunov theory: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 4, Anglais, - Lyapunov%20stability%20theory
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Automatisation et applications
- Physique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- théorie de stabilité de Lyapunov
1, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Lyapunov
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- théorie de Lyapunov 2, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20de%20Lyapunov
correct, nom féminin
- théorie de la stabilité de Lyapunov 3, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20stabilit%C3%A9%20de%20Lyapunov
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La théorie de Lyapunov est un outil important en automatique, permettant de conclure sur la stabilité d'un point d'équilibre du système. Elle repose sur l'existence de fonctions, vérifiant certains critères, et qui représentent d'une certaine manière l'énergie du système. 2, fiche 4, Français, - th%C3%A9orie%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Lyapunov
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
théorie de stabilité de Lyapunov; théorie de Lyapunov; théorie de la stabilité de Lyapunov : désignations validées par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 4, fiche 4, Français, - th%C3%A9orie%20de%20stabilit%C3%A9%20de%20Lyapunov
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Automatización y aplicaciones
- Física
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- teoría de estabilidad de Liapunov
1, fiche 4, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20estabilidad%20de%20Liapunov
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- teoría de Liapunov 2, fiche 4, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20Liapunov
correct, nom féminin
- teoría de estabilidad de Lyapunov 3, fiche 4, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20estabilidad%20de%20Lyapunov
correct, nom féminin
- teoría de Lyapunov 4, fiche 4, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20Lyapunov
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La teoría de estabilidad de Lyapunov tiene como principal objetivo estudiar el comportamiento de sistemas dinámicos (lineales y no lineales) descritos por ecuaciones diferenciales ordinarias de primer orden [...] a través del análisis de las propiedades de estabilidad del punto de equilibrio […] 5, fiche 4, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20estabilidad%20de%20Liapunov
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Liapunov: transliteración en español del apellido ruso. 6, fiche 4, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20estabilidad%20de%20Liapunov
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
teoría de estabilidad de Liapunov; teoría de Liapunov: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 6, fiche 4, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20estabilidad%20de%20Liapunov
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vision-based navigation
1, fiche 5, Anglais, vision%2Dbased%20navigation
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Assistive robots, last-mile delivery, warehouse navigation, and robots in office environments are all applications that require robust robot navigation in dynamic environments. While methods exist for robot navigation sub-tasks, such as localization and mapping, motion planning, and control, current local navigation methods typically must be tuned for each new robot and environment. For example, vision-based navigation typically relies on high-level motion primitives such as "go straight" and "turn left" that abstract away robot dynamics. On the other hand, motion planning handles robot dynamics, but often requires near-perfect sensor observations. 1, fiche 5, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vision-based navigation: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 5, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vision based navigation
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navigation basée sur la vision
1, fiche 5, Français, navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La navigation basée sur la vision a atteint une certaine maturité durant ces dernières années grâce à l'utilisation de technologies avancées. Les systèmes de navigation basée sur la vision ont le considérable avantage de pouvoir utiliser directement les informations visuelles présentes dans l'environnement, sans devoir adapter le moindre élément de l'infrastructure. De plus, contrairement aux systèmes utilisant le GPS, ils peuvent être utilisés à l'extérieur ainsi qu'à l'intérieur des locaux et des bâtiments sans aucune perte de précision. 2, fiche 5, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
navigation basée sur la vision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 5, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- navegación por visión artificial
1, fiche 5, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La presente línea busca desarrollar una plataforma robótica móvil terrestre que sea capaz de recorrer un campo mediante navegación por visión artificial, lo cual a futuro podrá facilitar no sólo la recolección de datos de un cultivo a lo largo de la evolución del mismo, sino también el monitoreo y evaluación posterior de [dichos datos]. 1, fiche 5, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Musculoskeletal System
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flexibility
1, fiche 6, Anglais, flexibility
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Flexibility refers to the range of motion around a joint.... The ability to successfully perform many movements and skills depends on the range of motion... For instance, to hit a high ball during a soccer game, players have to lift their leg to chest level, so they must be flexible enough to go beyond that level.... Flexibility is not improved in one or two stretching sessions but rather with an ongoing emphasis on statically and dynamically engaging the various muscles and joints with a variety of stretching exercises. 2, fiche 6, Anglais, - flexibility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flexibilité
1, fiche 6, Français, flexibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La flexibilité est définie par l'amplitude de mouvement autour d'une articulation. 2, fiche 6, Français, - flexibilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- marine carbon dioxide removal
1, fiche 7, Anglais, marine%20carbon%20dioxide%20removal
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- mCDR 1, fiche 7, Anglais, mCDR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ocean-based carbon dioxide removal 1, fiche 7, Anglais, ocean%2Dbased%20carbon%20dioxide%20removal
correct, nom
- ocean-based CDR 1, fiche 7, Anglais, ocean%2Dbased%20CDR
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The opportunity for harnessing the power of the ocean to sequester and safely store carbon dioxide is massive compared to that of its terrestrial counterparts. The ocean already holds more carbon than any other part of Earth's biosphere and has the potential to contribute even more. The sheer scale of the ocean also means that any marine carbon dioxide removal solutions proven to be viable and safe have the potential to go to the scale needed. A number of ocean-based CDR approaches are being explored, each requiring additional research and testing. 1, fiche 7, Anglais, - marine%20carbon%20dioxide%20removal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élimination du dioxyde de carbone en milieu marin
1, fiche 7, Français, %C3%A9limination%20du%20dioxyde%20de%20carbone%20en%20milieu%20marin
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cognitive bubble
1, fiche 8, Anglais, cognitive%20bubble
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cognitive bubbles are closed small and focused communities that reinvent their own vision of the world, their own truth and are created from cognitive filters. 2, fiche 8, Anglais, - cognitive%20bubble
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
In what has been called a "cognitive bubble, "we don’t hear voices with other relevant points of view. They’re just not there. This singularity of voice can be upfront or inadvertent and passively imparted to us by our social contacts. Indeed, when networks developed for social reasons become informational networks, what else can we expect? "Echo chambers" go a step further. Where a cognitive bubble omits contrary views, an echo chamber... actively distrusts and disparages them. 3, fiche 8, Anglais, - cognitive%20bubble
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bulle cognitive
1, fiche 8, Français, bulle%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les nouvelles technologies tendent [...] à nous enfermer dans des bulles cognitives dans lesquelles seules les informations qui confortent nos convictions initiales peuvent pénétrer. 2, fiche 8, Français, - bulle%20cognitive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- securitarianism
1, fiche 9, Anglais, securitarianism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Security must not be confused with securitarianism, an obsession with security. Of course we need to defend our security, but it cannot go at the expense of the values we stand for. Because there can be no real security without freedom. 2, fiche 9, Anglais, - securitarianism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sécuritarisme
1, fiche 9, Français, s%C3%A9curitarisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le sécuritarisme, qui est un appel à plus de contrôle, plus de sécurité, plus d'armées, de polices, de frontières, etc. 2, fiche 9, Français, - s%C3%A9curitarisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- penalized team
1, fiche 10, Anglais, penalized%20team
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- short-handed team 2, fiche 10, Anglais, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, fiche 10, Anglais, shorthanded%20team
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team. 2, fiche 10, Anglais, - penalized%20team
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- penalised team
- short handed team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipe pénalisée
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- équipe qui joue en infériorité numérique 2, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- build finance contract
1, fiche 11, Anglais, build%20finance%20contract
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- BF contract 1, fiche 11, Anglais, BF%20contract
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quick Facts : Work on the Lakeshore East Line is part of a larger, system-wide plan to improve overall GO Transit service, including the delivery of GO Regional Express Rail by 2024-25. To support transit improvements, Metrolinx will be undertaking major infrastructure upgrades, including additional track, GO station modifications, improved rail crossings, required systems for electrification, and new locomotives and train control systems to enable more frequent service. The province is investing $21. 3 billion to transform the GO rail network from a commuter transit system to a regional rapid transit system. The project is being delivered as a build finance(BF) contract using Infrastructure Ontario's Alternative Financing and Procurement(AFP) model, which transfers risks associated with construction and financing of the project to the private sector. 1, fiche 11, Anglais, - build%20finance%20contract
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- build-finance contract
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrat construction financement
1, fiche 11, Français, contrat%20construction%20financement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contrat CF 1, fiche 11, Français, contrat%20CF
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Faits en bref : Les travaux sur la ligne Lakeshore East font partie d'un plan global plus vaste visant à améliorer l'ensemble du service GO Transit, qui comprend la mise en place du service régional express GO (SRE) d'ici 2024‑2025. Pour ce faire, Metrolinx entreprendra d'importants travaux d'infrastructure, dont l'ajout de voies, la modification des gares GO, l'amélioration des passages à niveau, les systèmes requis pour l'électrification, et plus de locomotives et systèmes de contrôle des trains afin d'augmenter la fréquence du service. La province investit 21,3 milliards de dollars afin de transformer le réseau ferroviaire GO d'un réseau de banlieue en un réseau régional de transport rapide. Le projet est réalisé en vertu d'un contrat construction financement (CF) selon le modèle de diversification des modes de financement et d'approvisionnement mis au point par IO [Infrastructure Ontario], qui transfère au secteur privé les risques associés à la construction et au financement du projet. 1, fiche 11, Français, - contrat%20construction%20financement
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type CF
- contrat construction-financement
- contrat de type construction-financement
- contrat de type construction financement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Cooking and Gastronomy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lunch bag
1, fiche 12, Anglais, lunch%20bag
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The portability of a lunch bag revolutionizes the way we enjoy our meals. With our packed lunch securely stowed away, we can relish our homemade delights wherever we go-be it the office, school, park, or even on adventurous trips. 2, fiche 12, Anglais, - lunch%20bag
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It usually has a handle and it is made out of a material like cloth or plastic. 3, fiche 12, Anglais, - lunch%20bag
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Cuisine et gastronomie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sac à lunch
1, fiche 12, Français, sac%20%C3%A0%20lunch
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sac-repas 2, fiche 12, Français, sac%2Drepas
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sac généralement isotherme réutilisable qui sert à transporter un repas. 3, fiche 12, Français, - sac%20%C3%A0%20lunch
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- underground shopping centre
1, fiche 13, Anglais, underground%20shopping%20centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- underground shopping center 2, fiche 13, Anglais, underground%20shopping%20center
correct
- underground shopping mall 3, fiche 13, Anglais, underground%20shopping%20mall
correct
- underground mall 4, fiche 13, Anglais, underground%20mall
correct
- subsurface mall 2, fiche 13, Anglais, subsurface%20mall
correct
- subterranean mall 2, fiche 13, Anglais, subterranean%20mall
correct
- underground shopping plaza 5, fiche 13, Anglais, underground%20shopping%20plaza
correct
- underground plaza 6, fiche 13, Anglais, underground%20plaza
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Underground shopping malls are... connected and networked; this means that people can go to different shopping areas without leaving the underground. Typical networks of this kind can be seen in Montreal and Toronto. Commuters and shoppers are comfortably protected from the cold of winter and the heat of summer in these underground spaces. 3, fiche 13, Anglais, - underground%20shopping%20centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centre commercial souterrain
1, fiche 13, Français, centre%20commercial%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- light meal combat
1, fiche 14, Anglais, light%20meal%20combat
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LMC 1, fiche 14, Anglais, LMC
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The LMC is designed to be a lightweight, ready-to-eat, "go to war" type of ration that soldiers can use as a meal replacement until regular meal service can be established or until individual meal packs(IMPs) are available. 2, fiche 14, Anglais, - light%20meal%20combat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
light meal combat; LMC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - light%20meal%20combat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- repas léger de combat
1, fiche 14, Français, repas%20l%C3%A9ger%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RLC 1, fiche 14, Français, RLC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
repas léger de combat; RLC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - repas%20l%C3%A9ger%20de%20combat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cave rescue team
1, fiche 15, Anglais, cave%20rescue%20team
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Caving is a continually developing sport and each year, new underground systems and passages are discovered and explored providing additional challenges for the rescue teams who must be prepared to go wherever it is necessary to search for missing cavers and recover casualties. Rescue from such an environment requires techniques that are often unique to cave rescue teams and with which other rescue services are normally unfamiliar. 1, fiche 15, Anglais, - cave%20rescue%20team
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipe de sauvetage en grotte
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipe%20de%20sauvetage%20en%20grotte
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équipe de sauvetage en grotte : proposition d'équivalent fondée sur la désignation française «sauvetage en grotte». 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quipe%20de%20sauvetage%20en%20grotte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Slaughterhouses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- finishing weight
1, fiche 16, Anglais, finishing%20weight
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FW 2, fiche 16, Anglais, FW
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- finished weight 3, fiche 16, Anglais, finished%20weight
correct, nom masculin
- final weight 4, fiche 16, Anglais, final%20weight
correct
- FW 5, fiche 16, Anglais, FW
correct
- FW 5, fiche 16, Anglais, FW
- end weight 6, fiche 16, Anglais, end%20weight
correct
- ending weight 7, fiche 16, Anglais, ending%20weight
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the breed and size of individual cattle affects their target "finished weight[, ]" when they are fat enough to go to slaughter.... A common mistake among many pasture-finishing programs is that they fail to account for size differences in their cattle finishing programs. They often want to slaughter all their calves by the end of the second growing season to avoid another winter of high feed costs. But larger-sized calves within the group will still be underfinished — they need more time. If they are slaughtered at the same time as the smaller-framed calves, their beef will be tough. 8, fiche 16, Anglais, - finishing%20weight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Abattoirs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poids de finition
1, fiche 16, Français, poids%20de%20finition
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- poids final 2, fiche 16, Français, poids%20final
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sleep latency
1, fiche 17, Anglais, sleep%20latency
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sleep onset latency 2, fiche 17, Anglais, sleep%20onset%20latency
correct
- SOL 3, fiche 17, Anglais, SOL
correct
- SOL 3, fiche 17, Anglais, SOL
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sleep latency, also known as sleep onset latency(SOL), is the amount of time it takes to fall asleep once you go to bed. Ideally, sleep latency should be between 10 and 20 minutes. This lays the foundation for a solid, restorative night's rest. 3, fiche 17, Anglais, - sleep%20latency
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sleep-onset latency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- latence d'endormissement
1, fiche 17, Français, latence%20d%27endormissement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- latence du sommeil 2, fiche 17, Français, latence%20du%20sommeil
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le besoin de sommeil survient généralement chaque soir à la même heure, annoncé par une sensation de fatigue, de faible activité mentale, de froid. Si nous nous couchons au moment où ces signes apparaissent, l'endormissement est rapide. La latence d'endormissement, temps qui s'écoule entre le moment où l'on a décidé de dormir, [d'éteindre les lumières et de fermer] les yeux et le moment où l'on s'endort vraiment sera brève [...] 3, fiche 17, Français, - latence%20d%27endormissement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sistema nervioso
- Psicología clínica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- latencia del sueño
1, fiche 17, Espagnol, latencia%20del%20sue%C3%B1o
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sinking line
1, fiche 18, Anglais, sinking%20line
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... why use a sinking line? Trout follow their food up and down the water column, and the depth at which aquatic life forms are found changes according to the time of day, light levels and seasonality.... Sinking lines enable the angler to present a fly or lure at exactly the right depth and speed to capitalise on [the] larder.... sinking lines can go down like a stone, remain just subsurface or be fished at all points in between. Armed with two or three lines of different densities, the angler can stay in contact with feeding trout wherever they happen to be. 2, fiche 18, Anglais, - sinking%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne calante
1, fiche 18, Français, ligne%20calante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ligne plongeante 2, fiche 18, Français, ligne%20plongeante
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Experimental Farms
- Culture of Fruit Trees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- experimental orchard
1, fiche 19, Anglais, experimental%20orchard
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- test orchard 2, fiche 19, Anglais, test%20orchard
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the experimental orchard, we grow new varieties to test the plants in new conditions before they [go to] the market. Moreover, we test different pruning methods and programs for irrigation, fertilization and plant protection to be able to give the best advice to farmers. 3, fiche 19, Anglais, - experimental%20orchard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fermes expérimentales
- Arboriculture fruitière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- verger expérimental
1, fiche 19, Français, verger%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- verger d'étude 2, fiche 19, Français, verger%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les vergers expérimentaux de la coopérative[,] les agriculteurs testent plusieurs variétés de cerises bicolores jaunes et rouges. 3, fiche 19, Français, - verger%20exp%C3%A9rimental
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- photo lineup
1, fiche 20, Anglais, photo%20lineup
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- photo line-up 2, fiche 20, Anglais, photo%20line%2Dup
correct
- photo pack line-up 3, fiche 20, Anglais, photo%20pack%20line%2Dup
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A photo lineup typically consists of a number of photographs, including a picture of the suspect. By law, subjects in the photo lineup must be similar in appearance to the suspect so as not to unduly highlight or intentionally elicit a response that could be prejudicial to the accused. Positive identification by the witness can be used to arrest the suspect, and may come into evidence should the case go to trial. 4, fiche 20, Anglais, - photo%20lineup
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- photo pack lineup
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 20, La vedette principale, Français
- séance d'identification photographique
1, fiche 20, Français, s%C3%A9ance%20d%27identification%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Judge Advocate General - General Office
1, fiche 21, Anglais, Judge%20Advocate%20General%20%2D%C2%A0General%C2%A0Office
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- JAG GO 1, fiche 21, Anglais, JAG%C2%A0GO
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Judge Advocate General-General Office; JAG GO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 21, Anglais, - Judge%20Advocate%20General%20%2D%C2%A0General%C2%A0Office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Juge-avocat général - Bureau général
1, fiche 21, Français, Juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%C2%A0Bureau%C2%A0g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- JAG BG 1, fiche 21, Français, JAG%C2%A0BG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Juge-avocat général - Bureau général; JAG BG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - Juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%C2%A0Bureau%C2%A0g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- experimental vaccine
1, fiche 22, Anglais, experimental%20vaccine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- candidate vaccine 2, fiche 22, Anglais, candidate%20vaccine
correct
- vaccine candidate 3, fiche 22, Anglais, vaccine%20candidate
correct
- trial vaccine 4, fiche 22, Anglais, trial%20vaccine
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Researchers first evaluate experimental vaccines in the laboratory and animal models. If a vaccine candidate is safe and appears promising in these preclinical experiments, it may go on to be carefully tested in people. Experimental vaccines undergo several phases of clinical testing to establish their safety and efficacy. 3, fiche 22, Anglais, - experimental%20vaccine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vaccin expérimental
1, fiche 22, Français, vaccin%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- candidat-vaccin 2, fiche 22, Français, candidat%2Dvaccin
correct, nom masculin
- vaccin au stade expérimental 3, fiche 22, Français, vaccin%20au%20stade%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans une première partie, le candidat-vaccin serait essayé sur quelques volontaires qui n'ont guère de risque de rencontrer le virus et sur lesquels il s'agirait simplement de vérifier si la vaccination provoque une montée d'anticorps. 4, fiche 22, Français, - vaccin%20exp%C3%A9rimental
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- vacuna experimental
1, fiche 22, Espagnol, vacuna%20experimental
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- vacuna en la etapa experimental 1, fiche 22, Espagnol, vacuna%20en%20la%20etapa%20experimental
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- incidental observation
1, fiche 23, Anglais, incidental%20observation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- opportunistic observation 2, fiche 23, Anglais, opportunistic%20observation
correct
- opportunistic sighting 3, fiche 23, Anglais, opportunistic%20sighting
correct
- OS 3, fiche 23, Anglais, OS
correct
- OS 3, fiche 23, Anglais, OS
- chance observation 4, fiche 23, Anglais, chance%20observation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Incidental observations are casual wildlife sightings that happen when you’re outside – hiking, camping, swimming, driving, etc. Spotting a species in the "right place at the right time" can have a far-reaching effect. Knowing what species are present in different locations helps identify areas that are important (e.g. breeding sites, hibernation sites, migration routes, etc.), which also helps to improve conservation efforts. 5, fiche 23, Anglais, - incidental%20observation
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Chance observations provided the earliest data on raptor diet, and are still recorded today. These are the events all naturalists happen to see, such as a flying buzzard with an especially long snake dangling limply below it... There was no forethought to go and record what buzzards were eating, but having seen something exciting the observer may want to record it in a local bird report or online. Why should a modern scientist bother with such unsystematic data when trying to make an assessment of buzzard diet?... while such chance observations can’t be used on their own to understand common buzzard behaviour, they do supplement the more rigorous data collection and help to complete the picture of diet diversity. 4, fiche 23, Anglais, - incidental%20observation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- observation fortuite
1, fiche 23, Français, observation%20fortuite
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Consigner les observations fortuites d'animaux sauvages constitue un moyen peu coûteux et efficace de recueillir des renseignements sur les tendances à long terme de l'abondance et de la répartition des espèces sauvages. C'est également une activité à laquelle les visiteurs du parc peuvent participer et ainsi contribuer à la surveillance de l'intégrité écologique du parc. Dans le parc national des Monts-Torngat et ses environs, ces observations sont consignées sur des fiches dont les données sont saisies dans une base de données. 2, fiche 23, Français, - observation%20fortuite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capsule wardrobe
1, fiche 24, Anglais, capsule%20wardrobe
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... a capsule wardrobe is a collection of a few essential items of clothing that don’t go out of fashion..., which can then be augmented with seasonal pieces. 2, fiche 24, Anglais, - capsule%20wardrobe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- garde-robe capsule
1, fiche 24, Français, garde%2Drobe%20capsule
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dressing capsule 2, fiche 24, Français, dressing%20capsule
correct, nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un dressing capsule (ou capsule wardrobe en anglais) désigne une garde-robe cohérente, composée d'un nombre de pièces limité. L'idée est donc de privilégier la qualité à la quantité, des vêtements qui s'accordent les uns aux autres [...] et qui sont intemporels. 2, fiche 24, Français, - garde%2Drobe%20capsule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quantum mechanical spin
1, fiche 25, Anglais, quantum%20mechanical%20spin
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 25, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum. 3, fiche 25, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Elementary particles can be described in terms of a few simple properties. The most obvious of these are the mass and electric charge of the particle.... There is a... property which all particles carry, quantum mechanical spin. The name spin comes from an analogy with classical electro-magnetics. In classical electromagnetic theory, it is well known that a charged particle that is moving through a magnetic field will be deflected. If the particle... is spinning about some axis the deflection will be changed; i. e. the particle will go in a different direction than if it wasn’t spinning. The effect will depend on both the rate of spin and the rotation axis. In quantum mechanics, a similar effect is observed with any quantum particle. When passed through magnetic fields, they behave as if they are spinning electric charges. What's more, they behave as if their rates of spin are integral 0, 1, 2,... or half-integral(1/2, 3/2,...) of a base unit... much like charges come in basic multiples of the electron's charge. The concept of spin here is a bit more abstract than in the classical case. With a classical particle you can paint a little dot on the particle... and directly measure the rotation rate by counting the number of times you see the spot in a minute. This is not possible for quantum particles. They are not little spinning balls in that sense. 1, fiche 25, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
frustrated spin 4, fiche 25, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
down-spin, up-spin 4, fiche 25, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- spin
1, fiche 25, Français, spin
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Moment cinétique intrinsèque des particules élémentaires et des noyaux atomiques. 2, fiche 25, Français, - spin
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [...] d'une propriété essentiellement quantique qui n'admet pas d'interprétation en mécanique classique. 3, fiche 25, Français, - spin
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
spin demi-entier, spin entier, spin frustré, spin non frustré 4, fiche 25, Français, - spin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- espín
1, fiche 25, Espagnol, esp%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Momento angular intrínseco de un sistema. Se aplica especialmente a las partículas elementales y a los núcleos 1, fiche 25, Espagnol, - esp%C3%ADn
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- algorithm pointer
1, fiche 26, Anglais, algorithm%20pointer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A field which allows an appropriate algorithm to be selected for the processing of the record containing it. In Fortran, these are typically indirect, using the table implicit in a computed go to statement. 1, fiche 26, Anglais, - algorithm%20pointer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indicateur algorithmique
1, fiche 26, Français, indicateur%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- indicateur d'algorithme 2, fiche 26, Français, indicateur%20d%27algorithme
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le mot-clic] utilisé et associé régulièrement à un profil utilisateur est également un indicateur algorithmique puissant. 1, fiche 26, Français, - indicateur%20algorithmique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- liquid oxygen storage tank
1, fiche 27, Anglais, liquid%20oxygen%20storage%20tank
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Do not permit liquid oxygen storage tanks, servicing trailers or aircraft systems to go dry and be exposed to the atmosphere. 1, fiche 27, Anglais, - liquid%20oxygen%20storage%20tank
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réservoir d'entreposage d'oxygène liquide
1, fiche 27, Français, r%C3%A9servoir%20d%27entreposage%20d%27oxyg%C3%A8ne%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ne pas laisser les réservoirs d'entreposage d'oxygène liquide, les remorques de service ou les systèmes d'aéronefs se vider à sec et être exposés à l'atmosphère. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27entreposage%20d%27oxyg%C3%A8ne%20liquide
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Administration
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- passive public information policy
1, fiche 28, Anglais, passive%20public%20information%20policy
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A policy which dictates that no attempts will be made to generate media/public interest in an issue or activity. 1, fiche 28, Anglais, - passive%20public%20information%20policy
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
However, when the passive policy is in effect, authorities must be prepared to respond to media queries about the issue or activity, or to make brief statements to avoid confusion, speculation, misunderstanding or false information that may prevail if media queries go unanswered. 1, fiche 28, Anglais, - passive%20public%20information%20policy
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
passive public information policy: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 28, Anglais, - passive%20public%20information%20policy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Administration militaire
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- attitude passive en matière d'information publique
1, fiche 28, Français, attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Politique consistant à éviter toute initiative susceptible d'éveiller l'intérêt des médias ou du public à propos d'une question ou d'une activité. 1, fiche 28, Français, - attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Toutefois, lorsqu'une politique d'attitude passive est adoptée, les autorités doivent être prêtes à répondre aux demandes d'information des médias ou à faire de brèves déclarations en vue d'éviter malentendu, confusion, spéculation, ou fausse information pouvant surgir si les demandes des médias restaient sans réponse. 1, fiche 28, Français, - attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
attitude passive en matière d'information publique : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 2, fiche 28, Français, - attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Transportation Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- navigation limit
1, fiche 29, Anglais, navigation%20limit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- limit of navigation 2, fiche 29, Anglais, limit%20of%20navigation
correct
- navigational limit 3, fiche 29, Anglais, navigational%20limit
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When selecting a policy or checking existing coverage, look for limits of navigation where the boat can go and still be protected by the insurance policy. Insureds who violate these limits may not be covered if the vessel is damaged. 2, fiche 29, Anglais, - navigation%20limit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
limit of navigation; navigation limit; navigational limit: terms usually used in the plural. 4, fiche 29, Anglais, - navigation%20limit
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- limits of navigation
- navigational limits
- navigation limits
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Assurance transport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- limite de navigation
1, fiche 29, Français, limite%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'assurance s'applique à [l'ensemble des] plans d'eau, voies d'eau intérieures et eaux territoriales ouverts à la navigation de plaisance et situés dans le périmètre délimité[.] Toutefois, la garantie reste applicable lorsque les limites de navigation sont dépassées par suite de force majeure [...] 1, fiche 29, Français, - limite%20de%20navigation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
limite de navigation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 29, Français, - limite%20de%20navigation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- limites de navigation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- round a base
1, fiche 30, Anglais, round%20a%20base
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, fiche 30, Anglais, - round%20a%20base
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 30, Anglais, - round%20a%20base
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contourner un but
1, fiche 30, Français, contourner%20un%20but
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre. 1, fiche 30, Français, - contourner%20un%20but
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 30, Français, - contourner%20un%20but
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- contourner les buts
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- round the bases
1, fiche 31, Anglais, round%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- circle the bases 1, fiche 31, Anglais, circle%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 31, Anglais, - round%20the%20bases
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contourner les buts
1, fiche 31, Français, contourner%20les%20buts
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- faire le tour des buts 2, fiche 31, Français, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 31, Français, - contourner%20les%20buts
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crazy Ivan
1, fiche 32, Anglais, crazy%20Ivan
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- crazy Ivan manoeuvre 1, fiche 32, Anglais, crazy%20Ivan%20manoeuvre
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Crazy Ivan is a U.S. Navy term for a Soviet submarine manoeuvre, characterized by any number of sudden and sharp turns, used by submarine crews to "look behind" them. Because of the acoustic distortions and noise caused by propeller blades, it is nearly possible for conventional sonars to detect objects directly behind a submarine. Thus, with sudden turns, the area where the sonar is not effective shifts relative to the current heading of the submarine, causing previous gaps in sonar coverage to be revealed while masking known areas. 1, fiche 32, Anglais, - crazy%20Ivan
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The "crazy" part of the name comes from the fact that these manoeuvre were very sudden and "Ivan" was a common nickname used to refer to the Russians. A standard tactic of pursuing submarines would be to closely follow the Soviet submarine hidden right in the sonar gap, causing the U. S. submarine to go undetected. 1, fiche 32, Anglais, - crazy%20Ivan
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- crasy Ivan
- crasy Ivan manoeuvre
- crazy Ivan maneuver
- crasy Ivan maneuver
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Ivan le fou
1, fiche 32, Français, Ivan%20le%20fou
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- manœuvre Ivan le fou 1, fiche 32, Français, man%26oelig%3Buvre%20Ivan%20le%20fou
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'un sous-marin qui consiste à effectuer brusquement des virements de bord successifs pour compenser l'incapacité du sonar de détecter les objets situés immédiatement derrière lui, incapacité causée par la distorsion acoustique produite par les hélices. 1, fiche 32, Français, - Ivan%20le%20fou
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Hobbies (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- eclipse chaser
1, fiche 33, Anglais, eclipse%20chaser
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- umbraphile 2, fiche 33, Anglais, umbraphile
correct
- ecliptomaniac 3, fiche 33, Anglais, ecliptomaniac
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In the crowd will surely be a handful of people who live for [eclipses]. They go by many names : umbraphiles, ecliptomaniacs... Most, however, call themselves eclipse chasers. 3, fiche 33, Anglais, - eclipse%20chaser
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chasseur d'éclipse
1, fiche 33, Français, chasseur%20d%27%C3%A9clipse
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On les appelle les chasseurs d'éclipse. Ces passionnés d'astronomie se sont préparés depuis des années à l'éclipse solaire totale qui a traversé les États-Unis le 21 août 2017. 2, fiche 33, Français, - chasseur%20d%27%C3%A9clipse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sobering centre
1, fiche 34, Anglais, sobering%20centre
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A sobering centre would offer a place where people under the influence of drugs or alcohol could go to sober up in the short term, similar to a police drunk tank.... Once a person sobers up, they would be offered access to addictions services. 2, fiche 34, Anglais, - sobering%20centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sobering center
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre de dégrisement
1, fiche 34, Français, centre%20de%20d%C3%A9grisement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reverse hiring process
1, fiche 35, Anglais, reverse%20hiring%20process
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Even in the current environment where lay-offs occur with increasing frequency, resumes which show the candidates has been laid off one or more times should be red flagged. Why? Because, the way that most companies select people for lay-off is like a reverse hiring process where the least competent employees are the ones who are usually let go. 1, fiche 35, Anglais, - reverse%20hiring%20process
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- processus d'ordre d'embauche renversé
1, fiche 35, Français, processus%20d%27ordre%20d%27embauche%20renvers%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- processus lié à l'ordre d'embauche renversé 1, fiche 35, Français, processus%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ordre%20d%27embauche%20renvers%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- edge wire
1, fiche 36, Anglais, edge%20wire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- border wire 2, fiche 36, Anglais, border%20wire
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A heavy gauge wire that supports the frame for coils in spring cushions. 3, fiche 36, Anglais, - edge%20wire
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Most chairs and sofas require an edge wire around the springs.... For applying the edge wire you will need a length of spring-type edge wire. This should be long enough to go completely around the outside edge of the springs with several inches extra for fastening the ends of the wire together. To find out the length of edge wire needed measure across the top of a row of springs from front to back. 4, fiche 36, Anglais, - edge%20wire
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tige anti-affaissement
1, fiche 36, Français, tige%20anti%2Daffaissement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tige de contour 1, fiche 36, Français, tige%20de%20contour
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 37, Anglais, CFSA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 37, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 37, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 37, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 37, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 37, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 37, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sliding fit
1, fiche 38, Anglais, sliding%20fit
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Clearance fits are used when the hole diameter is larger than the shaft diameter :... where there will be no relative movement between parts after assembly, but the parts will go together easily-known as the sliding fit. 2, fiche 38, Anglais, - sliding%20fit
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
sliding fit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 38, Anglais, - sliding%20fit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ajustement glissant
1, fiche 38, Français, ajustement%20glissant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ajustement glissant, qui est celui d'un assemblage de précision, chaque pièce doit avoir, par rapport à l'autre, une position exactement fixée. Le jeu doit être le plus réduit possible. Cet ajustement convient à un assemblage démontable ou à une pièce ayant un mouvement de rotation de précision. 2, fiche 38, Français, - ajustement%20glissant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ajustement glissant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 38, Français, - ajustement%20glissant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
- Rights and Freedoms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Peace Brigades International
1, fiche 39, Anglais, Peace%20Brigades%20International
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- PBI 1, fiche 39, Anglais, PBI
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Peace Brigades International(PBI) is a unique grassroot organization exploring and implementing nonviolent approaches to peacekeeping and support for basic human rights. By invitations, PBI sends teams of volunteers who go into areas of political repression and conflict. PBI provides protective international accompaniment for individuals and organizations who have been threatened by political violence or who are otherwise at risk. In this way, PBI enlarges the space for local activists to work for social justice and human rights, while at the same time being non-partisan : not telling them what to do, how to do it, or how their future should be formed. 1, fiche 39, Anglais, - Peace%20Brigades%20International
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
- Droits et libertés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Peace Brigades International
1, fiche 39, Français, Peace%20Brigades%20International
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PBI 1, fiche 39, Français, PBI
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Peace Brigades International (PBI) est une organisation militante unique en son genre, qui expérimente et met en œuvre des approches non-violentes du maintien de la paix et du soutien aux droits humains fondamentaux. Sur invitation, PBI envoie des équipes de volontaires dans des régions de répression politique et de conflit. PBI fournit un accompagnement international protecteur à des personnes et des organisations qui ont été menacées de violence politique ou courent des risques similaires. À travers cette action, PBI élargit pour les militants locaux un espace de liberté où ils peuvent œuvrer à la justice sociale et au progrès des droits humains, sans jamais prendre parti : PBI ne dit pas à ces militants ce qu'ils devraient faire, ni pourquoi, ni comment. 1, fiche 39, Français, - Peace%20Brigades%20International
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Brigades de Paix internationales
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- General Office 1st Floor Clerk
1, fiche 40, Anglais, General%20Office%201st%20Floor%20Clerk
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- GO 1 Clerk 1, fiche 40, Anglais, GO%201%20Clerk
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
General Office 1st Floor Clerk; GO 1 Clerk : designations may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Clerk
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
General Office 1st Floor Clerk; GO 1 Clerk : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Clerk
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- General Office 1 Floor Clerk
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commis du bureau général - 1er étage
1, fiche 40, Français, Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Commis BG 1 1, fiche 40, Français, Commis%20BG%201
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Commis du bureau général - 1er étage : s'écrit Commis du bureau général - 1er étage. 2, fiche 40, Français, - Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Commis du bureau général - 1er étage; Commis BG 1 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 40, Français, - Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Commis du bureau général - 1er étage; Commis BG 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - Commis%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Commis du bureau général - 1 étage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
1, fiche 41, Anglais, General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- GO 2 & A & HQ OR Supr 1, fiche 41, Anglais, GO%202%20%26%20A%20%26%20HQ%20OR%20Supr
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 41, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr : designations may be followed by a number. 3, fiche 41, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 41, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- General Office 2 Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage
1, fiche 41, Français, superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Superv/I SR QG & BG 2 1, fiche 41, Français, Superv%2FI%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 41, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage : s'écrit superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage. 3, fiche 41, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 3, fiche 41, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 41, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2 étage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- General Office 1st Floor
1, fiche 42, Anglais, General%20Office%201st%20Floor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- GO 1st Floor 1, fiche 42, Anglais, GO%201st%20Floor
correct
- GO 1 1, fiche 42, Anglais, GO%201
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
General Office 1st Floor; GO 1st Floor : designations may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
General Office 1st Floor; GO 1st Floor : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- General Office 1 Floor
- GO 1 Floor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau général - 1er étage
1, fiche 42, Français, Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- BG 1er étage 1, fiche 42, Français, BG%201er%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
- BG 1 1, fiche 42, Français, BG%201
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bureau général - 1er étage : s'écrit Bureau général - 1er étage. 2, fiche 42, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
BG 1er étage : s'écrit BG 1er étage. 2, fiche 42, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Bureau général - 1er étage; BG 1er étage : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 42, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Bureau général - 1er étage; BG 1er étage : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Bureau général 1 étage
- BG 1 étage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- General Office 1st Floor Supervisor
1, fiche 43, Anglais, General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- GO 1 Supr 1, fiche 43, Anglais, GO%201%20Supr
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
General Office 1st Floor Supervisor; GO 1 Supr : designations may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
General Office 1st Floor Supervisor; GO 1 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- General Office 1 Floor Supervisor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général - 1er étage
1, fiche 43, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Superv BG 1 1, fiche 43, Français, Superv%20BG%201
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 1er étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 1er étage. 2, fiche 43, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 1er étage; Superv BG 1 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 43, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 1er étage; Superv BG 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%201er%20%C3%A9tage
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général - 1 étage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- General Office 4th Floor Supervisor
1, fiche 44, Anglais, General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- GO 4 Supr 1, fiche 44, Anglais, GO%204%20Supr
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- General Office 4 Floor Supervisor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général - 4e étage
1, fiche 44, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Superv BG 4 1, fiche 44, Français, Superv%20BG%204
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 4e étage. 2, fiche 44, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 44, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 4e étage; Superv BG 4 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général 4 étage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- General Office 4th Floor
1, fiche 45, Anglais, General%20Office%204th%20Floor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- GO 4th Floor 1, fiche 45, Anglais, GO%204th%20Floor
correct
- GO 4 1, fiche 45, Anglais, GO%204
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
General Office 4th Floor; GO 4th Floor : designations may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
General Office 4th Floor; GO 4th Floor : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- General Office 4 Floor
- GO 4 Floor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Bureau général - 4e étage
1, fiche 45, Français, Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- BG 4e étage 1, fiche 45, Français, BG%204e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
- BG 4 1, fiche 45, Français, BG%204
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Bureau général - 4e étage : s'écrit Bureau général - 4e étage. 2, fiche 45, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Bureau général - 4e étage; BG 4e étage : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 45, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Bureau général - 4e étage; BG 4e étage : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%204e%20%C3%A9tage
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Bureau général 4 étage
- BG 4 étage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
1, fiche 46, Anglais, General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- GO 2 HQ OR Supr 1, fiche 46, Anglais, GO%202%20HQ%20OR%20Supr
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 46, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr : designations form may be followed by a number. 3, fiche 46, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 46, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- General Office 2 Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage
1, fiche 46, Français, superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Superv SR QG & BG 2 1, fiche 46, Français, Superv%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 46, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage : s'écrit superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage. 2, fiche 46, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 46, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%202e%20%C3%A9tage
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2 étage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- General Office 3rd Floor
1, fiche 47, Anglais, General%20Office%203rd%20Floor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- GO 3rd Floor 1, fiche 47, Anglais, GO%203rd%20Floor
correct
- GO 3 1, fiche 47, Anglais, GO%203
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
General Office 3rd Floor; GO 3rd Floor : designations may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - General%20Office%203rd%20Floor
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
General Office 3rd Floor; GO 3rd Floor : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - General%20Office%203rd%20Floor
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- General Office 3 Floor
- GO 3 Floor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bureau général - 3e étage
1, fiche 47, Français, Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- BG 3e étage 1, fiche 47, Français, BG%203e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
- BG 3 1, fiche 47, Français, BG%203
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bureau général - 3e étage : s'écrit Bureau général - 3e étage. 2, fiche 47, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
BG 3e étage : s'écrit BG 3e étage. 2, fiche 47, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Bureau général - 3e étage; BG 3e étage : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 47, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Bureau général - 3e étage; BG 3e étage : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - Bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Bureau général 3 étage
- BG 3 étage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- General Office 3rd Floor Supervisor
1, fiche 48, Anglais, General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- GO 3 Supr 1, fiche 48, Anglais, GO%203%20Supr
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr : designations may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- General Office 3 Floor Supervisor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général - 3e étage
1, fiche 48, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Superv BG 3 1, fiche 48, Français, Superv%20BG%203
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général - 3e étage : s'écrit Superviseur du bureau général - 3e étage. 2, fiche 48, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général - 3e étage; Superv BG 3 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre. 2, fiche 48, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général - 3e étage; Superv BG 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%203e%20%C3%A9tage
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général 3 étage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forms Design
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- preferred first name
1, fiche 49, Anglais, preferred%20first%20name
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- preferred name 2, fiche 49, Anglais, preferred%20name
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A preferred first name is a name that you commonly use that is different from your legal first name. Examples : A transgender student has the legal first name "Jennica" but prefers to be called "Jay. "This student's preferred first name is "Jay. "A student, with the full legal name "Robert Jamal Hayes, "might actually go by their legal middle name "Jamal" and not their legal first name, "Robert. "This student's preferred first name is "Jamal. " 3, fiche 49, Anglais, - preferred%20first%20name
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Imprimés et formules
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prénom d'usage
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9nom%20d%27usage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs candidats préfèrent utiliser un prénom d'usage plutôt que celui inscrit à l'état civil. Cette pratique est-elle légale? [...] nombreux sont les prétendants à la fonction présidentielle à n’utiliser qu’une partie de leur nom, voire un prénom différent. Jean-Marie Le Pen s’appelle en réalité Jean Louis Marie Le Pen et Marie-Françoise Garaud, candidate en 1981, était beaucoup plus connue sous le diminutif de Marie-France [...] 2, fiche 49, Français, - pr%C3%A9nom%20d%27usage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- go to weight
1, fiche 50, Anglais, go%20to%20weight
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The law reform reports... recommend that convictions recorded in all courts... should be admissible but that these factors may go to weight... 1, fiche 50, Anglais, - go%20to%20weight
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- relever de la force probante
1, fiche 50, Français, relever%20de%20la%20force%20probante
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- go to the essence of the contract
1, fiche 51, Anglais, go%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- go to the root of the contract 2, fiche 51, Anglais, go%20to%20the%20root%20of%20the%20contract
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
To constitute a vital or material breach a defendant's nonperformance must be such as to go to the essence of the contract; it must be the type of breach that would discharge the injured party from further contractual duty on his part. 3, fiche 51, Anglais, - go%20to%20the%20essence%20of%20the%20contract
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- atteindre l'essence du contrat
1, fiche 51, Français, atteindre%20l%27essence%20du%20contrat
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il arrive pourtant un moment à partir duquel le retranchement atteint l'essence du contrat (...). 2, fiche 51, Français, - atteindre%20l%27essence%20du%20contrat
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- feoffor to uses
1, fiche 52, Anglais, feoffor%20to%20uses
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Assume that A was seized of the fee simple estate in Blackacre, and that A's heir, C, was an infant aged ten years. At common law, upon the death of A, the fee simple estate would pass, by inheritance, to C. As C was an infant, the land would go into wardship and with the land also would go the child. Blackacre would become subject to the onerous feudal incidents of wardship and marriage and, as a result, financial havoc could be wrought upon A's family. To avoid this result, A would make the following disposition of Blackacre by way of a use : A would be the "feoffor to uses", B the "feoffee to uses", and C the "cestui que use". B would undertake to hold the fee simple estate to the use of A until his death and, thereafter, to the use of C, A's heir. 2, fiche 52, Anglais, - feoffor%20to%20uses
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
feoffor to uses : a historical term. 3, fiche 52, Anglais, - feoffor%20to%20uses
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fieffant à usage d'autrui
1, fiche 52, Français, fieffant%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fieffante à usage d'autrui 1, fiche 52, Français, fieffante%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fieffant à usage d'autrui; fieffante à usage d'autrui : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - fieffant%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pedagogic goal
1, fiche 53, Anglais, pedagogic%20goal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pedagogical goal 2, fiche 53, Anglais, pedagogical%20goal
correct
- teaching goal 2, fiche 53, Anglais, teaching%20goal
correct
- instructional goal 3, fiche 53, Anglais, instructional%20goal
correct
- didactic goal 3, fiche 53, Anglais, didactic%20goal
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The teaching goals embodied by the expert module can be expressed in terms of the knowledge itself. Otherwise, teaching goals can only be expressed in terms either of exercises to go through... or of thresholds on a grading scale for measuring the student's performance. 2, fiche 53, Anglais, - pedagogic%20goal
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Didactic Goals. ... Their major function is the specification of knowledge which can be acquired by a user/student by applying some learning principle. ... For a particular user the didactic goals consist of relations between knowledge the user already has and new topics in the domain. 4, fiche 53, Anglais, - pedagogic%20goal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 53, La vedette principale, Français
- but pédagogique
1, fiche 53, Français, but%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- objectif didactique 2, fiche 53, Français, objectif%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un but pédagogique est un énoncé qui définit l'orientation du didacticiel. Il peut être exprimé par un certain nombre d'objectifs. 3, fiche 53, Français, - but%20p%C3%A9dagogique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le but visé par un didacticiel pourrait consister à illustrer le mécanisme des prix sur le marché boursier et l'évolution des cours en bourse. 3, fiche 53, Français, - but%20p%C3%A9dagogique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- objetivo pedagógico
1, fiche 53, Espagnol, objetivo%20pedag%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- objetivo didáctico 2, fiche 53, Espagnol, objetivo%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- transition house
1, fiche 54, Anglais, transition%20house
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- transition home 2, fiche 54, Anglais, transition%20home
correct
- halfway house 3, fiche 54, Anglais, halfway%20house
correct
- interval house 4, fiche 54, Anglais, interval%20house
correct
- halfway home 5, fiche 54, Anglais, halfway%20home
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Transitional accommodation... provided for those who cannot live in their own homes but are ready to be discharged from institutions..., e. g. the ex-mental hospital patient who is well enough to go out to work but still needs a certain amount of care. 6, fiche 54, Anglais, - transition%20house
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- half-way house
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 54, La vedette principale, Français
- maison de transition
1, fiche 54, Français, maison%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- foyer de transition 2, fiche 54, Français, foyer%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 54, Français, - maison%20de%20transition
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maison de transition» englobe les maisons d'hébergement, où les victimes habitent pour une période de quelques semaines pendant laquelle elles se relocalisent, et les maisons de deuxième étape, pour les femmes qui ont besoin d'un suivi plus formel, plus structuré et de plus longue durée. 4, fiche 54, Français, - maison%20de%20transition
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- hogar de transición
1, fiche 54, Espagnol, hogar%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rusty tussock moth
1, fiche 55, Anglais, rusty%20tussock%20moth
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- vapourer 2, fiche 55, Anglais, vapourer
correct, Grande-Bretagne
- vapourer moth 3, fiche 55, Anglais, vapourer%20moth
correct, Grande-Bretagne
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment. 4, fiche 55, Anglais, - rusty%20tussock%20moth
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chenille à houppes rousses
1, fiche 55, Français, chenille%20%C3%A0%20houppes%20rousses
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- practical impossibility
1, fiche 56, Anglais, practical%20impossibility
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- impracticability 2, fiche 56, Anglais, impracticability
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The ship could have been sent in due course, but by the time it was ready and available the original purpose of the intended charter-party could not be fulfilled. Therefore, there was "practical" impossibility, or "frustration", even though there was no physical impossibility... The commercial purpose of the original contract has been frustrated; to go on when the delaying act or event has concluded its effects would be to bind the parties by a new contract, in new and different circumstances. 3, fiche 56, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The current trend in the United States is to abandon the very word "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability". This change seems, morever, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events. 4, fiche 56, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
From the standpoint of the performing party. 5, fiche 56, Anglais, - practical%20impossibility
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- impossibilité pratique
1, fiche 56, Français, impossibilit%C3%A9%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] la résolution du contrat a pour effet de l'anéantir et de remettre les parties en l'état où elles se trouvaient antérieurement sous la seule réserve de l'impossibilité pratique [...] 2, fiche 56, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du prestataire. 3, fiche 56, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
impossibilité pratique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 56, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Law
- Citizenship and Immigration
- Notarial Practice (civil law)
- Official Documents
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- legalization
1, fiche 57, Anglais, legalization
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[The] process that Canadians must go through to obtain legalization of documents varies by the country for which the legalization is required, and by the institution making the request. Typically, a chain of authentication is required, starting with a Canadian notarial certification and culminating in the seal of a consular official of the country in which the documents are to be used. 1, fiche 57, Anglais, - legalization
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- legalisation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit international
- Citoyenneté et immigration
- Notariat (droit civil)
- Documents officiels
Fiche 57, La vedette principale, Français
- légalisation
1, fiche 57, Français, l%C3%A9galisation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Pour] les Canadiens et Canadiennes, les formalités de légalisation des documents varient selon le pays [qui exige la légalisation des documents et l'institution qui soumet les demandes]. En règle générale, un tel processus comporte plusieurs étapes, de l’obtention d’un document notarié à l’apposition du sceau du consulat du pays où les documents doivent être utilisés. 1, fiche 57, Français, - l%C3%A9galisation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Criminology
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- graffiti writer
1, fiche 58, Anglais, graffiti%20writer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- writer 2, fiche 58, Anglais, writer
correct
- graff writer 3, fiche 58, Anglais, graff%20writer
correct, familier
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Controversies that surround graffiti continue to create disagreement amongst city officials, law enforcement, and writers who wish to display and appreciate work in public locations. 4, fiche 58, Anglais, - graffiti%20writer
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[Most] graffiti writers maintain a hierarchy of sorts; a tag can legitimately be covered by a throw-up, and a throw-up by a piece, and this is commonly done without incident. If a piece has previously been slashed(or "dissed"), it is also acceptable for another writer to go over it. 5, fiche 58, Anglais, - graffiti%20writer
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- graf writer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Criminologie
- Graphologie et cryptographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- graffeur
1, fiche 58, Français, graffeur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- graffeuse 2, fiche 58, Français, graffeuse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Personne [ou] artiste qui réalise des graffs à la bombe de peinture. 2, fiche 58, Français, - graffeur
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les tunnels des réseaux de transports en commun souterrains sont [les lieux] appréciés par les graffeurs. 3, fiche 58, Français, - graffeur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Land Forces
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- go/slow go/no-go
1, fiche 59, Anglais, go%2Fslow%20go%2Fno%2Dgo
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
go/slow go/no-go : This term [expression] must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 59, Anglais, - go%2Fslow%20go%2Fno%2Dgo
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- go/slow go/no-go
1, fiche 59, Français, go%2Fslow%20go%2Fno%2Dgo
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
go/slow go/no-go : Ce terme doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 59, Français, - go%2Fslow%20go%2Fno%2Dgo
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
go/slow go/no-go : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 59, Français, - go%2Fslow%20go%2Fno%2Dgo
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pilotage reward
1, fiche 60, Anglais, pilotage%20reward
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
No pilot is bound to go on board a vessel in distress to render pilot service for mere pilotage reward; if he did take charge of a vessel so circumstanced he would be entitled to a salvage remuneration. 1, fiche 60, Anglais, - pilotage%20reward
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rémunération de pilotage
1, fiche 60, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20pilotage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- macaroni
1, fiche 61, Anglais, macaroni
correct, invariable
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This tubular Italian pasta used to be made by wrapping pasta dough around knitting needles. The term now refers to any small tubular pasta, all of which go well with chunky sauces. 1, fiche 61, Anglais, - macaroni
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
macaroni: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta tube. 2, fiche 61, Anglais, - macaroni
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- macaroni
1, fiche 61, Français, macaroni
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pâte alimentaire en forme de tube. 1, fiche 61, Français, - macaroni
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
macaroni : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 61, Français, - macaroni
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- macaronis
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Pastas alimentarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- macarrón
1, fiche 61, Espagnol, macarr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pasta alimenticia de harina que tiene forma de canuto más o menos alargado. 1, fiche 61, Espagnol, - macarr%C3%B3n
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
macarrón: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 61, Espagnol, - macarr%C3%B3n
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- macarrones
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aggravation
1, fiche 62, Anglais, aggravation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In certain torts, particularly those of defamation, false imprisonment and malicious prosecution, the measure of damages may be affected by the conduct, character and circumstances of both plaintiff and defendant. These factors are said to go in aggravation or in mitigation of the damage. Thus the damage is most commonly aggravated, and the damages correspondingly increased by the defendant's bad motives or wilfulness.... 2, fiche 62, Anglais, - aggravation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aggravation
1, fiche 62, Français, aggravation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Détérioration de l'état d'une victime ou d'une lésion. 2, fiche 62, Français, - aggravation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- agravante
1, fiche 62, Espagnol, agravante
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- increase in demand
1, fiche 63, Anglais, increase%20in%20demand
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
As the years go by, the increase in demand for farm products generated by population and income growth tends to be less than the vast increase in supply generated by technological productivity improvements. 1, fiche 63, Anglais, - increase%20in%20demand
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accroissement de la demande
1, fiche 63, Français, accroissement%20de%20la%20demande
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- augmentation de la demande 1, fiche 63, Français, augmentation%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
- Training of Personnel
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ground school
1, fiche 64, Anglais, ground%20school
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pilots both inside the company and out, come to ground school to be trained on new equipment as well as to go through periodic checks to keep their equipment competency current. 2, fiche 64, Anglais, - ground%20school
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ground training school
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- école de formation au sol
1, fiche 64, Français, %C3%A9cole%20de%20formation%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
école de formation au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9cole%20de%20formation%20au%20sol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Capacitación del personal
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- instrucción en tierra
1, fiche 64, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20en%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- white back-up plate
1, fiche 65, Anglais, white%20back%2Dup%20plate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- white back-up 2, fiche 65, Anglais, white%20back%2Dup
correct
- white plate 1, fiche 65, Anglais, white%20plate
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[A four] color process inks are designed to be transparent so they will create other colors when they are overlapped. When these very transparent inks, without a white back up, are printed on a clear material to create a decal that will go in a window the whole imprint just disappears. By backing the four color process printing with white we can define and present a process image without losing any detail or color on an inside window decal. 2, fiche 65, Anglais, - white%20back%2Dup%20plate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aplat de blanc
1, fiche 65, Français, aplat%20de%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- blanc de soutien 2, fiche 65, Français, blanc%20de%20soutien
correct, nom masculin
- blanc couvrant 2, fiche 65, Français, blanc%20couvrant
correct, nom masculin
- blanc opaque 2, fiche 65, Français, blanc%20opaque
correct, nom masculin
- sous-couche technique 3, fiche 65, Français, sous%2Dcouche%20technique
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fond blanc imprimé sur un support transparent ou un matériau réfléchissant avant l'impression des couleurs. 2, fiche 65, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
100 TEE SHIRTS couleur 150 gr marqués 1 couleur 1 face [...] Un aplat de blanc est aussi inclus sous la couleur. 4, fiche 65, Français, - aplat%20de%20blanc
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] utiliser [l'aplat de blanc] dans le cas où l'impression du visuel se fait sur un support foncé ou transparent dans le but d'obtenir au mieux les pantones souhaités. 3, fiche 65, Français, - aplat%20de%20blanc
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Training of Personnel
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Personal Log Book 1, fiche 66, Anglais, Personal%20Log%20Book
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In order to become a licensed aircraft maintenance engineer, a candidate must go through a two-year "training" period during which, by regulation, all maintenance activities must be recorded in a Personal Log Book and countersigned by a licenced maintenance engineer. 1, fiche 66, Anglais, - Personal%20Log%20Book
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
TP 9761: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 66, Anglais, - Personal%20Log%20Book
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- TP9761
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Perfectionnement et formation du personnel
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Carnet personnel
1, fiche 66, Français, Carnet%20personnel
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
TP 9761 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 66, Français, - Carnet%20personnel
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- TP9761
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- diagnosed morbidity
1, fiche 67, Anglais, diagnosed%20morbidity
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Diagnosed morbidity is the extent of morbidity observed on use of medical provision (e.g. general practitioner, specialist, hospital) or determined in specific epidemiologic surveys designed to identify the scale and causes of a disease in a population, such as a prospective survey of cardiovascular disease. This is the type of morbidity found in hospital statistics or reports from sentinel networks of general practitioners. 2, fiche 67, Anglais, - diagnosed%20morbidity
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
... diagnosed morbidity... can differ greatly from perceived morbidity as well as objective morbidity, since the discomfort felt by the patient can go unrecognized by the physician, just as an illness might not be felt by a patient. 3, fiche 67, Anglais, - diagnosed%20morbidity
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- morbidité diagnostiquée
1, fiche 67, Français, morbidit%C3%A9%20diagnostiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] morbidité diagnostiquée, enregistrée, codée au cours du parcours de soins [...] 2, fiche 67, Français, - morbidit%C3%A9%20diagnostiqu%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 68, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A [missed] shot that caroms off the basket or backboard and remains in play, to be recovered by either team. 2, fiche 68, Anglais, - rebound
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
When a shot at the basket fails to go in, the rebound is in play and may be recovered by either team. 2, fiche 68, Anglais, - rebound
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 68, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Lancer manqué qui rebondit du panneau ou de l'anneau du panier, permettant ainsi la reprise du ballon par un joueur. 1, fiche 68, Français, - rebond
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- rebote
1, fiche 68, Espagnol, rebote
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tiro en que la pelota rebota contra la canasta y cae de nuevo al terreno de juego. 2, fiche 68, Espagnol, - rebote
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- user acceptance test
1, fiche 69, Anglais, user%20acceptance%20test
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- UAT 1, fiche 69, Anglais, UAT
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The objective of [a] user acceptance test(UAT) is the final phase of testing and is intended to provide user confidence in the system and its functions, facilitating business signoff and support for go live decisions. The systems should be error free at this point as business primes are engaged to execute this portion of the test. 1, fiche 69, Anglais, - user%20acceptance%20test
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- essai d'acceptation par l'utilisateur
1, fiche 69, Français, essai%20d%27acceptation%20par%20l%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- EAU 1, fiche 69, Français, EAU
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- out of bounds 1, fiche 70, Anglais, out%20of%20bounds
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- out-of-bounds 2, fiche 70, Anglais, out%2Dof%2Dbounds
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
When a player or the ball is not in the field of play or the end zone. 3, fiche 70, Anglais, - out%20of%20bounds
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
There must be flags at the corners of the end zones to make them more visible to the officials when players are close to the end zones when they go out of bounds. 4, fiche 70, Anglais, - out%20of%20bounds
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- hors limites
1, fiche 70, Français, hors%20limites
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- hors limite 2, fiche 70, Français, hors%20limite
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Les lignes marquées au sol pour limiter le terrain [et ces lignes même]. 3, fiche 70, Français, - hors%20limites
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui porte le ballon hors limites en garde la possession. 4, fiche 70, Français, - hors%20limites
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- fuera de límites
1, fiche 70, Espagnol, fuera%20de%20l%C3%ADmites
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tax loophole
1, fiche 71, Anglais, tax%20loophole
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 71, Anglais, loophole
correct, voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A provision in tax law, usually but not always intended, that permits a person's or a firm's income to go untaxed or to be taxed at a lower rate. 3, fiche 71, Anglais, - tax%20loophole
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Such a loophole may give special and more favourable treatment to a particular group. 3, fiche 71, Anglais, - tax%20loophole
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tax loophole: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 71, Anglais, - tax%20loophole
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
tax loophole: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 71, Anglais, - tax%20loophole
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 71, La vedette principale, Français
- échappatoire fiscale
1, fiche 71, Français, %C3%A9chappatoire%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- niche fiscale 2, fiche 71, Français, niche%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lacune ou ambiguïté du libellé d'une loi fiscale qui offre au contribuable la possibilité d'éviter ou de réduire un impôt. 3, fiche 71, Français, - %C3%A9chappatoire%20fiscale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
niche fiscale : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 71, Français, - %C3%A9chappatoire%20fiscale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
échappatoire fiscale : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 71, Français, - %C3%A9chappatoire%20fiscale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- escapatoria tributaria
1, fiche 71, Espagnol, escapatoria%20tributaria
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- laguna impositiva 2, fiche 71, Espagnol, laguna%20impositiva
nom féminin
- laguna fiscal 3, fiche 71, Espagnol, laguna%20fiscal
nom féminin
- vacío impositivo 3, fiche 71, Espagnol, vac%C3%ADo%20impositivo
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- General Medicine
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- undergo treatment
1, fiche 72, Anglais, undergo%20treatment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The European Parliament hopes that former prime minister of Ukraine... will be allowed to go to Germany to undergo treatment. 2, fiche 72, Anglais, - undergo%20treatment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Médecine générale
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- suivre un traitement
1, fiche 72, Français, suivre%20un%20traitement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- subir un traitement 2, fiche 72, Français, subir%20un%20traitement
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, vous pouvez toucher des prestations de maladie à l'extérieur du Canada seulement si vous allez dans un autre pays pour suivre un traitement médical qui n'est pas offert ou immédiatement disponible dans un hôpital, une clinique médicale ou établissement de santé équivalent au Canada. 1, fiche 72, Français, - suivre%20un%20traitement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Mining Operations
- Investment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- junior mining company
1, fiche 73, Anglais, junior%20mining%20company
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- junior company 2, fiche 73, Anglais, junior%20company
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In its early stages a junior mining company is usually a private company with few shareholders. With this structure, small amounts of risk capital are raised by the principals(or the promoter) selling treasury shares to a small number of individuals without the company going public and issuing a prospectus. However, when the company reaches the stage that more capital is needed than can be raised privately, it will "go public" and raise funds through a Distribution to the Public of unissued treasury shares by prospectus or statement of material fact. 1, fiche 73, Anglais, - junior%20mining%20company
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Exploitation minière
- Investissements et placements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- petite société minière
1, fiche 73, Français, petite%20soci%C3%A9t%C3%A9%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- petite société 2, fiche 73, Français, petite%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
À ses débuts, une petite société minière est habituellement une société comportant peu d'actionnaires et dont les actions ne sont pas détenues par le public. En raison de cette structure, elle se procure de petites quantités de capitaux par la vente directe (ou par l'intermédiaire d'un promoteur) de ses actions de trésorerie à un petit nombre de particuliers sans avoir à vendre ces actions dans le public et à émettre un prospectus. Toutefois, lorsqu'elle atteint le stade où elle a besoin de plus de capitaux qu'elle ne peut s'en procurer en s'adressant à ces particuliers, elle émettra des actions dans le public et se procurera des fonds au moyen d'une «distribution dans le public» d'actions de trésorerie non émises au moyen d'un prospectus ou d'une déclaration de faits essentiels. 1, fiche 73, Français, - petite%20soci%C3%A9t%C3%A9%20mini%C3%A8re
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reverse lay
1, fiche 74, Anglais, reverse%20lay
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In a reverse lay, hose is laid from the fire to the water source. This method is used when a pumper must first go to the fire location so a size-up can be made before laying a supply line... 1, fiche 74, Anglais, - reverse%20lay
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- établissement retour
1, fiche 74, Français, %C3%A9tablissement%20retour
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dans un établissement retour, les tuyaux sont établis, du point d'attaque jusqu'à la source d'alimentation en eau. Cette méthode est utilisée lorsqu'une autopompe doit d'abord se rendre au point d'attaque pour permettre l'évaluation de l'ampleur de l'incendie avant l'établissement d'un tuyau d'alimentation [...] 1, fiche 74, Français, - %C3%A9tablissement%20retour
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-12-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- campaign bank account
1, fiche 75, Anglais, campaign%20bank%20account
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- campaign account 2, fiche 75, Anglais, campaign%20account
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
All monetary transactions in relation to the nomination contest have to go through the campaign bank account. In other words, all monies received have to be deposited to the bank account, including supplier refunds and fundraising revenue. 3, fiche 75, Anglais, - campaign%20bank%20account
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- compte bancaire de la campagne
1, fiche 75, Français, compte%20bancaire%20de%20la%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- compte de banque de campagne 2, fiche 75, Français, compte%20de%20banque%20de%20campagne
correct, nom masculin
- compte de campagne 2, fiche 75, Français, compte%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Toutes les opérations monétaires effectuées dans le cadre de la course à l'investiture doivent être faites au moyen du compte bancaire de la campagne. Autrement dit, toutes les sommes reçues — y compris les remboursements des fournisseurs et l'argent recueilli aux activités de financement — doivent être déposées dans le compte bancaire de la campagne. 1, fiche 75, Français, - compte%20bancaire%20de%20la%20campagne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de campaña
1, fiche 75, Espagnol, cuenta%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 76, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Horseshoe nails... have a sharp point so they go through the hoof easily. The point has a bevel on it so they do not go in a straight line but turn outwards when driven. This means that they must be put in the right way round so that the point will not turn inwards and prick the sensitive foot. 2, fiche 76, Anglais, - bevel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- affilure
1, fiche 76, Français, affilure
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
La partie oblique du grain d'orge du clou [...] qui doit être placée vers l'intérieur du pied. 2, fiche 76, Français, - affilure
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Affilure d'un clou. 3, fiche 76, Français, - affilure
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- evidential admission
1, fiche 77, Anglais, evidential%20admission
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- informal admission 1, fiche 77, Anglais, informal%20admission
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
When we speak of admissions, without qualifying adjective, we customarily mean evidential admissions, that is, words oral or written, or conduct of a party or his representative offered in evidence against him. These evidential admissions are to be distinguished from judicial admissions. (McCormick, p. 630) 1, fiche 77, Anglais, - evidential%20admission
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Unlike formal admissions that are made in court for the purpose of dispensing with proof... informal admissions go in as part of the evidence to be weighed in the light of their surrounding circumstances and contradiction or explanation may be given.(Fed./Prov. Task Force, p. 163) 1, fiche 77, Anglais, - evidential%20admission
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aveu informel
1, fiche 77, Français, aveu%20informel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
aveu informel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 77, Français, - aveu%20informel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- binge-purge behavior
1, fiche 78, Anglais, binge%2Dpurge%20behavior
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- binge-purge behaviour 2, fiche 78, Anglais, binge%2Dpurge%20behaviour
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Binge-purge behavior has been observed in approximately 50% of anorexia patients... Likewise, the patient who binges and purges on a regular basis will more than likely go through days of trying a starvation diet to pay for what she considers to be disgusting, out of control behavior. 3, fiche 78, Anglais, - binge%2Dpurge%20behavior
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 78, La vedette principale, Français
- boulimie-purgation
1, fiche 78, Français, boulimie%2Dpurgation
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- hyperphagie-purge 2, fiche 78, Français, hyperphagie%2Dpurge
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les personnes souffrant d'anorexie dans deux sous-groupes : Alimentation restrictive : décrit les anorexiques qui ont recours aux régimes minceur, aux jeûnes ou à l'exercice excessif pour perdre du poids. Hyperphagie-purge : décrit les anorexiques qui mangent excessivement ou qui se purgent régulièrement (ou les deux). 2, fiche 78, Français, - boulimie%2Dpurgation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-06-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- licensed tour operator
1, fiche 79, Anglais, licensed%20tour%20operator
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- licenced tour operator 2, fiche 79, Anglais, licenced%20tour%20operator
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
If you go through... you will be able to get into the list of licensed tour operator... 1, fiche 79, Anglais, - licensed%20tour%20operator
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- voyagiste autorisé
1, fiche 79, Français, voyagiste%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Certains voyagistes titulaires de permis exercent une incidence locale plus positive que d'autres. Intégrez cela aux critères qui vous guident dans le choix d'un voyagiste autorisé. 1, fiche 79, Français, - voyagiste%20autoris%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ancillary easement
1, fiche 80, Anglais, ancillary%20easement
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- secondary easement 1, fiche 80, Anglais, secondary%20easement
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
An ancillary easement is a use necessary for the full enjoyment of a profit a(sic) prendre. The ancillary easement may be distinguished from the "secondary" easement, the latter being a right to go upon a servient tenement to maintain and repair or otherwise perform such acts as are necessary to the full enjoyment of the easement. The ancillary easement, on the other hand, is a right incident to the power to take the property, subject of the profit a prendre(sic).(Cartwright, 1972, p. 71). 1, fiche 80, Anglais, - ancillary%20easement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- servitude accessoire
1, fiche 80, Français, servitude%20accessoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
servitude accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 80, Français, - servitude%20accessoire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- right of user
1, fiche 81, Anglais, right%20of%20user
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The natural right of a riparian owner, that is, the owner of land intersected or bounded by a natural stream, may be shortly defined as threefold : First, he has a right of user. He can use the water for certain purposes connected with his riparian land. Secondly, he has a right of flow. He is entitled to have the water come to him and go from him without obstruction. Thirdly, he has a right of purity. He is entitled to have the water come to him unpolluted.("Gale on Easements", 14th ed., 1972, p. 199) 1, fiche 81, Anglais, - right%20of%20user
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- user right
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- droit d'usage
1, fiche 81, Français, droit%20d%27usage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
droit d'usage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 81, Français, - droit%20d%27usage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- requisition going to the root of title
1, fiche 82, Anglais, requisition%20going%20to%20the%20root%20of%20title
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Requisitions on title... may be further subdivided into requisitions going to the root of the title and other requisitions on title... The relevance of the distinction lies in the application of the clause limiting the time within which requisitions may be made. Where the requisition does not go to the root of title this provision tends to be applied strictly. Where, on the other hand, the requisition does go to the root of title, the requisition may be made after the time stipulated by the contract and the provisions of the contract will not result in the purchaser being deemed to have accepted the defect in question.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-2). 1, fiche 82, Anglais, - requisition%20going%20to%20the%20root%20of%20title
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- réquisition quant au fondement du titre
1, fiche 82, Français, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20fondement%20du%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au fondement du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20fondement%20du%20titre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- reversionary estate
1, fiche 83, Anglais, reversionary%20estate
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Rent reserved by a lease and the benefit of every covenant or provision therein contained, having reference to the subject matter thereof, and on the lessee's part to be observed or performed, and every condition of re-entry and other conditions therein contained shall be annexed and incident to, and shall go with, the reversionary estate in the land or in any part thereof, immediately expectant on the term granted by the lease, notwithstanding severance of that reversionary estate....(R. S. O. 1980, c. 232, s. 5). 1, fiche 83, Anglais, - reversionary%20estate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- domaine réversif
1, fiche 83, Français, domaine%20r%C3%A9versif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
domaine réversif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - domaine%20r%C3%A9versif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mutual condition
1, fiche 84, Anglais, mutual%20condition
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Conditions may also be... mutual... when neither party need perform his condition unless the other is ready and willing to perform his, or, in other words, when the mutual covenants go to the whole consideration on both sides and each is precedent to the other.(Black, 5th ed., 1979, p. 266) 1, fiche 84, Anglais, - mutual%20condition
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- condition réciproque
1, fiche 84, Français, condition%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
condition réciproque : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - condition%20r%C3%A9ciproque
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- will call ticketing 1, fiche 85, Anglais, will%20call%20ticketing
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ticket will call 1, fiche 85, Anglais, ticket%20will%20call
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
We have available to our customers a facility which we call "will call" ticketing. This means that in our telephone conversation with the customer he specifies a particular date agreeable to us, by which he will pick-up his ticket. In addition, he also specifies a particular Air Canada ticket office that he will go to on that date. We, in turn, will arrange for his tickets to be prepared in advance and waiting for him to call for them. Hence, the term "will call ticketing. 1, fiche 85, Anglais, - will%20call%20ticketing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- billet sur présentation
1, fiche 85, Français, billet%20sur%20pr%C3%A9sentation
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En effet, le client a indiqué au cours de la conversation téléphonique la date à laquelle il viendrait acheter son billet, date qui nous convient. En outre, il a précisé l'agence d'Air Canada où il prendrait alors possession de son billet. De notre côté, nous ferons en sorte que celui-ci soit prêt au lieu et à la date convenus. De là l'expression «billet sur présentation». 1, fiche 85, Français, - billet%20sur%20pr%C3%A9sentation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- easement of water
1, fiche 86, Anglais, easement%20of%20water
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Easements of water may be acquired relating to(1) an unnatural use both of quantity and quality of water in a natural stream;(2) a right to conduct water across a neighbour's land by an unnatural watercourse;(3) a right to discharge water over a neighbour's land, and(4) the right to go on a neighbour's land to draw water from a well or stream.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 962). 1, fiche 86, Anglais, - easement%20of%20water
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- servitude d'eau
1, fiche 86, Français, servitude%20d%27eau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
servitude d'eau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 86, Français, - servitude%20d%27eau
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- elevated stream
1, fiche 87, Anglais, elevated%20stream
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Elevated streams are particularly useful and effective when operated on large open-type fires. A good general rule is that you have written off the building(or portion) when you initiate elevated stream operations and you are essentially in a defensive mode. Ground crews should be advised before elevated streams go into operation. 2, fiche 87, Anglais, - elevated%20stream
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- jet surélevé
1, fiche 87, Français, jet%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- jet d'eau surélevé 2, fiche 87, Français, jet%20d%27eau%20sur%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- actual seizure
1, fiche 88, Anglais, actual%20seizure
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
To complete a distress a seizure of the chattels is necessary. A seizure may be either actual or constructive. It is actual by laying hands on the article, or on one of several articles, and claiming to detain it or them until the rent is satisfied. The most proper manner of making a distress is for the person distraining to go upon any part of the premises out of which the rent issues and take hold of some personal chattel declaring that it is taken as a distress in the name of all goods, or of so much as will satisfy the rent in arrear, and this will be a good seizure of all. No particular form of words is, however, necessary provided the intention is manifest.(13 Hals., 4th, pp. 155-156) 1, fiche 88, Anglais, - actual%20seizure
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- saisie effective
1, fiche 88, Français, saisie%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
saisie effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 88, Français, - saisie%20effective
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- chicken hawk
1, fiche 89, Anglais, chicken%20hawk
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- chickenhawk 2, fiche 89, Anglais, chickenhawk
correct
- chicken-hawk 1, fiche 89, Anglais, chicken%2Dhawk
correct
- war wimp 1, fiche 89, Anglais, war%20wimp
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A public person who advocates or fervently supports military solutions to political problems and who has personally declined to take advantage of a significant opportunity to serve in uniform during wartime. 2, fiche 89, Anglais, - chicken%20hawk
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... it looks like the "chicken-hawks" are at it again. These people who were too chicken to go to war(or even serve in the military) become middle-aged hawks looking for an opportunity to send others to kill and be killed. 1, fiche 89, Anglais, - chicken%20hawk
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
In England during World War I, as thousands were dying pointlessly in the trenches, pretty girls went around handing white feathers -- a symbol of cowardice -- to men who weren’t in uniform. The one group currently being handed white feathers who may deserve them are the so-called "war wimps" or "chicken hawks" -- prominent Americans helping to spread war fever today who avoided service during Vietnam. 1, fiche 89, Anglais, - chicken%20hawk
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
The general trump-it-all insult that the antiwar crowd aims at the pro-war crowd these days is a neat little portmanteau term that manages to impute, at once, cowardice, ignorance, selfishness, bloodlust (as long as the blood spills from others’ veins) and hypocrisy: "chicken hawk. 3, fiche 89, Anglais, - chicken%20hawk
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- faucon de salon
1, fiche 89, Français, faucon%20de%20salon
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Go ahead
1, fiche 90, Anglais, Go%20ahead
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning: "Proceed with your message." 1, fiche 90, Anglais, - Go%20ahead
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This expression should not be used in surface movement communications whenever the possibility exists of miscontruing "Go ahead" as an authorization for an aircraft or a vehicle to proceed. 1, fiche 90, Anglais, - Go%20ahead
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Go ahead: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 90, Anglais, - Go%20ahead
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Continuez
1, fiche 90, Français, Continuez
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- J'écoute 1, fiche 90, Français, J%27%C3%A9coute
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant : «Continuez à transmettre votre message». 1, fiche 90, Français, - Continuez
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Continuez» n'est normalement pas utilisée dans les communications du contrôle des mouvements à la surface quand il y a la possibilité qu'elle soit interprétée, par un aéronef ou un véhicule, comme une autorisation d'avancer. 1, fiche 90, Français, - Continuez
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Continuez; J'écoute : expressions et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 90, Français, - Continuez
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Prosiga
1, fiche 90, Espagnol, Prosiga
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- passing shot
1, fiche 91, Anglais, passing%20shot
correct, voir observation, spécifique
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- pass shot 2, fiche 91, Anglais, pass%20shot
correct, rare, spécifique
- pass 3, fiche 91, Anglais, pass
correct, nom, moins fréquent, spécifique
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot. 4, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him. 5, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled. 3, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term : placement(generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term : buggywhip shot. 4, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The "passing shot" is also called a "pass shot". 2, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
accurate passing shot, backhand passing shot, blistering (forehand) passing shot, (angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane. 4, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
to cut off a pass(ing shot), dare one’s opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot. 4, fiche 91, Anglais, - passing%20shot
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- pass-shot
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coup de débordement
1, fiche 91, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- débordement 2, fiche 91, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
- coup de dépassement 3, fiche 91, Français, coup%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom masculin, générique
- tir passant 4, fiche 91, Français, tir%20passant
correct, nom masculin
- passing-shot 5, fiche 91, Français, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 6, fiche 91, Français, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
- passing 7, fiche 91, Français, passing
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l'obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant. 8, fiche 91, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l'adversaire alors qu'il avance. 9, fiche 91, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée. 8, fiche 91, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 10, fiche 91, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one's opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris). 8, fiche 91, Français, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- golpe pasado
1, fiche 91, Espagnol, golpe%20pasado
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- passing-shot 2, fiche 91, Espagnol, passing%2Dshot
anglicisme, nom masculin
- passing shot 3, fiche 91, Espagnol, passing%20shot
anglicisme, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. 1, fiche 91, Espagnol, - golpe%20pasado
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
passing-shot paralelo. 4, fiche 91, Espagnol, - golpe%20pasado
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- open-end mortgage
1, fiche 92, Anglais, open%2Dend%20mortgage
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Open-end mortgages permit the borrower to go back to the lender and borrow more money if certain conditions have been met. There is usually a set dollar limit on the additional amount that can be borrowed. 2, fiche 92, Anglais, - open%2Dend%20mortgage
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 92, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire non plafonné
1, fiche 92, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
prêt hypothécaire non plafonné : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 92, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- aggravated damage
1, fiche 93, Anglais, aggravated%20damage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In certain torts, particularly those of defamation, false imprisonment and malicious prosecution, the measure of damages may be affected by the conduct, character and circumstances of both plaintiff and defendant. These factors are said to go in aggravation or in mitigation of the damage. Thus the damage is most commonly aggravated, and the damages correspondingly increased by the defendant's bad motives or wilfulness... 2, fiche 93, Anglais, - aggravated%20damage
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dommage aggravé
1, fiche 93, Français, dommage%20aggrav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- préjudice aggravé 1, fiche 93, Français, pr%C3%A9judice%20aggrav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
dommage aggravé, préjudice aggravé : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJlO). 2, fiche 93, Français, - dommage%20aggrav%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
- Police
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- be the subject of an inquiry
1, fiche 94, Anglais, be%20the%20subject%20of%20an%20inquiry
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
We have seen what happens when we give the government large sums of money without a plan. That is what leads to sponsorship scandals and gun registries that go from $2 million to $2 billion. That should probably be the subject of an inquiry itself. 2, fiche 94, Anglais, - be%20the%20subject%20of%20an%20inquiry
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- be the subject of an enquiry
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Police
Fiche 94, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'une enquête
1, fiche 94, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20enqu%C3%AAte
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
On a pourtant vu ce qui se passe quand on donne au gouvernement de grandes sommes d'argent sans un plan. C'est ce qui a mené au scandale des commandites et au registre des armes à feu, dont le coût est passé de 2 millions de dollars à 2 milliards de dollars. D'ailleurs, ça devrait probablement faire l'objet d'une enquête. 2, fiche 94, Français, - faire%20l%27objet%20d%27une%20enqu%C3%AAte
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- peak bagging
1, fiche 95, Anglais, peak%20bagging
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- hill bagging 2, fiche 95, Anglais, hill%20bagging
- mountain bagging 3, fiche 95, Anglais, mountain%20bagging
- Munro bagging 4, fiche 95, Anglais, Munro%20bagging
- bagging 3, fiche 95, Anglais, bagging
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[An] activity in which hillwalkers and mountaineers attempt to reach the summit of some collection of peaks, usually those above some height in a particular region, or having a particular feature. 5, fiche 95, Anglais, - peak%20bagging
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
At best peak bagging is a harmless activity deriving from the natural instinct of people to note their achievements in lists. This becomes true peak bagging when a walker decides to climb every hill within a given list, refuses to consider climbing hills not on the list and will happily climb such hills in any weather just to tick them off. 6, fiche 95, Anglais, - peak%20bagging
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Peak Bagging. For many people the object of climbing is the summit. It can be an easy summit by the easiest route. "Peak baggers" often have little knowledge of climbing techniques and scarcely think of themselves as climbers.... Some do like to go quickly and "collect" as many summits as possible. 7, fiche 95, Anglais, - peak%20bagging
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Among climbers the term peak bagger can be pejorative ... However, for the beginner, peak bagging can be both instructive and stylish. 7, fiche 95, Anglais, - peak%20bagging
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- collectionner les sommets
1, fiche 95, Français, collectionner%20les%20sommets
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L’idée de collectionner les sommets dépassant l’altitude symbolique de 4000 mètres est apparue à la fin du XIXème siècle. Compte tenu de la structure complexe de la montagne, une liste est établie, permettant de distinguer les vrais sommets des sommets secondaires, antécimes, épaules, bosses, pointes et gendarmes divers qui dépassent cette limite. 1, fiche 95, Français, - collectionner%20les%20sommets
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- The Nose (Medicine)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hay fever
1, fiche 96, Anglais, hay%20fever
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- rhinitis nervosa 2, fiche 96, Anglais, rhinitis%20nervosa
correct
- allergic coryza 3, fiche 96, Anglais, allergic%20coryza
correct
- Bostock's disease 3, fiche 96, Anglais, Bostock%27s%20disease
correct
- allergic cold 3, fiche 96, Anglais, allergic%20cold
correct
- June cold 3, fiche 96, Anglais, June%20cold
correct
- autumnal catarrh 3, fiche 96, Anglais, autumnal%20catarrh
correct
- Bostock's catarrh 3, fiche 96, Anglais, Bostock%27s%20catarrh
correct
- corasthma 3, fiche 96, Anglais, corasthma
correct
- pollen coryza 4, fiche 96, Anglais, pollen%20coryza
correct, rare
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A seasonal variety of allergic rhinitis, marked by acute conjunctivitis with lacrimation and itching, swelling of the nasal mucosa, nasal catarrh, sudden attacks of sneezing, and often with asthmatic symptoms. 3, fiche 96, Anglais, - hay%20fever
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
If you have hay fever, you might be hard put to follow your doctor's advice to stay indoors, in closed rooms, as much as possible; to wear a pollen mask when you must be outdoors; and, if the problem is seasonal, to go somewhere else for the bad season. Taking a pill is much more convenient. 5, fiche 96, Anglais, - hay%20fever
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Nez (Médecine)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rhume des foins
1, fiche 96, Français, rhume%20des%20foins
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- asthme des foins 1, fiche 96, Français, asthme%20des%20foins
correct, nom masculin
- fièvre des foins 2, fiche 96, Français, fi%C3%A8vre%20des%20foins
correct, nom féminin
- coryza spasmodique saisonnier 1, fiche 96, Français, coryza%20spasmodique%20saisonnier
correct, nom masculin
- coryza spasmodique périodique 1, fiche 96, Français, coryza%20spasmodique%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
- rhinite spasmodique périodique 1, fiche 96, Français, rhinite%20spasmodique%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Rhinite vasomotrice apparaissant sous forme de crises paroxystiques pendant la période de la fenaison. 1, fiche 96, Français, - rhume%20des%20foins
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Nariz (Medicina)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- fiebre del heno
1, fiche 96, Espagnol, fiebre%20del%20heno
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Denominación incorrecta de una polinosis. Se trata de un estado alérgico que raramente da fiebre y está provocado por polen de gramíneas o de otras plantas. 2, fiche 96, Espagnol, - fiebre%20del%20heno
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 97, Anglais, turn
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A 180° revolution performed at the end of a swimming lane by a swimmer to go on adding an extra 25 or 50 metres to the distance to be covered in an event; during this reversal of direction, he or she must touch the wall with a hand, a foot or part of the body depending on the style of the swim. 2, fiche 97, Anglais, - turn
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Only by constant practice at the end of every length of the pool swum can automatic proficiency in turning be achieved. 3, fiche 97, Anglais, - turn
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Natation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- virage
1, fiche 97, Français, virage
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tournant 2, fiche 97, Français, tournant
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Révolution de 180° sur lui-même qu'exécute un nageur à l'extrémité d'un couloir de nage pour être en mesure d'ajouter une autre longueur de 25 ou 50 mètres à la distance à couvrir au cours d'une épreuve; pendant ce renversement de direction, il doit toucher le mur d'une main, d'un pied ou d'un point quelconque du corps selon le style de nage de l'épreuve. 3, fiche 97, Français, - virage
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
consiste [...] à s'aider du mur de la piscine pour tourner, ce que l'on réalise en se ramassant [...] les pieds contre ledit mur, [et] y prendre un [...] appel des deux pieds. 4, fiche 97, Français, - virage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- viraje
1, fiche 97, Espagnol, viraje
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Accounting
- Sales (Marketing)
- Telephone Services
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- descriptive billing
1, fiche 98, Anglais, descriptive%20billing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In order to conform, oil companies would have to go from country club billing to descriptive billing, and both Irving and Shell indicated a strong belief that consumers would not accept or be able to cope with it. 2, fiche 98, Anglais, - descriptive%20billing
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Compare to "country club billing". 3, fiche 98, Anglais, - descriptive%20billing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vente
- Services téléphoniques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- facturation énumérative
1, fiche 98, Français, facturation%20%C3%A9num%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- facturation sans pièces 1, fiche 98, Français, facturation%20sans%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
- facturation détaillée 2, fiche 98, Français, facturation%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Mode de facturation qui consiste à dresser la liste des factures sur le relevé de compte envoyé périodiquement à un client ou à un détenteur de carte de crédit sans y joindre les pièces justificatives. 1, fiche 98, Français, - facturation%20%C3%A9num%C3%A9rative
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Permet à l'usager d'avoir le détail des communications sur sa facture. 3, fiche 98, Français, - facturation%20%C3%A9num%C3%A9rative
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Global Pollution
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- spew lead
1, fiche 99, Anglais, spew%20lead
correct, verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
"To get down to 0. 29 g/l will be a definite step in the right direction, but I want to see the problem completely eliminated because we’ll still be spewing lead into the environment, "McElgunn says. "We really think it should go as close to zero as possible without causing undue hardship to heavy trucks or antique cars or whatever we need it for. " 1, fiche 99, Anglais, - spew%20lead
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pollution planétaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- rejeter du plomb 1, fiche 99, Français, rejeter%20du%20plomb
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- go, no-go adapter
1, fiche 100, Anglais, go%2C%20no%2Dgo%20adapter
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- go, no-go gauge 1, fiche 100, Anglais, go%2C%20no%2Dgo%20gauge
correct
- go-nogo gauge 2, fiche 100, Anglais, go%2Dnogo%20gauge
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A Go-NoGo gauge(or Go/no go) refers to an inspection tool used to check a workpiece against its allowed tolerances. Its name derives from its use : the gauge itself has two tests; the check involves the workpiece's having to pass one test(Go) and ’fail' the other(No Go).... A Go NoGo gauge is a measuring tool that does not return a size in the conventional sense, but instead returns a state. The state is either acceptable(the part is within tolerance and may be used) or it is unacceptable(and must be rejected). 2, fiche 100, Anglais, - go%2C%20no%2Dgo%20adapter
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- go, no-go gage
- go-nogo gage
- go-nogo adapter
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 100, La vedette principale, Français
- calibre entre n'entre pas
1, fiche 100, Français, calibre%20entre%20n%27entre%20pas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- calibre à limite 2, fiche 100, Français, calibre%20%C3%A0%20limite
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le principe du contrôle d'une grandeur mécanique par calibre à limite est basé sur l'utilisation d'un calibre ENTRE et d'un calibre N'ENTRE PAS parfois appelés GO et NO GO. Ce contrôle ne donne pas de renseignement sur la valeur de la grandeur. En revanche, il renseigne sur le fait que la grandeur mesurée est dans la tolérance spécifiée et nécessaire pour assurer le fonctionnement d'un ensemble mécanique. C'est donc en principe un contrôle de fabrication ou même de réception mais ce n'est pas une mesure. Les calibres à limite ne sont pas des appareils mesureurs (comme un pied à coulisse par exemple). Son avantage réside dans la simplicité et la rapidité de la mesure. Elle permet un tri des pièces mais elle ne permettra pas de faire un diagnostic sur une éventuelle non-conformité. La grandeur mesurée est dite dans la tolérance si : [Le] calibre ENTRE n'interfère pas avec la grandeur, c’est-à-dire pénètre. [Le] calibre N'ENTRE PAS interfère avec la grandeur, c’est-à-dire ne pénètre pas. 3, fiche 100, Français, - calibre%20entre%20n%27entre%20pas
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
calibre entre n'entre pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 100, Français, - calibre%20entre%20n%27entre%20pas
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


