TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE GRANTED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day parole
1, fiche 1, Anglais, day%20parole
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The authority granted to an offender by the NPB [National Parole Board] or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing. 2, fiche 1, Anglais, - day%20parole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
day parole: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 1, Anglais, - day%20parole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semi-liberté
1, fiche 1, Français, semi%2Dlibert%C3%A9
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- libération conditionnelle de jour 2, fiche 1, Français, lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20jour
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d'emprisonnement d'un délinquant sous l'autorité de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] ou d'une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d'office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre chaque soir l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial, à moins d'autorisation écrite contraire. 3, fiche 1, Français, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
libération conditionnelle de jour : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 4, fiche 1, Français, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
semi-liberté : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, fiche 1, Français, - semi%2Dlibert%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semilibertad
1, fiche 1, Espagnol, semilibertad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la concesión de un determinado beneficio penitenciario, como la libertad condicional o la semilibertad a favor de un interno está condicionada a una evaluación judicial previa, consistente en analizar que el tratamiento penal brindado al condenado durante la ejecución de la pena permita prever que éste está apto para ser reincorporado a la sociedad, precisamente por haber dado muestras, evidentes y razonables, de haberse reeducado y rehabilitado. 1, fiche 1, Espagnol, - semilibertad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concessional terms
1, fiche 2, Anglais, concessional%20terms
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- concessionary terms 2, fiche 2, Anglais, concessionary%20terms
correct
- soft terms 3, fiche 2, Anglais, soft%20terms
correct
- preferential terms 4, fiche 2, Anglais, preferential%20terms
correct
- special terms 5, fiche 2, Anglais, special%20terms
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terms of financing that are considered to be more lenient than those normally granted by a financial institution. 6, fiche 2, Anglais, - concessional%20terms
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A valuation adjustment may also be considered where there is significant variation from the existing terms and conditions of a loan or advance or when significant concessionary terms are used. 7, fiche 2, Anglais, - concessional%20terms
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- concessionary term
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditions privilégiées
1, fiche 2, Français, conditions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conditions favorables 2, fiche 2, Français, conditions%20favorables
correct, nom féminin
- conditions de faveur 3, fiche 2, Français, conditions%20de%20faveur
correct, nom féminin
- conditions libérales 4, fiche 2, Français, conditions%20lib%C3%A9rales
correct, nom féminin
- conditions préférentielles 5, fiche 2, Français, conditions%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielles
correct, nom féminin
- conditions spéciales 6, fiche 2, Français, conditions%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
- conditions avantageuses 7, fiche 2, Français, conditions%20avantageuses
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conditions financières considérées avantageuses par rapport aux conditions normales accordées pour un prêt par une institution financière. 8, fiche 2, Français, - conditions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il convient d'éviter le terme concessionnel. 9, fiche 2, Français, - conditions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- condiciones preferenciales
1, fiche 2, Espagnol, condiciones%20preferenciales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- condiciones preferentes 1, fiche 2, Espagnol, condiciones%20preferentes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condiciones financieras consideradas ventajosas respecto a las condiciones normales ofrecidas mediante un préstamo por una institución financiera. 1, fiche 2, Espagnol, - condiciones%20preferenciales
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agent of His Majesty in right of Canada
1, fiche 3, Anglais, agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- agent of Her Majesty in right of Canada 2, fiche 3, Anglais, agent%20of%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
- agent of His Majesty the King in right of Canada 3, fiche 3, Anglais, agent%20of%20His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
- agent of Her Majesty the Queen in right of Canada 4, fiche 3, Anglais, agent%20of%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The status of agent can be granted to a person or an entity, such as a department or corporation, and empower them to perform a function or duty on behalf of the Crown, namely for contracting purposes. 5, fiche 3, Anglais, - agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agent of His Majesty in right of Canada; agent of Her Majesty in right of Canada; agent of His Majesty the King in right of Canada; agent of Her Majesty the Queen in right of Canada: Depending on the reigning monarch, the designations will be "agent of His Majesty the King in right of Canada" and "agent of His Majesty in right of Canada" or "agent of Her Majesty the Queen in right of Canada" and "agent of Her Majesty in right of Canada." 5, fiche 3, Anglais, - agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mandataire de Sa Majesté du chef du Canada
1, fiche 3, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada 2, fiche 3, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada 3, fiche 3, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le statut de mandataire peut être octroyé à une personne ou à une entité, notamment à un ministère ou à une société, et rendre ces derniers habilités à exercer une fonction pour le compte de la Couronne, entre autres à des fins contractuelles. 4, fiche 3, Français, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada; mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, fiche 3, Français, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada; mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada : Selon le souverain régnant, la désignation sera «mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada» ou «mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada». 4, fiche 3, Français, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- letter of authorization
1, fiche 4, Anglais, letter%20of%20authorization
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- authorization letter 1, fiche 4, Anglais, authorization%20letter
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the SAU [Special Access Unit] determines that special access can be granted, a letter of authorization will be issued to the manufacturer or importer with a copy to the applicant. The letter states the number of units of the device authorized to be imported or sold and the name of the HCP [health care professional] at a particular health care facility to whom the device can be sold.... Any distribution outside the provisions in the letter of authorization is prohibited. 1, fiche 4, Anglais, - letter%20of%20authorization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- letter of authorisation
- authorisation letter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 4, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la SAS [Section de l'accès spécial] décide qu'il y a lieu d'accorder une autorisation, une lettre d'autorisation sera délivrée au fabricant ou à l'importateur, avec une copie conforme au demandeur. La lettre précisera le nombre d'unités de l'instrument dont l'importation ou la vente est autorisée, ainsi que le nom du PS [professionnel de la santé] à un établissement de santé spécifique à qui l'instrument peut être vendu. [...] Toute distribution qui n'est pas prévue dans les dispositions de la lettre d'autorisation est interdite. 1, fiche 4, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- market authorization
1, fiche 5, Anglais, market%20authorization
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MA 2, fiche 5, Anglais, MA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- marketing authorization 3, fiche 5, Anglais, marketing%20authorization
correct, nom
- MA 4, fiche 5, Anglais, MA
correct, nom
- MA 4, fiche 5, Anglais, MA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A marketing authorization is required for a pharmaceutical preparation in order to be released to market. Pharmaceutical manufactures and companies apply for marketing authorizations, and these are evaluated and granted by national medical agencies. Marketing authorization is granted based on the stated quality, safety, and efficacy of the pharmaceutical preparation. 5, fiche 5, Anglais, - market%20authorization
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Market authorization is granted once Health Canada conducts a thorough review and determines that the drug’s benefits outweigh its risks. 6, fiche 5, Anglais, - market%20authorization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- market authorisation
- marketing authorisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisation de mise sur le marché
1, fiche 5, Français, autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AMM 2, fiche 5, Français, AMM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'AMM est une autorisation officielle délivrée à toute entreprise pharmaceutique par les autorités réglementaires du pays permettant la commercialisation d'un médicament. L'AMM pharmaceutique assure que le médicament répond aux critères de sécurité, d'efficacité et de qualité nécessaires pour protéger les patients. Elle nécessite donc de suivre une procédure stricte et précise de mise sur le marché, succession d'étapes qui composent le temps de mise sur le marché d'un médicament. Basée sur l'évaluation du rapport bénéfices/risques, l'AMM joue donc un rôle essentiel de santé publique en garantissant que les médicaments sont fiables et conformes à la réglementation pharmaceutique. 3, fiche 5, Français, - autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'autorisation de mise en marché est délivrée une fois que Santé Canada effectue un examen approfondi et détermine que les avantages du médicament l'emportent sur ses risques. 4, fiche 5, Français, - autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
- Decision-Making Process
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interim authority to operate
1, fiche 6, Anglais, interim%20authority%20to%20operate
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IAO 1, fiche 6, Anglais, IAO
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interim ATO 2, fiche 6, Anglais, interim%20ATO
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Interim ATOs may be granted for applications that have not met all security compliance requirements, but where the outstanding security controls are considered not to exceed an acceptable level of risk. A plan to implement the outstanding security control recommendations must be prepared and demonstrate how the controls will be implemented within the interim period of operation. 2, fiche 6, Anglais, - interim%20authority%20to%20operate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
- Processus décisionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation d'exploitation provisoire
1, fiche 6, Français, autorisation%20d%27exploitation%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AEP 1, fiche 6, Français, AEP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- AE provisoire 2, fiche 6, Français, AE%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des AE provisoires peuvent être accordées lorsque des applications ne répondent pas à toutes les exigences en matière de sécurité et de conformité, mais qu’on considère que les mesures de sécurité en suspens ne dépassent pas un niveau de risque acceptable. Un plan de mise en œuvre des recommandations relatives aux mesures de sécurité en suspens doit être préparé et il doit démontrer comment ces mesures seront appliquées durant la période provisoire. 2, fiche 6, Français, - autorisation%20d%27exploitation%20provisoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- patentee
1, fiche 7, Anglais, patentee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- patent owner 2, fiche 7, Anglais, patent%20owner
correct
- patent holder 3, fiche 7, Anglais, patent%20holder
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Every patent granted under [the Patent Act] shall contain the title or name of the invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to the patentee and the patentee's legal representatives for the term of the patent, from the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making, constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction. 4, fiche 7, Anglais, - patentee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- owner of a patent
- holder of a patent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- breveté
1, fiche 7, Français, brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brevetée 2, fiche 7, Français, brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
- titulaire de brevet 3, fiche 7, Français, titulaire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- titulaire d'un brevet 4, fiche 7, Français, titulaire%20d%27un%20brevet
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- propriétaire de brevet 5, fiche 7, Français, propri%C3%A9taire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- propriétaire d'un brevet 6, fiche 7, Français, propri%C3%A9taire%20d%27un%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- brevetaire 7, fiche 7, Français, brevetaire
voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tout brevet accordé en vertu de la [Loi sur les brevets] contient le titre ou le nom de l'invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d'autres, pour qu'ils l'exploitent, l'objet de l'invention, sauf jugement en l'espèce par un tribunal compétent. 8, fiche 7, Français, - brevet%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brevetaire : désignation proposée par certains auteurs mais dont l'usage est vieilli. 9, fiche 7, Français, - brevet%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho mercantil
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- titular de una patente
1, fiche 7, Espagnol, titular%20de%20una%20patente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Documents
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letters patent
1, fiche 8, Anglais, letters%20patent
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- letters patent of land 2, fiche 8, Anglais, letters%20patent%20of%20land
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When used with respect to public lands, includes any instrument by which such lands or any interest therein may be granted or conveyed. 3, fiche 8, Anglais, - letters%20patent
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
letters patent; letters patent of land: terms usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - letters%20patent
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- land patent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acte de concession
1, fiche 8, Français, acte%20de%20concession
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- titre d'une concession de terrains 2, fiche 8, Français, titre%20d%27une%20concession%20de%20terrains
nom masculin
- lettres patentes 3, fiche 8, Français, lettres%20patentes
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lettres patentes : terme habituellement utilisé au pluriel d'usage. 4, fiche 8, Français, - acte%20de%20concession
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- issue a permit
1, fiche 9, Anglais, issue%20a%20permit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- issue a licence 2, fiche 9, Anglais, issue%20a%20licence
correct
- issue a license 3, fiche 9, Anglais, issue%20a%20license
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
licence : A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful... 3, fiche 9, Anglais, - issue%20a%20permit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
permit: A written licence or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. The term "permit" is often confused with "licence," but important differences exist between the two .... In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence." 3, fiche 9, Anglais, - issue%20a%20permit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délivrer un permis
1, fiche 9, Français, d%C3%A9livrer%20un%20permis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- délivrer une licence 2, fiche 9, Français, d%C3%A9livrer%20une%20licence
correct
- accorder une licence 3, fiche 9, Français, accorder%20une%20licence
correct
- émettre un permis 4, fiche 9, Français, %C3%A9mettre%20un%20permis
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
permis : Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction [...]. 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...]. De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence» [...]. Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe, ou parfois un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bridge loan
1, fiche 10, Anglais, bridge%20loan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bridging loan 2, fiche 10, Anglais, bridging%20loan
correct
- interim loan 2, fiche 10, Anglais, interim%20loan
correct
- gap loan 3, fiche 10, Anglais, gap%20loan
correct
- bridging advance 4, fiche 10, Anglais, bridging%20advance
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Short-term loan granted to cover immediate needs during the time period before medium or long-term financing can be obtained. 5, fiche 10, Anglais, - bridge%20loan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bridge loan: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 10, Anglais, - bridge%20loan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crédit-relais
1, fiche 10, Français, cr%C3%A9dit%2Drelais
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- crédit relais 2, fiche 10, Français, cr%C3%A9dit%20relais
correct, nom masculin, normalisé
- prêt-relais 3, fiche 10, Français, pr%C3%AAt%2Drelais
correct, nom masculin
- crédit de relais 3, fiche 10, Français, cr%C3%A9dit%20de%20relais
correct, nom masculin
- crédit d'anticipation 4, fiche 10, Français, cr%C3%A9dit%20d%27anticipation
correct, nom masculin
- crédit intercalaire 4, fiche 10, Français, cr%C3%A9dit%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prêt provisoire, généralement à court terme, consenti par un établissement de crédit et servant à satisfaire les besoins financiers immédiats de l'emprunteur en attendant une rentrée imminente de fonds, la mise en place d'un financement définitif ou la réalisation d'une opération donnée. 4, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dit%2Drelais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crédit relais : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 10, Français, - cr%C3%A9dit%2Drelais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- préstamo-puente
1, fiche 10, Espagnol, pr%C3%A9stamo%2Dpuente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- crédito puente 2, fiche 10, Espagnol, cr%C3%A9dito%20puente
correct, nom masculin
- préstamo de empalme 3, fiche 10, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20empalme
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Préstamo a corto plazo otorgado para cubrir el intervalo de tiempo hasta que se obtenga la financiación necesaria a plazo medio o largo. 1, fiche 10, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%2Dpuente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
préstamo-puente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 10, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%2Dpuente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pardoned conviction
1, fiche 11, Anglais, pardoned%20conviction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A person is denied a job because of a previous conviction for which a pardon has been granted or a record has been suspended. This may be a case of discrimination based on the ground of pardoned conviction. 1, fiche 11, Anglais, - pardoned%20conviction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 11, Anglais, - pardoned%20conviction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- état de personne graciée
1, fiche 11, Français, %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- état de personne réhabilitée 2, fiche 11, Français, %C3%A9tat%20de%20personne%20r%C3%A9habilit%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une personne se voit refuser un emploi à cause d'une condamnation qui a fait l'objet d'une réhabilitation ou d'une suspension du casier judiciaire. Ce cas peut être une forme de discrimination basée sur l'état de personne graciée. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parental allowance
1, fiche 12, Anglais, parental%20allowance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PATA 2, fiche 12, Anglais, PATA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An employee who has been granted parental leave without pay, shall be paid a parental allowance in accordance with the terms of the Supplemental Unemployment Benefit(SUB) Plan... 3, fiche 12, Anglais, - parental%20allowance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indemnité parentale
1, fiche 12, Français, indemnit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IPAT 2, fiche 12, Français, IPAT
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire qui se voit accorder un congé parental non payé reçoit une indemnité parentale conformément aux modalités du Régime de prestations supplémentaires de chômage (RPSC) […] 3, fiche 12, Français, - indemnit%C3%A9%20parentale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- project-specific environmental assessment
1, fiche 13, Anglais, project%2Dspecific%20environmental%20assessment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A project-specific environmental assessment builds on information that is collected during the strategic environmental assessment and helps... predict how a proposed activity may impact the marine environment, in a specified area, offshore. It also sets out the necessary mitigation measures required to minimize or eliminate any potential environmental impacts before an authorization can be granted. 1, fiche 13, Anglais, - project%2Dspecific%20environmental%20assessment
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- project specific environmental assessment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évaluation environnementale propre au projet
1, fiche 13, Français, %C3%A9valuation%20environnementale%20propre%20au%20projet
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un exploitant présente une demande d'autorisation d'activité, nous nous appuyons sur les renseignements recueillis lors de l'évaluation environnementale stratégique et d'autres évaluations environnementales antérieures pertinentes, et nous demandons à l'exploitant de réaliser une évaluation environnementale propre au projet pour nous aider à déterminer l'incidence des activités proposées sur la vie océanique. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9valuation%20environnementale%20propre%20au%20projet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Training of Personnel
- Educational Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unassisted leave
1, fiche 14, Anglais, unassisted%20leave
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unassisted leave. Exempt employees may be granted [a] leave [of absence] without assistance... after three years of service. Financial maintenance of benefits... shall be the responsibility of the exempt employee... 1, fiche 14, Anglais, - unassisted%20leave
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Perfectionnement et formation du personnel
- Établissements d'enseignement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- congé de ressourcement sans traitement
1, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20de%20ressourcement%20sans%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le cadre en congé de ressourcement sans traitement continue de bénéficier des régimes d'assurance et du régime de retraite, à condition d'en assumer la totalité des coûts ou des versements. 1, fiche 14, Français, - cong%C3%A9%20de%20ressourcement%20sans%20traitement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leave without pay for relocation of spouse or common-law partner
1, fiche 15, Anglais, leave%20without%20pay%20for%20relocation%20of%20spouse%20or%20common%2Dlaw%20partner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Leave without pay for relocation of spouse or common-law partner. At the request of an employee, leave without pay [for relocation of spouse or common-law partner] for a period up to one(1) year shall be granted to an employee whose spouse or common-law partner is permanently relocated and up to five(5) years to an employee whose spouse or common-law partner is temporarily relocated. 2, fiche 15, Anglais, - leave%20without%20pay%20for%20relocation%20of%20spouse%20or%20common%2Dlaw%20partner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- congé non payé en cas de réinstallation de l'époux ou du conjoint de fait
1, fiche 15, Français, cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9%20%20en%20cas%20de%20r%C3%A9installation%20de%20l%27%C3%A9poux%20ou%20du%20conjoint%20de%20fait
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Congé non payé en cas de réinstallation de l'époux ou du conjoint de fait. À la demande du fonctionnaire, un congé non payé [en cas de réinstallation de l'époux ou du conjoint de fait] d'une durée maximale d'une (1) année est accordé au fonctionnaire dont l'époux ou le conjoint de fait est déménagé en permanence et un congé non payé d'une durée maximale de cinq (5) années est accordé au fonctionnaire dont l'époux ou le conjoint de fait est déménagé temporairement. 2, fiche 15, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9%20%20en%20cas%20de%20r%C3%A9installation%20de%20l%27%C3%A9poux%20ou%20du%20conjoint%20de%20fait
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- caregiving leave
1, fiche 16, Anglais, caregiving%20leave
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Caregiving leave. An employee who provides the employer with proof that he or she is in receipt of or awaiting employment insurance(EI) benefits for compassionate care benefits, family caregiver benefits for children and/or family caregiver benefits for adults may be granted [caregiving] leave without pay while in receipt of or awaiting these benefits. 2, fiche 16, Anglais, - caregiving%20leave
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- care-giving leave
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- congé pour proches aidants
1, fiche 16, Français, cong%C3%A9%20pour%20proches%20aidants
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Congé pour proches aidants. Un fonctionnaire qui fournit à l'employeur une preuve de réception ou d'attente de prestations de compassion de l'AE [assurance-emploi], de prestations pour proches aidants d'enfants et/ou de prestations pour proches aidants d'adultes peut se voir accorder un congé [pour proches aidants] sans solde, pendant qu'il reçoit ou est en attente de ces prestations. 2, fiche 16, Français, - cong%C3%A9%20pour%20proches%20aidants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fathom of net
1, fiche 17, Anglais, fathom%20of%20net
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The lead or weight on the lead line of a gill net shall not exceed two pounds in total weight on any one fathom, measurement to be taken along the cork line of the net. However, should extra or added weights appear necessary to operate a net, permission to use in excess of two pound weights per fathom of net may be granted... 2, fiche 17, Anglais, - fathom%20of%20net
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brasse de filet
1, fiche 17, Français, brasse%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- braza de red
1, fiche 17, Espagnol, braza%20de%20red
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Braza: unidad de medida de profundidad usada en cartografía marina, equivalente a 1,829 m. 2, fiche 17, Espagnol, - braza%20de%20red
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overseas posting
1, fiche 18, Anglais, overseas%20posting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Members returning to Canada following an overseas posting or attached posting may be granted special leave(if applicable), annual leave and accumulated leave on the authority of the CO [commanding officer] of the losing unit. 1, fiche 18, Anglais, - overseas%20posting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- affectation outre-mer
1, fiche 18, Français, affectation%20outre%2Dmer
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les militaires qui rentrent au Canada après une affectation/affectation temporaire outre-mer peuvent se voir accorder un congé spécial (s'il y a lieu), un congé annuel et un congé accumulé si le [commandant] de l'unité perdante y consent. 1, fiche 18, Français, - affectation%20outre%2Dmer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- overseas attached posting
1, fiche 19, Anglais, overseas%20attached%20posting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Members returning to Canada following an overseas posting or attached posting may be granted special leave(if applicable), annual leave and accumulated leave on the authority of the CO [commanding officer] of the losing unit. 1, fiche 19, Anglais, - overseas%20attached%20posting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affectation temporaire outre-mer
1, fiche 19, Français, affectation%20temporaire%20outre%2Dmer
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les militaires qui rentrent au Canada après une affectation/affectation temporaire outre-mer peuvent se voir accorder un congé spécial (s'il y a lieu), un congé annuel et un congé accumulé si le [commandant] de l'unité perdante y consent. 1, fiche 19, Français, - affectation%20temporaire%20outre%2Dmer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Technical Documents (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- manufacturer certificate
1, fiche 20, Anglais, manufacturer%20certificate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- manufacturer approval 2, fiche 20, Anglais, manufacturer%20approval
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One of the conditions under which a DOT [Department of Transportation] manufacturer approval may be granted for a product and its components is that the product be type approved either by DOT or a foreign civil aviation authority. 3, fiche 20, Anglais, - manufacturer%20certificate
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- manufacturer's certificate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents techniques (Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- certificat d'agrément de fabricant
1, fiche 20, Français, certificat%20d%27agr%C3%A9ment%20de%20fabricant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'agrément de fabricant pour un matériel et ses composants n'est délivré par le MdT [ministère des Transports] qu'à condition, entre autres, que ce matériel soit homologué par le MdT lui-même ou un organisme étranger de l'aviation civile. 1, fiche 20, Français, - certificat%20d%27agr%C3%A9ment%20de%20fabricant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- respondentia bond
1, fiche 21, Anglais, respondentia%20bond
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bond which may be granted by the master of a ship, granting security over the cargo of his ship without surrendering possession thereof, for the purpose of raising money to enable him to complete the voyage of this ship, or to forward the goods to their destination. 2, fiche 21, Anglais, - respondentia%20bond
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des sûretés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cautionnement à la grosse sur facultés
1, fiche 21, Français, cautionnement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20facult%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- volunteer leave
1, fiche 22, Anglais, volunteer%20leave
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Volunteer leave.... Subject to operational requirements as determined by the employer and with an advance notice of at least five(5) working days, the employee shall be granted, in each fiscal year, a single period of up to seven decimal five(7. 5) hours of leave with pay to work as a volunteer for a charitable or community organization or activity, other than for activities related to the Government of Canada Workplace Charitable Campaign. 1, fiche 22, Anglais, - volunteer%20leave
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- congé de bénévolat
1, fiche 22, Français, cong%C3%A9%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Congé de bénévolat. [...] Sous réserve des nécessités du service telles que déterminées par l'employeur et sur préavis d'au moins cinq (5) jours ouvrables, le fonctionnaire se voit accorder, au cours de chaque année financière, une seule période d'au plus sept virgule cinq (7,5) heures de congé payé pour travailler à titre de bénévole pour une organisation ou une activité communautaire ou de bienfaisance, autre que les activités liées à la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada. 1, fiche 22, Français, - cong%C3%A9%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- licencia por voluntariado
1, fiche 22, Espagnol, licencia%20por%20voluntariado
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public servant inventor
1, fiche 23, Anglais, public%20servant%20inventor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
That your Petitioner(s) therefore pray(s) that a patent for the invention may be granted jointly to(him)(them) and(either)(the above named public servant inventor(s](or)(Her Majesty in Right of Canada...). 1, fiche 23, Anglais, - public%20servant%20inventor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fonctionnaire inventeur
1, fiche 23, Français, fonctionnaire%20inventeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Que le(s) pétitionnaire(s) exprime(nt) le vœu qu'un brevet pour ladite invention soit accordé collectivement à lui (à eux) et (selon le cas) (au(x) fonctionnaire(s) inventeur(s) susnommé(s] (ou) (à Sa Majesté du chef du Canada ...). 1, fiche 23, Français, - fonctionnaire%20inventeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La vedette anglaise et son équivalent proviennent de l'Annexe I de la Loi sur les brevets, L.R. (1985), chapitre P-4. 1, fiche 23, Français, - fonctionnaire%20inventeur
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fonctionnaire inventrice
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- preliminary demolition target
1, fiche 24, Anglais, preliminary%20demolition%20target
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A target, other than a reserved demolition target, which is earmarked for demolition and which can be executed immediately after preparation, provided that prior authority has been granted. 2, fiche 24, Anglais, - preliminary%20demolition%20target
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
preliminary demolition target: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - preliminary%20demolition%20target
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- preliminary demolition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ouvrage à destruction préliminaire
1, fiche 24, Français, ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage, autre qu'un ouvrage à destruction réservée dont la destruction est prévue et peut être mise en œuvre immédiatement après l'achèvement des travaux préparatoires à condition que l'autorisation soit déjà obtenue. 2, fiche 24, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ouvrage à destruction préliminaire : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 24, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20destruction%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de demolición previa
1, fiche 24, Espagnol, objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20previa
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Objetivo, distinto a los de demolición reservada, que ya ha sido señalado para su demolición, que puede ejercitarse inmediatamente después de su preparación, siempre que lo haya autorizado el mando correspondiente. 1, fiche 24, Espagnol, - objetivo%20de%20demolici%C3%B3n%20previa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- official administrator
1, fiche 25, Anglais, official%20administrator
correct, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An official administrator, on receiving information of the death of a person who had at the time of his death his fixed place of residence in the county or part of a county in which the official administrator has been appointed to act, or, in case the deceased had no fixed place of abode in or resided out of the Province, if he had real or personal estate in that county or part of a county at the time of his death, (a) shall, if the person died intestate as to the whole or a portion of his estate, or leaving a will, but without having appointed an executor willing and competent to take out letters probate; or (b) may, where the executor named by the deceased is resident out of the Province at the time of the death of the deceased, promptly cause application to be made to the court for a grant of administration of the estate of the deceased ... 1, fiche 25, Anglais, - official%20administrator
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The official administrator shall make application for, and shall be granted, administration of the estate of a deceased person where all the heirs and next of kin of the deceased person who are in the Province and are competent to take out letters of administration renounce or request that an administrator of the estate be appointed. 1, fiche 25, Anglais, - official%20administrator
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Where administration of an estate is granted to an official administrator, he is the administrator of the estate of the deceased in the Province and ... has the rights, duties and liabilities of an administrator with regard to the estate of the deceased ... 1, fiche 25, Anglais, - official%20administrator
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This term is used only in British Columbia. 2, fiche 25, Anglais, - official%20administrator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- administrateur officiel
1, fiche 25, Français, administrateur%20officiel
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des biens qui passent après décès d'une personne à son représentant, administrateur ou son exécuteur et qui répond entre leurs mains du paiement des dettes et legs du défunt ou des droits des héritiers, s'appellent des «assets». 2, fiche 25, Français, - administrateur%20officiel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- posting loan
1, fiche 26, Anglais, posting%20loan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A loan at a rate of interest that would not otherwise be available to an employee through commercial channels. Note : The loan is granted for the purpose of purchasing items, including clothing, for the employee's use at post. 1, fiche 26, Anglais, - posting%20loan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prêt d'affectation
1, fiche 26, Français, pr%C3%AAt%20d%27affectation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prêt pour frais d'affectation 2, fiche 26, Français, pr%C3%AAt%20pour%20frais%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Un prêt à un taux d'intérêt inférieur à celui des entreprises commerciales à l'employé qui veut acheter des choses dont il se servira à la mission, y compris des vêtements. 1, fiche 26, Français, - pr%C3%AAt%20d%27affectation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tiré des Règlements sur le service militaire à l'étranger. 3, fiche 26, Français, - pr%C3%AAt%20d%27affectation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Military (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- compassionate award
1, fiche 27, Anglais, compassionate%20award
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A financial compensation that may be granted by the Veterans Review and Appeal Board to a person who has been refused various awards and benefits offerred to veterans. 2, fiche 27, Anglais, - compassionate%20award
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Militaire (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- allocation de commisération
1, fiche 27, Français, allocation%20de%20commis%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compensation financière pouvant être accordée par le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) à une personne à qui ont été refusées diverses compensations et indemnités destinées aux anciens combattants. 2, fiche 27, Français, - allocation%20de%20commis%C3%A9ration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- foreign divorce
1, fiche 28, Anglais, foreign%20divorce
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Section 22(1) of the "Divorce Act, "R. S. C. 1985(2nd supp.), c. 3, states that "[a] divorce granted pursuant to a law of a country or subdivision of a country other than Canada by a tribunal or other authority having jurisdiction to do so shall be recognized for all purposes of determining marital status in Canada of any person, if either former spouse was ordinarily resident in that country or subdivision for at least one year immediately preceding the commencement of the proceedings for divorce. " 2, fiche 28, Anglais, - foreign%20divorce
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- divorce étranger
1, fiche 28, Français, divorce%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Divorce obtenu à l'étranger. 2, fiche 28, Français, - divorce%20%C3%A9tranger
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
divorce étranger : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 28, Français, - divorce%20%C3%A9tranger
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 29, Anglais, permit
correct, voir observation, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, fiche 29, Anglais, - permit
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, fiche 29, Anglais, - permit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, fiche 29, Anglais, - permit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 29, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 29, Français, permis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 29, Français, - permis
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, fiche 29, Français, - permis
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- redress
1, fiche 30, Anglais, redress
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- relief 2, fiche 30, Anglais, relief
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Satisfaction for an injury or damages sustained. 3, fiche 30, Anglais, - redress
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A procedural error... shall be treated as an irregularity and shall not render the proceeding a nullity, and all necessary amendments shall be permitted or other relief granted at any stage in the proceeding, upon proper terms, to secure the just determination of the matters in dispute between the parties. 2, fiche 30, Anglais, - redress
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mesure réparatoire
1, fiche 30, Français, mesure%20r%C3%A9paratoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mesure de redressement 2, fiche 30, Français, mesure%20de%20redressement
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tout vice de procédure [...] sera considéré comme une irrégularité et n'aura pas pour effet d'annuler l'instance. La cour doit, au cours de l'instance, permettre les modifications et accorder les mesures de redressement nécessaires aux conditions appropriées afin d'assurer une solution équitable du litige. 2, fiche 30, Français, - mesure%20r%C3%A9paratoire
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- mesures réparatoires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 30, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Desagravio por medio de la recuperación o reconocimiento de un derecho. 2, fiche 30, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
reparación: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 30, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- leave without pay
1, fiche 31, Anglais, leave%20without%20pay
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LWOP 2, fiche 31, Anglais, LWOP
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- leave of absence without pay 3, fiche 31, Anglais, leave%20of%20absence%20without%20pay
correct
- absence without pay 4, fiche 31, Anglais, absence%20without%20pay
correct
- unpaid leave of absence 5, fiche 31, Anglais, unpaid%20leave%20of%20absence
correct
- unpaid leave 6, fiche 31, Anglais, unpaid%20leave
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A temporary nonpay status and absence from duty that, in most cases, is granted at the employee’s request. 7, fiche 31, Anglais, - leave%20without%20pay
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Leave without pay may be granted for illness, education purposes, vacation... 8, fiche 31, Anglais, - leave%20without%20pay
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment. 9, fiche 31, Anglais, - leave%20without%20pay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
leave without pay; LWOP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 31, Anglais, - leave%20without%20pay
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- congé non payé
1, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CNP 2, fiche 31, Français, CNP
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- congé sans solde 3, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20sans%20solde
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- CSS 4, fiche 31, Français, CSS
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- CSS 4, fiche 31, Français, CSS
- congé sans traitement 5, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20sans%20traitement
correct, voir observation, nom masculin
- congé sans paye 6, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20sans%20paye
correct, nom masculin
- congé sans salaire 7, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20sans%20salaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- congé sans rémunération 8, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20sans%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
à éviter, voir observation, nom masculin
- congé non rémunéré 9, fiche 31, Français, cong%C3%A9%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
«Congé non payé» s'entend d'un congé sans paie correspondant, selon le cas : à la totalité d'une journée normale de travail d'un employé; à la moitié d’une journée normale de travail d'un employé, si la demi-journée de congé commence au début de la journée normale de travail de l'employé ou se termine à la fin de cette journée normale de travail. 10, fiche 31, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
congé sans solde; CSS : «Solde» s'applique aux militaires. 11, fiche 31, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
congé sans traitement : «Traitement» s'applique aux fonctionnaires. 11, fiche 31, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
congé sans solde; CSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 12, fiche 31, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
congé sans rémunération; congé non rémunéré; congé sans salaire : Le terme «rémunération» a un champ sémantique plus vaste que «salaire», car il comprend les avantages sociaux et le salaire. La paye constitue quant à elle une partie du salaire, qui regroupe également les indemnités et les primes. 11, fiche 31, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- licencia sin sueldo
1, fiche 31, Espagnol, licencia%20sin%20sueldo
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- excedencia 2, fiche 31, Espagnol, excedencia
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- power of advancement
1, fiche 32, Anglais, power%20of%20advancement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... in cases where children nominated as beneficiaries are under the age of 18(or older age nominated by Will-maker) when the Will-maker dies, the trustee is granted power of advancement... it may be desirable and necessary for a trustee from time to time, to advance money for the maintenance or benefit of that beneficiary from either the income or capital of the share given to that beneficiary. 2, fiche 32, Anglais, - power%20of%20advancement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pouvoir d'avancement
1, fiche 32, Français, pouvoir%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rescission for misrepresentation
1, fiche 33, Anglais, rescission%20for%20misrepresentation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, rescission was granted in order to restore the status quo ante and accordingly, rescission for misrepresentation would not be available if the parties were unable to make restitutio in integrum. 2, fiche 33, Anglais, - rescission%20for%20misrepresentation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résolution pour cause d'assertion inexacte
1, fiche 33, Français, r%C3%A9solution%20pour%20cause%20d%27assertion%20inexacte
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abstract theorem
1, fiche 34, Anglais, abstract%20theorem
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
No patent shall be granted for any mere scientific principle or abstract theorem. 1, fiche 34, Anglais, - abstract%20theorem
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conception théorique
1, fiche 34, Français, conception%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il ne peut être octroyé de brevet pour de simples principes scientifiques ou conceptions théoriques. 1, fiche 34, Français, - conception%20th%C3%A9orique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- asylum officer
1, fiche 35, Anglais, asylum%20officer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
There are two ways in which a foreigner in the United States can be granted asylum : affirmatively and defensively... Affirmative requests are carried out through the US Citizenship and Immigration Services(CIS), whereby determination is made by a US CIS asylum officer... The defensive process occurs when asylum is granted or rejected during removal proceedings by an immigration judge of the Executive Office for Immigration Review(EOIR) of the Department of Justice... 1, fiche 35, Anglais, - asylum%20officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agent préposé aux demandes d'asile
1, fiche 35, Français, agent%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20demandes%20d%27asile
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- agente préposée aux demandes d'asile 1, fiche 35, Français, agente%20pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20demandes%20d%27asile
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux façons d'obtenir l'asile aux États-Unis : soit par le processus dit «affirmatif», soit par le processus dit «défensif» [...] Dans le processus affirmatif, les demandes sont traitées par l'entremise des Services de citoyenneté et d’immigration des États-Unis [...], où un agent préposé aux demandes d'asile rend une décision [...] Le processus défensif a lieu lorsque le droit d'asile est octroyé ou refusé au cours du processus de renvoi par un juge de l'immigration du Bureau administratif d'examen des dossiers d'immigration (Executive Office for Immigration Review - EOIR) du département de la Justice [...] 1, fiche 35, Français, - agent%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20demandes%20d%27asile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- individual deed
1, fiche 36, Anglais, individual%20deed
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... Colborne felt that the tribes of Upper Canada were not yet sufficiently advanced in British colonial ways to be granted individual deeds for their lands... 2, fiche 36, Anglais, - individual%20deed
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003). 2, fiche 36, Anglais, - individual%20deed
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titre individuel
1, fiche 36, Français, titre%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[..] Colborne estime que les tribus du Haut-Canada ne sont pas encore suffisamment rompues aux usages de la colonie britannique pour que puissent leur être accordés des titres individuels sur les terres [...] 2, fiche 36, Français, - titre%20individuel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003). 2, fiche 36, Français, - titre%20individuel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Nahanni National Park Reserve of Canada
1, fiche 37, Anglais, Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Nahanni National Park Reserve 2, fiche 37, Anglais, Nahanni%20National%20Park%20Reserve
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A national park reserve managed by Parks Canada. 3, fiche 37, Anglais, - Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In 1978, Nahanni National Park Reserve became the first site in the world to be granted World Heritage status by UNESCO... 4, fiche 37, Anglais, - Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, fiche 37, Anglais, - Nahanni%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réserve de parc national du Canada Nahanni
1, fiche 37, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- réserve de parc national Nahanni 2, fiche 37, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20Nahanni
ancienne désignation, correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Réserve de parc national gérée par Parcs Canada. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En 1978, la réserve de parc national Nahanni devenait le premier site du patrimoine mondial de l'UNESCO [...] 4, fiche 37, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 37, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 6, fiche 37, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20Nahanni
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- utility patent
1, fiche 38, Anglais, utility%20patent
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A patent granted for one of the following types of inventions: a process, a machine, a manufacture, or a composition of matter (such as a new chemical). 2, fiche 38, Anglais, - utility%20patent
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In general, a utility patent protects the way an invention is used and works. Utility patents may be granted to anyone who invents a new and useful method, process, machine, device, manufactured item, or chemical compound-or any new and useful improvement to the same. 3, fiche 38, Anglais, - utility%20patent
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- brevet d'utilité
1, fiche 38, Français, brevet%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un brevet d'utilité est délivré par le gouvernement à toute personne qui invente ou découvre tout procédé nouveau et utile, la machine, l'article de fabrication, ou composition de matières, ou toute amélioration nouvelle et utile de ceux-ci. 2, fiche 38, Français, - brevet%20d%27utilit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Les brevets d'utilité sont les mieux adaptés pour les inventions fonctionnels, tels que des dispositifs, des outils, ou des inventions avec des composants électriques ou mécaniques. 3, fiche 38, Français, - brevet%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bare lease
1, fiche 39, Anglais, bare%20lease
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The bare lease does not vest any estate in the lessee, but only gives him a right of entry, which is called his interest in the term, or interesse termini. 2, fiche 39, Anglais, - bare%20lease
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The proviso was only apt to protect a bare lease for less than three years, and was not apt to protect a further term which would only be granted if the tenant exercised an option created by the instrument which also created the lease. 3, fiche 39, Anglais, - bare%20lease
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- simple bail
1, fiche 39, Français, simple%20bail
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bail de location et option d'achat. Le premier est un simple bail de la régie du logement pour une période de 1 an où le montant du loyer comprend les taxes municipales et scolaires. En plus, Accès-Proprio mettra de côté chaque mois des crédits mensuels qui seront remis au couple lors de leur achat. 1, fiche 39, Français, - simple%20bail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel Management
- Social Legislation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- probationary service
1, fiche 40, Anglais, probationary%20service
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- probationary period 2, fiche 40, Anglais, probationary%20period
correct
- period of probationary service 3, fiche 40, Anglais, period%20of%20probationary%20service
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
At the end of the probationary service, the holder of a probationary appointment shall either be granted a permanent appointment or be separated from the service. 1, fiche 40, Anglais, - probationary%20service
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
In exceptional circumstances, the period of probationary service may be reduced or extended by not more than one year. 3, fiche 40, Anglais, - probationary%20service
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Législation sociale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- période de stage
1, fiche 40, Français, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- période probatoire 2, fiche 40, Français, p%C3%A9riode%20probatoire
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la période de stage, l'intéressé ou bien est nommé à titre permanent, ou bien quitte le service du Tribunal. 3, fiche 40, Français, - p%C3%A9riode%20de%20stage
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Dans des cas exceptionnels, la période de stage peut être réduite ou prolongée d'une année au plus. 4, fiche 40, Français, - p%C3%A9riode%20de%20stage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- King's evidence
1, fiche 41, Anglais, King%27s%20evidence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Queen's evidence 2, fiche 41, Anglais, Queen%27s%20evidence
correct
- State's evidence 2, fiche 41, Anglais, State%27s%20evidence
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
English law. Testimony provided by one criminal defendant, usually under a promise of pardon, against another criminal defendant - (when a King reigns). 3, fiche 41, Anglais, - King%27s%20evidence
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When several persons are charged with a crime and one of them gives evidence against his accomplices, on the promise of being granted a pardon, he is said to be admitted King's evidence or(in America) state's evidence. Called Queen's evidence when a Queen holds the Crown.(Black's, p. 871) 2, fiche 41, Anglais, - King%27s%20evidence
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 41, La vedette principale, Français
- témoin transfuge
1, fiche 41, Français, t%C3%A9moin%20transfuge
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
témoin transfuge : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, fiche 41, Français, - t%C3%A9moin%20transfuge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- freehold reversion
1, fiche 42, Anglais, freehold%20reversion
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who would continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion, "although it is, in this case, only of one day's duration. [Yates and Hawkins, p. 26]. 1, fiche 42, Anglais, - freehold%20reversion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- réversion de propriétaire franc
1, fiche 42, Français, r%C3%A9version%20de%20propri%C3%A9taire%20franc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
réversion de propriétaire franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9version%20de%20propri%C3%A9taire%20franc
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- habendum
1, fiche 43, Anglais, habendum
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The clause in a deed that determines what estate or interest is granted by the deed. (Yogis, 2nd, p. 101) 1, fiche 43, Anglais, - habendum
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It begins with the words "to have and to hold. "The "habendum" may reduce, enlarge, explain or qualify, but not contradict or be repugnant to the estate granted. It is not essential to the deed. In modern conveyancing, the inclusion of the "habendum" clause has become somewhat redundant, since its function is normally performed by the granting clause in a conveyance. The deed's validity is not affected by the absence of the "habendum. "[Yogis, 2nd, p. 101]. 1, fiche 43, Anglais, - habendum
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- clause de délimitation
1, fiche 43, Français, clause%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
clause de délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - clause%20de%20d%C3%A9limitation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trapping concession
1, fiche 44, Anglais, trapping%20concession
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
You can hold only one trapping concession at a time. Trapping concessions may be granted to a partnership or a group if all members are qualified. 1, fiche 44, Anglais, - trapping%20concession
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 44, La vedette principale, Français
- concession de piégeage
1, fiche 44, Français, concession%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On ne peut être titulaire que d’une seule concession à la fois. Une concession de piégeage peut également être accordée à une société de personnes ou à une association pourvu que tous les membres soient admissibles. 1, fiche 44, Français, - concession%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- feodum
1, fiche 45, Anglais, feodum
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The interest of the feudal tenant. [Jowitt, p. 783]. 1, fiche 45, Anglais, - feodum
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Feodum" originally meant land granted in consideration of services to be rendered, as opposed to "allodium, "or land held absolutely. [Jowitt's, p. 779]. 1, fiche 45, Anglais, - feodum
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- feudum
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fief
1, fiche 45, Français, fief
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme historique qui désigne le bien-fonds ou les terres soumises au régime féodal ainsi que l'intérêt du tenant féodal. 1, fiche 45, Français, - fief
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
fief : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 45, Français, - fief
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- probationary concession
1, fiche 46, Anglais, probationary%20concession
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A probationary concession may be granted to a person(or partnership) who has not held a concession before. A probationary concession gives you the exclusive opportunity to trap in that area for one year. Unless it is cancelled, a probationary concession expires on March 31 following the date of issue. A probationary concession may be renewed twice if a longer probationary period is warranted, or upgraded to a full term concession, at the discretion of the Minister of Environment. 1, fiche 46, Anglais, - probationary%20concession
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 46, La vedette principale, Français
- concession temporaire
1, fiche 46, Français, concession%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- concession de piégeage temporaire 1, fiche 46, Français, concession%20de%20pi%C3%A9geage%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une concession temporaire peut être attribuée à une personne (ou à un groupe de personnes) qui n’a jamais eu de concession. La concession temporaire donne à son titulaire la possibilité exclusive de piéger dans une zone précise pendant un an. À moins qu’elle fasse l’objet d’une annulation, la concession de piégeage temporaire expire le 31 mars suivant la date de son attribution. Une concession temporaire peut être renouvelée deux fois s’il est jugé opportun de prolonger la période de probation ou convertie en concession quinquennale au gré du ministre de l’Environnement. 1, fiche 46, Français, - concession%20temporaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loans
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- interest-bearing posting loan
1, fiche 47, Anglais, interest%2Dbearing%20posting%20loan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Subject to the discretion of the deputy head and the limitations and conditions of this directive, an employee may be granted an interest-bearing posting loan... 1, fiche 47, Anglais, - interest%2Dbearing%20posting%20loan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prêt portant intérêt à l'affectation
1, fiche 47, Français, pr%C3%AAt%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27affectation
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
À la discrétion de l'administrateur général, et sous réserve des restrictions et des conditions prévues dans la présente directive, un employé peut se voir accorder, lors de son affectation, un prêt portant intérêt [...] 1, fiche 47, Français, - pr%C3%AAt%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27affectation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- without impeachment of waste
1, fiche 48, Anglais, without%20impeachment%20of%20waste
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A tenant for life is liable for voluntary waste unless his interest was granted to him by an instrument exempting him from liability for voluntary waste, for example, a grant "without impeachment of waste. "Where there is such an exception the tenant is said to be "unimpeachable of waste" : otherwise he is said to be "impeachable of waste. "(Megarry's, 6th ed., 1982, p. 53). 1, fiche 48, Anglais, - without%20impeachment%20of%20waste
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sans obligation de répondre des dégradations
1, fiche 48, Français, sans%20obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20des%20d%C3%A9gradations
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formule habituelle de dégagement de responsabilité. 1, fiche 48, Français, - sans%20obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20des%20d%C3%A9gradations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
sans obligation de répondre des dégradations : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 48, Français, - sans%20obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20des%20d%C3%A9gradations
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- words of inheritance
1, fiche 49, Anglais, words%20of%20inheritance
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Words of inheritance are words of limitation indicating the character of the estate granted(or devised)... Many jurisdictions have done away with the necessity of using technical words limiting estates in land, to the end that a fee estate may be created without words of inheritance.(Cartwright, 1972, p. 1017). 1, fiche 49, Anglais, - words%20of%20inheritance
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Exactly why the words "and his heirs" where necessary to create an estate in fee simple is unclear. ... was, however, necessary to use the plural word ’heirs" because if the grant were to a person and his "heir", that word could refer only to the person who would be the heir at the death of the grantee, so as not to be a word of inheritance or limitation. In such a case, at common law, the grantee would get only a life estate. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 101-102). 1, fiche 49, Anglais, - words%20of%20inheritance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
words of inheritance: term used in the plural in this context. 2, fiche 49, Anglais, - words%20of%20inheritance
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- termes d'hérédité
1, fiche 49, Français, termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- termes de transmission héréditaire 1, fiche 49, Français, termes%20de%20transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 49, Français, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- leasehold reversion
1, fiche 50, Anglais, leasehold%20reversion
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who should continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion", although it is, in this case, only of one day's duration.(Yates & Hawkins, 1981, p. 26) 1, fiche 50, Anglais, - leasehold%20reversion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réversion de bailleur
1, fiche 50, Français, r%C3%A9version%20de%20bailleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
réversion de bailleur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 50, Français, - r%C3%A9version%20de%20bailleur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- limitation over
1, fiche 51, Anglais, limitation%20over
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The disposition made by deed or will of an estate or interest following the termination of a prior estate.... (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 741) 1, fiche 51, Anglais, - limitation%20over
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This term includes any estate in the same property created or contemplated by the conveyance, to be enjoyed after the first estate granted expires or is exhausted.(Black, 5th, p. 835) 1, fiche 51, Anglais, - limitation%20over
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- délimitation subséquente
1, fiche 51, Français, d%C3%A9limitation%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
délimitation subséquente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9limitation%20subs%C3%A9quente
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tenant for the life of another
1, fiche 52, Anglais, tenant%20for%20the%20life%20of%20another
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tenant pur autre vie 1, fiche 52, Anglais, tenant%20pur%20autre%20vie
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An estate "pur autre vie" is an estate granted to one person, called the tenant "pur autre vie", for life of another, called the "cestui que vie"... The estate may be created... by the assignment of an existing life estate, in which latter case the assignee is the tenant "pur autre vie" and the assignor is the "cestui que vie"... The tenant "pur autre vie" may dispose of his estate during his lifetime and, upon his death, the assignee will continue to hold for the life of the "cestui que vie. "(Anger and Honsberger, 2nd, p. 155) 1, fiche 52, Anglais, - tenant%20for%20the%20life%20of%20another
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- tenant pur auter vie
- life of another tenant
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tenant à vie d'autrui
1, fiche 52, Français, tenant%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le français «tenant», générique, qui désigne en définitive le titulaire de certains droits sur un bien, est remplacé dans certains composés par «titulaire». 1, fiche 52, Français, - tenant%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
tenant à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - tenant%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rule against inalienability
1, fiche 53, Anglais, rule%20against%20inalienability
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It is a fundamental principle... that property must not be rendered inalienable. It is therefore necessary to prohibit... immediate gifts which are subject to some permanent restraint upon alienation.... Restraints upon alienation attached to direct gifts of property are generally invalid on their face, as repugnant to the interest granted.(Megarry and Wade, p. 267)(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 267) 1, fiche 53, Anglais, - rule%20against%20inalienability
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- règle d'interdiction de l'inaliénabilité
1, fiche 53, Français, r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20de%20l%27inali%C3%A9nabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
règle d'interdiction de l'inaliénabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20de%20l%27inali%C3%A9nabilit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- reversion
1, fiche 54, Anglais, reversion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A future estate in real property created by operation of law when a grantor conveys a lesser estate than he or she has. The residue left in the grantor is called a reversion which commences in possession in the future upon the end of a particular estate granted or devised, whether it be freehold or less than freehold.(Reilly, 1977, p. 374). 1, fiche 54, Anglais, - reversion
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
A reversion means properly the residue of an estate left in the grantor to commence in possession after the determination of some particular estate granted by him. But it is frequently, though improperly, used so as to include any future estate, whether in reversion or remainder. (Mozledy and Whiteley, 10th, p. 418) 1, fiche 54, Anglais, - reversion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réversion
1, fiche 54, Français, r%C3%A9version
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «reversion» et son équivalent français désignent à la fois la «réversion» en tant que droit et le mécanisme de la réversion. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9version
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
réversion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9version
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- restraint on alienation
1, fiche 55, Anglais, restraint%20on%20alienation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- restraint upon alienation 1, fiche 55, Anglais, restraint%20upon%20alienation
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A limitation or condition placed on the right to transfer property. 1, fiche 55, Anglais, - restraint%20on%20alienation
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
It is fundamental principle of English law that property must not be rendered inalienable. It is therefore necessary to prohibit not only indefeasible future interests which are unduly remote, but immediate gifts which are subject to some permanent restraint upon alienation.... Restraints upon alienation attached to direct gifts of property are generally invalid on their face, as repugnant to the interest granted.(Megarry and Wade, p. 267) 1, fiche 55, Anglais, - restraint%20on%20alienation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Restraints can take the form of conditions and covenants in deeds or restraints on use of the property. (Reilly, 2nd ed.,1982, p. 413) 1, fiche 55, Anglais, - restraint%20on%20alienation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- restriction d'aliénabilité
1, fiche 55, Français, restriction%20d%27ali%C3%A9nabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
restriction d'aliénabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 55, Français, - restriction%20d%27ali%C3%A9nabilit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- reversionary estate
1, fiche 56, Anglais, reversionary%20estate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Rent reserved by a lease and the benefit of every covenant or provision therein contained, having reference to the subject matter thereof, and on the lessee's part to be observed or performed, and every condition of re-entry and other conditions therein contained shall be annexed and incident to, and shall go with, the reversionary estate in the land or in any part thereof, immediately expectant on the term granted by the lease, notwithstanding severance of that reversionary estate....(R. S. O. 1980, c. 232, s. 5). 1, fiche 56, Anglais, - reversionary%20estate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- domaine réversif
1, fiche 56, Français, domaine%20r%C3%A9versif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
domaine réversif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 56, Français, - domaine%20r%C3%A9versif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- rent
1, fiche 57, Anglais, rent
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A rent was one of the services in return for which land might be granted. It issued out of the land. It could be distrained for by the lord in whosesoever's hands the land was. It was treated as a thing-a tenement-just like the land.(Holdsworth, "An Historical Introduction to the Land Law", 1927, p. 97). 1, fiche 57, Anglais, - rent
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rente
1, fiche 57, Français, rente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français dénote ici la notion féodale de «rent». Dans son emploi moderne, «rent» se rend par «loyer». 1, fiche 57, Français, - rente
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
rente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 57, Français, - rente
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lease for a fixed period
1, fiche 58, Anglais, lease%20for%20a%20fixed%20period
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Leases for a fixed period. A lease may be granted for any certain period of certain duration, no matter how long or short. Leases for a week or for three thousand years are equally valid.... Both the commencement and the maximum duration of the term must be either certain or capable of being rendered certain before the lease takes effect.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 630). 1, fiche 58, Anglais, - lease%20for%20a%20fixed%20period
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bail à durée fixe
1, fiche 58, Français, bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bail à durée fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - bail%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20fixe
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- landlocked land
1, fiche 59, Anglais, landlocked%20land
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A way of necessity may be acquired by an implied grant in favour of the grantee of lands over the lands of the grantor when land-locked lands are granted which are physically inaccessible unless the grantee is permitted to use the surrounding land of the grantor as an approach, and similarly a way of necessity may by implication be reserved to the grantor over the lands of the grantee when land-locked lands are retained.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 949). 1, fiche 59, Anglais, - landlocked%20land
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- land-locked land
- land locked land
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- terrain enclavé
1, fiche 59, Français, terrain%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fonds enclavé 1, fiche 59, Français, fonds%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
terrain enclavé; fonds enclavé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 59, Français, - terrain%20enclav%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ground rent
1, fiche 60, Anglais, ground%20rent
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Statute of "Quia Emptores" abolished rent service arising upon a conveyance in fee simple, by prohibiting subinfeudations. A ground rent in its pure form is a rent reserved to himself and his heirs by the grantor of a freehold estate in land, out of the land itself. It is not granted like an annuity or a rent charge, but is reserved out of a conveyance of the land in fee. It is a separate and distinct estate in itself and is held to be real estate with the usual characteristics of an estate in fee simple. The holder of a ground rent proper has an estate in the land itself, for the ground rent is a rent service and the grantor has a reversion. The right of distress is an incident of ground rent proper.(Cartwright, 1972, p. 805) 1, fiche 60, Anglais, - ground%20rent
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rente-charge
1, fiche 60, Français, rente%2Dcharge
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rente-charge : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 60, Français, - rente%2Dcharge
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- exclusive licence
1, fiche 61, Anglais, exclusive%20licence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A licence is said to be exclusive if it is expressed to grant to the grantee the sole right to exercise the liberty granted within the defined limits. If it is not clearly so expressed, the grantor may himself exercise the same right and authorise others to do so, provided neither he nor they interfere with the operations of the licensee, nor deprive him of the benefits of his licence.(Halsbury, 4th ed., Vol. 31, p. 149). 1, fiche 61, Anglais, - exclusive%20licence
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- exclusive license
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- permission exclusive
1, fiche 61, Français, permission%20exclusive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
permission exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - permission%20exclusive
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 62, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- RCMP 2, fiche 62, Anglais, RCMP
correct, voir observation
- R.C.M.P. 3, fiche 62, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Royal North-West Mounted Police 3, fiche 62, Anglais, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 62, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 62, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 3, fiche 62, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 62, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 62, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Rifles 3, fiche 62, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
ancienne désignation, non officiel, pluriel
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles. "In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police. 3, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920. 3, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904. 3, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 62, Textual support number: 6 OBS
North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police. 3, fiche 62, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 62, Français, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- GRC 2, fiche 62, Français, GRC
correct, nom féminin
- G.R.C. 3, fiche 62, Français, G%2ER%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 3, fiche 62, Français, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 62, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 62, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 62, Français, Royale%20gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 62, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 62, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 62, Français, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 62, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 62, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 62, Français, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 62, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 62, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 62, Français, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l'échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 4, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1873, ce corps devait d'abord s'appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l'organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l'application des lois fédérales de l'Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada». 3, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 3, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu'au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion. 3, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904. 3, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 6 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898. 3, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 7 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l'institution de la Police à cheval du Nord-Ouest. 3, fiche 62, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Gendarmerie à cheval du Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Real Policía Montada de Canadá
1, fiche 62, Espagnol, Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- RPMC 2, fiche 62, Espagnol, RPMC
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La Real Policía Montada de Canadá (RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC (RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá. 2, fiche 62, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC (por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo. 3, fiche 62, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- juratory security
1, fiche 63, Anglais, juratory%20security
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- security of one's oath 2, fiche 63, Anglais, security%20of%20one%27s%20oath
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A sworn undertaking to fulfill an obligation. 3, fiche 63, Anglais, - juratory%20security
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The term "security of one's oath" is found in section 466 of the Civil Code of Lower Canada. It designates the means by which the usufructuary who could not furnish security could be granted a portion of the movables necessary for his use, subject to the obligation of producing them at the expiration of the usufruct. 4, fiche 63, Anglais, - juratory%20security
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- caution juratoire
1, fiche 63, Français, caution%20juratoire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- cautionnement juratoire 2, fiche 63, Français, cautionnement%20juratoire
à éviter, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Engagement sous serment pris à titre de garantie d'exécution de son obligation. 3, fiche 63, Français, - caution%20juratoire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le terme «caution» dans cette expression signifie un engagement sous serment pris par le débiteur lui-même. Le terme «cautionnement» ne possède pas ce sens. 3, fiche 63, Français, - caution%20juratoire
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le terme «caution juratoire» était employé à l'article 466 du Code civil du Bas-Canada et visait l'engagement par lequel l'usufruitier qui n'est pas en mesure de fournir caution s'engage à conserver les biens meubles nécessaires à son usage et à les rendre à l'extinction de l'usufruit. 3, fiche 63, Français, - caution%20juratoire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- encumbrance
1, fiche 64, Anglais, encumbrance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The word "encumbrance" is not a technical term. Rather, it is a general expression and must be interpreted in the context in which it is found. It has a broad meaning and may include many disparate claims, charges, liens or burdens on land. It has been defined as "every right to or interest in land granted to the diminution of the value of the land but consistent with the passing of the fee". Even this definition, broad as it is, is not comprehensive enough to cover all possible encumbrances...(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1685) 1, fiche 64, Anglais, - encumbrance
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- incumbrance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grèvement
1, fiche 64, Français, gr%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
grèvement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 64, Français, - gr%C3%A8vement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications Transmission
- Encryption and Decryption
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- basic access control
1, fiche 65, Anglais, basic%20access%20control
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BAC 1, fiche 65, Anglais, BAC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The personal information stored on the chip is privacy protected by basic access control(BAC), a secure mechanism that ensures that ePassport readers will only be given access to the information on the chip if the data page machine-readable zone or MRZ... has been read.... BAC also protects the wireless communication channel after access is granted by generating a session encryption key with the reader and then encrypting all data transmitted both ways between the chip and the reader. 1, fiche 65, Anglais, - basic%20access%20control
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité
- Transmission (Télécommunications)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès de base
1, fiche 65, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CAB 1, fiche 65, Français, CAB
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements personnels stockés sur la puce sont protégés par contrôle d’accès de base (CAB), un mécanisme sûr qui fait en sorte que les lecteurs de passeport électronique ont uniquement accès aux données sur la puce si la zone de lecture automatique (ZLA) de la page de renseignements personnels [...] est lue. [...] Le CAB protège également le canal de communication sans fil une fois l’accès accordé en créant une clé de cryptage de la session avec le lecteur, puis en cryptant toutes les données échangées entre la puce et le lecteur. 1, fiche 65, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20de%20base
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- determinable limitation
1, fiche 66, Anglais, determinable%20limitation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A distinction must be made between an estate granted upon a condition subsequent and an estate granted upon a determinable limitation... A determinable estate has embedded within the words of limitation a condition which potentially divests the estate. On the other hand, an estate on condition subsequent does not have the condition within the limitation creating the estate, but rather, the condition subsequent is superadded to the estate granted.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 305) 1, fiche 66, Anglais, - determinable%20limitation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- délimitation assortie d'une possibilité de résolution
1, fiche 66, Français, d%C3%A9limitation%20assortie%20d%27une%20possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
délimitation assortie d'une possibilité de résolution : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9limitation%20assortie%20d%27une%20possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- contract of option
1, fiche 67, Anglais, contract%20of%20option
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- option contract 1, fiche 67, Anglais, option%20contract
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The contract of option may be unilateral or bilateral. It may exist either as a separate option contract, or as part of a larger contract such as one of the following; a lease with an option in the lessee to renew the lease or buy the reversion; a hire purchase agreement; a sale with all option of repurchase granted to either the seller or the buyer, a sale with an option of the buyer to make further purchases on similar terms; a service or agency agreement with an option in either party to renew.(4 Hals., 4th ed., p. 106). 1, fiche 67, Anglais, - contract%20of%20option
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contrat d'option
1, fiche 67, Français, contrat%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 67, Français, - contrat%20d%27option
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
contrat d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - contrat%20d%27option
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 67, Français, - contrat%20d%27option
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- common of pasture appendant
1, fiche 68, Anglais, common%20of%20pasture%20appendant
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Common of pasture appendant is the right which every freehold tenant of a manor possesses to feed his commonable beasts, such as litter, plough, or manure the arable land granted(i. e., horses, cattle and sheep) upon the lord's waste, provided they are "levant" and "couchant" on the tenant's freehold land.... The right of common appendant cannot be created since the statute "Quia Emptores", 1289, that statute having prohibited the creation of new manors; and the land to which such a right is appendant must originally have been arable.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 387) 2, fiche 68, Anglais, - common%20of%20pasture%20appendant
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- communage de pâture annexe
1, fiche 68, Français, communage%20de%20p%C3%A2ture%20annexe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
communage de pâture annexe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 68, Français, - communage%20de%20p%C3%A2ture%20annexe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- PAJLO
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bare licence
1, fiche 69, Anglais, bare%20licence
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- mere licence 1, fiche 69, Anglais, mere%20licence
correct
- simple licence 1, fiche 69, Anglais, simple%20licence
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
There is no limit to the possible variety of licences, since they are mostly purely personal transactions. The simplest type is a bare licence, "i. e. ", a licence granted otherwise than for valuable consideration, such as a gratuitous permission to enter a house or a field. It can be revoked at any time....(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 777) 1, fiche 69, Anglais, - bare%20licence
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- bare license
- mere license
- simple license
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- PAJLO
Fiche 69, La vedette principale, Français
- simple permission
1, fiche 69, Français, simple%20permission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
simple permission : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 69, Français, - simple%20permission
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- acquisition of property
1, fiche 70, Anglais, acquisition%20of%20property
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Permission will be granted to a company for the acquisition of property for its own uses, such as office space, stores, residences for its directors or employees. 2, fiche 70, Anglais, - acquisition%20of%20property
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- acquisition de biens
1, fiche 70, Français, acquisition%20de%20biens
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'acquisition de biens sous entend l'acquisition des biens mobiliers et immobiliers par tous les moyens. Il est important de ne pas confondre cette notion à l'acquisition de propriété qui se concentre sur les biens immobiliers. 2, fiche 70, Français, - acquisition%20de%20biens
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- administration durante minore aetate
1, fiche 71, Anglais, administration%20durante%20minore%20aetate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- administration durante minoritate administratoris 1, fiche 71, Anglais, administration%20durante%20minoritate%20administratoris
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
If the sole executor or the person entitled by statute to administer is a minor, administration may be granted, limited until the minor attains his majority. This is called administration "durante minore aetate".(Hull and Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 274) 1, fiche 71, Anglais, - administration%20durante%20minore%20aetate
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- administration durante minori aetate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- administration pendant la minorité
1, fiche 71, Français, administration%20pendant%20la%20minorit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
administration pendant la minorité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - administration%20pendant%20la%20minorit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- administration caeterorum
1, fiche 72, Anglais, administration%20caeterorum
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
When a limited administration has been granted and all the property cannot be administered under it, administration "caeterorum"(as to the residue) may be granted.(Black's, 5th ed., 1979, p. 184) 1, fiche 72, Anglais, - administration%20caeterorum
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Where the executor for special purposes has taken his grant and the testator died otherwise intestate those entitled on intestacy may obtain administration "caeterorum". (Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 264) 1, fiche 72, Anglais, - administration%20caeterorum
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- administration complémentaire
1, fiche 72, Français, administration%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
administration complémentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 72, Français, - administration%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- administration ad colligenda bona
1, fiche 73, Anglais, administration%20ad%20colligenda%20bona
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
["Ad colligenda bona"] : To collect the goods. A form of grant of administration where the estate is of a perishable or precarious nature and where regular administration cannot be granted at once.(Osborn's Concise Law Dictionary, 7th ed., p. 13) 1, fiche 73, Anglais, - administration%20ad%20colligenda%20bona
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- administration ad colligenda bona defuncti
- administration ad colligendum
- administration ad colligendum bona defuncti
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- administration conservatoire
1, fiche 73, Français, administration%20conservatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
administration conservatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 73, Français, - administration%20conservatoire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- grantee of a right-of-way
1, fiche 74, Anglais, grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- grantee of a right of way 2, fiche 74, Anglais, grantee%20of%20a%20right%20of%20way
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the Grantee shall pay all charges, taxes, rates and assessments whatsoever payable by the Grantee or any occupant of the right-of-way which shall during the continuance of the rights hereby granted be due and payable or be expressed to be due and payable in respect of the works or the use by the Grantee of the right-of-way. 1, fiche 74, Anglais, - grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Claim Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 1, fiche 74, Anglais, - grantee%20of%20a%20right%2Dof%2Dway
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- right-of-way grantee
- right of way grantee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- titulaire d'une emprise
1, fiche 74, Français, titulaire%20d%27une%20emprise
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire paie les droits, taxes, tarifs et impôts devenant payables par lui ou un autre occupant de l'emprise et devenant échus pendant que sont en vigueur les droits consentis, et devenant échus ou réclamés à l'égard des ouvrages ou de leur utilisation par le titulaire de l'emprise. 1, fiche 74, Français, - titulaire%20d%27une%20emprise
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 1, fiche 74, Français, - titulaire%20d%27une%20emprise
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Judaism
- Sociology of Women
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- religious divorce
1, fiche 75, Anglais, religious%20divorce
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- get 1, fiche 75, Anglais, get
correct, nom
- jewish get 2, fiche 75, Anglais, jewish%20get
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In Israel, divorce may be granted in civil court. Orthodox Jewish women, however, are also subject to the get, a religious divorce. If a husband refuses to agree to a get, an Orthodox Jewish woman cannot remarry in a synagogue and any descendants from a second marriage are considered illegitimate for ten generations. 1, fiche 75, Anglais, - religious%20divorce
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Judaïsme
- Sociologie des femmes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- divorce religieux
1, fiche 75, Français, divorce%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- get 1, fiche 75, Français, %20get
correct, nom masculin
- guet 2, fiche 75, Français, guet
correct, nom masculin
- acte de divorce religieux 2, fiche 75, Français, acte%20de%20divorce%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En Israël, le divorce peut être accordé par un tribunal civil. Les femmes juives orthodoxes, toutefois, sont aussi assujetties au Get, le divorce religieux. Si un époux refuse de consentir au Get, une Juive orthodoxe ne peut se remarier dans une synagogue et les descendants d’un second mariage seront considérés comme des enfants illégitimes pendant dix générations. 1, fiche 75, Français, - divorce%20religieux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- physical embodiment of an idea
1, fiche 76, Anglais, physical%20embodiment%20of%20an%20idea
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Patent is granted only for the physical embodiment of an idea(for example, the description of a possible door lock), or for a process that produces something tangible or something that can be sold. 1, fiche 76, Anglais, - physical%20embodiment%20of%20an%20idea
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- matérialisation d'une idée
1, fiche 76, Français, mat%C3%A9rialisation%20d%27une%20id%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un brevet est octroyé uniquement pour la matérialisation d'une idée (par exemple, la description d'une serrure de porte réalisable concrètement), ou pour un procédé qui permet de produire quelque chose de concret ou qui peut être vendu. 1, fiche 76, Français, - mat%C3%A9rialisation%20d%27une%20id%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- statutory release
1, fiche 77, Anglais, statutory%20release
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- mandatory release 2, fiche 77, Anglais, mandatory%20release
vieilli
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A release from imprisonment subject to supervision before the expiration of an offender’s sentence. 3, fiche 77, Anglais, - statutory%20release
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
By law, most offenders who are serving determinate sentences, and who have not been granted parole or had their parole revoked, must be released on statutory release automatically after having served two-thirds of their sentence. Statutory release does not require a decision by the Parole Board of Canada... The Board may, however, impose special conditions. 4, fiche 77, Anglais, - statutory%20release
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Corrections and Conditional Release Act abolishes earned remission and mandatory supervision, replacing them with statutory release which is automatically set at the two-thirds point of the sentence. 2, fiche 77, Anglais, - statutory%20release
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- libération d'office
1, fiche 77, Français, lib%C3%A9ration%20d%27office
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- mise en liberté d'office 2, fiche 77, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20d%27office
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté sous surveillance avant l'expiration de la peine que purge le détenu. 3, fiche 77, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La libération d'office ne nécessite pas de décision de la part de la Commission des libérations conditionnelles du Canada [...] La Commission peut toutefois imposer des conditions spéciales. 4, fiche 77, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition supprime la réduction méritée de peine et la liberté surveillée et les remplace par la libération d'office, fixée automatiquement aux deux tiers de la peine. 2, fiche 77, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- puesta en libertad de oficio
1, fiche 77, Espagnol, puesta%20en%20libertad%20de%20oficio
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- interim injunction
1, fiche 78, Anglais, interim%20injunction
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- provisional injunction 2, fiche 78, Anglais, provisional%20injunction
correct, États-Unis
- temporary injunction 2, fiche 78, Anglais, temporary%20injunction
correct, États-Unis
- preliminary injunction 3, fiche 78, Anglais, preliminary%20injunction
correct, États-Unis
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A temporary order made by a court at the request of one party that prevents the other party from pursuing a particular course of conduct until the conclusion of a trial on the merits. 4, fiche 78, Anglais, - interim%20injunction
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An interim injunction is a particular variety of interlocutory injunction which may be granted for a very short period until an application for an interlocutory injunction can be made. 5, fiche 78, Anglais, - interim%20injunction
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- injonction provisoire
1, fiche 78, Français, injonction%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- injonction interlocutoire provisoire 2, fiche 78, Français, injonction%20interlocutoire%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance d'injonction interlocutoire provisoire est accordée uniquement en cas d'urgence immédiate et apparente. Elle peut être obtenue sans délai. Le tribunal portera une attention spéciale à l'urgence de la situation (on parle même d'extrême urgence), au préjudice sérieux et irréparable dont la partie requérante pourrait souffrir si une ordonnance n'était pas émise ainsi qu'à la balance des inconvénients pour les parties. 2, fiche 78, Français, - injonction%20provisoire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- interdicto cautelar
1, fiche 78, Espagnol, interdicto%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento cautelar 1, fiche 78, Espagnol, requerimiento%20cautelar
correct, nom masculin
- mandato cautelar 1, fiche 78, Espagnol, mandato%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bilingual labelling
1, fiche 79, Anglais, bilingual%20labelling
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The requirements for bilingual labelling will be phased in over a five-year period, beginning January 1, 2003, as registrations are granted. 2, fiche 79, Anglais, - bilingual%20labelling
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- étiquetage bilingue
1, fiche 79, Français, %C3%A9tiquetage%20bilingue
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage bilingue - L'article 39 du Règlement sur les produits antiparasitaires (RPA) permet l'utilisation de l'anglais, du français ou des deux langues sur les étiquettes de produits antiparasitaires. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquetage%20bilingue
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- enter promotion zone
1, fiche 80, Anglais, enter%20promotion%20zone
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- EPZ 2, fiche 80, Anglais, EPZ
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
TCP determines the earliest date a member may be eligible for promotion to the next higher substantive rank and is used to calculate the initial enter promotion zone(EPZ) date.(EPZ equals enrolment date plus leave without pay(LWOP) granted on enrolment, plus the normal promotion time prerequisite for the next higher rank specified at Annex A, minus TCP, but never earlier than the enrolment date... 1, fiche 80, Anglais, - enter%20promotion%20zone
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- entrée dans la zone de promotion
1, fiche 80, Français, entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cette ancienneté comptant pour l'avancement permet de déterminer à quelle date le militaire deviendra admissible à une promotion au grade effectif immédiatement supérieur et à fixer la date initiale d'entrée dans la zone de promotion (DEZP). (La DEZP se calcule comme suit : la date d'enrôlement, plus les congés sans solde accordés au moment de l'enrôlement, plus la période de temps requise normalement pour la promotion au grade immédiatement supérieur stipulée à l'annexe A, moins l'ancienneté comptant pour l'avancement; cette DEZP ne doit jamais être antérieure à celle de l'enrôlement [...] 1, fiche 80, Français, - entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National and International Economics
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- positive list approach
1, fiche 81, Anglais, positive%20list%20approach
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A specific method by which countries undertake obligations in an investment agreement. 2, fiche 81, Anglais, - positive%20list%20approach
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In the positive list approach, in the sectors selected by member states for commitments, access has to be freely granted unless terms and limitations are specified in the schedule for a particular sector. 3, fiche 81, Anglais, - positive%20list%20approach
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- approche fondée sur des listes positives
1, fiche 81, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20listes%20positives
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- approche positive 2, fiche 81, Français, approche%20positive
correct, nom féminin
- approche par le haut 3, fiche 81, Français, approche%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Méthode précise par laquelle les pays souscrivent aux obligations découlant d'un accord sur l'investissement. 4, fiche 81, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20listes%20positives
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
C'est l'approche dite «positive» ou encore «par le haut», approche en vertu de laquelle les dispositions de l'accord (multilatéral sur l'investissement) doivent s'appliquer à tous les domaines de l'économie à l'exclusion de ceux qui sont d'une manière ou d'une autre couverts par les réserves, toute mesure non conforme et ne faisant pas partie des réserves ne pouvant être maintenue. 5, fiche 81, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20listes%20positives
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Inversiones
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de lista positiva
1, fiche 81, Espagnol, enfoque%20de%20lista%20positiva
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 82, Anglais, authority
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A power or right delegated or given. 2, fiche 82, Anglais, - authority
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Commitment, contracting, departmental, drawdown, expenditure, financial, ministerial, signing, spending, statutory authority. 2, fiche 82, Anglais, - authority
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Authority continues. Authority granted by/to. Authority from. 2, fiche 82, Anglais, - authority
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
To be given, delegate, exceed, exercice, grant, honour, obtain, provide, receive, respect authority. To release the authority for. To be granted authority to. 2, fiche 82, Anglais, - authority
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pouvoir
1, fiche 82, Français, pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- autorisation 1, fiche 82, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Privilège ou droit délégué ou accordé. 2, fiche 82, Français, - pouvoir
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Avoir reçu, déléguer, exercer, recevoir, se voir accorder le pouvoir de. Accorder, assigner des pouvoirs. Respecter la délégation du pouvoir. Demander, dépasser, obtenir l'autorisation. Conférer une autorisation. Honorer les autorisations. 2, fiche 82, Français, - pouvoir
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Pouvoir de dépenser, d'engagement, financier, du ministère, ministériel, de passer des marchés, de prélèvement, de signature/de signer. 2, fiche 82, Français, - pouvoir
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
Autorisation accordée à/par, conférée par, financière, législative, ministérielle. L'autorisation demeure en vigueur. 2, fiche 82, Français, - pouvoir
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- facultad
1, fiche 82, Espagnol, facultad
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- potestad 1, fiche 82, Espagnol, potestad
correct, nom féminin
- poder 1, fiche 82, Espagnol, poder
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Administrative Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Practice and Procedural Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- absence of impartiality
1, fiche 83, Anglais, absence%20of%20impartiality
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Bias or absence of impartiality are principles of natural justice which, in proceedings before a quasi-judicial body, are addressed within the context of administrative law. Generally consideration of bias by the courts focuses upon whether or not there is a reasonable apprehension of bias in a particular proceeding. 2, fiche 83, Anglais, - absence%20of%20impartiality
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A challenge for cause to a particular arbitrator will be granted where it is reasonable to infer an absence of impartiality, the presence of bias, or, the existence of some interest on the part of the arbitrator in the outcome of the arbitration. 3, fiche 83, Anglais, - absence%20of%20impartiality
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit administratif
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit judiciaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- absence d'impartialité
1, fiche 83, Français, absence%20d%27impartialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] il est fondamental que le requérant puisse apporter la preuve – ou un commencement de preuve – d’une éventuelle absence d’impartialité des juges en raison de leurs relations professionnelles avec le Greffier. 2, fiche 83, Français, - absence%20d%27impartialit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- exemption number
1, fiche 84, Anglais, exemption%20number
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner will inform the applicant in writing of the decision that has been made and the associated reasons for that decision. If an exemption is granted, the Commissioner will provide a unique exemption number to the applicant which will be required when registering for any future lobbying activities. 1, fiche 84, Anglais, - exemption%20number
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- numéro d'exemption
1, fiche 84, Français, num%C3%A9ro%20d%27exemption
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire informe le demandeur par écrit de sa décision et des motifs à l'appui. Si la demande est approuvée, le commissaire assigne un numéro d'exemption unique au demandeur, que ce dernier devra fournir lorsqu'il déclarera toute activité de lobbying ultérieure. 1, fiche 84, Français, - num%C3%A9ro%20d%27exemption
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Self-Defence Review 1, fiche 85, Anglais, Self%2DDefence%20Review
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Battered Women's Defence 1, fiche 85, Anglais, Battered%20Women%27s%20Defence
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
On the basis of these findings, the SDR recommends that Ms. XXX be granted a free pardon. 1, fiche 85, Anglais, - Self%2DDefence%20Review
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Review of cases of women convicted of homicide which occurred in the context of an abusive relationship. 1, fiche 85, Anglais, - Self%2DDefence%20Review
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Self Defence Review
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit pénal
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Équipe chargée de l'ELD
1, fiche 85, Français, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Équipe chargée de l'Examen de la légitime défense 1, fiche 85, Français, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27Examen%20de%20la%20l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
nom féminin
- Examen de la légitime défense 2, fiche 85, Français, Examen%20de%20la%20l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'équipe chargée de l'ELD, se fondant sur ces conclusions, recommande d'accorder à Mme XXX le pardon absolu. 1, fiche 85, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Initiative lancée par le ministère de la Justice (1995). Revue des dossiers des femmes condamnées pour homicide commis dans le contexte d'une relation empreinte de violence. 1, fiche 85, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction Justice. 1, fiche 85, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Documents de référence fournis par le Solliciteur général et papier à entente. 3, fiche 85, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Construction Standards and Regulations
- Official Documents
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- variance
1, fiche 86, Anglais, variance
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- exception 2, fiche 86, Anglais, exception
correct
- deviation 2, fiche 86, Anglais, deviation
correct
- derogation 2, fiche 86, Anglais, derogation
- adjustment 3, fiche 86, Anglais, adjustment
voir observation, rare
- zoning variance 3, fiche 86, Anglais, zoning%20variance
voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Permission granted by a zoning authority for a specified difference to established zoning requirements. 4, fiche 86, Anglais, - variance
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
A departure from any provision of the zoning requirements for a specific parcel, except use, without changing the zoning ordinance or the underlying zoning of the parcel. 5, fiche 86, Anglais, - variance
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Adjustment; zoning variance : The synonym "adjustment" is rarely used. As for the term "zoning variance", it is more specific in that variance can equally be granted from building or other by-laws; in practice, however, variances usually apply to the zoning by-law, and particularly to provisions regarding setback, yards, and coverage due to exceptional conditions of topography, size or shape of a lot. Finally, Ontario legislation is defined more explicitly in terms of "minor variances". 3, fiche 86, Anglais, - variance
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- minor variance
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Documents officiels
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 86, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par l'autorité administrative compétente de ne pas respecter telle ou telle règle de construction et d'urbanisme applicable à un terrain. 2, fiche 86, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un effort pour limiter et réglementer les cas de dérogation admissibles a été entrepris par la jurisprudence et par le législateur. Désormais "les règles et servitudes définies par un plan d'occupation des sols ne pourront faire l'objet d'aucune dérogation à l'exception des adaptations mineures rendues nécessaires par la nature du sol, la configuration des parcelles ou le caractère des constructions avoisinantes" [...] Pour les plans en cours de modification, le préfet peut autoriser des dérogations lorsqu'elles sont compatibles avec les modifications projetées [...] 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación y normas de construcción
- Documentos oficiales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 86, Espagnol, derogaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- postsecondary
1, fiche 87, Anglais, postsecondary
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- post-secondary 2, fiche 87, Anglais, post%2Dsecondary
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Used to qualify all institutions normally requiring completion of a secondary-level program of studies before admission can be granted.(Unesco study of higher education terminology) 2, fiche 87, Anglais, - postsecondary
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- postsecondaire
1, fiche 87, Français, postsecondaire
correct, voir observation, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Qui appartient à l'enseignement collégial ou à l'enseignement universitaire. 2, fiche 87, Français, - postsecondaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
postsecondaire : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'Office de la langue française. 3, fiche 87, Français, - postsecondaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Administration
- Combined Forces (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- commissioned officer
1, fiche 88, Anglais, commissioned%20officer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- Comm Offr 1, fiche 88, Anglais, Comm%20Offr
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
According to the National Defence Act, "Commissions of officers in the Canadian Forces shall be granted by Her Majesty during pleasure. " 1, fiche 88, Anglais, - commissioned%20officer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Administration militaire
- Interarmées
Fiche 88, La vedette principale, Français
- officier commissionné
1, fiche 88, Français, officier%20commissionn%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- O Comm 1, fiche 88, Français, O%20Comm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Défense nationale «Les commissions des officiers dans les Forces canadiennes sont délivrées par Sa Majesté, à titre amovible.» 2, fiche 88, Français, - officier%20commissionn%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Avant l'unification des Forces en 1968, le terme «officier commissionné» désignait un grade dans la marine et non pas la catégorie d'officier breveté. 1, fiche 88, Français, - officier%20commissionn%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
officier commissionné; O Comm : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 1, fiche 88, Français, - officier%20commissionn%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Environmental Law
- Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- non-detriment finding
1, fiche 89, Anglais, non%2Ddetriment%20finding
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- NDF 1, fiche 89, Anglais, NDF
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- non-detrimental finding 2, fiche 89, Anglais, non%2Ddetrimental%20finding
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A conclusion by a Scientific Authority that the export of specimens of a particular species will not impact negatively on the survival of that species in the wild. 1, fiche 89, Anglais, - non%2Ddetriment%20finding
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The non-detriment finding by a Scientific Authority is required before an export or import permit or a certificate for an introduction from the sea may be granted for a specimen of an Appendix-I species, and before an export permit or a certificate for an introduction from the sea may be granted for a specimen of an Appendix-II species. 1, fiche 89, Anglais, - non%2Ddetriment%20finding
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
non-detriment finding; non-detrimental finding: terms used by Environment Canada. 3, fiche 89, Anglais, - non%2Ddetriment%20finding
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- non detriment finding
- non detrimental finding
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Français
- avis de commerce non préjudiciable
1, fiche 89, Français, avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- avis d'exportation non préjudiciable 2, fiche 89, Français, avis%20d%27exportation%20non%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Conclusion d'une autorité scientifique selon laquelle l'exportation de spécimens d'une espèce n'aura pas d'effet négatif sur la survie de cette espèce dans la nature. 1, fiche 89, Français, - avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'émission d'un avis de commerce non préjudiciable par une autorité scientifique est indispensable avant la délivrance d'un permis d'exportation ou d'importation ou d'un certificat d'introduction en provenance de la mer pour les spécimens d'espèces de l'Annexe I, et avant la délivrance d'un permis d'exportation ou d'un certificat d'introduction en provenance de la mer pour les spécimens d'espèces de l'Annexe II. 1, fiche 89, Français, - avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
avis de commerce non préjudiciable; avis d'exportation non préjudiciable : termes en usage à Environnement Canada. 3, fiche 89, Français, - avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Penal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- registry of decisions
1, fiche 90, Anglais, registry%20of%20decisions
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- decision registry 2, fiche 90, Anglais, decision%20registry
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A registry providing the public with information on the decisions that have been made about the conditional release of individual offenders, as well as the reasons for those decisions. 3, fiche 90, Anglais, - registry%20of%20decisions
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Parole Board of Canada(PBC) is required by law to maintain a registry of decisions and allow public access to these decisions. Any person who demonstrates an interest in a case may, on written application to the PBC office in their region, be granted access to the content of the registry relating to a specific case. People may also apply for access to the registry for research purposes. 4, fiche 90, Anglais, - registry%20of%20decisions
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration pénitentiaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- registre des décisions
1, fiche 90, Français, registre%20des%20d%C3%A9cisions
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Registre contenant des renseignements sur les décisions concernant la mise en liberté sous condition de détenus, ainsi que les motifs à l'appui de ces décisions. 2, fiche 90, Français, - registre%20des%20d%C3%A9cisions
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Une personne qui démontre qu'elle a un intérêt à l'égard d'un cas particulier peut, après avoir présenté une demande écrite à un bureau de la Commission des libérations conditionnelles du Canada de sa région, avoir accès au registre pour y consulter les renseignements qui concernent ce cas. Une personne peut aussi demander à consulter le registre à des fins de recherche. 3, fiche 90, Français, - registre%20des%20d%C3%A9cisions
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración penitenciaria
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- registro de decisiones
1, fiche 90, Espagnol, registro%20de%20decisiones
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La información sobre las decisiones, tales como la libertad condicional, vuelta a la cárcel o detención de un delincuente es anotada en un registro de decisiones. 1, fiche 90, Espagnol, - registro%20de%20decisiones
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- intervention
1, fiche 91, Anglais, intervention
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coercive interference in the affairs of a state by another state or group of states to affect the internal or external policies of that state. 1, fiche 91, Anglais, - intervention
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Under international law, intervention may be legally justified :(1) if the intervening state has been granted such a right by treaty;(2) if a state violates an agreement for joint policy determination by acting unilaterally;(3) if intervention is necessary to protect a state's citizens;(4) if it is necessary for self-defense; or(5) if a state violates international law. Intervention is also justified by the United Nations Charter when it involves a collective action by the international community against a state that threatens or breaks the peace or commits an act of aggression. 1, fiche 91, Anglais, - intervention
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 91, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 91, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Acte illicite d'un État qui porte atteinte à l'exclusivité de la compétence d'un autre État. 1, fiche 91, Français, - intervention
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
En vertu du principe coutumier de non-intervention, confirmé par une «déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des États et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté» (Assemblée générale de l'O.N.U., 1965), l'intervention est interdite, sauf si elle est expressément prévue par un accord ou demandée par l'État qui la subit. Les forces d'urgence des Nations unies ne peuvent intervenir qu'avec l'accord de l'État où elles stationneront. 1, fiche 91, Français, - intervention
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- intervención
1, fiche 91, Espagnol, intervenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] la cuestión de la intervención con fines de protección humana era una de las más controvertidas y complejas de las relaciones internacionales y, con el fin de la Guerra Fría, la polémica se reavivó más que nunca. Durante el último decenio se han hecho numerosos llamamientos a la intervención –unos han recibido respuesta y otros han sido ignorados– pero sigue habiendo discrepancias sobre la posibilidad, la forma y el momento de ejercer el derecho a la intervención, si es que existe, así como sobre quién debe autorizarla. 1, fiche 91, Espagnol, - intervenci%C3%B3n
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- day parole eligibility date 1, fiche 92, Anglais, day%20parole%20eligibility%20date
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
... "day parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing....(Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992). 2, fiche 92, Anglais, - day%20parole%20eligibility%20date
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- date d'admissibilité à la semi-liberté
1, fiche 92, Français, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- date d'admissibilité à la libération conditionnelle de jour 2, fiche 92, Français, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20jour
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
«semi-liberté» : Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d'emprisonnement d'un délinquant sous l'autorité de la Commission ou d'une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d'office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial chaque soir, à moins d'autorisation écrite contraire. (Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992). 1, fiche 92, Français, - date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- fecha de admisibilidad a la semilibertad
1, fiche 92, Espagnol, fecha%20de%20admisibilidad%20a%20la%20semilibertad
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- emergency debate
1, fiche 93, Anglais, emergency%20debate
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A debate held on a motion to adjourn, devoted to the discussion of a specific and important matter requiring urgent consideration. 2, fiche 93, Anglais, - emergency%20debate
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
When a Member requests an emergency debate, the Speaker decides whether or not the request will be granted; after weighing certain criteria such as whether the matter relates to a genuine emergency and whether it can be dealt with by the House in another way. 3, fiche 93, Anglais, - emergency%20debate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- débat d'urgence
1, fiche 93, Français, d%C3%A9bat%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Débat sur une motion d'ajournement consacré à la discussion d'une affaire déterminée et importante et dont l'étude s'impose d'urgence. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9bat%20d%27urgence
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Quand un député demande un débat d'urgence, le Président décide s'il accepte ou non la demande en tenant compte de certains critères comme si l'affaire concerne vraiment une urgence et si la Chambre peut être saisie de l'affaire d'une autre manière. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9bat%20d%27urgence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- debate de urgencia
1, fiche 93, Espagnol, debate%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Debate que se entabla al presentar una moción para levantar la sesión, dedicado a la discusión de un asunto específico importante que debe ser examinado de forma urgente. 1, fiche 93, Espagnol, - debate%20de%20urgencia
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cuando un diputado solicita un debate de urgencia, el Presidente de la Cámara decide si acepta o no la solicitud teniendo en cuenta una serie de criterios, tales como si el asunto tiene que ver con una urgencia real y si la Cámara puede tramitarlo de algún otro modo. 1, fiche 93, Espagnol, - debate%20de%20urgencia
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Parliamentary Language
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Registrant User Agreement
1, fiche 94, Anglais, Registrant%20User%20Agreement
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Next, the registrant will need to print the Registrant User Agreement establishing the conditions under which access privileges will be granted. It must then be signed by the registrant(not the representative) and sent by mail or by fax to the Office of the Commissioner of Lobbying(OCL). 1, fiche 94, Anglais, - Registrant%20User%20Agreement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Formulaire d'engagement du déclarant
1, fiche 94, Français, Formulaire%20d%27engagement%20du%20d%C3%A9clarant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ensuite, le déclarant ou le représentant devra imprimer le Formulaire d'engagement du déclarant qui établit les conditions selon lesquelles les privilèges d'accès seront accordés. Le formulaire doit être signé par le déclarant (et non pas le représentant) et envoyé par courrier ou par fax au Commissariat au lobbying. 1, fiche 94, Français, - Formulaire%20d%27engagement%20du%20d%C3%A9clarant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- peremptory adjournment
1, fiche 95, Anglais, peremptory%20adjournment
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- peremptory date for hearing 2, fiche 95, Anglais, peremptory%20date%20for%20hearing
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A day assigned for a hearing on which the hearing should proceed whether or not the claimant has counsel who is ready to proceed, i. e., no further adjournments will be granted. 2, fiche 95, Anglais, - peremptory%20adjournment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ajournement péremptoire
1, fiche 95, Français, ajournement%20p%C3%A9remptoire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- date péremptoire d'une audience 2, fiche 95, Français, date%20p%C3%A9remptoire%20d%27une%20audience
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle une audience doit se dérouler, que le revendicateur ait ou non un conseil prêt à présenter le cas, c'est-à-dire qu'aucun autre ajournement ne sera accordé. 2, fiche 95, Français, - ajournement%20p%C3%A9remptoire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- suspensión perentoria
1, fiche 95, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20perentoria
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El sistema establecido por la Ley de Bases del Régimen Local de 1985, que encauza la revisión de su legalidad a través de la jurisdicción de los tribunales, a la que se agrega la posibilidad de suspensión perentoria, es también un modo de control. 1, fiche 95, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20perentoria
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- antidoping regulation
1, fiche 96, Anglais, antidoping%20regulation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The general rule is that any suspension must be imposed immediately after the judgement. However, probation may be granted... : the part of the suspension for which the probation is granted does not have to be imposed immediately, but only if, within 10 years, another offence against the antidoping regulation is committed. 2, fiche 96, Anglais, - antidoping%20regulation
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- anti-doping regulation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réglementation antidopage
1, fiche 96, Français, r%C3%A9glementation%20antidopage
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- règlement antidopage 2, fiche 96, Français, r%C3%A8glement%20antidopage
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La règle générale est que toute suspension doit être infligée immédiatement après le jugement. Toutefois, le sursis peut être accordé [...] : la partie de la suspension pour laquelle le sursis est accordé ne doit pas être subie immédiatement, mais uniquement si, dans les 10 ans, une autre infraction au règlement antidopage est commise. 2, fiche 96, Français, - r%C3%A9glementation%20antidopage
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
L'objectif général d'une réglementation antidopage en matière sportive vise à lutter contre le dopage en vue d'un déroulement loyal de la compétition sportive et inclut la nécessité d'assurer l'égalité des chances des athlètes, leur santé, l'intégrité et l'objectivité de la compétition ainsi que les valeurs d'éthique dans le sport. Par ailleurs, étant donné que des sanctions sont nécessaires pour garantir l'exécution de l'interdiction du dopage, l'effet de celles-ci sur la liberté d'action des athlètes doit être considéré comme étant, en principe, inhérent lui-même aux règles antidopage. 3, fiche 96, Français, - r%C3%A9glementation%20antidopage
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- réglementation anti-dopage
- règlement anti-dopage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- National Policies
- Diplomacy
- Penal Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- presidential pardon
1, fiche 97, Anglais, presidential%20pardon
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The campaign... emphasized that a presidential pardon should be granted to Akobé and assurances given that she would not be expelled from France; affirmed that failure to grant the presidential pardon would imply agreement with a verdict that advocates asserted had been marked by sexism and racism. 1, fiche 97, Anglais, - presidential%20pardon
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Diplomatie
- Droit pénal
Fiche 97, La vedette principale, Français
- grâce présidentielle
1, fiche 97, Français, gr%C3%A2ce%20pr%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- pardon présidentiel 2, fiche 97, Français, pardon%20pr%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La campagne pour sa libération a consisté à [...] réclamer la grâce présidentielle pour Véronique Akobé, assortiede garanties à l’effet qu’elle ne serait pas expulsée de France [...] 1, fiche 97, Français, - gr%C3%A2ce%20pr%C3%A9sidentielle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- proportionate pension
1, fiche 98, Anglais, proportionate%20pension
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Except as otherwise provided in this Act [Pension Act], the surviving spouse of a member of the forces who was, at the time of the member's death, in receipt of a pension paid at a rate set out in one of classes twelve to twenty of Schedule I is entitled to a proportionate pension equivalent to fifty per cent of the aggregate of the pension awarded to the deceased member for disability and the additional pension payable for the spouse, excluding the allowances for exceptional incapacity, attendance and clothing, if(a) the surviving spouse was married to the member before a pension was granted to the member, or(b) the marriage took place after the grant of the pension, and(i) the member's death occurred one year or more after the date of the marriage, or(ii) the member's death occurred less than one year after the date of the marriage and the member had, at the date of the marriage, a reasonable expectation of surviving for at least one year after that date, but not payment shall be made under this subsection from a date prior to that from which pension is payable in accordance with section 56. 1, fiche 98, Anglais, - proportionate%20pension
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pension proportionnelle
1, fiche 98, Français, pension%20proportionnelle
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire de la présente loi [Loi sur les pensions], l'époux survivant d'un membre des forces qui recevait, au moment de son décès, une pension payée à un taux indiqué dans une des catégories douze à vingt de l'annexe I, a droit à une pension proportionnelle équivalant à cinquante pour cent du total de la pension d'invalidité accordée au défunt et de la pension supplémentaire payable à l'égard de l'époux, à l'exclusion des allocations pour invalidité exceptionnelle, soins et vêtements, dans les cas suivants : a) l'époux survivant l'avait épousé avant qu'une pension fût accordée à ce dernier; b) leur mariage a eu lieu après que la pension eut été accordée et, selon le cas : (i) le décès est survenu un an ou plus après la date du mariage, (ii) le décès est survenu moins d'un an après la date du mariage et, à cette date, le membre avait une espérance de vie d'au moins un an. 2, fiche 98, Français, - pension%20proportionnelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- pensión proporcional
1, fiche 98, Espagnol, pensi%C3%B3n%20proporcional
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- free lance
1, fiche 99, Anglais, free%20lance
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- free-lance 2, fiche 99, Anglais, free%2Dlance
correct, nom
- free-lancer 3, fiche 99, Anglais, free%2Dlancer
correct
- freelancer 3, fiche 99, Anglais, freelancer
correct
- freelance 4, fiche 99, Anglais, freelance
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[An] individual who is not in a fixed and permanent employment relationship but carry out individual commissions (usually not immediate succession) on the basis of contracts for services. 4, fiche 99, Anglais, - free%20lance
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In this situation, the freelance is free to choose whether or not to accept a particular commission, but he or she has no automatic legal entitlement to be granted such commissions. Freelances are not in a position of personal subordination to the person commissioning their services and are therefore not employees, but in certain circumstances they may be classed as persons treated in law as similar to employee. 4, fiche 99, Anglais, - free%20lance
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- free lancer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pigiste
1, fiche 99, Français, pigiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- free-lance 2, fiche 99, Français, free%2Dlance
anglicisme, nom masculin et féminin, France
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est rémunérée à la pige. 1, fiche 99, Français, - pigiste
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : free lances. L'adjectif est par contre invariable. 3, fiche 99, Français, - pigiste
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- independiente
1, fiche 99, Espagnol, independiente
correct, genre commun
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- freelance 1, fiche 99, Espagnol, freelance
correct, genre commun
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- VAT payer
1, fiche 100, Anglais, VAT%20payer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- value-added tax payer 2, fiche 100, Anglais, value%2Dadded%20tax%20payer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A ’VAT payer’ is a natural or legal person who has registered as such with the tax administrator. After the law comes into force, VAT payers will be granted VAT payer codes that will be valid throughout the European Union. 3, fiche 100, Anglais, - VAT%20payer
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- value added tax payer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- assujetti à la TVA
1, fiche 100, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée 2, fiche 100, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
- assujetti à la taxe à la valeur ajoutée 3, fiche 100, Français, assujetti%20%C3%A0%20la%20taxe%20%C3%A0%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la directive TVA, toute activité économique effectuée par un assujetti à la TVA doit être soumise à la TVA, sauf si une exonération est explicitement autorisée. 4, fiche 100, Français, - assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
[...] un assujetti à la taxe à la valeur ajoutée, à l'impôt sur le revenu au titre des bénéfices industriels et commerciaux ou à l'impôt sur les sociétés dès lors que ceux-ci ne relèvent pas des dispositions précédentes. 3, fiche 100, Français, - assujetti%20%C3%A0%20la%20TVA
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


