TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE HAPPY [21 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... several different physical gestures may map to an associated single facial expression. For example clapping, jumping up and down, and doing a twirl may all cause the avatar expression to be happy, whilst a thumbs down action, or putting one or more hands near the face may cause the expression of a user's avatar to be sad.

OBS

physical gesture: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] face à l'essor de la 3D [troisième dimension], une majorité des utilisateurs accède à ces EV3D [environnements virtuels 3D] sous de multiples formes (jeu vidéos, smartphone, web, musée). La plupart de ces utilisateurs […] utilisent des dispositifs disponibles par défaut comme l'indissociable clavier-souris, les manettes ou l'écran tactile d'un smartphone. Or, ces dispositifs sont initialement conçus pour une interaction en deux dimensions et demandent des adaptations (métaphore logicielle ou combinaison de touches) pour pouvoir manipuler la troisième dimension et pour combiner les différents degrés de liberté d'un EV3D. Des solutions potentiellement plus adaptées à une interaction en trois dimensions existent, comme, en milieu professionnel, la souris 3D [tridimensionnelle] ou pour le grand public les souris haut de gamme ou l'utilisation de gestes physiques […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La interfaz táctil es más intuitiva, ya que desde la infancia utilizamos los dedos y gestos físicos para interactuar con nuestro entorno. La adopción de este modelo táctil por parte de "smartphones" y "tablets" ha provocado que muchas personas que carecían de conocimientos en informática o no querían adquirirlos hayan optado por estos dispositivos para interactuar con el nuevo modelo de sociedad electrónica.

CONT

Por definición, toda experiencia de realidad aumentada debe ser interactiva en uno u otro modo. Una de las más típicas formas en el mundo de la interactividad es que permite al participante […] ver/percibir el mundo desde diferentes puntos de vista. Más allá de esta interacción básica, los participantes pueden interactuar mediante la experiencia, presionando botones, haciendo gestos físicos, diciendo comandos o por cualquier número de diferentes acciones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
DEF

A space that is bounded with a system of stanchions and ropes and used for all types of purposes like trade shows, museum pieces protection, etc.

CONT

If you plan to be at the Museum at lunch time, we are happy to provide a stanchioned area for your class to enjoy lunch inside during the colder, wetter days.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Zone délimitée par des cordons de sécurité afin de protéger des œuvres d'art dans un musée, offrir un espace réservé à la restauration dans un congrès, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

By happy contrast, dealing fully with words of grant requires less than a page. There are but three points worth mentioning. First, what verb should be used in a conveyance to pass an estate or interest in land? The answer is : any verb you like. Section 51(2) of the "Law of Property Act" 1925 provides that :’The use of the word grant is not necessary to convey land or to create any interest therein. ’Thus any appropriate word may be used, such as the customary "conveys" in a conveyance or, for example, "assents" in an assent.(Farrand, 3rd ed., 1980, pp. 272-273).

OBS

words of grant: term used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

termes de concession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

termes de concession : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

But there's no doubt who the submissive partner is supposed to be, and [the director of policy planning], for one, was perfectly happy to use the word "punish" when referring to the [French] government's diplomatic infidelity on Iraq.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
CONT

If the parties can agree on the terms of an order whereby the issues arising under paragraphs 3-5 of the draft defence can be expeditiously tried as a preliminary issue before a circuit judge, we will be happy to make such an order when this judgment is handed down.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ajournement de l'audition de la requête pour permettre aux parties de tenter de s'entendre sur les modalités d'une ordonnance conservatoire acceptable pour tous relativement à ce document.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
  • Phraseology
CONT

After going through a six-week alcoholism-therapy program in 1993, Sampson found a job as the custodian at the Friendship Centre and got himself off welfare.... "I can be happy in saying that... we broke that cycle. "

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Phraséologie
OBS

Éviter la traduction littérale «briser le cycle», expression dénuée de sens, à moins qu'un déterminant ne soit ajouté. (Ex. : le cycle de la dépendance).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand.

OBS

It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Sociology of Ideologies
CONT

Downshifters are the antithesis of the acquisitive yuppies of the eighties. They believe that time is more important than money and that it is better to work less and be happy and fulfilled than be well paid for struggling with jobs that are stressful or unrewarding. Though it was heralded as "a new Renaissance philosophy" by the Trends Research Institute in New York, which is credited with inventing the term in 1994, the idea is far from new and, for example, echoes the Gandhian "voluntary simplicity" of the 1930s. To downshift means to cut out unnecessary expenditure and cultivate a simpler lifestyle with time to do more of the things one wants to do, but not go to the extremes of dropping out of society or attempting self-sufficiency.

OBS

growth objector: This term comes from translated sources.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie des idéologies
CONT

La croissance en berne, certains s'en réjouissent. On les appelle les «objecteurs de croissance». Une famille étonnamment hétéroclite dont les membres, âgés de 20 à 60 ans, ont en commun de rejeter la société de consommation, la publicité à outrance «qui dicte les envies», l'individualisme, la course au profit, la déshumanisation du lien social. Depuis deux ans, en France, la tribu recrute de nouveaux adeptes chez les alter, les écologistes, les déçus de la gauche et d'autres qui se disent «apolitiques».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
  • Sociología de la ideología
CONT

[El] defensor del decrecimiento, [...] un movimiento nacido en Francia, en 2003, y que ya cuenta con adeptos en distintas partes del mundo, [...] lucha en contra del totalitarismo economicista, el desarrollismo, el progresismo, la sociedad de consumo, el automóvil, la publicidad, el individualismo, la industrialización mundial, la mediación de la vida… Busca la valorización del tiempo, de la regionalización de las actividades y por una alimentación naturista [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Ecology (General)
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

Any imitation of furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven fabric or other materials.

CONT

Manuel Fernandez ... presented the first ecological collection for "Happy Furs" - the only collection of recyclable ecological fur ...

CONT

Having such a natural-looking luster, soft hand etc., which could not be expected from conventional synthetic fiber, Kanecaron is used as a quality material (high pile, boa etc.) for fake fur coats and stuffed toys all over the world.

CONT

With all of the synthetic "fur" that is available today there is no need to sell real fur. Most of the customers who buy fur-trimmed garments are not looking for real fur, and would be just as happy with faux fur-trim.

OBS

faux (adj.): Artificial; fake; false; [French, from Old French fals.] Not genuine or real; being an imitation of the genuine article; "faux pearls"; "faux fur"; "it isn’t fake anything; it’s real synthetic fur"; (syn: fake, false, imitation, simulated)

OBS

According to an author, "faux fur is a synthetic fur fabric made from polyester." We think that both terms are synonyms and that "synthetic fur", although it is considered by some authors as a generic term, generally refers to a fabric made to resemble real fur.

Terme(s)-clé(s)
  • synthetic fiber fur

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Écologie (Généralités)
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Imitations de pelleteries obtenues à l'aide de laine, de poils ou d'autres fibres rapportés par collage ou couture sur du cuir, du tissu, etc. [ou] par tissage [...]

OBS

Certains auteurs considèrent le terme «fourrure synthétique» comme un générique qui englobe la peluche (la moins chère des fausses fourrures, appelée «fun fur» ou «fourrure nounours») et la similifourrure (ou fourrure d'imitation). À notre avis, comme la fourrure synthétique désigne généralement la fourrure d'imitation, on peut considérer les termes comme synonymes. Il convient de juger d'après le contexte.

OBS

fourrure écologique : Pour certains, la fourrure naturelle est écologique; pour les défenseurs des droits des animaux, le commerce de la fourrure est à proscrire et seule la fourrure synthétique est acceptable et peut être considérée comme écologique. C'est une question de point de vue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peletería
  • Ecología (Generalidades)
  • Sociología industrial y económica
CONT

La piel ecológica es la mejor alternativa a la piel natural, sus ventajas son varias como por ejemplo la limpieza, al ser sintética, con un simple paño húmedo la podemos limpiar, sin tener que necesitar de ningún producto especial, como ocurriría con la piel natural.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

This sporting and cultural event takes place every 3 years and is hosted in the central Labrador town of Happy Valley-Goose Bay. Contests will be held in "traditional" skill testing events such as target shooting, dog sled racing, snowmobile racing, cross country skiing, snowshoe races, northern triathlon, snowshoe biathlon and the labrathon(a test of the skill a trapper would need to survive on The Big Land). As well, more commonly known events such as ball hockey, volleyball, darts, badminton and table tennis will take place.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Fête de la Fédération of the 14 july 1790 was a huge feast and official event to celebrate the uprising of the short-lived constitutional monarchy in France and what people of the time considered to be the happy conclusion of the French Revolution. To this day, it is commemorated every year by what is improperly known in English as "Bastille Day"(Fête du 14 juillet in French).

Terme(s)-clé(s)
  • Bastille Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

La fête de la Fédération eut lieu le 14 juillet 1790, pendant la Révolution française, un an jour pour jour après la prise de la Bastille. C'est en 1880 que le 14 juillet devint officiellement jour de la fête nationale française, sur proposition du député Benjamin Raspail. Cette date fut retenue non seulement en commémoration du 14 juillet 1789 (prise de la Bastille) mais aussi en mémoire de la fête de la fédération. La première date ayant été une journée jugée sanglante, c'est la seconde qui emporta les suffrages sans pour autant diminuer l'importance de la première.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

Be in seventh heaven; be on cloud nine : to be extremely happy.

OBS

Fanciful twentieth century expression came from the terminology used by the United States Weather Bureau. The Bureau divides clouds into classes, and each into nine types. Cloud nine is cumulonimbus, a cumulus cloud that develops to a vast height, with rounded masses of white vapor heaped one on the other, the upper parts resembling the shapes of domes, mountains or towers, while the base is practically horizontal.

Terme(s)-clé(s)
  • on cloud nine
  • in seventh heaven

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Être au septième ciel; être aux anges : Être dans le ravissement; littéralement, être au paradis, parmi les anges.

DEF

Être en pleine euphorie : Sentiment de parfait bien-être et de joie.

OBS

Être au septième ciel : L'expression est tirée de la cosmogonie antique, où l'univers était formé de plusieurs sphères concentriques (dont le nombre était d'ailleurs variable, de sept à onze). Transcrite par le judéo-christianisme, où le ciel acquérait une valeur théologique et où les chiffres trois et sept étaient chargés de symbolisme.

Terme(s)-clé(s)
  • au septième ciel
  • aux anges
  • en plein euphorie
  • dans le ravissement

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

A course designed to suit your specific purposes. This means you get exactly what you want and what you need. Like a good silk dress or suit your course is literally tailor-made! Course content and duration are both decided by you.

CONT

The Custom Designed Course is specifically tailored to meet the needs of clients within a range of industries.

CONT

Give us a call! We’ll be happy to schedule a school on-site, or, if a customized course is needed, we can tailor-make it to fit your company's needs.

Terme(s)-clé(s)
  • tailor made course

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Vous souhaitez bénéficier, individuellement, d'un cours parfaitement adapté à vos besoins ou à vos disponibilités personnels ? Vous constituez un petit groupe homogène souhaitant un contact avec la langue et la culture françaises ? L'IFA vous propose la formule qui vous convient : le cours personnalisé, conçu pour répondre avec souplesse à vos exigences : le programme, la durée et la fréquence des cours sont définis d'un commun accord avec le ou les élèves concernés. Les cours peuvent avoir lieu à l'IFA ou à votre domicile selon votre choix. Vous définissez avec nous vos besoins, nous nous chargeons du reste !

CONT

Les cours sur mesure sont créés chaque fois que le niveau, le thème ou le calendrier des cours sur programme ne correspond pas à la demande. Ces cours s'adressent aussi bien aux particuliers qu'aux professionnels et peuvent avoir lieu dans l'entreprise, à domicile ou dans nos locaux.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Integration
  • Urban Sociology
CONT

The Montreal High Lights Festival will continue to be bold and creative in order to make this festival more accessible to a wider range of artistic creations in all their forms, be they theatre, music, plastic, gastronomical or luminous. And more notably by pursuing even further the concept of urban animation and by proposing new themes for the performing arts, which next year will be devoted to vocal art. It's in this context that the festival will consolidate, sometime this year its twinning with the city of Lyon who has also in the last two years, produced during the month of December, its very own light festival; le Festival Lyon Lumière. Montreal' s third year of the HIGH LIGHTS Festival, with its programming of special events, surprising flavours and an urban animation segment that promises to be even more dazzling, will take place from Thursday, February the 14th to Sunday, March 3rd 2002. Happy season's end Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Intégration urbaine
  • Sociologie urbaine
CONT

La mixité est la condition nécessaire à la création d'un ensemble urbain vivant, qui contribuera au dynamisme de l'Est vincennois. Si l'implantation de commerces est nécessaire à l'animation urbaine, il convient de ne pas permettre l'implantation de grandes surfaces susceptibles de mettre en péril les commerces existants. Vincennes a en effet la chance de bénéficier de quartiers commerçants et d'un centre ville très actifs.

CONT

Montréal en lumière fera preuve d'audace et de créativité afin de rendre de plus en plus accessible au plus grand nombre la création artistique sous toutes ses formes, qu'elle soit théâtrale, musicale, plastique, gustative ou lumineuse, notamment en poussant encore plus loin le concept d'animation urbaine et proposant une nouvelle thématique des arts de la scène qui sera consacrée l'an prochain à l'art vocal. C'est dans ce contexte aussi que le Festival consolidera, d'ici l'an prochain, son jumelage avec la Ville de Lyon, qui réalise, elle aussi depuis deux ans, au cours du mois de décembre, le Festival Lyon lumière. La troisième édition du Festival MONTRÉAL EN LUMIÈRE, avec une programmation d'événements spéciaux, savoureuse et un volet d'animation urbaine encore plus électrisant, aura lieu du jeudi 14 février au dimanche 3 mars 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Post-sequencing activities, such as functional genomics, are beyond the scope of the International Rice Sequencing Project. Further, the Project does not encompass the cloning and sequencing of specific rice genes for research purposes or industrial sequencing efforts. While the International Project will be happy to share information with these individual efforts, their conduct is beyond the scope of these agreements.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Séquençage industriel. Le département de l'énergie (DOE) s'apprête à construire une véritable usine à séquencer l'ADN humain de 4 500 mètres carrés dans la baie de San Francisco. Elle devrait passer en revue quelque 20 millions de bases par an.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Human Behaviour
CONT

... individual counselling techniques. Expected response: self-monitoring, journal keeping, cognitive restructuring, reframing, goal-setting, reading, mood management.

CONT

Mood management in positive and negative moods is relevant to a variety of social phenomena and has been especially important in the helping literature. Theorists have predicted that sad people strategically engage in mood management activities more than happy people... hypothesis that a cognitive-behavioral mood management intervention would be effective for smokers with a history of major depressive disorder... 52 alcoholics who received either communication skills training or cognitive behavioral mood management training... a cognitive behavioral mood management training group(CBMMT)... Coping with a breakup : negative mood regulation expectancies and depression following the end of a romantic relationship... [Source : PASCAL database].

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Comportement humain
OBS

Termes connexes : interaction médicamenteuse avec (le lithium, par exemple), traitement psychiatrique contre (les troubles de l'humeur ou les maladies affectives), traitement des maladies affectives (bipolaires), stabilisateurs de l'humeur et antimaniaques, emploi des antimaniaques et des stabilisateurs de l'humeur, .

CONT

Les mécanismes de la régulation de l'humeur [«mechanisms of mood regulation»]. Le modèle théorique de la régulation de l'humeur fondé sur l'«euphorie de libération» est discuté [...] Médicaments psychotropes et mécanismes de régulation de l'humeur [...] l'impact des attentes généralisées pour la régulation de l'humeur négative sur la sévérité de la dépression ressentie par les individus après la fin d'une relation amoureuse [...] exemple de renversement de la latéralité dans la régulation de l'humeur [Source : base de données PASCAL].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

Although all separations are Company-initiated and in this sense are imposed upon the employees, they can be divided into two categories : the "happy divorce" category and the "forced separation" category. The last category occurs "when you are faced with an employee who does not expect and/or does not agree to be separated.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Sur le modèle de "démission forcée" et par opposition à "cessation volontaire" d'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Precious metal investors will be happy to learn that the Montreal Exchange is now offering 10-ounce platinum options alongside its gold options which have been trading since 1982.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les investisseurs intéressés aux métaux précieux seront ravis d'apprendre que la Bourse de Montréal offre maintenant des options sur 10 onces de platine, comme elle fait depuis 1982 sur l'or.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Education
  • Clinical Psychology
OBS

An option is a very simple dialogue process to help somebody help himself or herself to be happy.

OBS

Through the use of an option process treatment program, requiring both love and hard work, the [severely autistic; retarded, and brain-damaged] child was brought back to normal ways of living and learning. (Mental Health Abs.)

OBS

Kaufman, Barry Neil; A case study involving a handicapped child. A miracle to believe in, N.Y., Doubleday, 1981.

Français

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
  • Psychologie clinique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We’ve seen enough cases of stage fright... to know that no course... would be complete without some mention of how to deal with this self-defeating phenomenon.... Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La peur du groupe, chez l'orateur, est un important facteur d'échec. L'anxiété peut prendre diverses formes, du trac passager avant de prendre la parole jusqu'à l'angoisse persistante qui brouille les idées et l'élocution (...)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

You may be happy Why then do people seem to become so happy over a...

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Tu peux te réjouir ... (TESS 36) Pourquoi donc le public semble-t-il tellement se réjouir d'une balance commerciale ... (SAM 665)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :