TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE INDEXED [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface Web
1, fiche 1, Anglais, surface%20Web
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- visible Web 2, fiche 1, Anglais, visible%20Web
correct, voir observation
- indexable Web 3, fiche 1, Anglais, indexable%20Web
correct, voir observation
- indexed Web 4, fiche 1, Anglais, indexed%20Web
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The surface Web, also called the visible Web, is the portion of the Web that is freely available to the general public. 2, fiche 1, Anglais, - surface%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surface Web; visible Web; indexable Web; indexed Web : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web. " 5, fiche 1, Anglais, - surface%20Web
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Web de surface
1, fiche 1, Français, Web%20de%20surface
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Web surfacique 2, fiche 1, Français, Web%20surfacique
correct, voir observation, nom masculin
- Web visible 3, fiche 1, Français, Web%20visible
correct, voir observation, nom masculin
- Web indexable 3, fiche 1, Français, Web%20indexable
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Web de surface; Web surfacique; Web visible; Web indexable : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 4, fiche 1, Français, - Web%20de%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Seniors' Benefit
1, fiche 2, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Seniors%27%20Benefit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NLSB 1, fiche 2, Anglais, NLSB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Seniors’ Benefit is a refundable tax credit for low income seniors. A refundable tax credit is an amount paid to an individual, even if they have no tax payable. The Low Income Seniors’ Benefit will be indexed annually utilizing the Consumer Price Index, effective July 1, 2007. The maximum credit for 2007 will be $384 per senior, or $768 per senior couple and the benefit will be gradually phased out as net income increases from $15, 333 to $21, 920 and $25, 000 to $31, 586 for single seniors and senior couples, respectively. 2, fiche 2, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Seniors%27%20Benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prestation aux aînés de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 2, Français, Prestation%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prestation aux aînés de Terre-Neuve-et-Labrador : Cette prestation est un paiement annuel non imposable de 384 $ versé aux personnes qui sont âgées de 65 ans ou plus à un moment de l'année 2007 et qui ont un revenu net familial de moins de 15 333 $. Les couples mariés ou vivant en union libre qui sont tous les deux âgés de 65 ans ou plus à un moment de l'année 2007 recevront 768 $ si leur revenu net familial est moins de 25 000 $. 2, fiche 2, Français, - Prestation%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Data Banks and Databases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- descriptor
1, fiche 3, Anglais, descriptor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- preferred term 2, fiche 3, Anglais, preferred%20term
correct
- PT 2, fiche 3, Anglais, PT
correct
- PT 2, fiche 3, Anglais, PT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term used in indexing to represent a given concept. 3, fiche 3, Anglais, - descriptor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases(descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology(e. g. "aircraft" instead of "airplanes" or "planes"). 4, fiche 3, Anglais, - descriptor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Banques et bases de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- descripteur
1, fiche 3, Français, descripteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé lors de l’indexation pour représenter un concept donné. 2, fiche 3, Français, - descripteur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases (descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s'assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme (p. ex. : aéronef plutôt qu'avion). 3, fiche 3, Français, - descripteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- controlled vocabulary
1, fiche 4, Anglais, controlled%20vocabulary
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An established list of standardized terms used for indexing and retrieving information. 2, fiche 4, Anglais, - controlled%20vocabulary
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A controlled vocabulary ensures that a subject will be described using the same preferred term each time it is indexed. 2, fiche 4, Anglais, - controlled%20vocabulary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vocabulaire contrôlé
1, fiche 4, Français, vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vocabulaire normalisé 2, fiche 4, Français, vocabulaire%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste établie de termes normalisés à utiliser pour l’indexation et la recherche documentaire. 3, fiche 4, Français, - vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un vocabulaire contrôlé assure qu’un sujet sera décrit en utilisant le même descripteur chaque fois qu’il est indexé. 3, fiche 4, Français, - vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire normalisé : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 4, fiche 4, Français, - vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Bancos y bases de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vocabulario controlado
1, fiche 4, Espagnol, vocabulario%20controlado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conjunto de palabras o términos utilizados en el lenguaje documental. 1, fiche 4, Espagnol, - vocabulario%20controlado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inflation swap
1, fiche 5, Anglais, inflation%20swap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inflation swaps, unlike inflation indexed bonds, can be used to create customized trades to take positions on the inflation itself. Inflation swaps are used by financial professionals to mitigate the risk of inflation and to use the price fluctuations to their advantage... 2, fiche 5, Anglais, - inflation%20swap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- swap indexé sur l'inflation
1, fiche 5, Français, swap%20index%C3%A9%20sur%20l%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grantee index
1, fiche 6, Anglais, grantee%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Public record books which are maintained in the official recorder's office, listing all recorded instruments and the "liber"(book) and page numbers where the complete and exact document can be found in the record books. Separate index books are maintained for grantors and grantees so that a document can be located by searching under either name. These books are indexed by year and are in alphabetical order by grantor in the grantor index and by grantee in the grantee index. They contain the following information : kind of instrument; name of grantor; name of grantee; date of instrument; book, page, and date of recording and description. Also called "name-indices. "[Reilly, 2nd ed., 1982, pp. 219-220]. 1, fiche 6, Anglais, - grantee%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répertoire des concessionnaires
1, fiche 6, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20concessionnaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
répertoire des concessionnaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20concessionnaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grantor-grantee index
1, fiche 7, Anglais, grantor%2Dgrantee%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Under the grantor-grantee or alphabetical index, pages are assigned in the index to each letter of the alphabet. As an instrument is received at the recorder's office, it is first recorded and then indexed under the name of the granting party on the appropriate page of the index. In addition, the county recorder is usually required to make notations on the grantor's page which disclose the name of the other party to the transaction, the book and page of the record where this particular transaction can be found, a description of the property, the date when the instrument was executed, the date when the instrument was filed for recordation, and the nature of the instrument. These same notations are then made as the transaction is indexed under the name of the grantee or the receiving party. After both steps have been completed, the instrument is considered to have been properly indexed.(Axelrod, Berger and Johnstone, 1971, p. 551). 1, fiche 7, Anglais, - grantor%2Dgrantee%20index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répertoire des concédants et des concessionnaires
1, fiche 7, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20conc%C3%A9dants%20et%20des%20concessionnaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
répertoire des concédants et des concessionnaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20conc%C3%A9dants%20et%20des%20concessionnaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- indexed wage
1, fiche 8, Anglais, indexed%20wage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In an indexed collective agreement, wages each year would automatically be increased at the rate of inflation, preserving the purchasing power of the agreed-upon wage. For example, if prices of consumer goods rise by 2% over the year(that is, the rate of inflation is 2%), an indexed wage will also automatically rise by 2%, so that the quantity of goods the worker can purchase is unchanged. 1, fiche 8, Anglais, - indexed%20wage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- salaire indexé
1, fiche 8, Français, salaire%20index%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon les territoires, vous pouvez percevoir : un salaire indexé avec un coefficient de 0 à 2,05 %; une indemnité d’éloignement pouvant représenter de 10 à 23 mois de rémunération [...] 1, fiche 8, Français, - salaire%20index%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- off-set main
1, fiche 9, Anglais, off%2Dset%20main
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Describe off-set mains : a) created on pavilions of oval, marquise, pear and radiant shapes; b) pavilion mains align with the crown main facet ribs instead of the crown main facets : pavilion mains are indexed halfway between the crown mains(see Figure F 12), e. g., if the crown mains are indexed at 30°, the pavilion mains would be indexed at 15° and 45°. 2, fiche 9, Anglais, - off%2Dset%20main
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- offset main
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facette principale décalée
1, fiche 9, Français, facette%20principale%20d%C3%A9cal%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Dublin Core metadata element named Subject
1, fiche 10, Anglais, Dublin%20Core%20metadata%20element%20named%20Subject
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- subject Dublin Core metadata element 2, fiche 10, Anglais, subject%20Dublin%20Core%20metadata%20element
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases(descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology(e. g., "aircraft" instead of "airplanes" or "planes"). The HTML identifier for the element named subject is "dc. subject". 1, fiche 10, Anglais, - Dublin%20Core%20metadata%20element%20named%20Subject
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20Sujet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases (descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s'assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme (p. ex. : aéronef plutôt qu'avion). L'identificateur HTML de l'élément sujet est "dc.subject". 1, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20Sujet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20Sujet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consistent terminology
1, fiche 11, Anglais, consistent%20terminology
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases(descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology(e. g., "aircraft" instead of "airplanes" or "planes"). The HTML identifier for the element named subject is "dc. subject". 1, fiche 11, Anglais, - consistent%20terminology
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- terminologie uniforme
1, fiche 11, Français, terminologie%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases (descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s'assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme (p. ex. : aéronef plutôt qu'avion). L'identificateur HTML de l'élément sujet est "dc.subject". 1, fiche 11, Français, - terminologie%20uniforme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 11, Français, - terminologie%20uniforme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
- Computer Memories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- indexed color
1, fiche 12, Anglais, indexed%20color
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- indexed colour 2, fiche 12, Anglais, indexed%20colour
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
indexed color image : An image where each pixel value is used as an index to a palette for interpretation before it can be displayed. Such images must, therefore, contain a palette which has been initialized specifically for a given image. The pixel values are usually 8-bit and the palette 24-bit(8-red, 8-green, and 8-blue). 3, fiche 12, Anglais, - indexed%20color
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
- Mémoires (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couleur indexée
1, fiche 12, Français, couleur%20index%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couleur stockée sous forme d'index dans une table des couleurs où chacune est rangée suivant un ordre fixe. 1, fiche 12, Français, - couleur%20index%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le mode 256 couleurs est de ce type. 1, fiche 12, Français, - couleur%20index%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- uniterm system
1, fiche 13, Anglais, uniterm%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Uniterm 2, fiche 13, Anglais, Uniterm
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Uniterm Concept Co-ordination System 2, fiche 13, Anglais, Uniterm%20Concept%20Co%2Dordination%20System
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An information retrieval system whereby the subject content of a document is analysed and indexed into basic word units through which the document can be retrieved. 1, fiche 13, Anglais, - uniterm%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système uniterme
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20uniterme
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système de repérage par unités 2, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20par%20unit%C3%A9s
nom masculin
- uniterme 3, fiche 13, Français, uniterme
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet d'analyser le contenu d'un document et de le répertorier en utilisant les principales lettres d'un mot qui permettent de trouver le document. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20uniterme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de término único
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sistema de descriptor único 1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20descriptor%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sistema de recuperación de información que utiliza tarjetas (fichas), las que se distinguen entre sí mediante una sola palabra, símbolo o número que, de alguna manera, describe el contenido de la tarjeta. 2, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- indexed to inflation 1, fiche 14, Anglais, indexed%20to%20inflation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The new system-the benefit and threshold levels-will be fully indexed to inflation. Partial indexing of clawback thresholds will no longer be an issue. 1, fiche 14, Anglais, - indexed%20to%20inflation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- index inflation
- inflation-indexed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indexé à l'inflation 1, fiche 14, Français, index%C3%A9%20%C3%A0%20l%27inflation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- indexé sur l'inflation 1, fiche 14, Français, index%C3%A9%20sur%20l%27inflation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau système - la prestation et les seuils - sera entièrement indexé à l'inflation. L'indexation partielle des seuils de récupération fiscale ne sera plus un problème. 1, fiche 14, Français, - index%C3%A9%20%C3%A0%20l%27inflation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- precoordination of terms
1, fiche 15, Anglais, precoordination%20of%20terms
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of using compound terms to describe a document. For example, this page may be indexed under the term "information retrieval glossary". 1, fiche 15, Anglais, - precoordination%20of%20terms
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- terms precoordination
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préagencement de termes
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9agencement%20de%20termes
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pré-agencement de termes 2, fiche 15, Français, pr%C3%A9%2Dagencement%20de%20termes
nom masculin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Types of Documentation (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accession number
1, fiche 16, Anglais, accession%20number
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The number given a book from the Accessions Register. It may also be a number given to an article in a periodical or other document which is indexed by the Uniterm Concept Co-ordination System. 1, fiche 16, Anglais, - accession%20number
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numéro d'entrée
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- numéro d'ordre 2, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20d%27ordre
nom masculin
- numéro d'acquisition 3, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique attribué à un volume acquis par une bibliothèque et destiné à son fonds. 1, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La même terminologie s'applique à la bibliothéconomie et à la documentation. 4, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- numéro d'enregistrement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fully indexed 1, fiche 17, Anglais, fully%20indexed
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
-Fully indexed : Both the benefit levels and the thresholds at which benefits begin to be reduced will be fully indexed to inflation. This will be an important improvement for seniors who worry about eroding benefits. 1, fiche 17, Anglais, - fully%20indexed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entièrement indexé 1, fiche 17, Français, enti%C3%A8rement%20index%C3%A9
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
- Entièrement indexée : les montants de prestation et les seuils de réduction seront entièrement indexés sur l'inflation . Ce sera une importante amélioration pour les aînés qui s'inquiètent de l'érosion de leurs prestations. 1, fiche 17, Français, - enti%C3%A8rement%20index%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high-income recovery 1, fiche 18, Anglais, high%2Dincome%20recovery
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(These payments will continue to be fully indexed, and OAS(Old Age Security) payments will continue to be taxable and subject to the current high-income recovery. 1, fiche 18, Anglais, - high%2Dincome%20recovery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- récupération auprès des contribuables à revenu élevé
1, fiche 18, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20aupr%C3%A8s%20des%20contribuables%20%C3%A0%20revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(Ces paiements resteront entièrement indexés, et les prestations de la SV (Sécurité de la vieillesse) continueront d'être imposables et assujetties au mécanisme actuel de récupération auprès des contribuables à revenu élevé. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20aupr%C3%A8s%20des%20contribuables%20%C3%A0%20revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Sector Budgeting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- eroding of benefits 1, fiche 19, Anglais, eroding%20of%20benefits
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, under the new system, the benefit and the threshold levels will be fully indexed to inflation an important improvement for all seniors who worry about eroding benefits. The partial indexing of the clawback threshold will cease to be an issue. 1, fiche 19, Anglais, - eroding%20of%20benefits
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Budget des collectivités publiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- érosion des prestations
1, fiche 19, Français, %C3%A9rosion%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En outre, dans le nouveau système, la prestation et les seuils seront entièrement indexés sur l'inflation une amélioration importante pour toutes les personnes âgées qui s'inquiètent de l'érosion graduelle de leurs prestations. L'indexation partielle du seuil de récupération cessera de poser un problème. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9rosion%20des%20prestations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clawback threshold 1, fiche 20, Anglais, clawback%20threshold
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The benefit levels and the threshold will be fully indexed to inflation. Partial indexing of clawback thresholds will no longer be an issue. 1, fiche 20, Anglais, - clawback%20threshold
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- seuil de récupération fiscale
1, fiche 20, Français, seuil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20fiscale
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- seuil de récupération 1, fiche 20, Français, seuil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les montants de prestation et le seuil seront entièrement indexés à l'inflation. L'indexation partielle des seuils de récupération fiscale cessera d'être un problème. 1, fiche 20, Français, - seuil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20fiscale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- be indexed
1, fiche 21, Anglais, be%20indexed
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The pension and DPSP limits will be indexed beginning in 1999 and the RRSP limit in 2000. 1, fiche 21, Anglais, - be%20indexed
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- index
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- être indexé
1, fiche 21, Français, %C3%AAtre%20index%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les plafonds des cotisations à un régime de pension et à un RPDB seront indexés à compter de 1999 et celui des cotisations à un REER le sera à compter de l'an 2000. 1, fiche 21, Français, - %C3%AAtre%20index%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- indexer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- higher spending
1, fiche 22, Anglais, higher%20spending
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If, however, the improvement was solely due to inflation, then some of the positive impact on government revenues would be offset by higher spending on those programs that are indexed to inflation. 1, fiche 22, Anglais, - higher%20spending
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hausse des dépenses
1, fiche 22, Français, hausse%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si, par contre, l'augmentation était imputable uniquement à l'inflation, l'incidence positive sur les recettes publiques serait compensée partiellement par une hausse des dépenses consacrées aux programmes indexés sur la hausse des prix. 1, fiche 22, Français, - hausse%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- colour selection mode 1, fiche 23, Anglais, colour%20selection%20mode
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Indicator as to whether colour selection is to be direct(by specifying the RGB values) or indexed(by specifying an index into a table of RGB values). 1, fiche 23, Anglais, - colour%20selection%20mode
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mode de sélection couleur
1, fiche 23, Français, mode%20de%20s%C3%A9lection%20couleur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- base fund 1, fiche 24, Anglais, base%20fund
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
That lobbying paid off with the Lortie report which recommended that the base fund of the granting council be doubled and then indexed. 1, fiche 24, Anglais, - base%20fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fonds initial
1, fiche 24, Français, fonds%20initial
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rack indexing attachment
1, fiche 25, Anglais, rack%20indexing%20attachment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When cutting a rack using the rack milling attachment, the table is often moved(indexed) for each tooth by means of the rack indexing attachment. This consists of an indexing plate with two diametrically opposed notches and a locking pin. Two change gears selected from a set of 14.... Different combinations of change gears permit the machine table to be moved accurately in increments, corresponding to the linear(circular) pitch of the rack.... 2, fiche 25, Anglais, - rack%20indexing%20attachment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mécanisme de division pour crémaillères
1, fiche 25, Français, m%C3%A9canisme%20de%20division%20pour%20cr%C3%A9maill%C3%A8res
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- closed-end pooled fund
1, fiche 26, Anglais, closed%2Dend%20pooled%20fund
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
At least one major Canadian insurer will implement the concept in North America by launching closed-end pooled funds for pension fund managers who wish to invest in indexed securities. These new pools will be marketed to major pension funds in the near future. 1, fiche 26, Anglais, - closed%2Dend%20pooled%20fund
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fonds en gestion commune à capital fixe
1, fiche 26, Français, fonds%20en%20gestion%20commune%20%C3%A0%20capital%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Au moins une importante compagnie d'assurances canadiennes se propose d'appliquer le concept à l'Amérique du Nord en lançant des fonds en gestion commune à capital fixe à l'intention des gestionnaires de caisses de retraite qui désirent investir en obligations indexées. Ces nouveaux fonds seront bientôt offerts aux caisses de retraite des principales sociétés canadiennes. 1, fiche 26, Français, - fonds%20en%20gestion%20commune%20%C3%A0%20capital%20fixe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- indexable insert
1, fiche 27, Anglais, indexable%20insert
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- indexable throwaway insert 2, fiche 27, Anglais, indexable%20throwaway%20insert
correct
- throwaway insert 2, fiche 27, Anglais, throwaway%20insert
correct
- disposable insert 3, fiche 27, Anglais, disposable%20insert
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A disposable tip that may be quickly indexed or turned in the toolholder when one of its cutting edges becomes dull. 3, fiche 27, Anglais, - indexable%20insert
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "disposable insert" has been proposed by the Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 3, fiche 27, Anglais, - indexable%20insert
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- indexible insert
- indexible throwaway insert
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaquette amovible
1, fiche 27, Français, plaquette%20amovible
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pastille indexable 2, fiche 27, Français, pastille%20indexable
voir observation, nom féminin
- pastille à jeter 3, fiche 27, Français, pastille%20%C3%A0%20jeter
correct, nom féminin
- plaquette à jeter 4, fiche 27, Français, plaquette%20%C3%A0%20jeter
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plaquette indexable à plusieurs becs, rapportée mécaniquement sur l'outil, que l'on remplace après usure de tous les becs utiles. 2, fiche 27, Français, - plaquette%20amovible
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme "pastille indexable" a été proposé par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 27, Français, - plaquette%20amovible
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les définitions anglaise et française ont été rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 27, Français, - plaquette%20amovible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- indexed moving average price formula 1, fiche 28, Anglais, indexed%20moving%20average%20price%20formula
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The provinces agree that the basis of support to be used during the first three years of this agreement will be based upon an indexed moving average price formula. 1, fiche 28, Anglais, - indexed%20moving%20average%20price%20formula
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formule de la moyenne pondérée du prix indexé
1, fiche 28, Français, formule%20de%20la%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20du%20prix%20index%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue des Services financiers de l'Office de stabilisation des prix agricoles à Agriculture Canada. 1, fiche 28, Français, - formule%20de%20la%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20du%20prix%20index%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- value table 1, fiche 29, Anglais, value%20table
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Value tables : up to 20 different tables(ascending, descending, random and indexed) can be used to validate data as it is being keyed against predetermined values. 1, fiche 29, Anglais, - value%20table
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- table de valeur
1, fiche 29, Français, table%20de%20valeur
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- source copy 1, fiche 30, Anglais, source%20copy
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Is a "format" or "dummy" copy on which the major pieces of source data(usually the hydrographic field sheets) to be used to construct the chart have been indexed by area, file number and scale. 1, fiche 30, Anglais, - source%20copy
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 30, Anglais, - source%20copy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 30, La vedette principale, Français
- copie des données de base 1, fiche 30, Français, copie%20des%20donn%C3%A9es%20de%20base
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


