TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE KEPT WHOLE [4 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing or sitting on a bench, with a dumbbell in each hand, raise both arms laterally until they are parallel to the floor. Return to the starting position.

OBS

This exercise mainly targets the deltoids. both arms must be kept straight during the whole exercise.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur un banc, un haltère dans chaque main, levez les bras de chaque côté jusqu'à ce qu'ils soient parallèles au sol. Revenez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les deltoïdes. Gardez les bras bien droits tout au long de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

A moveable structure specifically used for the milking of cows, but not their housing.

CONT

If a movable milking bail is used... the bail must :(a) be sited on fresh ground which is free from any accumulation of excreta or other waste matter;(b) provide protection for the milk during the whole period in which it is in use;(c) be so constructed and finished as to permit the interior surfaces to be kept clean.

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
CONT

En cas d'utilisation d'un système de traite mobile, celui-ci doit satisfaire aux exigences [...] En outre, il : a) Est situé sur un sol vierge de tout tas d'excréments ou d'autres déchets; b) Garantit la protection du lait pendant toute la période de son utilisation; c) Est conçu de façon que les surfaces intérieures puissent être maintenues propres.

OBS

système de traite mobile : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

Paper Animation. Movement is developed progressively by repeating the whole drawing with its successive adjustments. Backgrounds must be kept fairly simple... Sometimes the entire image, both foreground and background, is animated or changed in every drawing.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
OBS

La technique d'animation s'améliore grâce à [...] l'emploi des feuilles de papier transparent, permettant de superposer au dessin élémentaire les images d'un décor fixe. L'année suivante, Earl Hurd perfectionne le procédé en remplaçant les feuilles de papier transparent par des feuilles de Celluloïd portant des perforations de repérage.

OBS

Termes proposés sur le modèle de «dessin animé sur Celluloïd».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

These ear-rows are(e. g. in cereals) spaced rather widely, so that individual plants can be minutely examined; fertility is kept down to minimize lodging; and the general principle is to discard whole rows that show any off-types.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Les essais de distinction, d'uniformité et stabilité nécessitent un système élaboré d'inspections successives d'épis-lignes pour assurer une uniformité presque complète.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :