TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE LOAN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stand-by loan
1, fiche 1, Anglais, stand%2Dby%20loan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standby loan 2, fiche 1, Anglais, standby%20loan
- contingent loan 3, fiche 1, Anglais, contingent%20loan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loan which is not part of the current schedule but which can be presented to the Board if other projects slip 2, fiche 1, Anglais, - stand%2Dby%20loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêt conditionnel
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAt%20conditionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- préstamo contingente
1, fiche 1, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20contingente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash advance
1, fiche 2, Anglais, cash%20advance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- advance 2, fiche 2, Anglais, advance
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At relatively little cost, retail credit card operations can be modified to offer cash advances to customers, increasing the value of the service by effectively granting the customer a short-term loan. 3, fiche 2, Anglais, - cash%20advance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
advance : In general, a loan, although an advance may be an open account as well as being evidenced by a note, with or without collateral. 4, fiche 2, Anglais, - cash%20advance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avance de fonds
1, fiche 2, Français, avance%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crédit de caisse 2, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20de%20caisse
correct, nom masculin
- avance de trésorerie 3, fiche 2, Français, avance%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- avance en espèces 4, fiche 2, Français, avance%20en%20esp%C3%A8ces
nom féminin
- crédit de trésorerie 5, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom masculin
- avance de caisse 5, fiche 2, Français, avance%20de%20caisse
nom féminin
- avance d'argent 5, fiche 2, Français, avance%20d%27argent
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prêt à court terme sur la limite de crédit d'une carte de crédit. 4, fiche 2, Français, - avance%20de%20fonds
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
N'oubliez pas que l'argent viré de votre compte VISA à un autre compte est considéré comme une avance en espèces et que l'intérêt court à partir de la date du virement jusqu'à la date du remboursement. 6, fiche 2, Français, - avance%20de%20fonds
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anticipo en efectivo
1, fiche 2, Espagnol, anticipo%20en%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anticipo de caja 2, fiche 2, Espagnol, anticipo%20de%20caja
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tranche
1, fiche 3, Anglais, tranche
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Used in finance to indicate the drawing of part of a loan. Where a large loan has been given either by one bank or banking syndicate, it is quite likely that the borrower does not require the whole amount at once. Therefore an agreement is made for funds to be drawn at stated intervals, or when notice has been given for the withdrawal of a sum of money. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 3, Anglais, - tranche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For certain purposes, the Fund’s holding is measured in tranches, each equal to one fourth of the quota of the member issuing the currency. 3, fiche 3, Anglais, - tranche
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 3, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À certaines fins, les avoirs du Fonds sont mesurés en tranches, chacune étant égale à un quart de la quote-part du membre qui émet la monnaie [...] 2, fiche 3, Français, - tranche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tramo
1, fiche 3, Espagnol, tramo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- onlending
1, fiche 4, Anglais, onlending
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- relending 2, fiche 4, Anglais, relending
correct
- on-lending 3, fiche 4, Anglais, on%2Dlending
- re-lending 3, fiche 4, Anglais, re%2Dlending
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Equivalent to relending in connection with new money loans. The funds are recorded as a deposit in the central bank but the foreign bank and the contractual borrower(usually the Central Bank) agree that the loan proceeds will be made available to a third party within the country of the borrower. 4, fiche 4, Anglais, - onlending
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réaffectation des prêts
1, fiche 4, Français, r%C3%A9affectation%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réutilisation des prêts 2, fiche 4, Français, r%C3%A9utilisation%20des%20pr%C3%AAts
nom féminin
- recyclage des prêts 2, fiche 4, Français, recyclage%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
- rétrocession des prêts 3, fiche 4, Français, r%C3%A9trocession%20des%20pr%C3%AAts
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- représtamo
1, fiche 4, Espagnol, repr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Government Accounting
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maturity date
1, fiche 5, Anglais, maturity%20date
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- date of maturity 2, fiche 5, Anglais, date%20of%20maturity
correct
- due date 3, fiche 5, Anglais, due%20date
correct
- maturity 4, fiche 5, Anglais, maturity
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The date on which a loan or a bond or debenture comes due and is to be paid off. 5, fiche 5, Anglais, - maturity%20date
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maturity date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, fiche 5, Anglais, - maturity%20date
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- date d'échéance
1, fiche 5, Français, date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échéance 2, fiche 5, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
- date d'exigibilité 3, fiche 5, Français, date%20d%27exigibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un emprunt, une obligation ou une débenture est exigible et doit être remboursé. 4, fiche 5, Français, - date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
date d'échéance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, fiche 5, Français, - date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fecha de vencimiento
1, fiche 5, Espagnol, fecha%20de%20vencimiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- vencimiento 2, fiche 5, Espagnol, vencimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fecha en la que un título tiene que ser pagado, por ejemplo, una obligación o una letra de cambio. 3, fiche 5, Espagnol, - fecha%20de%20vencimiento
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se incluyen los préstamos con vencimiento original o prorrogado de más de un año. 4, fiche 5, Espagnol, - fecha%20de%20vencimiento
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fecha de vencimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - fecha%20de%20vencimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first class bank
1, fiche 6, Anglais, first%20class%20bank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- first-class bank 2, fiche 6, Anglais, first%2Dclass%20bank
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
First class banks are considered to be those with a financial strength rating of a minimum of A. 3, fiche 6, Anglais, - first%20class%20bank
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The EIB [European Investment Bank] loan has to be secured either by first-class banks or corporates for private sector projects, or the State for public sector projects. 4, fiche 6, Anglais, - first%20class%20bank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- banque de premier ordre
1, fiche 6, Français, banque%20de%20premier%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- banque de premier rang 2, fiche 6, Français, banque%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'offre commerciale devra être accompagnée d'une caution de soumission de 4000 euros émanant d'une banque de premier ordre. 3, fiche 6, Français, - banque%20de%20premier%20ordre
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Pour obtenir une lettre de crédit confirmée, les exportateurs doivent préciser que le crédit documentaire doit être confirmé par une banque de premier rang acceptable aux yeux de l'exportateur. 4, fiche 6, Français, - banque%20de%20premier%20ordre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- banco de primera línea
1, fiche 6, Espagnol, banco%20de%20primera%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- banco de primer orden 1, fiche 6, Espagnol, banco%20de%20primer%20orden
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concessional terms
1, fiche 7, Anglais, concessional%20terms
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- concessionary terms 2, fiche 7, Anglais, concessionary%20terms
correct
- soft terms 3, fiche 7, Anglais, soft%20terms
correct
- preferential terms 4, fiche 7, Anglais, preferential%20terms
correct
- special terms 5, fiche 7, Anglais, special%20terms
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terms of financing that are considered to be more lenient than those normally granted by a financial institution. 6, fiche 7, Anglais, - concessional%20terms
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A valuation adjustment may also be considered where there is significant variation from the existing terms and conditions of a loan or advance or when significant concessionary terms are used. 7, fiche 7, Anglais, - concessional%20terms
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- concessionary term
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conditions privilégiées
1, fiche 7, Français, conditions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conditions favorables 2, fiche 7, Français, conditions%20favorables
correct, nom féminin
- conditions de faveur 3, fiche 7, Français, conditions%20de%20faveur
correct, nom féminin
- conditions libérales 4, fiche 7, Français, conditions%20lib%C3%A9rales
correct, nom féminin
- conditions préférentielles 5, fiche 7, Français, conditions%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielles
correct, nom féminin
- conditions spéciales 6, fiche 7, Français, conditions%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
- conditions avantageuses 7, fiche 7, Français, conditions%20avantageuses
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conditions financières considérées avantageuses par rapport aux conditions normales accordées pour un prêt par une institution financière. 8, fiche 7, Français, - conditions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il convient d'éviter le terme concessionnel. 9, fiche 7, Français, - conditions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
- Contabilidad pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- condiciones preferenciales
1, fiche 7, Espagnol, condiciones%20preferenciales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- condiciones preferentes 1, fiche 7, Espagnol, condiciones%20preferentes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condiciones financieras consideradas ventajosas respecto a las condiciones normales ofrecidas mediante un préstamo por una institución financiera. 1, fiche 7, Espagnol, - condiciones%20preferenciales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- buyer credit
1, fiche 8, Anglais, buyer%20credit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- buyer's credit 2, fiche 8, Anglais, buyer%27s%20credit
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An export financing arrangement whereby an exporter is paid from the proceeds of a loan arranged between a bank or banks and the importer. The exporter may be paid either immediately or over time, depending on the conditions of sale. 3, fiche 8, Anglais, - buyer%20credit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
buyer credit approval 4, fiche 8, Anglais, - buyer%20credit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- credit to foreign buyer
- foreign buyer credit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crédit acheteur
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20acheteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crédit-acheteur 2, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%2Dacheteur
correct, nom masculin
- crédit d'acheteur 3, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20d%27acheteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crédit consenti par un organisme financier spécialisé à un acheteur étranger pour lui permettre de régler le fournisseur du pays exportateur dès réception des marchandises ou dès exécution des prestations. 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20acheteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Réservé aux opérations à long terme, [le crédit acheteur] a pour but de soulager les entreprises exportatrices des charges et des risques du financement des opérations d'une importance particulière [...] et de longue durée (en principe supérieure à 8 ans). 5, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20acheteur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
approbation de crédit-acheteur 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit%20acheteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- crédito al comprador
1, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9dito%20al%20comprador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- crédito de comprador 1, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20comprador
correct, nom masculin
- crédito comprador 2, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9dito%20comprador
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crédito concedido por un acuerdo financiero por medio del cual se paga a un exportador mediante un préstamo acordado entre un banco o bancos y el importador. El pago al exportador se puede efectuar inmediatamente o durante un período de tiempo, dependiendo de las condiciones del contrato. 1, fiche 8, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20al%20comprador
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
autorización del crédito al comprador 1, fiche 8, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20al%20comprador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 9, Anglais, term
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which the conditions of a [loan] contract will be carried out. 2, fiche 9, Anglais, - term
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
term of a loan 3, fiche 9, Anglais, - term
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- durée
1, fiche 9, Français, dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- période 2, fiche 9, Français, p%C3%A9riode
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel un contrat [de prêt] est en vigueur. 3, fiche 9, Français, - dur%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
durée d'un prêt, période d'un prêt 2, fiche 9, Français, - dur%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plazo
1, fiche 9, Espagnol, plazo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Periodo que transcurre entre el inicio y la terminación de un contrato [de préstamo]. 2, fiche 9, Espagnol, - plazo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plazo: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - plazo
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
plazo de un crédito 4, fiche 9, Espagnol, - plazo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- energy efficient mortgage
1, fiche 10, Anglais, energy%20efficient%20mortgage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A... home mortgage that takes into account the lower costs of operating an energy efficient home over a conventional home, which could qualify the borrower for a larger loan amount than otherwise would be possible. 2, fiche 10, Anglais, - energy%20efficient%20mortgage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hypothèque pour habitation écoénergétique
1, fiche 10, Français, hypoth%C3%A8que%20pour%20habitation%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prêt hypothécaire pour habitation écoénergétique 1, fiche 10, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pour%20habitation%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] prêt hypothécaire qui prend en compte les économies que permet de réaliser une habitation éconergétique par rapport à un logement ordinaire afin qu’un emprunteur soit admissible à un montant de prêt supérieur à celui auquel il aurait normalement accès. 2, fiche 10, Français, - hypoth%C3%A8que%20pour%20habitation%20%C3%A9co%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- payday loan
1, fiche 11, Anglais, payday%20loan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A payday loan is a short-term loan with high fees ... 2, fiche 11, Anglais, - payday%20loan
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A payday loan typically has to be paid back on your next payday. But you have the right to pay the loan back early or prepay the outstanding balance at any time without additional charges or penalties. 3, fiche 11, Anglais, - payday%20loan
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pay day loan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêt sur salaire
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20sur%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un prêt sur salaire est un prêt à court terme avec des frais élevés. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20salaire
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Généralement, vous devez rembourser le prêt sur salaire à votre prochaine paie. Cependant, vous avez le droit de payer d'avance ou de prépayer le solde impayé en tout temps, sans frais supplémentaires ni pénalités. 3, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20salaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bridge loan
1, fiche 12, Anglais, bridge%20loan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bridging loan 2, fiche 12, Anglais, bridging%20loan
correct
- interim loan 2, fiche 12, Anglais, interim%20loan
correct
- gap loan 3, fiche 12, Anglais, gap%20loan
correct
- bridging advance 4, fiche 12, Anglais, bridging%20advance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Short-term loan granted to cover immediate needs during the time period before medium or long-term financing can be obtained. 5, fiche 12, Anglais, - bridge%20loan
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bridge loan: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 12, Anglais, - bridge%20loan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crédit-relais
1, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%2Drelais
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- crédit relais 2, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20relais
correct, nom masculin, normalisé
- prêt-relais 3, fiche 12, Français, pr%C3%AAt%2Drelais
correct, nom masculin
- crédit de relais 3, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20de%20relais
correct, nom masculin
- crédit d'anticipation 4, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20d%27anticipation
correct, nom masculin
- crédit intercalaire 4, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prêt provisoire, généralement à court terme, consenti par un établissement de crédit et servant à satisfaire les besoins financiers immédiats de l'emprunteur en attendant une rentrée imminente de fonds, la mise en place d'un financement définitif ou la réalisation d'une opération donnée. 4, fiche 12, Français, - cr%C3%A9dit%2Drelais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
crédit relais : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 12, Français, - cr%C3%A9dit%2Drelais
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- préstamo-puente
1, fiche 12, Espagnol, pr%C3%A9stamo%2Dpuente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- crédito puente 2, fiche 12, Espagnol, cr%C3%A9dito%20puente
correct, nom masculin
- préstamo de empalme 3, fiche 12, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20empalme
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Préstamo a corto plazo otorgado para cubrir el intervalo de tiempo hasta que se obtenga la financiación necesaria a plazo medio o largo. 1, fiche 12, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%2Dpuente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
préstamo-puente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 12, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%2Dpuente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- licensed loan company
1, fiche 13, Anglais, licensed%20loan%20company
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A licensed loan company will never ask for money upfront from you in order to receive a loan. If you’re concerned that you might be the victim or a target of a loan scam, or know someone who is, please contact your local police department, along with the Canadian Anti-Fraud Centre. 2, fiche 13, Anglais, - licensed%20loan%20company
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- licenced loan company
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compagnie de prêt titulaire d'un permis
1, fiche 13, Français, compagnie%20de%20pr%C3%AAt%20titulaire%20d%27un%20permis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La compagnie de prêt titulaire d'un permis peut demander que son permis soit changé en celui de compagnie de fiducie et la compagnie de fiducie titulaire d'un permis peut demander que son permis soit changé en celui de compagnie de prêt. 1, fiche 13, Français, - compagnie%20de%20pr%C3%AAt%20titulaire%20d%27un%20permis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- compañía crediticia autorizada
1, fiche 13, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20crediticia%20autorizada
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- escrow account
1, fiche 14, Anglais, escrow%20account
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An account in which funds paid in by a first party are held by a third party. 2, fiche 14, Anglais, - escrow%20account
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The funds are to be forwarded to a second party once certain conditions have been met. For example, the property tax portion of a mortgage loan payment could be held by a bank in an escrow account until the due date for property taxes and then paid by the bank to the city. 2, fiche 14, Anglais, - escrow%20account
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
escrow account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 14, Anglais, - escrow%20account
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compte de garantie bloqué
1, fiche 14, Français, compte%20de%20garantie%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- compte fiduciaire bloqué 2, fiche 14, Français, compte%20fiduciaire%20bloqu%C3%A9
nom masculin
- compte de mise en main tierce 3, fiche 14, Français, compte%20de%20mise%20en%20main%20tierce
nom masculin
- compte séquestre 4, fiche 14, Français, compte%20s%C3%A9questre
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Libéré par un tiers lorsque les conditions préalablement fixées sont remplies. 2, fiche 14, Français, - compte%20de%20garantie%20bloqu%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
compte de garantie bloqué; compte séquestre : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 14, Français, - compte%20de%20garantie%20bloqu%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de garantía bloqueada
1, fiche 14, Espagnol, cuenta%20de%20garant%C3%ADa%20bloqueada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- depósito en custodia 2, fiche 14, Espagnol, dep%C3%B3sito%20en%20custodia
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Museums
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- holding room 1, fiche 15, Anglais, holding%20room
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a museum, a room where works of art, books, or objects on loan are held awaiting to be exhibited. 1, fiche 15, Anglais, - holding%20room
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réserve temporaire
1, fiche 15, Français, r%C3%A9serve%20temporaire
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Réserve : Dans un musée, dépôt des œuvres d'art non exposées. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9serve%20temporaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 16, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 16, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 16, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 16, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 16, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 16, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 16, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la «norme» [...] 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(L'expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu'il l'a utilisée dans l'article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 16, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 16, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 16, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- complete
1, fiche 17, Anglais, complete
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The point at which a real estate improvement will be deemed completed is often specified in detail in a construction loan agreement, construction contract, contract of sale, or lease.(The Arnold Encyclopedia of Real Estate, p. 156). 1, fiche 17, Anglais, - complete
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
complete: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO). 2, fiche 17, Anglais, - complete
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- achever
1, fiche 17, Français, achever
correct, verbe, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de : close (verbe). 2, fiche 17, Français, - achever
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5. 2, fiche 17, Français, - achever
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
achever : terme normalisé par la Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 17, Français, - achever
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- write-down of an asset
1, fiche 18, Anglais, write%2Ddown%20of%20an%20asset
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that a write-down of an asset(e. g. write-off of a loan) takes the form of a budgetary transaction, i. e. is charged to the deficit. 2, fiche 18, Anglais, - write%2Ddown%20of%20an%20asset
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- writedown of an asset
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réduction de la valeur d'un élément d'actif
1, fiche 18, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20valeur%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que la réduction de la valeur d'un élément d'actif (radiation d'un prêt) prend la forme d'une opération budgétaire, c'est-à-dire que la somme est imputée sur le déficit. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20valeur%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Réduction de la valeur d'un seul actif. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20valeur%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drawing list
1, fiche 19, Anglais, drawing%20list
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A list of numbers for bonds and registered certificates which are to be redeemed from the latest drawing of a loan, and from prior drawings not paid. 1, fiche 19, Anglais, - drawing%20list
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
drawing list: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 19, Anglais, - drawing%20list
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- liste de tirage
1, fiche 19, Français, liste%20de%20tirage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Liste des chiffres pour les obligations et les certificats nominatifs qui doivent être remboursés à partir du dernier tirage d'un emprunt, et des tirages précédents non payés. 1, fiche 19, Français, - liste%20de%20tirage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
liste de tirage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 19, Français, - liste%20de%20tirage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- posting loan
1, fiche 20, Anglais, posting%20loan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A loan at a rate of interest that would not otherwise be available to an employee through commercial channels. Note : The loan is granted for the purpose of purchasing items, including clothing, for the employee's use at post. 1, fiche 20, Anglais, - posting%20loan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prêt d'affectation
1, fiche 20, Français, pr%C3%AAt%20d%27affectation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- prêt pour frais d'affectation 2, fiche 20, Français, pr%C3%AAt%20pour%20frais%20d%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un prêt à un taux d'intérêt inférieur à celui des entreprises commerciales à l'employé qui veut acheter des choses dont il se servira à la mission, y compris des vêtements. 1, fiche 20, Français, - pr%C3%AAt%20d%27affectation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tiré des Règlements sur le service militaire à l'étranger. 3, fiche 20, Français, - pr%C3%AAt%20d%27affectation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loan receivables
1, fiche 21, Anglais, loan%20receivables
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For de novo banks, the provision in the first year is to be the greater of the bank's actual loss experience, or the amount resulting from the application of the five-year loan loss experience ratio of the entire banking system in the previous year to the loan receivables at year end. 2, fiche 21, Anglais, - loan%20receivables
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prêts non remboursés
1, fiche 21, Français, pr%C3%AAts%20non%20rembours%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- loanable
1, fiche 22, Anglais, loanable
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lendable 1, fiche 22, Anglais, lendable
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
that may be loaned; especially : available for loan at a certain time at interest(...) 1, fiche 22, Anglais, - loanable
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Capital market. The market for longer term loanable funds (...) 2, fiche 22, Anglais, - loanable
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prêtable
1, fiche 22, Français, pr%C3%AAtable
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Marché monétaire. Marché des fonds prêtables à court terme entre institutions financières. 1, fiche 22, Français, - pr%C3%AAtable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transfer amount on value date
1, fiche 23, Anglais, transfer%20amount%20on%20value%20date
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The amount of a deposit/loan to be transferred on value date. 1, fiche 23, Anglais, - transfer%20amount%20on%20value%20date
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
transfer amount on value date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 23, Anglais, - transfer%20amount%20on%20value%20date
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- montant du transfert à la date de valeur
1, fiche 23, Français, montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Montant d'un dépôt/prêt à transférer à la date de valeur. 1, fiche 23, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
montant du transfert à la date de valeur: terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 23, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transfer amount at maturity
1, fiche 24, Anglais, transfer%20amount%20at%20maturity
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The amount of a deposit/loan to be transferred at maturity. 1, fiche 24, Anglais, - transfer%20amount%20at%20maturity
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
transfer amount at maturity: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 24, Anglais, - transfer%20amount%20at%20maturity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montant du transfert à l'échéance
1, fiche 24, Français, montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Montant d'un dépôt/prêt à transférer à l'échéance. 1, fiche 24, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
montant du transfert à l'échéance : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 24, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deed of mortgage
1, fiche 25, Anglais, deed%20of%20mortgage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- mortgage deed 2, fiche 25, Anglais, mortgage%20deed
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A mortgage deed is a document which gives a lender legal right and interest in a property. There are certain requirements that must be met when a mortgage document is executed. A borrower is pledging his home as security for a loan; the mortgage deed represents the lender's ownership in the property. 3, fiche 25, Anglais, - deed%20of%20mortgage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acte formaliste d'hypothèque
1, fiche 25, Français, acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acte d'hypothèque 1, fiche 25, Français, acte%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
- acte hypothécaire formaliste 1, fiche 25, Français, acte%20hypoth%C3%A9caire%20formaliste
correct, nom masculin, normalisé
- acte hypothécaire 1, fiche 25, Français, acte%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les termes «acte d’hypothèque» et «acte hypothécaire» sont en ce sens elliptiques; ils ne s’emploient que lorsque la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, fiche 25, Français, - acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste d’hypothèque; acte d’hypothèque; acte hypothécaire formaliste; acte hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 25, Français, - acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 26, Anglais, guarantor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A guarantor is someone who pledges that a loan or other type of debt will be paid. Usually, a guarantor agrees to pay or perform another person's debt or duty should that person fail to do so. 2, fiche 26, Anglais, - guarantor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 26, Français, garant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- garante 1, fiche 26, Français, garante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
garant; garante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - garant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- land mortgage
1, fiche 27, Anglais, land%20mortgage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mortgage of land 2, fiche 27, Anglais, mortgage%20of%20land
correct
- mortgage of real estate 2, fiche 27, Anglais, mortgage%20of%20real%20estate
correct
- mortgage of real property 2, fiche 27, Anglais, mortgage%20of%20real%20property
correct
- mortgage on real estate 2, fiche 27, Anglais, mortgage%20on%20real%20estate
correct
- mortgage on real property 2, fiche 27, Anglais, mortgage%20on%20real%20property
correct
- real estate mortgage 2, fiche 27, Anglais, real%20estate%20mortgage
correct
- real property mortgage 2, fiche 27, Anglais, real%20property%20mortgage
correct
- realty mortgage 2, fiche 27, Anglais, realty%20mortgage
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A land mortgage is a type of mortgage loan which is used to purchase land or a lot, in contrast with a structure which has been built on a piece of land. Buyers of raw land usually purchase land with the intent of developing it or establishing a structure. Land mortgages are different from mortgages for structures because, from the point of view of a bank, land is a less secure investment. If someone defaults on a land mortgage, the bank will be left with an empty lot which could be difficult to resell. 3, fiche 27, Anglais, - land%20mortgage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Exceptionally, in the law of mortgages, leasehold interests are treated as realty. 4, fiche 27, Anglais, - land%20mortgage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hypothèque immobilière
1, fiche 27, Français, hypoth%C3%A8que%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hypothèque immobilière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - hypoth%C3%A8que%20immobili%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- prior lien
1, fiche 28, Anglais, prior%20lien
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A lien that is recorded prior to any other claims. Prior liens must therefore be paid before any other claims in the event that the collateral that is pledged against the loan must be liquidated. Junior liens are subordinated to prior liens. 2, fiche 28, Anglais, - prior%20lien
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- privilège de rang antérieur
1, fiche 28, Français, privil%C3%A8ge%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
privilège de rang antérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Loans
- Transportation Insurance
- Property Law (common law)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bottomry loan
1, fiche 29, Anglais, bottomry%20loan
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14 : 31]. 2, fiche 29, Anglais, - bottomry%20loan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance transport
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 29, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prêt à la grosse sur corps 2, fiche 29, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, nom masculin
- prêt à la grosse aventure 3, fiche 29, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20aventure
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient. 4, fiche 29, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure». 5, fiche 29, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Seguro de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
- Transporte por agua
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la gruesa
1, fiche 29, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- préstamo a riesgo marítimo 2, fiche 29, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro. 2, fiche 29, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso. 2, fiche 29, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mortgage sale
1, fiche 30, Anglais, mortgage%20sale
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The mortgage sale is actually comprised of potentially two sales; the mortagage loan and the mortgage serving of the loan. The new mortgage loan is sold to another lender on the secondary mortgage market soon after closing. The mortgage loan-servicing can be sold to another loan servicer but is usually not and stays with the original loan servicer. 2, fiche 30, Anglais, - mortgage%20sale
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Your first annual buildings & contents insurance premium is due at the start of your mortgage. Subsequent annual premiums are due on the anniversary of date of completion of your mortgage sale. 3, fiche 30, Anglais, - mortgage%20sale
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vente hypothécaire
1, fiche 30, Français, vente%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- assistance loan
1, fiche 31, Anglais, assistance%20loan
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... "assistance loan" means a loan to enable the person to whom it is made to pay his reasonable living expenses, including those of his dependants in Canada and any expenses incurred or to be incurred by him and his dependants in Canada for medical care or medical insurance or that are reasonably necessary to enable the person to engage or continue in employment.... 2, fiche 31, Anglais, - assistance%20loan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prêt d'aide à l'installation
1, fiche 31, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27installation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prêt d'aide à l'établissement 2, fiche 31, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] «prêt d'aide à l'établissement» désigne un prêt qui permettra au bénéficiaire de payer ses frais raisonnables de subsistance, y compris ceux des personnes à sa charge au Canada, et toute dépense que ces personnes ou lui-même ont engagée ou devront engager pour des soins médicaux ou de l'assurance-maladie ou qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre à la personne en question d'exercer ou de continuer d'exercer un emploi [...] 2, fiche 31, Français, - pr%C3%AAt%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27installation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- maritime loan
1, fiche 32, Anglais, maritime%20loan
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A contract or agreement by which one, who is the lender, lends to another, who is the borrower a certain sum of money, upon condition that if the thing upon which the loan has been made, should be lost by any peril of the sea, or vis major, the lender shall not be repaid, unless what remains shall be equal to the sum borrowed; and if the thing arrives in-safety, or in case it shall not have been injured, but by its own defects or the fault of the master or mariners, the borrower shall be bound to return the sum borrowed, together with a certain sum agreed upon as the price of the hazard incurred. 2, fiche 32, Anglais, - maritime%20loan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 32, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- préstamo marítimo
1, fiche 32, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- building term loan 1, fiche 33, Anglais, building%20term%20loan
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Building term loans are also available to finance the purchase of land and the purchase, construction or major renovation of an outlet. The amount of the loan cannot exceed 75% of the appraised market value of the land and buildings less the amount of any outstanding mortgage. These loans are normally repaid over a period of ten years or longer. Under special circumstances interest-only payments may be arranged for the first year. 1, fiche 33, Anglais, - building%20term%20loan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prêt immobilier
1, fiche 33, Français, pr%C3%AAt%20immobilier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- prêt de construction à terme 2, fiche 33, Français, pr%C3%AAt%20de%20construction%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Laws and Legal Documents
- Finance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- member loan
1, fiche 34, Anglais, member%20loan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Member loan’’ means a loan required by the cooperative from its members as a condition of membership or to continue membership in the cooperative, and, for the purpose of Parts 8, 16, 17 and 19 and subsection 163(2), a member loan is deemed to be a member share issued at par value. 2, fiche 34, Anglais, - member%20loan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Lois et documents juridiques
- Finances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prêt de membre
1, fiche 34, Français, pr%C3%AAt%20de%20membre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
«prêt de membre» : Prêt que la coopérative demande à ses membres comme condition de leur adhésion ou du renouvellement de celle-ci. Pour l'application des parties 8, 16, 17 et 19 et du paragraphe 163(2), le prêt de membre est assimilé à une part de membre émise à sa valeur nominale. 1, fiche 34, Français, - pr%C3%AAt%20de%20membre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- loaning library
1, fiche 35, Anglais, loaning%20library
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
As each loaning library is guided by its specific rules, interlibrary loan materials may or may not be able to be renewed. 1, fiche 35, Anglais, - loaning%20library
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bibliothèque prêteuse
1, fiche 35, Français, biblioth%C3%A8que%20pr%C3%AAteuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les documents sont prêtés pour une période établie en fonction des politiques de la bibliothèque prêteuse. 1, fiche 35, Français, - biblioth%C3%A8que%20pr%C3%AAteuse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interest-bearing posting loan
1, fiche 36, Anglais, interest%2Dbearing%20posting%20loan
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Subject to the discretion of the deputy head and the limitations and conditions of this directive, an employee may be granted an interest-bearing posting loan... 1, fiche 36, Anglais, - interest%2Dbearing%20posting%20loan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prêt portant intérêt à l'affectation
1, fiche 36, Français, pr%C3%AAt%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27affectation
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À la discrétion de l'administrateur général, et sous réserve des restrictions et des conditions prévues dans la présente directive, un employé peut se voir accorder, lors de son affectation, un prêt portant intérêt [...] 1, fiche 36, Français, - pr%C3%AAt%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27affectation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- conforming mortgage loan
1, fiche 37, Anglais, conforming%20mortgage%20loan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A conforming mortgage loan meets all the set out guidelines regarding mortgage loans. It should be contrasted with jumbo loans, which do not follow set out guidelines mostly due to stimulus legislation and other factors. 2, fiche 37, Anglais, - conforming%20mortgage%20loan
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
A conforming mortgage loan must also meet the underwriting standards of Freddie Mac and Fannie Mae. The standards include loan-to-value limits, minimum credit scores and debt-to-income guidelines. 3, fiche 37, Anglais, - conforming%20mortgage%20loan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire conforme
1, fiche 37, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les différents types de prêts hypothécaires à taux fixes qui sont offerts comprennent prêt hypothécaire conforme, le prêt d'intérêt seulement et prêt Jumbo. 2, fiche 37, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20conforme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- closing costs
1, fiche 38, Anglais, closing%20costs
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Expenses of the sale(or loan refinancing) that must be paid in addition to the purchase price(in the case of the buyer's expenses), or which must be deducted from the proceeds of sale(in the case of the seller's expenses). Some closing costs result from legal requirements, others are a matter of local custom and practice.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 79). 1, fiche 38, Anglais, - closing%20costs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
closing costs: term used in the plural. 2, fiche 38, Anglais, - closing%20costs
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frais de clôture
1, fiche 38, Français, frais%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
frais de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - frais%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
frais de clôture : terme utilisé au pluriel. 2, fiche 38, Français, - frais%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hard loan
1, fiche 39, Anglais, hard%20loan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hard currency loan 2, fiche 39, Anglais, hard%20currency%20loan
correct
- hard money loan 2, fiche 39, Anglais, hard%20money%20loan
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An international loan that must be repaid in a stable(hard) currency. 3, fiche 39, Anglais, - hard%20loan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prêt en monnaie forte
1, fiche 39, Français, pr%C3%AAt%20en%20monnaie%20forte
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prêt remboursable en monnaie forte 2, fiche 39, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20en%20monnaie%20forte
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prêt obtenu à l'étranger et remboursable en une monnaie forte. 1, fiche 39, Français, - pr%C3%AAt%20en%20monnaie%20forte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- préstamo en divisa fuerte
1, fiche 39, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20en%20divisa%20fuerte
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- registration of claim for lien
1, fiche 40, Anglais, registration%20of%20claim%20for%20lien
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- registration of claim of lien 1, fiche 40, Anglais, registration%20of%20claim%20of%20lien
correct
- registration of lien claim 1, fiche 40, Anglais, registration%20of%20lien%20claim
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A lien is a species of security, but differs from a mortgage, charge or the like in this respect, that in the case of a mortgage or charge the origin of the debt is immaterial(e. g., it may be a loan, a debt for goods sold, etc.) while a lien can only be a security on property which is or has been the subject of a transaction between the parties. … Lien arises either by operation of law or by agreement between the parties. …(Jowitt's Dictionary of English Law, 2nd ed., vol. 2, p. 1097) 2, fiche 40, Anglais, - registration%20of%20claim%20for%20lien
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enregistrement de revendication de privilège
1, fiche 40, Français, enregistrement%20de%20revendication%20de%20privil%C3%A8ge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
enregistrement de revendication de privilège : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - enregistrement%20de%20revendication%20de%20privil%C3%A8ge
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Loans
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- debt pooling
1, fiche 41, Anglais, debt%20pooling
correct, Alberta, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An arrangement or procedure under which a debtor pays to a a debt pooler money to be distributed or paid, according to a system, by that debt pooler to three or more creditors of the debtor. 2, fiche 41, Anglais, - debt%20pooling
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Debt pooling allows [anyone] to “pool all of your debt” and make a monthly payment to retire the full amount of the debt plus a nominal interest charge. Debt pooling is similar to a consolidation loan in that you now only... one monthly payment [is made]. The advantage is that usually the interest is greatly reduced, you are not providing any additional collateral, and no co-signor or guarantor is required. A debt pooling repayment plan should generally only be considered if the entire obligation can be retired in a reasonable time period – usually under five years. 3, fiche 41, Anglais, - debt%20pooling
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Debt pooling is a flexible alternative to bankruptcy or consumer proposal, allowing [someone] to pay [their] debts in full. It is designed for people who are struggling with their debts and typically have over $10,000 of unsecured debt and are unable to obtain a low cost unsecured loan. 4, fiche 41, Anglais, - debt%20pooling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mise en commun de fonds pour dettes gérées
1, fiche 41, Français, mise%20en%20commun%20de%20fonds%20pour%20dettes%20g%C3%A9r%C3%A9es
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- mise en commun de dettes gérées 1, fiche 41, Français, mise%20en%20commun%20de%20dettes%20g%C3%A9r%C3%A9es
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la gestion des fonds d'un débiteur en vue du refinancement de ses dettes auprès des créditeurs. 1, fiche 41, Français, - mise%20en%20commun%20de%20fonds%20pour%20dettes%20g%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Aucun équivalent n'existe selon un syndic montréalais. La notion est propre à la législation de la Colombie-Britannique et de l'Alberta. 1, fiche 41, Français, - mise%20en%20commun%20de%20fonds%20pour%20dettes%20g%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Fluctuations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inflation-targeting regime
1, fiche 42, Anglais, inflation%2Dtargeting%20regime
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- inflation-target regime 2, fiche 42, Anglais, inflation%2Dtarget%20regime
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
First introduced in 1991, the inflation-target regime has kept inflation low and stable. It has allowed households and businesses to make more accurate long-range plans and benefit from lower mortgage and loan costs. Under the renewed agreement, the inflation target will continue to be the 2 per cent mid-point of the 1 to 3 per cent inflation-control range. 2, fiche 42, Anglais, - inflation%2Dtargeting%20regime
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- inflation targeting regime
- inflation target regime
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Fluctuations économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- régime de cibles d'inflation
1, fiche 42, Français, r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Depuis son adoption initiale, en 1991, le régime de cibles d'inflation a permis demaintenir l'inflation à un niveau bas et stable. Il a permis aux ménages et aux entreprises de planifier avec plus d'exactitude à long terme et de profiter de coûts moins élevés pour les hypothèques et les prêts. En vertu de l'entente renouvelée, la cible d'inflation demeure fixée à 2 %, au point médian de la fourchette demaîtrise de l'inflation, qui va de 1 % à 3 %. 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%27inflation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-bank financial institution
1, fiche 43, Anglais, non%2Dbank%20financial%20institution
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NBFI 2, fiche 43, Anglais, NBFI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- nonbank financial institution 3, fiche 43, Anglais, nonbank%20financial%20institution
correct
- non-banking financial institution 4, fiche 43, Anglais, non%2Dbanking%20financial%20institution
correct
- non-bank bank 5, fiche 43, Anglais, non%2Dbank%20bank
correct
- nonbank 6, fiche 43, Anglais, nonbank
correct, nom
- non-bank 7, fiche 43, Anglais, non%2Dbank
correct, nom
- non-bank institution 6, fiche 43, Anglais, non%2Dbank%20institution
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A financial institution offering banking services but which is not officially recognized as a bank. 8, fiche 43, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Nonbank financial institutions such as trust, loan and insurance companies will be permitted full consumer lending... 9, fiche 43, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In France, it is defined as a financial institution which does not generate money but merely lends money that it receives in deposits. 8, fiche 43, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
nonbank, non-bank institution: found in "New Directions for the Financial Sector" 1986, p.15 (Department of Finance-Canada). 6, fiche 43, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- institution financière non bancaire
1, fiche 43, Français, institution%20financi%C3%A8re%20non%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- non-banque 2, fiche 43, Français, non%2Dbanque
correct, nom féminin
- parabanque 3, fiche 43, Français, parabanque
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les institutions financières non bancaires doivent s'assurer qu'elles observent le Règlement sur la protection des titres. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, fiche 43, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20non%20bancaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En France, on les appelle «entreprise non bancaire admise au marché monétaire» (ENBAMM) ou «établissement non bancaire admis au marché monétaire». 5, fiche 43, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20non%20bancaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera no bancaria
1, fiche 43, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera%20no%20bancaria
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- institución no bancaria 2, fiche 43, Espagnol, instituci%C3%B3n%20no%20bancaria
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 44, Anglais, commitment%20charge
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent(1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank... 2, fiche 44, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 44, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 44, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 44, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d'ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d'annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d'un demi pour cent (0,50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 44, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 44, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- syndicated loan
1, fiche 45, Anglais, syndicated%20loan
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- syndicated credit 2, fiche 45, Anglais, syndicated%20credit
correct
- syndicate loan 3, fiche 45, Anglais, syndicate%20loan
correct
- consortium loan 4, fiche 45, Anglais, consortium%20loan
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A loan arranged by a bank(lead manager) for a borrower who is likely to be a large company, a local authority, government department. The participants are likely to be other banks willing to lend an amount suitable to their own lending policies and in conformity with the directives laid down by the central bank or government. 5, fiche 45, Anglais, - syndicated%20loan
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- syndicate credit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prêt consortial
1, fiche 45, Français, pr%C3%AAt%20consortial
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- prêt syndiqué 2, fiche 45, Français, pr%C3%AAt%20syndiqu%C3%A9
correct, nom masculin
- crédit consortial 3, fiche 45, Français, cr%C3%A9dit%20consortial
correct, nom masculin
- crédit cartellaire 4, fiche 45, Français, cr%C3%A9dit%20cartellaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Crédit important consenti à une entreprise par plusieurs banquiers constitués en pool ou en cartel bancaire. 4, fiche 45, Français, - pr%C3%AAt%20consortial
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chaque banque du pool assure un certain pourcentage du crédit. 4, fiche 45, Français, - pr%C3%AAt%20consortial
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- prêt cartellaire
- crédit syndiqué
- prêt syndicataire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- préstamo de consorcio
1, fiche 45, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20consorcio
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- crédito sindicado 2, fiche 45, Espagnol, cr%C3%A9dito%20sindicado
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Crédito otorgado conjuntamente entre varias instituciones de crédito con objeto de diversificar riesgos, en los créditos de gran cuantía. 2, fiche 45, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20de%20consorcio
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La proporción de préstamos de consorcios en el total del flujo de capital hacia los países en desarrollo ha disminuido a medida que esos países han encontrado otras fuentes de capital privado extranjero. 1, fiche 45, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20de%20consorcio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- BIS Capital Accord 1, fiche 46, Anglais, BIS%20Capital%20Accord
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Bank for International Settlements Capital Accord 2, fiche 46, Anglais, Bank%20for%20International%20Settlements%20Capital%20Accord
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of this exemption, a counterparty will not be deemed a regulated bank, trust or loan company unless the reporting institution in Canada can demonstrate to the Superintendent's satisfaction that the counterparty is(i) regulated according to the minimum standards for supervision of banks’ foreign establishments published by the Basle Committee on Banking Supervision in June 1992 and(ii) subject to the 8 per cent minimum capital requirements of the 1988 BIS Capital Accord. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 46, Anglais, - BIS%20Capital%20Accord
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- accord de la BRI
1, fiche 46, Français, accord%20de%20la%20BRI
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- accord de la Banque des règlements internationaux 1, fiche 46, Français, accord%20de%20la%20Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de cette exception, une contrepartie est réputée n'être une banque ou une société de fiducie ou de prêt réglementée que si l'institution canadienne peut convaincre le surintendant que la contrepartie est (i) réglementée selon les normes minimales de supervision des établissements étrangers des banques établies par le Comité de Bâle des règles et pratiques de contrôle des opérations bancaires en juin 1992 et (ii) assujettie au seuil des 8 p.100 prévu par l'accord de 1988 de la BRI relatif aux fonds propres. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 46, Français, - accord%20de%20la%20BRI
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Capital del Banco de Pagos Internacionales
1, fiche 46, Espagnol, Acuerdo%20de%20Capital%20del%20Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- common ownership
1, fiche 47, Anglais, common%20ownership
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
For the first time, common ownership of banks, trust, loan and life insurance companies and investment dealers is to be officially permitted for federally incorporated financial institutions. The components will remain separate for regulatory purposes but may... be structured as either federal holding companies or direct subsidiaries. 2, fiche 47, Anglais, - common%20ownership
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 47, La vedette principale, Français
- propriété commune
1, fiche 47, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Droit de propriété partagé par plusieurs personnes ou plusieurs groupes. Dans le contexte du décloisonnement du secteur financier au Canada, il s'agit aussi de participations dans des institutions financières assujetties à une autre loi que celle à laquelle est assujettie l'institution qui acquiert ces participations, que ce soit par un holding ou par affiliation directe 2, fiche 47, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- precompute
1, fiche 48, Anglais, precompute
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In instalment lending, method of charging interest whereby the total amount of annual interest either is deducted from the face amount of the loan at the time the loan proceeds are disbursed or is added to the total amount to be repaid in equal instalments. 1, fiche 48, Anglais, - precompute
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 48, La vedette principale, Français
- précompte
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9compte
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste pour certains placements à verser en début de période les intérêts prévus au contrat. En général, le souscripteur ne verse que la différence entre la valeur nominale de son placement et le montant des "intérêts précomptés". 1, fiche 48, Français, - pr%C3%A9compte
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- comfort letter
1, fiche 49, Anglais, comfort%20letter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- letter of comfort 2, fiche 49, Anglais, letter%20of%20comfort
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In order to be of assistance to the bank, or another finance company, a parent company may offer to issue a letter of comfort for a loan offered to a subsidiary if the parent company is not willing to issue a guarantee. A letter of comfort is issued to a lending institution by the parent company. In this letter, the parent company acknowledges the approval of a subsidiary company's attempt for financing. It gives reassurance to the lending institution that the parent company is aware of the financing and approves it. 3, fiche 49, Anglais, - comfort%20letter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lettre de confort
1, fiche 49, Français, lettre%20de%20confort
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- lettre d'intention 1, fiche 49, Français, lettre%20d%27intention
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lettre remise par une société mère à une banque dans le but de marquer son soutien à une filiale qui a effectué une opération financière, le plus souvent un emprunt. 1, fiche 49, Français, - lettre%20de%20confort
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- file control function
1, fiche 50, Anglais, file%20control%20function
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
File Control Function. The purpose of this function is to record the loan of files and temporary dockets as well as registering the date when files and volumes are to be brought forward for future action. 1, fiche 50, Anglais, - file%20control%20function
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fonction de contrôle des dossiers
1, fiche 50, Français, fonction%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dossiers
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Fonction de contrôle des dossiers. L'objet de cette fonction est d'enregistrer le prêt de dossiers et de dossiers temporaires ainsi que d'inscrire la date à laquelle on doit rappeler les dossiers et les volumes pour mesure ultérieure. 1, fiche 50, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dossiers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- debt bondage
1, fiche 51, Anglais, debt%20bondage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- bonded labor 2, fiche 51, Anglais, bonded%20labor
correct
- bonded labour 3, fiche 51, Anglais, bonded%20labour
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In a considerable number of civilizations, an insolvent debtor either became his creditor's slave or could be sold by the latter to a third person. Usually the condition arose from a pledge by a debtor of his personal services, or those of a person under his control, as security for a loan. The main feature of such an arrangement is that the value of services furnished is not applied toward the liquidation of the debt. Consequently the individual pledged has practically no hope ever to escape his servile condition. 4, fiche 51, Anglais, - debt%20bondage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "bonded labor" was confirmed as a synonym by the Office of International Affairs, Labour Canada. 3, fiche 51, Anglais, - debt%20bondage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 51, Anglais, - debt%20bondage
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- servitude pour dettes
1, fiche 51, Français, servitude%20pour%20dettes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- asservissement pour dettes 2, fiche 51, Français, asservissement%20pour%20dettes
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Servitude pour dette : terme également tiré de la Convention concernant l'abolition du travail forcé, 1959. 3, fiche 51, Français, - servitude%20pour%20dettes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- servidumbre por deudas
1, fiche 51, Espagnol, servidumbre%20por%20deudas
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 51, Espagnol, - servidumbre%20por%20deudas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Buy America
1, fiche 52, Anglais, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Buy America program requires that all materials and equipment purchased with federal transit grant, loan and cooperative agreement funds be manufactured in the United States. It applies to all purchases, regardless of size or cost. 1, fiche 52, Anglais, - Buy%20America
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Buy America
1, fiche 52, Français, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Real Estate
- Banking
- Loans
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- preauthorized mortgage
1, fiche 53, Anglais, preauthorized%20mortgage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pre-authorized mortgage 2, fiche 53, Anglais, pre%2Dauthorized%20mortgage
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Preauthorized mortgage: An evaluation that determines the maximum financing amount you are eligible for according to your financial situation (income, assets, liabilities) for the purchase of a primary (single-family, condo or semi-detached) residence. 3, fiche 53, Anglais, - preauthorized%20mortgage
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
With a pre-authorized mortgage, you will know your maximum loan according to your budget and you will be able to determine your real needs. Furthermore, a pre-authorized loan offers protection against the rise in interest rates. So, your maximum mortgage payment will be protected for the given period. 4, fiche 53, Anglais, - preauthorized%20mortgage
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- pre-authorized mortgage loan
- pre-authorized loan
- preauthorized loan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Immobilier
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire préautorisé
1, fiche 53, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Prêt hypothécaire préautorisé. L'institution financière donne une autorisation préliminaire pour un prêt hypothécaire d'un montant maximal et à un taux d'intérêt protégé pour une durée donnée (par exemple, 90 jours.) 2, fiche 53, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Un prêt hypothécaire préautorisé garantit votre taux d'intérêt pendant 90 jours; vous avez le temps de trouver la maison qui vous convient. 3, fiche 53, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque». 4, fiche 53, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- hypothèque préautorisée
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- overnight loan
1, fiche 54, Anglais, overnight%20loan
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The overnight loan is a short-term debt instrument available to commercial banks. It is a fully collateralized loan, which is used to satisfy commercial banks overnight liquidity needs. Under normal circumstances, the interest rate on the loan facility provides a ceiling for the overnight market interest rate. 2, fiche 54, Anglais, - overnight%20loan
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Granting overnight loan shall be the very last transaction of the day and repayment shall be the very first transaction of the next working day for the borrowing bank. 3, fiche 54, Anglais, - overnight%20loan
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Granting and repayment of the overnight loan shall transfer through bank’s current account with [the] central bank. 3, fiche 54, Anglais, - overnight%20loan
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prêt à un jour
1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] la banque centrale accorde des prêts à un jour aux banques et aux firmes de courtage afin que les taux du marché au jour le jour restent sensiblement fidèles à son taux directeur. 2, fiche 54, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Les prêts à un jour que la Banque [du Canada] a octroyés aux participants au jour T doivent être remboursés, intérêts compris, au plus tard à 18 h (HE) au jour T+1. Enfin, les participants qui affichaient un solde positif net au jour T se voient remettre au jour T+1, au début de la période d'échange général de paiements, les sommes qu'ils avaient dû laisser en dépôt à la Banque. 3, fiche 54, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20jour
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Stafford Loans
1, fiche 55, Anglais, Stafford%20Loans
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Luckily, the Federal government realizes the needs for graduate level study, that's why it suggests the Stafford Loans program in order to supply a diversity of graduate student loans. You should complete a free application for student assistance(FAFSA loan) and then make a decision which loan path to follow. Stafford graduate student loans are managed by the graduate schools to which you are appealing, but they are given by the government. One of the greatest benefits of Stafford graduate student loan is the fact that you will be permitted a half-year grace period that follows your graduation before you should begin your payments. If the government chooses your application, they supply you with a list of their accepted creditors. Only students who have not neglected on other loans are eligible for this kind of loan. If your income is too low, you may pretend to your graduate student loans financed by the government. It means that when you are entered in graduate school, you will not be accountable for the interest on your lend. If your income level is high enough, the interest on your loans will be joined to the principal which you should to pay off. 1, fiche 55, Anglais, - Stafford%20Loans
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Stafford Loans
1, fiche 55, Français, Stafford%20Loans
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
- Programme de prêts Stafford
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Life Insurance
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loan value
1, fiche 56, Anglais, loan%20value
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Loan value is the amount of cash value that can be borrowed on a policy. 2, fiche 56, Anglais, - loan%20value
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valeur d'emprunt
1, fiche 56, Français, valeur%20d%27emprunt
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Somme qu'un assuré peut emprunter sur certains contrats d'assurance-vie, généralement limitée à la valeur de rachat du contrat. 1, fiche 56, Français, - valeur%20d%27emprunt
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Loans
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- loan foreclosed
1, fiche 57, Anglais, loan%20foreclosed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When an entity forecloses on a loan, the assets acquired and held for sale should be measured initially at the lower of :(a) the recorded investment in the loan foreclosed and(b) the estimated net proceeds from sale of the assets. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 57, Anglais, - loan%20foreclosed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prêt ayant donné lieu à la saisie
1, fiche 57, Français, pr%C3%AAt%20ayant%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20la%20saisie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prêt qui, ayant été jugé irrécouvrable par le prêteur, a donné lieu à la saisie des biens donnés en garantie. 2, fiche 57, Français, - pr%C3%AAt%20ayant%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20la%20saisie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation (General)
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bankable
1, fiche 58, Anglais, bankable
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Acceptable at a bank. 2, fiche 58, Anglais, - bankable
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
We identify 10 banks we believe are likely to be interested in our product were it attached to a bankable loan submitted to them. 3, fiche 58, Anglais, - bankable
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bancable
1, fiche 58, Français, bancable
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- banquable 2, fiche 58, Français, banquable
correct
- escomptable 3, fiche 58, Français, escomptable
correct
- négociable en banque 4, fiche 58, Français, n%C3%A9gociable%20en%20banque
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Titre bancable, effet escomptable, bon du trésor municipal négociable en banque. 5, fiche 58, Français, - bancable
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ces termes français ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 5, fiche 58, Français, - bancable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 59, Anglais, sponsor
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Organizations such as RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), the Canadian Space Agency (CSA), and the Canada Centre for Remote Sensing (CCRS) that have taken a role in defining the SOAR (Science and Operational Applications Research) programs. 2, fiche 59, Anglais, - sponsor
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
With the assistance of the SOAR Coordination Office, the sponsors shall provide the following to approved projects : the loan of processed scenes from RADARSAT-2 in Geotiff format on CD or other appropriate media. Data will be programmed and delivered using basic planning and regular processing services. Data will be processed to Single Look Complex or Path Image Products; limited technical support to assist with reading RADARSAT-2 products supplied under the SOAR program; coordination services for mid-term and final symposia; publication of symposium proceeding. 3, fiche 59, Anglais, - sponsor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 59, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 59, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Organisations telles que RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), l'Agence spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT) dont leur rôle est de définir les programmes de SOAR (Science and Operational Applications Research - Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles). 2, fiche 59, Français, - promoteur
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Avec l'aide du Bureau de coordination du Programme SOAR [Science and Operational Applications Research], les promoteurs devront assurer ce qui suit dans le cadre des projets approuvés : prêter des scènes traitées de RADARSAT-2 en format Geotiff sur CD ou un autre support approprié. Les données seront programmées et livrées au moyen des services de planification de base et de traitement régulier. Les données seront fournies en format Single Look Complex ou géoréférencées (Path Image); offrir un soutien technique limité pour aider à la lecture des produits RADARSAT-2 fournis dans le cadre du Programme SOAR; coordonner les activités en vue des symposiums de mi-parcours et final; publier les actes des symposiums. 1, fiche 59, Français, - promoteur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- patrocinadores
1, fiche 59, Espagnol, patrocinadores
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 60, Anglais, floor
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- interest rate floor 2, fiche 60, Anglais, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, fiche 60, Anglais, floor%20rate
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, fiche 60, Anglais, - floor
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960’s the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, fiche 60, Anglais, - floor
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- rate floor
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 60, Français, plancher
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- garantie de taux plancher 1, fiche 60, Français, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, nom féminin
- taux plancher garanti 1, fiche 60, Français, taux%20plancher%20garanti
correct, nom masculin
- floor 2, fiche 60, Français, floor
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt, qui fixe à l'avance une limite inférieure au taux d'intérêt et qui, moyennant le versement d'une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d'encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d'intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, fiche 60, Français, - plancher
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l'acheteur de se protéger contre une baisse des taux d'intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d'une hausse éventuelle des taux d'intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré qu'un minimum correspondant à la limite plancher du taux d'intérêt. 1, fiche 60, Français, - plancher
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, fiche 60, Français, - plancher
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 60, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, fiche 60, Espagnol, - suelo
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 60, Espagnol, - suelo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- loan substitute securities
1, fiche 61, Anglais, loan%20substitute%20securities
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- loan substitute 2, fiche 61, Anglais, loan%20substitute
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Loan substitute securities are customer financings structured as after-tax investments to provide the borrower with an interest rate advantage over what would otherwise be applicable on a conventional loan. Such securities are accorded the accounting treatment applicable to loans. 3, fiche 61, Anglais, - loan%20substitute%20securities
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- titres en substitut de prêt
1, fiche 61, Français, titres%20en%20substitut%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- substitut de prêt 2, fiche 61, Français, substitut%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Titres ayant les mêmes caractéristiques qu'un prêt, par exemple les actions privilégiées à échéance déterminée, les obligations à intérêt conditionnel, les obligations pour la petite entreprise et les obligations pour le développement de la petite entreprise. 1, fiche 61, Français, - titres%20en%20substitut%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rent charge
1, fiche 62, Anglais, rent%20charge
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- rent owner 2, fiche 62, Anglais, rent%20owner
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The interest paid on lease. It can be thought of as the equivalent of interest on a conventional installment loan. It is one of the factors used in establishing Base Monthly Payment. 3, fiche 62, Anglais, - rent%20charge
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... Where a lease or a rent charge includes property other than the dwelling house the value of the interest shall be taken to be that part of the value which is attributable to the dwelling-house. 2, fiche 62, Anglais, - rent%20charge
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- charge foncière
1, fiche 62, Français, charge%20fonci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ce qu'on appelle «charge foncière» dans le jargon des marchands de biens c'est le coût du foncier divisé par le nombre de m² constructibles ou à construire. Dans ces conditions, le coût du terrain est, à l'inverse, la charge foncière multipliée par le nombre de m² SHON (en fait, on aura souvent en plus des coûts de démolition de bâtis existants, etc...) 2, fiche 62, Français, - charge%20fonci%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Loans
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mortgage life insurance
1, fiche 63, Anglais, mortgage%20life%20insurance
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- mortgage insurance 2, fiche 63, Anglais, mortgage%20insurance
correct
- mortgage protection insurance 3, fiche 63, Anglais, mortgage%20protection%20insurance
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Mortgage life insurance provides coverage for your family should you die before your mortgage is paid off. This type of insurance is often available through your lender, who then simply adds the premium to your regular mortgage payments. 4, fiche 63, Anglais, - mortgage%20life%20insurance
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Be careful not to confuse property or life insurance with mortgage loan insurance, which may be required for high-ratio mortgages. 4, fiche 63, Anglais, - mortgage%20life%20insurance
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 63, La vedette principale, Français
- assurance solde restant dû
1, fiche 63, Français, assurance%20solde%20restant%20d%C3%BB
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- assurance capital restant dû 2, fiche 63, Français, assurance%20capital%20restant%20d%C3%BB
correct, nom féminin
- assurance hypothèque 3, fiche 63, Français, assurance%20hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, Canada
- assurance-vie hypothécaire 4, fiche 63, Français, assurance%2Dvie%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Assurance vie temporaire à capital dégressif correspondant à la garantie d'un emprunt hypothécaire amortissable et dont l'objet est de régler le solde de l'emprunt en cas de décès du débiteur. 2, fiche 63, Français, - assurance%20solde%20restant%20d%C3%BB
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Real Estate
- Banking
- Loans
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cashback mortgage loan
1, fiche 64, Anglais, cashback%20mortgage%20loan
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cash-back mortgage loan 2, fiche 64, Anglais, cash%2Dback%20mortgage%20loan
correct
- cashback mortgage 3, fiche 64, Anglais, cashback%20mortgage
correct
- cash-back mortgage 4, fiche 64, Anglais, cash%2Dback%20mortgage
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A cashback mortgage loan provides a lump sum to the borrower when the mortgage is taken out. This may be a fixed amount or a percentage of the mortgage loan. Whether you’re a first timer buyer or moving home, buying a house can be an expensive time. Any extra cash to put towards a deposit, solicitor, estate agent or removal company's fees is very welcome. Whilst the cash up front may be tempting, it's important to weight up the full benefits of other types of mortgage loan, which may be better options for you in the longer term. 5, fiche 64, Anglais, - cashback%20mortgage%20loan
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
... first-time buyers are the number one consumers of cash-back mortgages in Canada 6, fiche 64, Anglais, - cashback%20mortgage%20loan
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- cash back mortgage
- cash back mortgage loan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Immobilier
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire avec remise en argent
1, fiche 64, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20avec%20remise%20en%20argent
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'un prêt hypothécaire avec remise en argent, le prêteur vous «remet» un pourcentage de la somme empruntée sous forme de montant forfaitaire, ce qui peut vous aider à assumer une foule de dépenses inhérentes à l'achat d'une maison - frais d'établissement du prêt hypothécaire, ameublement, frais de déménagement, etc. 2, fiche 64, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20avec%20remise%20en%20argent
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- hypothèque avec remise en argent
- remise en argent
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Astronautics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Data Research Loan Agreement
1, fiche 65, Anglais, Data%20Research%20Loan%20Agreement
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Following notification, the selected Proposers will be required to sign a Data Research Loan Agreement. Signing such an agreement will confirm : their intention to proceed with the project; the funding of the project; the list of people and qualifications working on the project; acceptance of the terms and conditions for receiving the data; acceptance of the allocated data quantities and delivery conditions; acceptance to publish results; acceptance of the use of the data as per the terms and conditions of the Data Research Loan Agreement. 1, fiche 65, Anglais, - Data%20Research%20Loan%20Agreement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Data Research Loan Agreement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 65, Anglais, - Data%20Research%20Loan%20Agreement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Astronautique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Accord de prêt de données à des fins de recherche
1, fiche 65, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Après avoir été avisés que leur proposition était retenue, les Proposants seront tenus de signer un Accord de prêt de données à des fins de recherche par lequel : ils confirmeront leur intention d'aller de l'avant avec le projet; ils confirmeront le financement du projet; ils confirmeront l'équipe des personnes qui travailleront au projet ainsi que leurs qualifications; ils confirmeront leur acceptation des modalités et conditions visant la réception des données; ils accepteront les quantités de données allouées et les conditions de leur livraison; ils accepteront de publier les résultats; ils accepteront d'utiliser les données selon les modalités et conditions stipulées dans l'accord de prêt de données à des fins de recherche. 1, fiche 65, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Accord de prêt de données à des fins de recherche : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 65, Français, - Accord%20de%20pr%C3%AAt%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Astronáutica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo para el préstamo de datos con fines de investigación
1, fiche 65, Espagnol, Acuerdo%20para%20el%20pr%C3%A9stamo%20de%20datos%20con%20fines%20de%20investigaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- origination fee
1, fiche 66, Anglais, origination%20fee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- loan fee 2, fiche 66, Anglais, loan%20fee
correct
- arrangement fee 3, fiche 66, Anglais, arrangement%20fee
correct
- set-up fee 3, fiche 66, Anglais, set%2Dup%20fee
correct
- loan origination fee 4, fiche 66, Anglais, loan%20origination%20fee
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A non-refundable fee charged to a borrower for activities carried out by a lender in connection with originating, refinancing, restructuring, renegotiating, or syndicating a loan. 2, fiche 66, Anglais, - origination%20fee
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Loan origination fees are to be recognized over the life of the related loan as an adjustment of yield. 5, fiche 66, Anglais, - origination%20fee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 66, La vedette principale, Français
- commission de montage
1, fiche 66, Français, commission%20de%20montage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- frais de montage 2, fiche 66, Français, frais%20de%20montage
correct, voir observation, nom masculin
- commission d'initiation et de montage 3, fiche 66, Français, commission%20d%27initiation%20et%20de%20montage
correct, voir observation, nom féminin
- commission d'octroi de prêt 3, fiche 66, Français, commission%20d%27octroi%20de%20pr%C3%AAt
correct, voir observation, nom féminin
- commission d'instruction 4, fiche 66, Français, commission%20d%27instruction
nom féminin, France
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Commission non remboursable imposée par le prêteur à titre de rémunération pour ses activités relatives à la création ou à l'acquisition d'un prêt. 3, fiche 66, Français, - commission%20de%20montage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
pour l'emprunteur on parle de «frais de montage»; pour le prêteur de «commission de montage» ou de «commission sur prêt». 2, fiche 66, Français, - commission%20de%20montage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- comisión sobre el préstamo
1, fiche 66, Espagnol, comisi%C3%B3n%20sobre%20el%20pr%C3%A9stamo
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
comisión por tramitación de solicitud de un préstamo. 2, fiche 66, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20sobre%20el%20pr%C3%A9stamo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- repayment period
1, fiche 67, Anglais, repayment%20period
correct, règlement fédéral
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A repayment period shall not be extended beyond an additional 24 months, in the case of a loan referred to in paragraph(b) ;and an additional six months, in the case of any other loan. 1, fiche 67, Anglais, - repayment%20period
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 67, Anglais, - repayment%20period
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- délai de remboursement
1, fiche 67, Français, d%C3%A9lai%20de%20remboursement
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le délai de remboursement d'un prêt ne peut être prolongé de plus de : vingt-quatre mois, dans le cas du prêt visé à l'alinéa b); six mois, dans les autres cas. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9lai%20de%20remboursement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9lai%20de%20remboursement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- topping-up debt relief
1, fiche 68, Anglais, topping%2Dup%20debt%20relief
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- additional topping-up 2, fiche 68, Anglais, additional%20topping%2Dup
correct
- topping-up 3, fiche 68, Anglais, topping%2Dup
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Grants reduce the probability of poor countries experiencing debt distress. As we are seeing in the cases of Niger and Ethiopia, countries’ debt levels remain at unsustainable levels, despite HIPC [Heavily Indebted Poor Countries] debt relief and additional "topping-up" assistance. Grants free up scarce public resources, which would otherwise have been used to pay off outstanding loan commitments. These resources can be used to fund the kind of productive investments... such as infrastructure improvements and agricultural programs, which contribute to economic growth and poverty reduction. 2, fiche 68, Anglais, - topping%2Dup%20debt%20relief
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
On April 20th Ethiopia finally reached Completion Point under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and received ’topping-up’ debt relief. 1, fiche 68, Anglais, - topping%2Dup%20debt%20relief
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- allègement de dette complémentaire
1, fiche 68, Français, all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- complément d'allègement de la dette 2, fiche 68, Français, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A8gement%20de%20la%20dette
correct, voir observation, nom masculin
- complément d'allègement 3, fiche 68, Français, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allégement de dette complémentaire 4, fiche 68, Français, all%C3%A9gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin
- complément d'allégement de la dette 4, fiche 68, Français, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A9gement%20de%20la%20dette
correct, voir observation, nom masculin
- complément d'allégement 4, fiche 68, Français, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A9gement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pour les pays qui ont atteint le point d'achèvement, mais continuent d'être surendettés en raison de facteurs exogènes, la communauté internationale peut envisager d'accorder un allègement de dette complémentaire («topping-up») à titre exceptionnel, au-delà du montant engagé au point de décision. 5, fiche 68, Français, - all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Si le cours des produits de base qu'il exporte a baissé depuis le calcul de l'allègement de la dette, un pays peut obtenir un «complément» d'allègement de la dette au «point d'achèvement», comme cela a récemment été le cas du Burkina Faso. 2, fiche 68, Français, - all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 68, Français, - all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- partial defeasance
1, fiche 69, Anglais, partial%20defeasance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... partial defeasance of a loan should typically only be permitted if the borrower provides defeasance collateral in an amount equal to 125% of the portion of the loan to be defeased. 2, fiche 69, Anglais, - partial%20defeasance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- extinction partielle
1, fiche 69, Français, extinction%20partielle
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- anéantissement partial 1, fiche 69, Français, an%C3%A9antissement%20partial
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- loan rate
1, fiche 70, Anglais, loan%20rate
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Under U. S. Farm Bill. Not to be confused with "loan rate", "taux minimum de prêt". 2, fiche 70, Anglais, - loan%20rate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 2, fiche 70, Anglais, - loan%20rate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 70, La vedette principale, Français
- niveau de prêt
1, fiche 70, Français, niveau%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- taux de prêt 2, fiche 70, Français, taux%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le taux de prêt permet à l'agriculteur américain participant au programme de toucher un prêt gagé sur sa récolte pour une période de 9 à 12 mois. Le taux de prêt joue donc le rôle de prix plancher, de prix garanti. 3, fiche 70, Français, - niveau%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture (CULSEC). 3, fiche 70, Français, - niveau%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- tasa de préstamo
1, fiche 70, Espagnol, tasa%20de%20pr%C3%A9stamo
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Banking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- subordinated loan
1, fiche 71, Anglais, subordinated%20loan
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A loan where repayment is made subject to other conditions being met, normally repayment of other loans which are deemed to be "senior"(often because they are secured). 2, fiche 71, Anglais, - subordinated%20loan
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Common examples of these facilities [first loss protection] include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 71, Anglais, - subordinated%20loan
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- subordinate loan
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Banque
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prêt subordonné
1, fiche 71, Français, pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- prêt non privilégié 2, fiche 71, Français, pr%C3%AAt%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Parmi les exemples courants de ce type de protection [protection de premier niveau], mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés - titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées , les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d'achat d'actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d'écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 71, Français, - pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- préstamo subordinado
1, fiche 71, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20subordinado
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- préstamo no prioritario 2, fiche 71, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20no%20prioritario
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- refinancing
1, fiche 72, Anglais, refinancing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- refunding 2, fiche 72, Anglais, refunding
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
New securities are sold by a government or a company and the money is used to retire existing securities. Object may be to save interest costs, extend the maturity of the loan, or both. 1, fiche 72, Anglais, - refinancing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- refinancement
1, fiche 72, Français, refinancement
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle émission de titres d'une société ou d'un gouvernement dont le produit sert à rembourser des titres existants. Cette opération peut avoir pour but de diminuer les frais d'intérêt de l'emprunt, d'en prolonger l'échéance, ou les deux à la fois. 2, fiche 72, Français, - refinancement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- refinanciación
1, fiche 72, Espagnol, refinanciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Insurance Law
- Commercial Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- resolve a dispute
1, fiche 73, Anglais, resolve%20a%20dispute
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Loan Pre-Disbursement Insurance does not provide cover for loss involving trade disputes between exporters and foreign buyers. Any such dispute must be resolved... before claims can be considered for payment. 1, fiche 73, Anglais, - resolve%20a%20dispute
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des assurances
- Droit commercial
Fiche 73, La vedette principale, Français
- régler un différend
1, fiche 73, Français, r%C3%A9gler%20un%20diff%C3%A9rend
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'assurance préalable au versement du prêt ne couvre pas les sinistres attribuables à des différends commerciaux pouvant survenir entre les exportateurs et les acheteurs étrangers. Tout différend doit avoir été réglé [...] avant qu'elle n'instruise les demandes d'indemnisation. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9gler%20un%20diff%C3%A9rend
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
- Banking
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- grace period
1, fiche 74, Anglais, grace%20period
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- period of grace 2, fiche 74, Anglais, period%20of%20grace
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In credit transactions, a period during which a borrower [or a buyer] need not repay principal and, sometimes, interest. 3, fiche 74, Anglais, - grace%20period
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
(Depending on the lending conditions, the borrower may or may not be required to pay interest, which may be capitalized during the grace period.) The grace period begins at the time the loan is extended and continues for a year(or other accounting period) or more. Thus, a four-year grace period for a loan received at the end of project year 1 would mean that the grace period would be project years 2 through 5, and the first repayment of principal would be due at the end of project year 6. 3, fiche 74, Anglais, - grace%20period
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Compare with "days of grace". 4, fiche 74, Anglais, - grace%20period
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
- Banque
Fiche 74, La vedette principale, Français
- délai de grâce
1, fiche 74, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- période de grâce 2, fiche 74, Français, p%C3%A9riode%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom féminin
- différé d'amortissement 3, fiche 74, Français, diff%C3%A9r%C3%A9%20d%27amortissement
correct, nom masculin
- délai d'amortissement 4, fiche 74, Français, d%C3%A9lai%20d%27amortissement
nom masculin
- période de franchise 5, fiche 74, Français, p%C3%A9riode%20de%20franchise
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations à crédit, période pendant laquelle l'emprunteur (ou l'acheteur) n'est pas tenu de rembourser le capital ou de payer des intérêts. 6, fiche 74, Français, - d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
- Operaciones bancarias
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- período de gracia
1, fiche 74, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gracia
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En las transacciones crediticias, período durante el cual el prestatario no necesita reembolsar el principal y, en ocasiones, tampoco el interés. 2, fiche 74, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20gracia
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(Según sean las condiciones de financiamiento puede exigirse o no al prestatario que pague intereses, los que se pueden capitalizar durante el período de gracia.) Ese período comienza en el momento en que se otorga el préstamo y continúa por espacio de un año (u otro período contable) o más. Así, un período de gracia de cuatro años con respecto a un préstamo recibido al final del año 1 del proyecto significaría que el período de gracia abarcaría los años 2 a 5 inclusive del proyecto, y el primer reembolso del principal debería hacerse al final del año 6 del proyecto. 2, fiche 74, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20gracia
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- multicurrency clause 1, fiche 75, Anglais, multicurrency%20clause
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A clause in a loan agreement stating that more than one currency may be used in paying or redeeming the loan. 2, fiche 75, Anglais, - multicurrency%20clause
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- clause multidevises
1, fiche 75, Français, clause%20multidevises
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cláusula sobre múltiples monedas
1, fiche 75, Espagnol, cl%C3%A1usula%20sobre%20m%C3%BAltiples%20monedas
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- interest relief
1, fiche 76, Anglais, interest%20relief
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 76, Anglais, IR
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Interest which may be paid by the federal government on a student loan, normally approved for 3-month periods for a maximum lifetime benefit of up to 30 months throughout the lifetime of the loan. 1, fiche 76, Anglais, - interest%20relief
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- exemption d'intérêts
1, fiche 76, Français, exemption%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Intérêts pouvant être payés par le gouvernement fédéral sur un prêt d'études; l'exemption est habituellement approuvée pour des périodes de trois mois, jusqu'à un maximum de 30 mois sur la durée du prêt. 1, fiche 76, Français, - exemption%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- exemption d'intérêt
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- income contingent repayment loan
1, fiche 77, Anglais, income%20contingent%20repayment%20loan
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ICR loan 1, fiche 77, Anglais, ICR%20loan
correct
- income contingent repayment student loan 2, fiche 77, Anglais, income%20contingent%20repayment%20student%20loan
correct
- ICR student loan 2, fiche 77, Anglais, ICR%20student%20loan
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A new type of student loan that would be repayable only after the borrower has left college or university and entered the work force. 3, fiche 77, Anglais, - income%20contingent%20repayment%20loan
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- income-contingent repayment student loan
- income-contingent repayment loan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prêt remboursable en fonction du revenu
1, fiche 77, Français, pr%C3%AAt%20remboursable%20en%20fonction%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- prêt RFR 2, fiche 77, Français, pr%C3%AAt%20RFR
correct, nom masculin
- prêt d'études remboursable en fonction du revenu 2, fiche 77, Français, pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20remboursable%20en%20fonction%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Nouveau genre de prêt mis en place par Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 77, Français, - pr%C3%AAt%20remboursable%20en%20fonction%20du%20revenu
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- denial
1, fiche 78, Anglais, denial
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Situation in which a student is refused both a Certificate of Eligibility and any outstanding disbursements authorized on previously issued certificates. The student is either ineligible for new CSL(Canada Student Loan) disbursements on future or current certificates; or will not be issued a Confirmation of Enrolment beyond the assessed period on a current Certificate of Eligibility. 1, fiche 78, Anglais, - denial
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- refus
1, fiche 78, Français, refus
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle l'étudiant se voit refuser un Certificat d'admissibilité et tout versement autorisé qui reste à faire à l'égard des certificats qui lui ont déjà été délivrés. L'étudiant perd soit son admissibilité à un nouveau PEC (prêt d'études canadien) ou à de nouveaux versements, soit son droit à une confirmation d'inscription pour une période dépassant la période évaluée sur le Certificat d'admissibilité qui lui a été délivré. 1, fiche 78, Français, - refus
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- completion of studies
1, fiche 79, Anglais, completion%20of%20studies
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The earlier of : 1. the last day of the month identified on the Certificate of Eligibility for a CSL(Canada student loan) as the PSED(period of studies end date) ;and 2. the last day of the month in which the student withdraws from studies or is no longer considered to be a full-time or part-time student by the appropriate authority or designated educational institution. 1, fiche 79, Anglais, - completion%20of%20studies
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- parachèvement des études
1, fiche 79, Français, parach%C3%A8vement%20des%20%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- fin des études 1, fiche 79, Français, fin%20des%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
La première à survenir des deux dates suivantes : 1. le dernier jour du mois figurant au Certificat d'admissibilité à un PEC (prêt d'études canadien) comme DFPE (date de fin de la période d'études); 2. le dernier jour du mois au cours duquel l'étudiant cesse ses études ou n'est plus considéré comme un étudiant à temps plein ou un étudiant à temps partiel par l'autorité compétente ou par l'établissement d'enseignement agréé. 1, fiche 79, Français, - parach%C3%A8vement%20des%20%C3%A9tudes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
- Loans
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- loan officer
1, fiche 80, Anglais, loan%20officer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- loans officer 2, fiche 80, Anglais, loans%20officer
correct
- lending officer 3, fiche 80, Anglais, lending%20officer
correct
- loans agent 4, fiche 80, Anglais, loans%20agent
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An officer of the bank who is designated with the responsibility of interviewing customers who may become borrowers. 5, fiche 80, Anglais, - loan%20officer
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
According to MOIPR-E, "loan officer" is a synonym of "credit officer". However, the term credit has a broader meaning than "loan". For example, a "credit officer" working for a credit card department would not always be a loan officer, although a loan officer would be and is termed a "credit officer". 6, fiche 80, Anglais, - loan%20officer
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- credit officer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 80, La vedette principale, Français
- responsable des prêts
1, fiche 80, Français, responsable%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- chargé de prêts 2, fiche 80, Français, charg%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
- chargée de prêts 3, fiche 80, Français, charg%C3%A9e%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- préposé aux prêts 4, fiche 80, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
- agente prêteuse 3, fiche 80, Français, agente%20pr%C3%AAteuse
correct, nom féminin
- agent prêteur 2, fiche 80, Français, agent%20pr%C3%AAteur
correct, nom masculin
- agent de prêts 5, fiche 80, Français, agent%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
- agente de prêts 6, fiche 80, Français, agente%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- préposée aux prêts 3, fiche 80, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme anglais «lending officer» dans PERAF. 7, fiche 80, Français, - responsable%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- oficial del préstamo
1, fiche 80, Espagnol, oficial%20del%20pr%C3%A9stamo
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- oficial de préstamos 1, fiche 80, Espagnol, oficial%20de%20pr%C3%A9stamos
nom masculin
- oficiala del préstamo 2, fiche 80, Espagnol, oficiala%20del%20pr%C3%A9stamo
nom féminin
- oficiala de préstamos 2, fiche 80, Espagnol, oficiala%20de%20pr%C3%A9stamos
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- face value of a loan
1, fiche 81, Anglais, face%20value%20of%20a%20loan
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The amount of the unamortized discount would be the difference between the face value of the loan and the discounted value of the loan. 2, fiche 81, Anglais, - face%20value%20of%20a%20loan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- valeur nominale d'un prêt
1, fiche 81, Français, valeur%20nominale%20d%27un%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le montant de l'escompte non amorti représente la différence entre la valeur nominale du prêt et la valeur actualisée du prêt. 2, fiche 81, Français, - valeur%20nominale%20d%27un%20pr%C3%AAt
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- trust business
1, fiche 82, Anglais, trust%20business
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Be engaged in the trust or loan business. 1, fiche 82, Anglais, - trust%20business
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- activités fiduciaires
1, fiche 82, Français, activit%C3%A9s%20fiduciaires
nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Exercer des activités fiduciaires ou de prêt. 1, fiche 82, Français, - activit%C3%A9s%20fiduciaires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Corporate Economics
- National and International Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unserviceable debt
1, fiche 83, Anglais, unserviceable%20debt
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Wharton is a powerful symbol of where our country went wrong in the 1980s. It was here at Wharton that Michael Milken got the idea to use junk bonds to leverage corporate buyouts -- a quick-buck scheme that was supposed to shake up failed management but too often forced corporations to lay off workers in formerly profitable plants, reduce R&D, and ultimately to go bankrupt or sell out again under the crushing burden of unserviceable debt. 2, fiche 83, Anglais, - unserviceable%20debt
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Even the stronger enterprises were not immune from the problem of unserviceable debt as the state had in the past arbitrarily absorbed their profits and forced them to build up a large stock of debt. 3, fiche 83, Anglais, - unserviceable%20debt
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Total Third World debt is in the hundreds of billions, piled up under the auspices of the World Bank and sister agencies when they were attempting to impose their brand of global statism on any country desperate or corrupt enough to accept the money. The majority of these loans are unlikely to be repaid, especially those to the poorest nations. This creates a problem for the people who run the World Bank, a band of bureaucrats who for years claimed that their lending practices were sound and that their loan default rates were low. What the loans did, aside from provide tax-free employment opportunities for thousands of World Bank credit officers, was create scores of nations with large, unserviceable debt burdens. 3, fiche 83, Anglais, - unserviceable%20debt
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Économie nationale et internationale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dette non remboursable
1, fiche 83, Français, dette%20non%20remboursable
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- extraordinary advance
1, fiche 84, Anglais, extraordinary%20advance
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- lender-of-last-resort loan 2, fiche 84, Anglais, lender%2Dof%2Dlast%2Dresort%20loan
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A loan extended to an institution that is judged to be solvent but whose liquidity has been affected by a loss of investor confidence. 2, fiche 84, Anglais, - extraordinary%20advance
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Also sometimes called a "lender-of-last-resort loan". These are given for a relatively long period of time as compared to LVTS [Large Value Transfer System] advances and ACSS [Automated Clearing and Settlement System] advances. 2, fiche 84, Anglais, - extraordinary%20advance
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- lender of last resort loan
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- avance extraordinaire
1, fiche 84, Français, avance%20extraordinaire
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- prêt de dernier ressort 2, fiche 84, Français, pr%C3%AAt%20de%20dernier%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Prêt consenti à une institution qui est considérée comme solvable, mais dont les liquidités sont entamées par une perte de confiance des investisseurs. 2, fiche 84, Français, - avance%20extraordinaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Aussi parfois appelé «prêt de dernier ressort». Les avances extraordinaires sont accordées pour une durée plus longue que ne le sont les avances STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] et les avances SACR [système automatisé de compensation et de règlement]. 2, fiche 84, Français, - avance%20extraordinaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Language (General)
- Loans
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- operate satisfactorily and be fully current 1, fiche 85, Anglais, operate%20satisfactorily%20and%20be%20fully%20current
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
To qualify, the loan must be operating satisfactorily and be fully current. 1, fiche 85, Anglais, - operate%20satisfactorily%20and%20be%20fully%20current
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 85, La vedette principale, Français
- remboursé selon un calendrier préétabli 1, fiche 85, Français, rembours%C3%A9%20selon%20un%20calendrier%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Loans
- Education
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Student Loan Repayment Calculator
1, fiche 86, Anglais, Student%20Loan%20Repayment%20Calculator
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The Student Loan Repayment Calculator of the Canada Student Loans Program, Human Resources Development Canada, has been provided in order to give students an idea of what their loan payments might be under various circumstances. How to use the calculator : 1. The student enters the total amount of his student loan. 2. He estimates the interest rate which will be applied when he will negotiate repayment. 3. He enters either the amount of monthly payment he can afford or the number of monthly payments he wishes to have calculated and clicks the calculate button. 1, fiche 86, Anglais, - Student%20Loan%20Repayment%20Calculator
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Calculateur de remboursement des prêts étudiants
1, fiche 86, Français, Calculateur%20de%20remboursement%20des%20pr%C3%AAts%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Le Calculateur de remboursement des prêts étudiants du Programme canadien des prêts étudiants, Développement des ressources humaines Canada, a été conçu pour donner un aperçu des mensualités du remboursement de prêt d'étudiant selon divers scénarios. Comment fonctionne le calculateur : 1. L'étudiant inscrit le montant total de son prêt étudiant. 2. Il donne une estimation du taux d'intérêt qui sera en vigueur au moment où il négociera le remboursement. 3. Il inscrit le montant mensuel qu'il est en mesure de payer ou le nombre de mensualités qu'il désire verser. 4. Il choisit l'éventualité qui fera l'objet du calcul et il clique sur le bouton «Calculer». 1, fiche 86, Français, - Calculateur%20de%20remboursement%20des%20pr%C3%AAts%20%C3%A9tudiants
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- uncovered call option
1, fiche 87, Anglais, uncovered%20call%20option
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- naked call option 1, fiche 87, Anglais, naked%20call%20option
correct
- naked call 2, fiche 87, Anglais, naked%20call
correct
- uncovered call 3, fiche 87, Anglais, uncovered%20call
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
When one sells a call option without owning the underlying stock or any equivalent security(convertible stock or bond or another call option), he is considered to have written an uncovered call option. This strategy has limited profit potential and theoretically unlimited loss.... since there is no actual cash investment required to write a naked call-the position can be financed with collateral loan value of marginable securities-the strategy can be operated as an adjunct to many other investment strategies. 4, fiche 87, Anglais, - uncovered%20call%20option
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 87, La vedette principale, Français
- option d'achat découverte
1, fiche 87, Français, option%20d%27achat%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- option d'achat à découvert 2, fiche 87, Français, option%20d%27achat%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on vend une option d'achat découverte, les risques sont illimités alors que le gain est limité. La vente initiale d'une option d'achat découverte est semblable à la vente à découvert d'actions. 3, fiche 87, Français, - option%20d%27achat%20d%C3%A9couverte
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- opción de compra vendida en descubierto
1, fiche 87, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20compra%20vendida%20en%20descubierto
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ability to repay
1, fiche 88, Anglais, ability%20to%20repay
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The lending officers have to be convinced that the borrower is trustworthy, that he will be able to repay the loan requested... 2, fiche 88, Anglais, - ability%20to%20repay
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- repayment capacity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 88, La vedette principale, Français
- capacité de remboursement
1, fiche 88, Français, capacit%C3%A9%20de%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une entreprise ou d'un individu de rembourser ses dettes au moment de l'échéance. 2, fiche 88, Français, - capacit%C3%A9%20de%20remboursement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de reembolso
1, fiche 88, Espagnol, capacidad%20de%20reembolso
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de amortización 2, fiche 88, Espagnol, capacidad%20de%20amortizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Capacidad que tiene el prestatario de reembolsar una deuda en los términos acordados. 3, fiche 88, Espagnol, - capacidad%20de%20reembolso
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
aumentar la capacidad de amortización. 2, fiche 88, Espagnol, - capacidad%20de%20reembolso
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- interest rate capping agreement
1, fiche 89, Anglais, interest%20rate%20capping%20agreement
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Interest rate guarantee floats(also known as interest rate capping agreements) are also a form of interest rate option. In these arrangements an institution, for a fee, guarantees the interest rates on a loan which can be made by another institution. Should the rate charged on the loan go beyond the guaranteed rates, the guaranteeing institution makes up the difference. 2, fiche 89, Anglais, - interest%20rate%20capping%20agreement
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accord de plafonnement de taux d'intérêt
1, fiche 89, Français, accord%20de%20plafonnement%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
D'autres formes d'options sur les taux d'intérêt comprennent les accords de plafonnement de taux d'intérêt et les contrats à taux d'intérêt plafond et plancher à la fois. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 89, Français, - accord%20de%20plafonnement%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Loans
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- subordinated loan
1, fiche 90, Anglais, subordinated%20loan
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In the case of the liquidation of a company, this loan ranks behind all other creditors, but in front of those of the ordinary shareholders. Such a loan may be a bank loan or a loan given by the directors. Such loans are arranged when a business is in its infancy and is intended to reassure the trade and other creditors, so that there is no liquidity problem and credit terms are available. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 90, Anglais, - subordinated%20loan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 90, La vedette principale, Français
- emprunt subordonné
1, fiche 90, Français, emprunt%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Emprunt qui, en cas de liquidation, occupe le rang d'exigibilité juste avant le capital, donc après toutes les dettes privilégiées et autres. 2, fiche 90, Français, - emprunt%20subordonn%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Agriculture - General
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- decitonne 1, fiche 91, Anglais, decitonne
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The maximum loan drawn for purchase of tangible means of agricultural production is equivalent to 10 dt of rye per 1 ha arable land according to rye prices adopted for calculation of farming taxes. Poor yields in Germany and other suppliers are likely to mean 1993 contract and other prices will be maintained at around DM 32 per decitonne. 1, fiche 91, Anglais, - decitonne
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s): OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 91, Anglais, - decitonne
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- deciton
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Agriculture - Généralités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- décitonne
1, fiche 91, Français, d%C3%A9citonne
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- dt 1, fiche 91, Français, dt
nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- single currency loan 1, fiche 92, Anglais, single%20currency%20loan
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] program where selected borrowers are offered a choice of currencies on their loans as an alternative to the existing standard multicurrency loan product. The program offers United States dollars, yen, deutschmarks, French francs, and pounds sterling. Its interest rate will be tied to six-month LIBOR [London Interbank Offered Rate] in each loan currency(PIBOR [Paris Interbank Offered Rate] in the case of French francs). 1, fiche 92, Anglais, - single%20currency%20loan
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- single-currency loan
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- prêt en monnaie unique
1, fiche 92, Français, pr%C3%AAt%20en%20monnaie%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- préstamo en moneda única
1, fiche 92, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20en%20moneda%20%C3%BAnica
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- qualified agreement to reimburse 1, fiche 93, Anglais, qualified%20agreement%20to%20reimburse
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[An] agreement given by the [World] Bank to a commercial bank to enable a borrower to make purchases under a loan agreement prior to disbursement of the funds. The guarantee is qualified and the Bank has the right to cancel its guarantee should the loan be suspended or cancelled. 1, fiche 93, Anglais, - qualified%20agreement%20to%20reimburse
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 93, La vedette principale, Français
- garantie conditionnelle de remboursement
1, fiche 93, Français, garantie%20conditionnelle%20de%20remboursement
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Préstamos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- convenio condicional de reembolso
1, fiche 93, Espagnol, convenio%20condicional%20de%20reembolso
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- conventional mortgage
1, fiche 94, Anglais, conventional%20mortgage
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- conventional mortgage loan 1, fiche 94, Anglais, conventional%20mortgage%20loan
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A mortgage loan which does not have to be insured as it does not exceed 75% of the lesser of the appraised value or the purchase price of a property. 1, fiche 94, Anglais, - conventional%20mortgage
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 94, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire ordinaire
1, fiche 94, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Government Contracts
- Loans
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- general procurement notice 1, fiche 95, Anglais, general%20procurement%20notice
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A notice of bidding opportunities in a competitive bid. It should contain information concerning the recipient, amount and purpose of the loan, describe the goods and works to be procured, indicate the scheduled date for availability of documents and specify the Borrower's agency responsible for procurement. In the case of [World] Bank loans these are normally published in the United Nations Development Forum, Business Edition. 1, fiche 95, Anglais, - general%20procurement%20notice
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Marchés publics
- Prêts et emprunts
Fiche 95, La vedette principale, Français
- avis général de passation de marché
1, fiche 95, Français, avis%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20passation%20de%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Préstamos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- anuncio general de adquisiciones
1, fiche 95, Espagnol, anuncio%20general%20de%20adquisiciones
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- recall
1, fiche 96, Anglais, recall
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
With loans made prior to the introduction of the currency pool, each loan was disbursed in the currencies available at that time. As regards repayment of the loan, the(World) Bank determines the order in which currencies shall be report(usually according to which currency has the most attractive investment potential). The choice of currency by the Bank for repayment purposes is called recall. 2, fiche 96, Anglais, - recall
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Revocation and Recall of Direct Deposit Transactions. Except [in special circumstances] a direct deposit transaction shall not be revoked or recalled by the Receiver General on or after the payment date. 1, fiche 96, Anglais, - recall
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rappel
1, fiche 96, Français, rappel
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- determinación de la moneda en que se exige cada amortización
1, fiche 96, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20de%20la%20moneda%20en%20que%20se%20exige%20cada%20amortizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Loans
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- bad risk
1, fiche 97, Anglais, bad%20risk
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A credit applicant whose situation makes it unlikely that he will be able to repay a loan. 1, fiche 97, Anglais, - bad%20risk
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mauvais payeur
1, fiche 97, Français, mauvais%20payeur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Finance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- equity feature 1, fiche 98, Anglais, equity%20feature
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
International Finance Corporation loan which has a feature enabling it to be converted into an equity participation. 2, fiche 98, Anglais, - equity%20feature
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Finances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- faculté de conversion
1, fiche 98, Français, facult%C3%A9%20de%20conversion
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- faculté de participation 1, fiche 98, Français, facult%C3%A9%20de%20participation
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- opción a participar en el capital social
1, fiche 98, Espagnol, opci%C3%B3n%20a%20participar%20en%20el%20capital%20social
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- préstamo convertible en acciones de capital 1, fiche 98, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20convertible%20en%20acciones%20de%20capital
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Loans
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- variable lending rate system 1, fiche 99, Anglais, variable%20lending%20rate%20system
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Under the revised system, which will apply to loans whose invitation to negotiate is sent on or after May 18, 1989, calculation of the average cost of the Bank's debt for the purpose of setting the lending rate will be done by using currency weights representing the composition of currencies in the currency pool rather than the composition of currencies in the Bank's debt, qualified borrowings will be redefined to exclude those borrowings allocated to the funding of the Bank's investment in liquid assets and two technical adjustments will be made to reduce the lag between the time period over which the Bank's average cost of debt is calculated and the period over which the lending rate is applied to balances outstanding on a given loan, with the new lending rate being calculated quarterly and new rates being applied at the start of each quarter rather than at the start of each interest period. 1, fiche 99, Anglais, - variable%20lending%20rate%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de taux prêteur variable
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20taux%20pr%C3%AAteur%20variable
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tasas de interés variables
1, fiche 99, Espagnol, sistema%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s%20variables
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- sistema de tipos de interés variables 1, fiche 99, Espagnol, sistema%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s%20variables
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-04-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- standby commitment 1, fiche 100, Anglais, standby%20commitment
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A bank commitment to loan money up to a specified amount for a specific period, to be used only in a certain contingency 1, fiche 100, Anglais, - standby%20commitment
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- engagement d'attente
1, fiche 100, Français, engagement%20d%27attente
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- engagement diffère
- engagement intérimaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- compromiso contingente
1, fiche 100, Espagnol, compromiso%20contingente
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


