TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE LOOSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- framework agreement
1, fiche 1, Anglais, framework%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- framework contract 2, fiche 1, Anglais, framework%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A trade agreement that is limited to a broad statement of objectives but includes institutional arrangements to facilitate the attainment of these objectives. 3, fiche 1, Anglais, - framework%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A framework agreement can be as loose as a non-binding arrangement with suppliers to call on them when procuring goods, works or services. 4, fiche 1, Anglais, - framework%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In essence, a call-off contract is the same as a framework agreement except that the call-off contract is a legally binding contract with the supplier. 5, fiche 1, Anglais, - framework%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord-cadre
1, fiche 1, Français, accord%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accord cadre 2, fiche 1, Français, accord%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accord commercial limité à un énoncé de grands objectifs, [et qui comprend] des arrangements institutionnels visant à faciliter la réalisation de ces objectifs. 2, fiche 1, Français, - accord%2Dcadre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En principe, un marché à commandes est un accord-cadre sauf que le marché à commandes est un contrat obligatoire avec le fournisseur. 3, fiche 1, Français, - accord%2Dcadre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo marco
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20marco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tratado cuadro 2, fiche 1, Espagnol, tratado%20cuadro
correct, nom masculin, Mexique
- acuerdo de estructura 2, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20de%20estructura
correct, nom masculin, Mexique
- tratado marco 2, fiche 1, Espagnol, tratado%20marco
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo de comercio limitado a un enunciado de grandes objetivos y que comprende arreglos institucionales con vistas a satisfacer la realización de estos objetivos. 3, fiche 1, Espagnol, - acuerdo%20marco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spit hood
1, fiche 2, Anglais, spit%20hood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spit mask 1, fiche 2, Anglais, spit%20mask
correct
- spit guard 1, fiche 2, Anglais, spit%20guard
correct
- spit sock 1, fiche 2, Anglais, spit%20sock
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is a spit hood? A spit hood, or spit guard, is a loose, breathable fabric sack that can be placed over a person's head to prevent them from biting or spitting. 1, fiche 2, Anglais, - spit%20hood
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... a spit mask [is] really restricting airflow, and they can often lead to people asphyxiating and dying. 1, fiche 2, Anglais, - spit%20hood
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are many designs, but the hoods usually are made of a porous, breathable fabric, often a mesh that allows officers to see the suspect’s face. 1, fiche 2, Anglais, - spit%20hood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masque anti-crachat
1, fiche 2, Français, masque%20anti%2Dcrachat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capuche à crachat 2, fiche 2, Français, capuche%20%C3%A0%20crachat
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- salt cake
1, fiche 3, Anglais, salt%20cake
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- salt loaf 2, fiche 3, Anglais, salt%20loaf
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Less visible on the modern landscape is production [of salt] by evaporation of brine in pots over fires, a technique that leaves "briquetage. "This is a term that archaeologists use worldwide to describe the broken pots used for evaporating brine over fires.... At Sacapulas, brine collected from a spring is poured through salty soil in large containers with holes in the bottom to enrich the salt content of the brine. The enriched brine is then poured into a couple of dozen open bowls elevated above a slow fire on a table inside a building. By continuously pouring brine into the bowls, the water slowly evaporates, and loose salt fills the bowls; the salt is then transferred into a large jar. Sometimes salt is further heated to form solid cakes, in which case the bowls must be broken to extract the salt cakes. 3, fiche 3, Anglais, - salt%20cake
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
salt cake; salt loaf: designations usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - salt%20cake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
salt loaf: The plural form is "salt loaves." 4, fiche 3, Anglais, - salt%20cake
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- salt cakes
- salt loaves
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salignon
1, fiche 3, Français, salignon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sel en pain, obtenu par évaporation de l'eau d'un puits salant [...] 2, fiche 3, Français, - salignon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le puits salant peut être une fontaine ou une autre source salée. 3, fiche 3, Français, - salignon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sliver dyeing
1, fiche 4, Anglais, sliver%20dyeing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sliver dyeing. Sliver and top can be dyed in loose stock or similar machines. 2, fiche 4, Anglais, - sliver%20dyeing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- teinture sur rubans
1, fiche 4, Français, teinture%20sur%20rubans
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Teinture effectuée sur les rubans, principalement pour la réalisation des fils fantaisies. 1, fiche 4, Français, - teinture%20sur%20rubans
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hay track
1, fiche 5, Anglais, hay%20track
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With a hay fork running along a track beneath the [roof] ridge, large loads of loose hay could be lifted from hay wagons. On some barns this hay track continues outside the gable sall beneath a triangular extension of the roof. 1, fiche 5, Anglais, - hay%20track
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rail à foin
1, fiche 5, Français, rail%20%C3%A0%20foin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fourches, chariots, poulies et rails à foin, pour granges [...] 1, fiche 5, Français, - rail%20%C3%A0%20foin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Electrochemistry
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- active corrosion
1, fiche 6, Anglais, active%20corrosion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] gradual chemical or electrochemical attack on a metal producing loose scale by atmosphere, moisture or other agents. 2, fiche 6, Anglais, - active%20corrosion
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Active corrosion can be identified by a rapid expansion in volume as the metal alters to form a corrosion product. Flaking or powdering of the surface may occur. Any metal artifact surrounded by flakes or by loose powder can be considered actively corroding... 3, fiche 6, Anglais, - active%20corrosion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "active corrosion" is generally used in conservation literature to refer to fresh or new corrosion on an object. 4, fiche 6, Anglais, - active%20corrosion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Électrochimie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corrosion active
1, fiche 6, Français, corrosion%20active
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On reconnaît la corrosion active par une augmentation rapide de volume, qui se manifeste lorsque le métal se transforme pour produire de la corrosion. On constate alors un écaillage ou un effritement de la surface. Tout objet en métal entouré d'écailles ou de poudre libre peut être considéré en état de corrosion active [...] 1, fiche 6, Français, - corrosion%20active
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- felt
1, fiche 7, Anglais, felt
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Felt" is a term that can be used to describe a variety of different textiles including felted woven wools, synthetics, and industrial felts. Traditionally, felt is a nonwoven textile composed of loose fibers which are matted together to form a continuous material. 2, fiche 7, Anglais, - felt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feutre
1, fiche 7, Français, feutre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Matériel non tissé, le feutre est obtenu par l'agglomération de fibres sous l'action de la chaleur et du frottement. Il s'agit en général de fibres naturelles (le plus souvent de la laine de mouton), mais on trouve également du feutre synthétique. 2, fiche 7, Français, - feutre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- piton removal
1, fiche 8, Anglais, piton%20removal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- de-pegging 2, fiche 8, Anglais, de%2Dpegging
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Removing pitons : To remove pitons, hit them back and forth until loose and then pluck out. If possible, aim the blow at the heftiest part of the neck of the piton, or at least at the top of the eye.... Develop the art of piton removal so that hundreds of pitons can be removed and none dropped. 3, fiche 8, Anglais, - piton%20removal
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Piton removal is facilitated by avoiding awkward and inaccessible placements at ... Generally, beating back and forth along the long axis of the crack works out the most solidly driven piton. 4, fiche 8, Anglais, - piton%20removal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain. 2, fiche 8, Anglais, - piton%20removal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépitonnage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pitonnage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- récupération des pitons 2, fiche 8, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pitons
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever les pitons enfoncés par le premier de cordée ou par une cordée précédente. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Récupération des pitons (dépitonnage). Cette manœuvre, bien que moins importante que la précédente, n'en est pas pour autant moins délicate. Mal réalisée, elle va avoir des conséquences assez graves : impossibilité de récupérer le piton, perte de temps, fatigue inutile, dégradation du piton. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le dépitonnage se fait en frappant alternativement d'un côté et de l'autre la tête du piton dans le sens de la fissure, pour l'ébranler. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9pitonnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pre-exit aircraft drill
1, fiche 9, Anglais, pre%2Dexit%20aircraft%20drill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the flight is long, the paratroops should rest for most of it, and should be aroused in time to dress, attach loose equipment, and execute pre-exit aircraft drills... 1, fiche 9, Anglais, - pre%2Dexit%20aircraft%20drill
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pre-exit drill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manœuvre prévue avant le saut
1, fiche 9, Français, man%26oelig%3Buvre%20pr%C3%A9vue%20avant%20le%20saut
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le trajet est long, les parachutistes devraient pouvoir se reposer jusqu'à ce que le temps soit venu d'endosser et d'agrafer leur équipement personnel et d'exécuter les manœuvres prévues avant le saut [...] 1, fiche 9, Français, - man%26oelig%3Buvre%20pr%C3%A9vue%20avant%20le%20saut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loose file
1, fiche 10, Anglais, loose%20file
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Loose file may be used when a path or track is wide enough to permit alternate men to move on opposite sides of the track(...) 1, fiche 10, Anglais, - loose%20file
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colonne dispersée
1, fiche 10, Français, colonne%20dispers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La formation en colonne dispersée peut être utilisée lorsque le sentier où la piste est assez large pour permettre aux hommes de circuler des deux côtés de la piste (...) 1, fiche 10, Français, - colonne%20dispers%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- elevating conveyor
1, fiche 11, Anglais, elevating%20conveyor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- elevating grader unit 1, fiche 11, Anglais, elevating%20grader%20unit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Another attachment(...) of(...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away. 1, fiche 11, Anglais, - elevating%20conveyor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ruban transporteur
1, fiche 11, Français, ruban%20transporteur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ruban incliné 1, fiche 11, Français, ruban%20inclin%C3%A9
correct
- bande transporteuse 1, fiche 11, Français, bande%20transporteuse
correct
- ruban déverseur 1, fiche 11, Français, ruban%20d%C3%A9verseur
correct
- ruban transporteur incliné 1, fiche 11, Français, ruban%20transporteur%20inclin%C3%A9
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement. 1, fiche 11, Français, - ruban%20transporteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interfiling
1, fiche 12, Anglais, interfiling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- inter-filing 1, fiche 12, Anglais, inter%2Dfiling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Interfiling... This activity involves both entire files and loose papers for files... When a file has been received on a former employee, and [the Records Management Branch] has previously processed a file(or files) on the same ex-employee, that file shall be placed in the file pocket containing the previously processed file(s). 1, fiche 12, Anglais, - interfiling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interclassement
1, fiche 12, Français, interclassement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- insertion 2, fiche 12, Français, insertion
correct, nom féminin
- intercalation 1, fiche 12, Français, intercalation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Réunion d'après un critère commun, de deux ou plusieurs fichiers de liaison classés suivant le même indicatif; l'interclassement ne modifie pas (comme la fusion), les articles en taille, en structure et en nombre total. 1, fiche 12, Français, - interclassement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- erasing compound
1, fiche 13, Anglais, erasing%20compound
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
After dealing with loose dirt, general surface dirt(which is more difficult to remove) can be treated using an erasing compound prepared from a suitable eraser. Ideally an erasing compound should be chemically inert, not physically disruptive to the paper, and of sufficient particle size to permit thorough removal from the paper. 1, fiche 13, Anglais, - erasing%20compound
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produit de gommage
1, fiche 13, Français, produit%20de%20gommage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une fois les saletés libres éliminées, on peut s’attaquer à la saleté superficielle, qui est plus difficile à enlever, à l'aide d’un produit de gommage préparé à partir d’une gomme appropriée. Un produit de gommage idéal doit être chimiquement inerte, il ne doit pas abîmer le papier et ses particules doivent être assez grosses pour qu’on puisse toutes les dégager facilement de la surface. 1, fiche 13, Français, - produit%20de%20gommage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- overlapping
1, fiche 14, Anglais, overlapping
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Geotextile Assembly.... Jointing systems.... Loose overlaps. Usually joints made during the construction of water permeable structures are achieved by overlapping. To date this is the only method which can be carried out under water. The amount of overlap depends on the construction requirement, laying tolerances and such like. The overlap can be minimized by using plastic pins. Pins, however, should only be used above water. 1, fiche 14, Anglais, - overlapping
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assemblage par recouvrement
1, fiche 14, Français, assemblage%20par%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- assemblage par chevauchement 2, fiche 14, Français, assemblage%20par%20chevauchement
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre. L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant. Le recouvrement d'une nappe sur l'autre doit être au minimum de 0.30 m et peut atteindre 1.00 m, voire davantage, suivant les caractéristiques du sol support (déformabilité), sa planéité, son état de surface, etc. Lors d'un assemblage d'un géotextile par recouvrement, les rouleaux ou fractions de rouleaux sont déroulés successivement en tenant compte des longueurs de recouvrement et du sens de superposition des nappes. 1, fiche 14, Français, - assemblage%20par%20recouvrement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pouring type insulation 1, fiche 15, Anglais, pouring%20type%20insulation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If you are using loose fill insulation and plan to pour it into place, make sure you purchase the "pouring" type. The "blowing" type must be blown in by a special machine, unless stated differently by the manufacturer. 1, fiche 15, Anglais, - pouring%20type%20insulation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pouring type loose fill insulation
- pouring insulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- isolant à épandre
1, fiche 15, Français, isolant%20%C3%A0%20%C3%A9pandre
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Si vous utilisez de l'isolant en vrac et que vous prévoyez l'épandre, assurez-vous de vous procurer un isolant qui se prête à ce genre de mise en œuvre. Certains types d'isolants en vrac sont conçus pour être injectés au moyen d'une machine spéciale. 1, fiche 15, Français, - isolant%20%C3%A0%20%C3%A9pandre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grooming
1, fiche 16, Anglais, grooming
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Grooming is necessary as well to rid the coat of dust and dirt and any loose hairs that may be licked down and could cause furball. 2, fiche 16, Anglais, - grooming
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pansage
1, fiche 16, Français, pansage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- toilettage 2, fiche 16, Français, toilettage
correct, nom masculin
- soins du pelage 3, fiche 16, Français, soins%20du%20pelage
nom masculin, pluriel
- soins de toilette 4, fiche 16, Français, soins%20de%20toilette
nom masculin, pluriel
- toilette 3, fiche 16, Français, toilette
nom féminin
- entretien 5, fiche 16, Français, entretien
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le pansage est la toilette du cheval. Le palefrenier nettoie les parties sales, enlève les poils morts, démêle les crins, cure les pieds [...] 6, fiche 16, Français, - pansage
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le pansage est important pour l'hygiène du cheval. Il permet de vérifier son état de sa santé et de remarquer d'éventuelles blessures. Ce soin favorise l'activation de sa circulation sanguine et de ce fait, l'augmentation de la température de sa peau. 7, fiche 16, Français, - pansage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aseo
1, fiche 16, Espagnol, aseo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- acicalamiento 2, fiche 16, Espagnol, acicalamiento
correct, nom masculin
- limpieza 1, fiche 16, Espagnol, limpieza
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- placing of piton
1, fiche 17, Anglais, placing%20of%20piton
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- piton placing 2, fiche 17, Anglais, piton%20placing
correct, nom
- pegging 3, fiche 17, Anglais, pegging
correct, nom
- placement of piton 4, fiche 17, Anglais, placement%20of%20piton
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The insertion of piton into a crack by means of a hammer or by hands. 5, fiche 17, Anglais, - placing%20of%20piton
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In hard, solid rock select a crack wide enough to admit one third to one half of the piton shaft before driving the piton in. The placing of pitons in soft, rotten rock is often not practical. When this type of rock must be scaled, loose rock from the crack should be removed before setting the piton. 6, fiche 17, Anglais, - placing%20of%20piton
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Many of the skills of piton placing can be gained only by practice, and once again an occasional hour spent experimenting with pegs on a boulder can give valuable knowledge. 2, fiche 17, Anglais, - placing%20of%20piton
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Placing Pitons: The placement of pitons is normally the function of the leader ... Ideally, a piton should be inserted into a crack 1/2 to 2/3 of its length and driven hard to the hilt. A ringing sound, steadily increasing in pitch, usually indicates a solid piton. 4, fiche 17, Anglais, - placing%20of%20piton
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain. 3, fiche 17, Anglais, - placing%20of%20piton
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pitonnage
1, fiche 17, Français, pitonnage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action d'enfoncer des pitons dans une paroi. 2, fiche 17, Français, - pitonnage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La solidité d'un piton n'est pas proportionnelle au nombre de coups de marteau, mais plus à la réflexion sur l'emplacement et le choix de celui-ci. Le son qu'émet le piton lors de la frappe est le meilleur des indices. Un son clair et aigu indique qu'il est solide. Si le pitonnage est très délicat ou si le choix des pitons est très limité, on utilise diverses astuces. 3, fiche 17, Français, - pitonnage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Building Insulation and Acoustical Design
- Construction Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blown-in material
1, fiche 18, Anglais, blown%2Din%20material
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Loose-fill insulation : this type of insulation is made of fiberglass, rock wool, or cellulose in the form of loose fibers or fiber pellets. It is blown into the spaces to be insulated using pneumatic equipment. The blown-in material does a great job of conforming to cavities and attics. Therefore, it is ideal for when it is tough to use other types of insulation due to the contours of the inside of the attic. 1, fiche 18, Anglais, - blown%2Din%20material
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- blown in material
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Isolation et acoustique architecturale
- Matériaux de construction
Fiche 18, La vedette principale, Français
- matériau soufflé
1, fiche 18, Français, mat%C3%A9riau%20souffl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- matière soufflée 2, fiche 18, Français, mati%C3%A8re%20souffl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
II est connu, dans la fabrication de pièces moulées non combustibles, d'enduire des matériaux soufflés tels que vermiculite, perlite ou argile soufflée par des agents liants constitués de composants minéraux et/ou organiques et ensuite de les mouler de telle sorte qu'il se forme une liaison des particules de matériau soufflé les unes avec les autres. 1, fiche 18, Français, - mat%C3%A9riau%20souffl%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La compagnie X a su rester à la fine pointe de la technologie et a développé, au fil des années, des procédés et solutions novatrices tel que l'utilisation de matières soufflées dans ses panneaux et la peinture anti-bactérienne en poudre […] 2, fiche 18, Français, - mat%C3%A9riau%20souffl%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flexible insulation
1, fiche 19, Anglais, flexible%20insulation
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Insulation : Material used to make a building more energy efficient and is located in roofs, walls and floors. They are classified according to form :(1) k) loose fill(2) flexible(3) rigid(4) reflective and(5) foamed-in-place. All types [are] rated according to their ability to resist heat flow(R-Value)... Flexible-composed of organic fibers generally used in areas where it is not practical to install AE fill or where the attached foil or Kraft paper facing is desired as a vapor barrier. Flexible insulation's can be wrapped with Kraft paper on the edges and a vapor barrier on one or both sides. Faces has a vapor barrier on one side only. 2, fiche 19, Anglais, - flexible%20insulation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
flexible insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 19, Anglais, - flexible%20insulation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- isolant souple
1, fiche 19, Français, isolant%20souple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- isolant flexible 2, fiche 19, Français, isolant%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez utiliser les combles simplement pour entreposer des objets : Posez un isolant rigide si votre sol est plan. En l'absence de plancher, déroulez un isolant souple entre les solives. Recouvrez ensuite l'isolant de plaques de plâtre «spécial sol» ou de panneaux de particules de bois qui permettront un aménagement ultérieur. Vérifiez bien sûr que votre structure permet cette surcharge. 3, fiche 19, Français, - isolant%20souple
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux isolants rigides ou durs. 4, fiche 19, Français, - isolant%20souple
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
isolant souple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 19, Français, - isolant%20souple
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- galvanized flashing
1, fiche 20, Anglais, galvanized%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- galvanized iron flashing 2, fiche 20, Anglais, galvanized%20iron%20flashing
correct
- galvanised iron flashing 3, fiche 20, Anglais, galvanised%20iron%20flashing
correct
- GI flashing 4, fiche 20, Anglais, GI%20flashing
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method. 2, fiche 20, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 20, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 20, Anglais, - galvanized%20flashing
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- galvanised flashing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- solin en tôle galvanisée
1, fiche 20, Français, solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- solin de tôle galvanisée 2, fiche 20, Français, solin%20de%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- solin-tôle galvanisée 3, fiche 20, Français, solin%2Dt%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 20, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fer galvanisé : Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches. 3, fiche 20, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 20, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Criminology
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- profiling
1, fiche 21, Anglais, profiling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- criminal profiling 2, fiche 21, Anglais, criminal%20profiling
correct
- offender profiling 3, fiche 21, Anglais, offender%20profiling
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Constructing an outline or "profile" of a person’s or an offender’s individual characteristics. 3, fiche 21, Anglais, - profiling
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The BSU [i. e. the FBI's Behavioral Science Unit] has pioneered a system of criminal investigation known as Profiling, [which draws] on a combination of field experience and psychiatric knowledge to develop a loose but directed description of a possible killer. Each serial killer has an idiosyncratic pattern, a systematic way of going about the selection, pursuit, killing and disposal of his victims. Each of his victims will show characteristic damage, or be placed in a ritual manner, or taken from a social group, such as prostitutes or nurses or hitchhikers, having special significance to the killer. No two are exactly alike, but serial killers in general conform to a limited number of types. 2, fiche 21, Anglais, - profiling
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It can take the details of an individual case and tell you whether it fits, in a general way, into the pattern of similar crimes. 2, fiche 21, Anglais, - profiling
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
DNA profiling, psychological profiling, etc. 3, fiche 21, Anglais, - profiling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Criminologie
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Français
- profilage
1, fiche 21, Français, profilage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- profil psychologique 1, fiche 21, Français, profil%20psychologique
correct, spécifique
- physionomie mentale 1, fiche 21, Français, physionomie%20mentale
correct, spécifique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Esquisse psychologique, etc. d'un individu. 1, fiche 21, Français, - profilage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- static line hang-up
1, fiche 22, Anglais, static%20line%20hang%2Dup
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hang-up 2, fiche 22, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The hang-up is when a static line student exits the aircraft and becomes suspended beneath it either by its static line or a fowled canopy. 2, fiche 22, Anglais, - static%20line%20hang%2Dup
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
One of the more dramatic problems is the static line hang-up or student in tow. It occurs when you or some part of your equipment entangles with the static line preventing separation. You wind up suspended about ten feet below the aircraft by the long nylon web... Now, your jumpmaster will cut the static line and you will fall away. Pull the reserve ripcord. Be sure you are cut loose before you pull. 1, fiche 22, Anglais, - static%20line%20hang%2Dup
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- static line hang up
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accrochage de la sangle d'ouverture automatique
1, fiche 22, Français, accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- accrochage de la SOA 1, fiche 22, Français, accrochage%20de%20la%20SOA
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le parachute se met en torche, vous restez accroché à l'avion par la SAO ou SOA, je ne sais plus. On nous expliquant quoi faire pour chaque cas, tout en nous rassurant, les problèmes sont très rares. 2, fiche 22, Français, - accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Il est clair que la SOA (Sangle d'Ouverture Automatique) permet de s'affranchir du geste d'action poignée d'ouverture. Cependant, elle nécessite de s'éloigner un peu de l'avion, avec une ficelle dans le dos rattachée à un avion, qui n'est pas nécessairement en ligne de vol stable, au risque de l'accrocher quelque part sur la cellule ... 3, fiche 22, Français, - accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- loafing shed
1, fiche 23, Anglais, loafing%20shed
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A light shed type of building where cows may be turned loose after feeding and milking for comfort and exercise. 2, fiche 23, Anglais, - loafing%20shed
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- loafing pen
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aire d'exercice
1, fiche 23, Français, aire%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- jump loose
1, fiche 24, Anglais, jump%20loose
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- jump riderless 2, fiche 24, Anglais, jump%20riderless
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
By watching horses jump loose, Caprilli observed that they needed to use their heads and necks to be able to jump and hardly ever fell or hit fences if left to jump naturally and freely. 1, fiche 24, Anglais, - jump%20loose
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sauter en liberté
1, fiche 24, Français, sauter%20en%20libert%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sauter sans cavalier. 2, fiche 24, Français, - sauter%20en%20libert%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut redonner confiance au cheval. On peut commencer par le faire sauter en liberté (surtout valable pour les jeunes chevaux qui angoissent par manque de repères). 1, fiche 24, Français, - sauter%20en%20libert%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forage Crops
- Harvesting Techniques
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 25, Anglais, stack
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- rick 2, fiche 25, Anglais, rick
voir observation, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pile, heap or group of things, esp. such a pile or heap with its constituents arranged in an orderly fashion. 3, fiche 25, Anglais, - stack
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the past, a stack was usually a pile of loose hay. With the introduction of the hay baler, however, a stack can now be made up of hay bales piled together in an orderly fashion. 4, fiche 25, Anglais, - stack
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rick: According to some authors, this is a specific term, referring specifically to a stack of hay. 5, fiche 25, Anglais, - stack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Techniques de récolte
Fiche 25, La vedette principale, Français
- meule
1, fiche 25, Français, meule
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tas important de céréale non battue, de paille, de plante oléagineuse ou de fourrage, etc. [...] disposé à l'air libre en vue d'une conservation. 2, fiche 25, Français, - meule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Técnicas de recolección
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- montón
1, fiche 25, Espagnol, mont%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- debris
1, fiche 26, Anglais, debris
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- foreign object 2, fiche 26, Anglais, foreign%20object
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Anything on the ice, even the smallest object, that could hinder the intended gliding of the rock. 3, fiche 26, Anglais, - debris
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It can also be a particle of ice or a loose pebble that hinders the rock from its intended path. 3, fiche 26, Anglais, - debris
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- débris sur la glace
1, fiche 26, Français, d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- débris 2, fiche 26, Français, d%C3%A9bris
correct, nom masculin
- déchet de glace 1, fiche 26, Français, d%C3%A9chet%20de%20glace
correct, nom masculin
- déchet 3, fiche 26, Français, d%C3%A9chet
correct, nom masculin
- corps étranger 4, fiche 26, Français, corps%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Toute saleté, si petite soit-elle, qui peut se retrouver sur la piste et obstruer la trajectoire impartie à la pierre. 5, fiche 26, Français, - d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce peut aussi être une particule de glace ou un piton détaché qui entrave la trajectoire de la pierre. 5, fiche 26, Français, - d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
déchet; déchet de glace : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 26, Français, - d%C3%A9bris%20sur%20la%20glace
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- déchets de glace
- déchets
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- forepoling
1, fiche 27, Anglais, forepoling
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- spiling 1, fiche 27, Anglais, spiling
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A form of advance support in loose ground for tunnels and workings. 2, fiche 27, Anglais, - forepoling
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Forepoles are driven from behind the permanent supports and into the loose ground and usually angled outwards. The method provides temporary protection to the miners at the face until space is available for erecting another set of permanent supports. On longwall faces, slots may be made in a soft band over the coal seam into which steel straps are forced. After the coal has been worked, the straps may be supported by props or again advanced to provide a measure of pre-support at the face. 2, fiche 27, Anglais, - forepoling
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Roof support method where horizontal bars are supported by a cantilever arrangement. 3, fiche 27, Anglais, - forepoling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- soutènement au poussage
1, fiche 27, Français, sout%C3%A8nement%20au%20poussage
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- avancement au poussage 1, fiche 27, Français, avancement%20au%20poussage
nom masculin
- avancement en porte-à-faux 2, fiche 27, Français, avancement%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stacking machine 1, fiche 28, Anglais, stacking%20machine
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pick-up stack former 1, fiche 28, Anglais, pick%2Dup%20stack%20former
- stack former 1, fiche 28, Anglais, stack%20former
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Many types of stacking machines can be used for loose hay, but their main field of application has hitherto been in areas of low rainfall,... small stacks can be left out for long periods..., especially if suitable mechanisms are employed to build the stacks so that rain is shed. 1, fiche 28, Anglais, - stacking%20machine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ramasseuse-ameulonneuse
1, fiche 28, Français, ramasseuse%2Dameulonneuse
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- emmeulonneuse 1, fiche 28, Français, emmeulonneuse
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Machine assurant le ramassage continu du fourrage et son acheminement dans une sorte de trémie d'où il est évacué au sol, sans arrêt de la machine, sous forme de meulon. 1, fiche 28, Français, - ramasseuse%2Dameulonneuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- check strip
1, fiche 29, Anglais, check%20strip
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- checkstrip 2, fiche 29, Anglais, checkstrip
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[If] the production is to be ensiled or loose stacked, check strips must be left in the field and clippings will be taken in order to determine the production. 3, fiche 29, Anglais, - check%20strip
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The customer service offices approve the use of checkstrips. By authorizing checkstrips, Saskatchewan Crop Insurance accepts liability on any further damage. Crop Insurance attempts to inspect checkstrips as quickly as possible. 4, fiche 29, Anglais, - check%20strip
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bande de contrôle
1, fiche 29, Français, bande%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bande ou lisière de culture laissée dans le champ pour montrer les conditions du reste du champ avant la récolte. 2, fiche 29, Français, - bande%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Si] la production doit être ensilée ou entassée de façon lâche, on doit veiller à laisser des bandes de contrôle intactes dans le champ pour pouvoir prélever des échantillons et déterminer ainsi la production. 1, fiche 29, Français, - bande%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La bande est laissée dans le champ pour l'examen par l'évaluateur de l'assurance-récolte en lien avec une réclamation. 2, fiche 29, Français, - bande%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- franja de control
1, fiche 29, Espagnol, franja%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- peg the exchange rate to the dollar
1, fiche 30, Anglais, peg%20the%20exchange%20rate%20to%20the%20dollar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pegging the exchange rate to the dollar does not make monetary policy credible, as the resounding disaster in Mexico makes clear.... monetary policy was too loose in 1994 and was inconsistent with the peso pegged at 3. 5 to the dollar. Foreign reserves left the country until the peg had to be abandoned. 1, fiche 30, Anglais, - peg%20the%20exchange%20rate%20to%20the%20dollar
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ancrer un taux de change sur le dollar 1, fiche 30, Français, ancrer%20un%20taux%20de%20change%20sur%20le%20dollar
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rattacher un taux de change au dollar 1, fiche 30, Français, rattacher%20un%20taux%20de%20change%20au%20dollar
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- anclar una tasa de cambio con el dólar 1, fiche 30, Espagnol, anclar%20una%20tasa%20de%20cambio%20con%20el%20d%C3%B3lar
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flow assurance
1, fiche 31, Anglais, flow%20assurance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FA 2, fiche 31, Anglais, FA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- flow maintenance 3, fiche 31, Anglais, flow%20maintenance
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Flow Assurance (FA) has grown as a concern in deepwater developments and long distance hydrocarbon transportation. Main challenges related to flow assurance of remote systems are the risks of production loss due to equipment failure or flow line lockage due to hydrate formation or deposits. 2, fiche 31, Anglais, - flow%20assurance
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Flow maintenance. When excessive quantities of paraffin wax, asphaltene or well fine debris restrict flow in a pipeline, the use of conventional pigs can result in total line blockage. If a pipeline exhibits restricted flow, the first step of the remediation process should be the use of gelled fluids to suspend and remove any loose debris from the pipeline. 4, fiche 31, Anglais, - flow%20assurance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Distribution de l'eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maintien du débit
1, fiche 31, Français, maintien%20du%20d%C3%A9bit
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maintien de l'écoulement 2, fiche 31, Français, maintien%20de%20l%27%C3%A9coulement
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Tuberías de larga distancia
- Transporte de petróleo y gas natural
- Distribución del agua
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aseguramiento de flujo
1, fiche 31, Espagnol, aseguramiento%20de%20flujo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- loin
1, fiche 32, Anglais, loin
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
(C200) Skinless. Maximum fat ranging from 6 mm to 12 mm(to be specified by buyer). All loose fat removed. 1, fiche 32, Anglais, - loin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 32, Anglais, - loin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 32, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
(C200) Couenne et gras superflu enlevés. L'épaisseur de gras peut varier entre 6 et 12 mm, selon les spécifications de l'acheteur. 1, fiche 32, Français, - longe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 32, Français, - longe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- lomo
1, fiche 32, Espagnol, lomo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
(C200) Sin piel. Máximo de grasa: de 6 a 12 mm (según lo acordado con el cliente). Se saca toda la grasa suelta. 1, fiche 32, Espagnol, - lomo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 32, Espagnol, - lomo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- back-boneless long cut
1, fiche 33, Anglais, back%2Dboneless%20long%20cut
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
(C201) Skinless. Maximum fat ranging from 6 mm to 12 mm(to be specified by buyer). All loose fat removed. 1, fiche 33, Anglais, - back%2Dboneless%20long%20cut
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 33, Anglais, - back%2Dboneless%20long%20cut
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longe-désossée, coupe longue
1, fiche 33, Français, longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20longue
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
(C201) Couenne et gras superflu enlevés. L'épaisseur de gras peut varier entre 6 et 12 mm, selon les spécifications de l'acheteur. 1, fiche 33, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20longue
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 33, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20longue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- lomo-deshuesado, corte largo
1, fiche 33, Espagnol, lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20largo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
(C201) Sin piel. Máximo de grasa: de 6 a 12 mm (según lo acordado con el cliente). Se saca toda la grasa suelta. 1, fiche 33, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20largo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 33, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20largo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crustaceans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- endocuticle
1, fiche 34, Anglais, endocuticle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The flexible inner layer of the cuticle of an insect or other arthropod, composed of chitin and proteins. 2, fiche 34, Anglais, - endocuticle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
During moulting [the endocuticle] is digested away by enzymes from special epidermal glands. It thus leaves the outer layers of cuticle loose and ready to be cast off. 2, fiche 34, Anglais, - endocuticle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Crustacés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- endocuticule
1, fiche 34, Français, endocuticule
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Couche interne de la cuticule (couche cornée), flexible et molle, formée de chitine et de protéines. 2, fiche 34, Français, - endocuticule
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Crustáceos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- endocutícula
1, fiche 34, Espagnol, endocut%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Capa interna incolora, flexible y blanca de la cutícula de los insectos. 1, fiche 34, Espagnol, - endocut%C3%ADcula
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pavement erasing
1, fiche 35, Anglais, pavement%20erasing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- erasing 2, fiche 35, Anglais, erasing
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pavement erasing occurs when a sliding tire removes loose dirt or debris from a hard, smooth roadway surface. This evidence may be difficult to see or photograph and is usually short-lived. 1, fiche 35, Anglais, - pavement%20erasing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 35, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 35, Français, balayage
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gommage 1, fiche 35, Français, gommage
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gritting
1, fiche 36, Anglais, gritting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Within three days of the gritting operation all loose chippings must be swept from the surface with hand-brooms, loaded onto trucks and removed as directed. 2, fiche 36, Anglais, - gritting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gravillonnage
1, fiche 36, Français, gravillonnage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans les trois jours qui suivront l'opération de gravillonnage, toutes les criblures qui se sont désagrégées devront être enlevées de la surface par balayage manuel, chargées sur camion et enlevées comme il est spécifié. 2, fiche 36, Français, - gravillonnage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rings of a bit
1, fiche 37, Anglais, rings%20of%20a%20bit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
They can be flat or wire, fixed to the cheeks or loose. 1, fiche 37, Anglais, - rings%20of%20a%20bit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- anneaux du mors
1, fiche 37, Français, anneaux%20du%20mors
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ils peuvent être plats ou arrondis, fixes sur les branches ou mobiles. 1, fiche 37, Français, - anneaux%20du%20mors
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loose-snow avalanche
1, fiche 38, Anglais, loose%2Dsnow%20avalanche
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- loose snow avalanche 2, fiche 38, Anglais, loose%20snow%20avalanche
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
There are two types of snow avalanches; loose-snow avalanches which originate in cohesionless snow and which start from one point, gathering more and more snow as they descend and slab avalanches which start when a large area of cohesive snow begins to slide at the same time. Both types occur in wet and dry snow, either sliding down on a layer of snow within the snowpack or along the ground surface. 3, fiche 38, Anglais, - loose%2Dsnow%20avalanche
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Loose snow sliding down a mountainside is called a loose snow avalanche.... Very few people are killed by loose snow avalanches because they tend to be small and they tend to fracture beneath you as you cross a slope instead of above you as slab avalanches often do. The avalanche culture tends to minimize the danger of loose snow avalanches, sometimes calling them "harmless sluffs. " 4, fiche 38, Anglais, - loose%2Dsnow%20avalanche
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
New snow produced loose-snow avalanches in steep gully areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 38, Anglais, - loose%2Dsnow%20avalanche
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loose-snow avalanche is sometimes called a point-release avalanche when it starts from a defined point and fans outward as it descends. 5, fiche 38, Anglais, - loose%2Dsnow%20avalanche
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with sluff which is a small loose-snow avalanche running in steep terrain. 5, fiche 38, Anglais, - loose%2Dsnow%20avalanche
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
loose-snow avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 38, Anglais, - loose%2Dsnow%20avalanche
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- avalanche de neige sans cohésion
1, fiche 38, Français, avalanche%20de%20neige%20sans%20coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] une avalanche de neige sans cohésion peut être sèche (se produisant après une forte chute de neige) ou bien mouillée (intervenant après un début de fonte). 2, fiche 38, Français, - avalanche%20de%20neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
La neige récente est à l'origine des avalanches de neige sans cohésion qui se sont produites dans les pentes raides des ravines. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 38, Français, - avalanche%20de%20neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cohésion de la neige : ensemble des liaisons qui maintiennent les cristaux et grains de neige associés les uns aux autres. La cohésion de la neige est à l'origine de sa consistance. Une couche de neige qui a un très bonne cohésion est très dure. Une couche de neige à faible cohésion est poudreuse si elle est sèche, ou molle et pâteuse si elle est mouillée. 4, fiche 38, Français, - avalanche%20de%20neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On nomme coulée une petite avalanche de neige sans cohésion, en terrain raide. 3, fiche 38, Français, - avalanche%20de%20neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
avalanche de neige sans cohésion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 38, Français, - avalanche%20de%20neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- loose snow
1, fiche 39, Anglais, loose%20snow
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Snow with low or no cohesion. 2, fiche 39, Anglais, - loose%20snow
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
No natural avalanches have recently been observed; however, with warming temperatures and sunny breaks one may see at midday an instability of loose snow on southerly aspects in addition to the slab potential mentioned above. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 39, Anglais, - loose%20snow
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loose snow... When dry and near the surface of the snowpack, it could also be called powder snow. 2, fiche 39, Anglais, - loose%20snow
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
loose snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 39, Anglais, - loose%20snow
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- neige sans cohésion
1, fiche 39, Français, neige%20sans%20coh%C3%A9sion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... neige dont les grains ou les cristaux ont peu de liaison entre eux. 2, fiche 39, Français, - neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Aucune activité avalancheuse naturelle n'a été observée récemment, mais le réchauffement des températures et les percées de soleil pourraient créer, au milieu du jour, des instabilités de neige sans cohésion dans les versants sud, en plus de la possibilité d'avalanches de plaques susmentionnée. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 39, Français, - neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cohésion de la neige : ensemble des liaisons qui maintiennent les cristaux et grains de neige associés les uns aux autres. La cohésion de la neige est à l'origine de sa consistance. Une couche de neige qui a une très bonne cohésion est très dure. Une couche de neige à faible cohésion est poudreuse si elle est sèche, ou molle et pâteuse si elle est mouillée. 4, fiche 39, Français, - neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
neige sans cohésion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 39, Français, - neige%20sans%20coh%C3%A9sion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Educational Psychology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- thinking ability
1, fiche 40, Anglais, thinking%20ability
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Information processing] researchers have an extremely loose conception of knowledge which ranges from sensory or perceptual "information" to background or formal "knowledge. "Rather than regarding knowledge as intrinsically valuable, it is taken to be a "tool" we use to improve our thinking ability. 2, fiche 40, Anglais, - thinking%20ability
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aptitude à la réflexion
1, fiche 40, Français, aptitude%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9flexion
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans un contexte d'enseignement et d'apprentissage, l'aptitude à la réflexion, la compréhension des questions morales associées à l'extraction de grandes quantités d'information, des aptitudes organisationnelles et analytiques ainsi qu'un sens développé de la communication sont autant d'habiletés sociales essentielles à l'intégration réfléchie et efficace de technologies en expansion. 2, fiche 40, Français, - aptitude%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9flexion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- avalanche
1, fiche 41, Anglais, avalanche
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- snow avalanche 2, fiche 41, Anglais, snow%20avalanche
correct, uniformisé
- snowslide 3, fiche 41, Anglais, snowslide
correct, voir observation, États-Unis, uniformisé
- slide 4, fiche 41, Anglais, slide
correct, nom, uniformisé
- snow slide 5, fiche 41, Anglais, snow%20slide
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mass of snow and ice falling suddenly down a mountain-side and often taking with it earth, rocks, and rubble of every description. 6, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The avalanche will carry you into the trees. A large slide released yesterday. [Examples approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Avalanche activity, cycle, model, motion, path, speed. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accelerates, occurs, runs, slows, stops. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Powder, slab avalanche. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Dry-snow, large, loose, loose-snow, size-2, small, wet, wet-snow, avalanche. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
Initiate, provoke, release, start, trigger an avalanche. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Avalanches may be characterized as loose and turbulent, or slab; either type may be dry or wet according to the nature of the snow forming it, although dry snow usually forms loose avalanches and wet snow forms slabs. A large avalanche sweeps a current of air along with and in front of it as an avalanche wind, which supplements its already tremendous destructive force. 8, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In practice "avalanche" usually refers to the snow avalanche. In the U.S. the term snowslide is commonly used to mean a snow avalanche. 9, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
avalanche; snow avalanche; snowslide; slide: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avalanche
1, fiche 41, Français, avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- avalanche de neige 2, fiche 41, Français, avalanche%20de%20neige
correct, nom féminin
- glissement de neige 3, fiche 41, Français, glissement%20de%20neige
nom masculin
- éboulement de neige 4, fiche 41, Français, %C3%A9boulement%20de%20neige
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Masse de neige et de glace se détachant brusquement le long des flancs d'une montagne et entraînant fréquemment de la terre, des roches et des débris de toute nature. 5, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'avalanche vous entraînera dans les arbres. Une grosse avalanche s'est produite hier. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 6, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Avalanche à départ ponctuel. Avalanche de moyenne importance, de neige sèche, de neige humide, de neige mouillée, de plaque, de poudreuse, de vallée. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accidentelle, artificielle, catastrophique, coulante, dangereuse, exceptionnelle, mixte, mortelle, spontanée. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Avalanche descend, emporte, rase, ravage, se déclenche, se produit, survient. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Accident, bulletin, chien, danger, débris, déclenchement, départ, descente, nombre, pelle, prévision, risque, souffle, type, victime d'avalanche. Cartographie, étude, géographie, prévention, service des avalanches. Ampleur, intensité, phase, taille d'une avalanche. Lutte contre les avalanches. Limite de l'avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
Grande, grosse, moyenne, petite avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 6 PHR
Déclencher, provoquer, redouter, signaler une avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- avalancha
1, fiche 41, Espagnol, avalancha
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- alud 2, fiche 41, Espagnol, alud
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Masa de nieve y hielo que se desprende de repente de una ladera y que con frecuencia acarrea tierra, rocas y desechos de todo tipo. 3, fiche 41, Espagnol, - avalancha
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Corrimiento catastrófico de rocas, hielo o nieve. 4, fiche 41, Espagnol, - avalancha
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rolling coulter
1, fiche 42, Anglais, rolling%20coulter
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- disc coulter 2, fiche 42, Anglais, disc%20coulter
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A round, flat, steel disk, sharpened on the edge and suspended on a shank and yoke from the beam of a plow, so constructed that it can be adjusted up and down for depth and side ways for width of cut [that] cuts the furrow slice loose from the furrow wall, especially when plowing under heavy plant growth with a moldboard plow. 3, fiche 42, Anglais, - rolling%20coulter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coutre à disque
1, fiche 42, Français, coutre%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coutre circulaire 1, fiche 42, Français, coutre%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
coutre : Pièce travaillante d'un corps de charrue. Le coutre tranche verticalement la bande de terre à retourner en amorçant la muraille [...] 2, fiche 42, Français, - coutre%20%C3%A0%20disque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla de disco
1, fiche 42, Espagnol, cuchilla%20de%20disco
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- cuchilla circular 1, fiche 42, Espagnol, cuchilla%20circular
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
- Skiing and Snowboarding
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dry snow
1, fiche 43, Anglais, dry%20snow
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Snow, which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity : up to but not including 0. 35. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). ] 2, fiche 43, Anglais, - dry%20snow
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In the coldest conditions much of that water is bound up in ice, creating the hard, slick surface of what is known as dry snow. Conversely, milder weather makes for slushy, wet snow. Those are no fine distinctions for the skier: friction is significantly greater in wet snow than it is in dry snow. 3, fiche 43, Anglais, - dry%20snow
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
These slabs lie on a variety of surfaces, including old dry snow and hard smooth crusts. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 43, Anglais, - dry%20snow
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dry snow means snow at a temperature below 0°C and from which a snowball cannot be formed with a small amount of pressure. 4, fiche 43, Anglais, - dry%20snow
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
dry snow: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 43, Anglais, - dry%20snow
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
- Ski et surf des neiges
Fiche 43, La vedette principale, Français
- neige sèche
1, fiche 43, Français, neige%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0,35. [Définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 43, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ces plaques reposent sur diverses couches comprenant de la neige sèche ancienne et des croûtes dures et lisses. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 43, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La neige sèche a une température sous 0 °C. Elle ne contient pas d'eau liquide et il est difficile d'en faire une boule de neige. 3, fiche 43, Français, - neige%20s%C3%A8che
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
neige sèche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 43, Français, - neige%20s%C3%A8che
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
- Esquí y snowboard
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- nieve seca
1, fiche 43, Espagnol, nieve%20seca
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa : hasta 0,35 exclusive. 2, fiche 43, Espagnol, - nieve%20seca
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Nieve [...] cuya temperatura es inferior a 0°C. 3, fiche 43, Espagnol, - nieve%20seca
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
nieve seca : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 43, Espagnol, - nieve%20seca
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lee side
1, fiche 44, Anglais, lee%20side
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- leeside 2, fiche 44, Anglais, leeside
correct, voir observation
- down-ice side 3, fiche 44, Anglais, down%2Dice%20side
correct
- down-glacier side 4, fiche 44, Anglais, down%2Dglacier%20side
correct
- downstream side 4, fiche 44, Anglais, downstream%20side
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The side protected from blowing wind, advancing waves, water currents, or flowing ice, as the downstream side of glaciated rocks which is generally indicated by roughened and steeper surfaces. 5, fiche 44, Anglais, - lee%20side
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This geologist is standing on a small rock knob in the till plain at Scarpa Lake. The gneissic outcrop is rounded and abraded on the up-glacier side (to the left of the geologist), and has had blocks plucked from it on the down-ice side (to the right of the geologist). 6, fiche 44, Anglais, - lee%20side
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
An elongated, rounded, asymmetrical, bedrock knob can be produced by glacier erosion. It has a gentle slope on its up-glacier side and a steep to vertical face on the down-glacier side. The glacier abrades the smooth slope that it flows along, while rock is torn loose from the downstream side and carried away in ice, a process known as "plucking". 4, fiche 44, Anglais, - lee%20side
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The stoss, or up-ice, side of a drumlin is generally steeper and blunter than the lee, or down-ice side, which is more gently sloped and tapered. 7, fiche 44, Anglais, - lee%20side
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
leeside: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 44, Anglais, - lee%20side
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- face aval
1, fiche 44, Français, face%20aval
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- côté abrupt 2, fiche 44, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20abrupt
voir observation, nom masculin
- côté sous le vent 2, fiche 44, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20sous%20le%20vent
voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Face protégée du vent, des vagues, des courants ou des glaces en mouvement. 3, fiche 44, Français, - face%20aval
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le géologue se trouve sur un petit éperon rocheux dans la plaine de till au lac Sarcpa. L'affleurement gneissique est arrondi et érodé par abrasion sur sa face amont (à gauche du géologue) et des blocs ont été arrachés de sa face aval (à droite du géologue). 4, fiche 44, Français, - face%20aval
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La face aval des roches englacées est généralement indiquée par une surface rugueuse et une plus forte pente. 3, fiche 44, Français, - face%20aval
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
côté abrupt; côté sous le vent : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 44, Français, - face%20aval
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- abrasive wear
1, fiche 45, Anglais, abrasive%20wear
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The removal of material from a surface when hard particles slide or roll across the surface under pressure. The particles may be loose or may be part of another surface in contact with the surface being abraded. 1, fiche 45, Anglais, - abrasive%20wear
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Abrasive wear corrosion. 2, fiche 45, Anglais, - abrasive%20wear
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- usure par abrasion
1, fiche 45, Français, usure%20par%20abrasion
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- usure en travail 2, fiche 45, Français, usure%20en%20travail
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Usure se produisant lorsqu'une surface présente des aspérités très dures ou que des particules dures encastrées dans une surface plus molle forment des rainures dans la surface dure à laquelle elle fait face (un tourillon, par exemple). 2, fiche 45, Français, - usure%20par%20abrasion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 46, Anglais, coupling
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
interconnection or interdependence of different modules 1, fiche 46, Anglais, - coupling
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loose coupling implies little or no interconnection or interdependence. 1, fiche 46, Anglais, - coupling
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Kinds of coupling may be ranked from loose to tight as follows : no coupling-data coupling-control coupling-external coupling-common-environment coupling-content coupling. 1, fiche 46, Anglais, - coupling
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Contrast with cohesion. 1, fiche 46, Anglais, - coupling
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
coupling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 46, Anglais, - coupling
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couplage
1, fiche 46, Français, couplage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
interconnexion ou interdépendance de différents modules d'un programme 1, fiche 46, Français, - couplage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un couplage lâche signifie peu ou pas d'interconnexion ou d'interdépendance. 1, fiche 46, Français, - couplage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Les types de couplage peuvent être classés du plus lâche au plus étroit comme suit : absence de couplage - couplage de données - couplage de commande - couplage externe - couplage d'environnement commun - couplage de contenu. 1, fiche 46, Français, - couplage
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Couplage s'oppose à cohésion. 1, fiche 46, Français, - couplage
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
couplage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 46, Français, - couplage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-11-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fuller
1, fiche 47, Anglais, fuller
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- swedge 2, fiche 47, Anglais, swedge
correct
- crease 2, fiche 47, Anglais, crease
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The swedge is sometimes presented as a wide and deep indentation in the shoe. 2, fiche 47, Anglais, - fuller
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... the whole shoe is heated, and a groove or "fuller" cut in the ground surface by the fullering iron. The fuller allows the heads of the nails to be slightly counter-sunk below the surface of the shoe, and gives the horse an extra grip on slippery surfaces, as well as tending to prevent the shoe from being sucked loose, or even coming off, when the horse travels over wet clay land. 3, fiche 47, Anglais, - fuller
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- fullering
- swedging
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cannelure
1, fiche 47, Français, cannelure
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Située à la face inférieure du fer, la cannelure est la rainure au fond de laquelle sont placées les étampures (but: empêcher la tête des clous de trop dépasser la face inférieure du fer); 2, fiche 47, Français, - cannelure
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On y fait les étampures et elle empêche la tête du clou de trop dépasser. On lui attribue aussi d'autres utilités. 3, fiche 47, Français, - cannelure
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- rainure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Knitting Crafts (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cast-on stitches
1, fiche 48, Anglais, cast%2Don%20stitches
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- cast on 2, fiche 48, Anglais, cast%20on
correct, verbe
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
If possible, cast all your stitches onto one needle. You can put a tip protector or rubber band on the non-working end of the needle to keep stitches from falling off. The reason for this is simple : You want your cast-on stitches to be as consistent in gauge and appearance as possible. Casting on multiple needles introduces the risk of slipped, twisted, or loose stitches at each needle join. 1, fiche 48, Anglais, - cast%2Don%20stitches
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tricot (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- monter des mailles
1, fiche 48, Français, monter%20des%20mailles
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le tricot c'est facile : Apprenez ou réapprenez à tricoter facilement! Laissez-vous guider par les dessins clairs et les explications étape par étape. Vous saurez très vite monter des mailles, tricoter à l'endroit à l'envers, faire les augmentations et les diminutions, réaliser les finitions. 1, fiche 48, Français, - monter%20des%20mailles
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- open cluster
1, fiche 49, Anglais, open%20cluster
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- galactic cluster 2, fiche 49, Anglais, galactic%20cluster
correct, voir observation
- galaxy cluster 3, fiche 49, Anglais, galaxy%20cluster
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Clusters can be divided very nicely into two distinct kinds :"open clusters"(also called "galactic clusters"... and "globular clusters".... Open clusters have from around 20 to several thousand stars in a loose assemblage of rather indefinite shape. 2, fiche 49, Anglais, - open%20cluster
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
According to the source HOAST, "galactic cluster" is less frequent. 4, fiche 49, Anglais, - open%20cluster
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- amas galactique ouvert
1, fiche 49, Français, amas%20galactique%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- amas galactique 1, fiche 49, Français, amas%20galactique
correct, nom masculin
- amassement de galaxie 2, fiche 49, Français, amassement%20de%20galaxie
correct, nom masculin
- amas ouvert 3, fiche 49, Français, amas%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On distingue à première vue deux types d'amas stellaires : les «amas globulaires» et les «amas galactiques ouverts», ou simplement «amas galactiques». [...] Les «amas galactiques» sont des rassemblements d'étoiles beaucoup moins compacts et de formes diverses, contenant quelques dizaines ou quelques centaines d'étoiles seulement, un millier tout au plus. 1, fiche 49, Français, - amas%20galactique%20ouvert
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les amas ouverts rassemblent de quelques centaines à quelques milliers d'étoiles et sont situés dans le disque de la Galaxie. Les plus jeunes se trouvent dans les bras de la Galaxie. 4, fiche 49, Français, - amas%20galactique%20ouvert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado abierto
1, fiche 49, Espagnol, conglomerado%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- conglomerado galáctico 1, fiche 49, Espagnol, conglomerado%20gal%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Los conglomerado abiertos, también calificados de galácticos porque suelen hallarse cerca del plano de la Galaxia, [...] constan de pocas estrellas (de una docena a varios centenares) y sus formas son muy variadas. 1, fiche 49, Espagnol, - conglomerado%20abierto
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 50, Anglais, rock
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any material that forms an essential part of the Earth’s solid crust; it includes sands as well as sandstones. 2, fiche 50, Anglais, - rock
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Any naturally formed aggregate of mineral matter occurring in large masses or fragments. 3, fiche 50, Anglais, - rock
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Some rocks... are monomineralic aggregates, but most are composed of a variety of different minerals. Rocks need not necessarily be hard and resistant. Loose sand and wet clay are just as much rocks to the geologist as the compacted sands called sandstones and the hardened clays called shale. 4, fiche 50, Anglais, - rock
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The distinction between rocks and minerals is that minerals are crystalline chemical compounds, whereas rocks are aggregates. 5, fiche 50, Anglais, - rock
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Rocks are divided into three groups on the basis of their mode of origin: igneous, metamorphic, and sedimentary. 6, fiche 50, Anglais, - rock
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mécanique des sols
Fiche 50, La vedette principale, Français
- roche
1, fiche 50, Français, roche
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
En géotechnique, par opposition à sol, agrégat naturel de matière minérale lié par des forces de cohésion importantes et permanentes, et qui se présente en masse ou en fragments de grande taille. 2, fiche 50, Français, - roche
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une roche [...] présente seulement une homogénéité relative. Elle comprend plusieurs minéraux juxtaposés, sous la forme cristalline ou amorphe [...] [mais la composition] n'est pas absolument fixe, tandis que chaque minéral a sa composition fixe [...] 3, fiche 50, Français, - roche
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Une roche peut être formée d'une seule substance chimique [...] ou minéral. Mais en général, plusieurs minéraux concourent à sa formation. 4, fiche 50, Français, - roche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Mecánica del suelo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 50, Espagnol, roca
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Material sólido que se origina en el interior o en la superficie de la corteza terrestre como consecuencia de los procesos endógenos o exógenos. 1, fiche 50, Espagnol, - roca
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
- Fibre Crops
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gin
1, fiche 51, Anglais, gin
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In some countries cotton is grown so near the mills that it can be ginned and carried to the spinner loose in farm wagon. 1, fiche 51, Anglais, - gin
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Culture des plantes textiles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- égrener
1, fiche 51, Français, %C3%A9grener
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Les capsules] sont ensuite égrenées, car l'huile contenue dans les graines tacherait les filaments. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9grener
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Industria algodonera
- Cultivo de plantas textiles
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- desgranar
1, fiche 51, Espagnol, desgranar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Separar el grano de las espigas o racimos y, en el caso del algodón, separar las fibras de la semilla. 1, fiche 51, Espagnol, - desgranar
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Forage Crops
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- baler
1, fiche 52, Anglais, baler
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The operation of the baler is automatic. An apron feeds the hay into the compressor chamber where a knife on the side of the plunger cuts each bunch of hay loose, so the bundles will be cleanly separated. 1, fiche 52, Anglais, - baler
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- presse à fourrage
1, fiche 52, Français, presse%20%C3%A0%20fourrage
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les presses à fourrage permettent de réduire à un volume minimal et de forme géométrique nette le foin ou la paille que l'on veut stocker ou faire voyager. 2, fiche 52, Français, - presse%20%C3%A0%20fourrage
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Les presses à fourrage, utilisées autrefois à poste fixe, ne se rencontrent plus guère que sur les ramasseuses-presses. 3, fiche 52, Français, - presse%20%C3%A0%20fourrage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- empacadora
1, fiche 52, Espagnol, empacadora
nom féminin, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- empacadora 1, fiche 52, Espagnol, empacadora
nom féminin, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Máquina para prensar, generalmente heno, y formar pacas o bolas atadas con alambre o cuerda, para abaratar el almacenamiento y el transporte. 1, fiche 52, Espagnol, - empacadora
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cable-tool drilling
1, fiche 53, Anglais, cable%2Dtool%20drilling
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- cable tool drilling 2, fiche 53, Anglais, cable%20tool%20drilling
correct
- cable-tool drilling system 3, fiche 53, Anglais, cable%2Dtool%20drilling%20system
correct
- cable-tool method 4, fiche 53, Anglais, cable%2Dtool%20method
correct
- cable tooling 5, fiche 53, Anglais, cable%20tooling
correct
- cable drilling 6, fiche 53, Anglais, cable%20drilling
correct
- cable system 7, fiche 53, Anglais, cable%20system
correct
- rope drilling 6, fiche 53, Anglais, rope%20drilling
correct
- rope boring 8, fiche 53, Anglais, rope%20boring
correct
- rope system 7, fiche 53, Anglais, rope%20system
correct
- churn drilling 7, fiche 53, Anglais, churn%20drilling
correct
- American system 7, fiche 53, Anglais, American%20system
correct
- American system of drilling 7, fiche 53, Anglais, American%20system%20of%20drilling
correct
- American boring system 7, fiche 53, Anglais, American%20boring%20system
correct
- Pennsylvanian drilling 9, fiche 53, Anglais, Pennsylvanian%20drilling
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The percussion method of drilling, whereby a heavy bit makes hole by a pounding action. 10, fiche 53, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cable-tool drilling consists in pulverizing the rock formation a little at a time by alternately raising and dropping a heavy cutting tool called a bit, thereby driving a hole into the earth. Water must be present in the bottom of the hole to keep the rock fragments in suspension, and from time to time the excess water and rock particles must be bailed out. 4, fiche 53, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Early wells were drilled with impact-type tools, in a method called cable-tool drilling, in which a chisel-like bit was suspended from a cable to a lever at the surface, and an up-and-down motion of the lever caused the bit to pound the bottom of the hole and chip away the rock. Such drilling had to be interrupted periodically to allow loose rock chips to be removed with a basket-like device. 5, fiche 53, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It has largely been replaced by rotary drilling. 10, fiche 53, Anglais, - cable%2Dtool%20drilling
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- forage au battage
1, fiche 53, Français, forage%20au%20battage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- système de forage par battage au câble 2, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20forage%20par%20battage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- forage au câble 3, fiche 53, Français, forage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- forage par battage 4, fiche 53, Français, forage%20par%20battage
correct, nom masculin
- système de forage par battage 3, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20forage%20par%20battage
correct, nom masculin
- sondage au câble 5, fiche 53, Français, sondage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- sondage par battage 3, fiche 53, Français, sondage%20par%20battage
correct, nom masculin
- forage pennsylvanien 6, fiche 53, Français, forage%20pennsylvanien
correct, nom masculin
- sondage à la corde 5, fiche 53, Français, sondage%20%C3%A0%20la%20corde
nom masculin
- forage à la corde 5, fiche 53, Français, forage%20%C3%A0%20la%20corde
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le forage au battage consiste à désagréger la roche en faisant tomber de quelques centimètres de hauteur, à une cadence assez rapide, un instrument lourd et tranchant. Les déblais sont ensuite recueillis au moyen d'une cuiller, après injection d'une petite quantité d'eau au fond du puits. 1, fiche 53, Français, - forage%20au%20battage
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[...] le forage par battage fut employé jusque vers 1922; ce type de forage consistait à attaquer la roche au moyen d'un trépan [...] animé d'un mouvement alternatif vertical qui assurait le creusement du trou. 4, fiche 53, Français, - forage%20au%20battage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les termes «forage au câble», «forage par battage» et «système de forage par battage» portent la mention CORRECT puisqu'ils représentent des formes abrégées du syntagme «système de forage par battage au câble» dûment attesté dans UNIVE (Encyclopaedia Universalis). Nous attribuons également la mention CORRECT aux termes «sondage au câble» et «sondage par battage» puisqu'ils sont construits sur les modèles «forage au câble» et «forage par battage». Toutefois, nous recommandons que ces termes soient utilisés dans le domaine minier puisque le Dictionnaire de géologie de A. Foucault et J.-F. Raoult [source FOUGE, 1984, p. 132] et le Dictionnaire du pétrole de Yves Barbier [source BARPE, 1981, p.78] signalent que le terme sondage s'applique à la reconnaissance du sous-sol. 7, fiche 53, Français, - forage%20au%20battage
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- forage par battage au câble
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Instalaciones de perforación minera
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sondeo a la cuerda
1, fiche 53, Espagnol, sondeo%20a%20la%20cuerda
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ordinary partnership
1, fiche 54, Anglais, ordinary%20partnership
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The ordinary partnership is a very loose form of organization, usually established for temporary purposes(such as large construction projects). It bears no proper firm name, and its sole legal basis is a contract of association, wich need not be in writing. An ordinary partnership is not a legal entity and cannot acquire rights or assume obligations. 1, fiche 54, Anglais, - ordinary%20partnership
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- société simple
1, fiche 54, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20simple
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SS 1, fiche 54, Français, SS
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 55, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- bow sling 2, fiche 55, Anglais, bow%20sling
correct
- bowsling 3, fiche 55, Anglais, bowsling
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A cord or band that is either attached permanently to the bow (usually under the handle) or to the fingers of the bow arm. 1, fiche 55, Anglais, - sling
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The archer wears the former type of sling over the wrist and the latter on the fingers. The sling stops the bow from falling off the hand on loose(bow should be held, not gripped!). 1, fiche 55, Anglais, - sling
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
finger sling; wrist sling. 4, fiche 55, Anglais, - sling
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dragonne
1, fiche 55, Français, dragonne
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- dragona
1, fiche 55, Espagnol, dragona
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- dragonera 1, fiche 55, Espagnol, dragonera
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loose ball
1, fiche 56, Anglais, loose%20ball
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ground ball 2, fiche 56, Anglais, ground%20ball
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Another rule is, "a goalie must have at least one foot in the crease for him to draw a loose ball back into his crease, "so he must be ready to react to a situation where a ball comes loose from the Face-Off. 2, fiche 56, Anglais, - loose%20ball
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 56, La vedette principale, Français
- balle libre
1, fiche 56, Français, balle%20libre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- balle perdue 2, fiche 56, Français, balle%20perdue
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les balles libres autour du filet sont très importantes et si votre gardien est assez rapide pour les récupérer, votre équipe peut jouer à cinq contre quatre. 1, fiche 56, Français, - balle%20libre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source du terme balle libre : «Les balles libres à l'intercrosse», paragraphe 8. 3, fiche 56, Français, - balle%20libre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- particle induced noise detection test
1, fiche 57, Anglais, particle%20induced%20noise%20detection%20test
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- PIND test 1, fiche 57, Anglais, PIND%20test
correct
- PIND testing 2, fiche 57, Anglais, PIND%20testing
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the Particle Induced Noise Detection(PIND) test is to detect any loose foreign particles that may be present in a hermetic package.(The test is inapplicable to plastic-encapsulated devices). 1, fiche 57, Anglais, - particle%20induced%20noise%20detection%20test
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- test de détection du bruit induit par particules
1, fiche 57, Français, test%20de%20d%C3%A9tection%20du%20bruit%20induit%20par%20particules
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- essai PIND 2, fiche 57, Français, essai%20PIND
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- scaling
1, fiche 58, Anglais, scaling
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ramming 2, fiche 58, Anglais, ramming
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The plucking down of loose stones or coal adhering to the solid face after a shot or a round of shots has been fired. 2, fiche 58, Anglais, - scaling
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Up-hole drilling and blasting leaves a rough rock surface for the roof... Before miners are allowed to enter the area, the roof must be secured by trimming the roof contours with smooth-blasting and subsequent scaling of the loose rock. This is done by miners using hand-held rock drills working from the muckpile. 3, fiche 58, Anglais, - scaling
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This work is dangerous and a long scaling bar is often used. 2, fiche 58, Anglais, - scaling
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- purgeage
1, fiche 58, Français, purgeage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- écaillage 2, fiche 58, Français, %C3%A9caillage
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Nettoyage du front de taille ou du ciel de carrière pour les débarrasser des blocs branlants, dangereux pour les ouvriers qui doivent travailler à proximité. 3, fiche 58, Français, - purgeage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Forms Design
- Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- single
1, fiche 59, Anglais, single
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In business forms, one part forms. 1, fiche 59, Anglais, - single
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
May be in continuous strip or as individual sheets, either loose or padded. 1, fiche 59, Anglais, - single
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Commerce
Fiche 59, La vedette principale, Français
- formulaire simple
1, fiche 59, Français, formulaire%20simple
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- formulaire commercial simple 2, fiche 59, Français, formulaire%20commercial%20simple
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Facilities
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cable signal leakage
1, fiche 60, Anglais, cable%20signal%20leakage
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- signal leakage 2, fiche 60, Anglais, signal%20leakage
correct
- cable leakage 3, fiche 60, Anglais, cable%20leakage
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Leakage that occurs when the frequencies transmitted within a cable system are not properly contained within the cable plant. 4, fiche 60, Anglais, - cable%20signal%20leakage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Leakage may be caused by loose connectors; cracked or unterminated cables; and damage caused by accidents, such as cars knocking over poles supporting cable wires. 1, fiche 60, Anglais, - cable%20signal%20leakage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fuite de signal de câble
1, fiche 60, Français, fuite%20de%20signal%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fuite de signal 2, fiche 60, Français, fuite%20de%20signal
correct, nom féminin
- fuite de câble 1, fiche 60, Français, fuite%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bad core start
1, fiche 61, Anglais, bad%20core%20start
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- poor core start 2, fiche 61, Anglais, poor%20core%20start
correct
- poor roll start 2, fiche 61, Anglais, poor%20roll%20start
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A roll defect in which the paper may be wrinkled or puckered at the beginning of winding at the core. 2, fiche 61, Anglais, - bad%20core%20start
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In other instances, the winding may be somewhat loose at the start and permit the core to slip out of line. These or similar situations may not be noticed by the winder operator(keeping in mind that the mill is winding from a web several rolls wide). A web break may be caused in these cases if the pressman lets the web unwind too close to the core. 2, fiche 61, Anglais, - bad%20core%20start
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- poor start
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mauvais début de bobinage
1, fiche 61, Français, mauvais%20d%C3%A9but%20de%20bobinage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Défaut de la bobine causé par un plissage ou un fronçage du papier au début du bobinage. 1, fiche 61, Français, - mauvais%20d%C3%A9but%20de%20bobinage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans d'autres cas, le bobinage étant lâche, ceci permet au mandrin de se déplacer et cause ainsi des plis. Ces défauts peuvent ne pas être relevés par l'opérateur de la bobineuse. Ils peuvent occasionner des casses si le pressier laisse le papier se débobiner trop près du mandrin. 1, fiche 61, Français, - mauvais%20d%C3%A9but%20de%20bobinage
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- mandrin mal aligné
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 62, Anglais, filling
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- packing 2, fiche 62, Anglais, packing
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The veteran... blows through the stem. Next he checks the bowl to be sure that the dottle at the bottom of the bowl has been knocked out and that no loose flakes of tobacco are left.... The first pinch is the smallest pinch of tobacco, and it is carefully and softly laid down over the hole. Another pinch is added and pressed down and so on until the bowl is filled. 3, fiche 62, Anglais, - filling
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bourrage
1, fiche 62, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Comment effectuer un bon bourrage? En premier lieu et a priori PAR PINCÉES. La première pincée [...] doit être déposée au fond du fourneau [...]. Le doigt d'un bon fumeur ira jusqu'à la tâter avant d'y déposer les autres. Ces autres, graduelles et plus consistantes, subiront, venue de l'index, une pression de plus en plus ferme à mesure qu'on s'approchera de la surface. 2, fiche 62, Français, - bourrage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'opération consiste tout simplement à remplir sa pipe de tabac, de telle sorte qu'il se consume régulièrement. 3, fiche 62, Français, - bourrage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sweat furnace
1, fiche 63, Anglais, sweat%20furnace
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- exudation furnace 2, fiche 63, Anglais, exudation%20furnace
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The sweat furnace is ubiquitous and useful in aluminum recycling because it provides a cheap means to separate aluminum from waste and other metals (mainly ferrous). But the sweat furnace represents outdated technology and is difficult to control as to the quality of sweated alloy it produces, the energy it wastes and the emissions it releases into the environment. 1, fiche 63, Anglais, - sweat%20furnace
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Originally conceived for the purpose of separating aluminum from iron, particularly in composite parts and assemblies(eg. an automotive piston), the sweat furnace also separates aluminum from mixed waste, including, dirt, rock, glass, rubber, plastics and other organics. First cost of the furnace is low, it can be operated by unskilled labour and it compacts loose and bulky scrap into a solid "pig" or "sow" for transportation to the secondary smelter. 1, fiche 63, Anglais, - sweat%20furnace
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- four à exudation
1, fiche 63, Français, four%20%C3%A0%20exudation
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-07-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 64, Anglais, snow
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- snow on the ground 1, fiche 64, Anglais, snow%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
a) Dry snow. Snow which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity : up to but not including 0. 35. b) Wet snow. Snow which, if compacted by hand, will stick together and tend to or form a snowball; specific gravity : 0. 35 up to but not including 0. 5. c) Compacted snow. Snow which has been compressed into a solid mass that resists further compression and will hold together or break up into lumps if piched up; specific gravity : 0. 5 and over. 1, fiche 64, Anglais, - snow
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
snow; snow on the ground: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - snow
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 64, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 64, Français, neige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- neige au sol 1, fiche 64, Français, neige%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
a) Neige sèche. Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0.35. b) Neige mouillée. Neige qui, tassée à la main, s'agglutine et forme ou tend à former une boule; densité égale ou supérieure à 0,35 et inférieure à 0,5. c) Neige compactée. Neige qui a été comprimée en une masse solide et résiste à une nouvelle compression et qui forme bloc ou se fragmente lorsqu'on la ramasse; densité égale ou supérieur à 0,5. 1, fiche 64, Français, - neige
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
neige; neige au sol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 64, Français, - neige
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 64, Espagnol, nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- nieve en tierra 1, fiche 64, Espagnol, nieve%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
a) Nieve seca. Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa; hasta 0,35 exclusive. b) Nieve mojada. Nieve que, si se compacta a mano, se adhiere y muestra tendencia a formar bolas o se hace realmente una bola de nieve. Densidad relativa: de 0,35 a 0,5 exclusive. c) Nieve compactada. Nieve compactada. Nieve que se ha comprimido hasta formar una masa sólida que no admite más compresión y que mantiene su cohesión o se rompe a pedazos si se levanta. Densidad relativa: 0,5 o más. 1, fiche 64, Espagnol, - nieve
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
nieve; nieve en tierra: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - nieve
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- generic stowage space
1, fiche 65, Anglais, generic%20stowage%20space
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Whereas the major items of hardware planned for orbital flight on the ISS can be specifically "slotted" at uniquely suitable locations on the vehicle, generic stowage space is required for the small, loose pieces of hardware and consumables that must support a crewed space vehicle. 2, fiche 65, Anglais, - generic%20stowage%20space
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
generic stowage space: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 65, Anglais, - generic%20stowage%20space
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- espace général de rangement
1, fiche 65, Français, espace%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20rangement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
espace général de rangement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 65, Français, - espace%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20rangement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wing fan
1, fiche 66, Anglais, wing%20fan
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Fans can be made in many ways--flat, wing and loose--but this article will be concentrated on the wing fan, which is a type of fan made from the portion of a bird's wing beyond the joint... They can be made of any large bird's wing--eagle, hawk, buzzard, crane, goose or turkey. 1, fiche 66, Anglais, - wing%20fan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 66, La vedette principale, Français
- éventail en ailes d'oiseaux
1, fiche 66, Français, %C3%A9ventail%20en%20ailes%20d%27oiseaux
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- éventail en ailes d'oiseau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Shooting (Sports)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cartridge box
1, fiche 67, Anglais, cartridge%20box
correct, générique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- cartouche box 2, fiche 67, Anglais, cartouche%20box
correct, générique
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
cartridge box : This rather loose designation for military accoutrements designed for carrying cartridges on the body of the soldier must include both the cartridge pocket and the pouch, as these terms are found to be influenced as much by language and official designation as by their shape. Regardless of varied style, they all have the feature of being suspended from the shoulder or waist, by belting or harness... Gustavus Adolphus of Sweden is popularly credited with introducing the widespread use of cartridges by infantry. 3, fiche 67, Anglais, - cartridge%20box
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Tir (Sports)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- giberne
1, fiche 67, Français, giberne
correct, spécifique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- gibecière 2, fiche 67, Français, gibeci%C3%A8re
spécifique
- cartouche 2, fiche 67, Français, cartouche
ancienne désignation, spécifique
- boîte à cartouche 3, fiche 67, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cartouche
spécifique
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ancienne boîte à cartouche des soldats. 2, fiche 67, Français, - giberne
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Appelée gibecière ou cartouche, la giberne créée par Gustave Adolphe en 1620, remplace le sac à balles. Sous Louis XIV, elle se porte en bandoulière; sous Louis XV, au ceinturon. La baïonnette est placée sur une bande transversale; une poire à poudre, une épinglette, un pulvérin complètent ce fourniment. Vers 1750 [...] la cartouche ou giberne reprend sa place en bandoulière. À partir de 1845, la giberne est fixée au ceinturon, en attendant son remplacement par la cartouchière. 2, fiche 67, Français, - giberne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta (Militar)
- Tiro (Deportes)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cartuchera
1, fiche 67, Espagnol, cartuchera
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- core picker
1, fiche 68, Anglais, core%20picker
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- basket 2, fiche 68, Anglais, basket
correct
- core basket 2, fiche 68, Anglais, core%20basket
correct
- core extractor 2, fiche 68, Anglais, core%20extractor
correct
- core fisher 2, fiche 68, Anglais, core%20fisher
correct
- core grabber 2, fiche 68, Anglais, core%20grabber
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A core-fishing device consisting of a tube fitted internally at its lower end with flat, flexible spring fingers that permit core to enter the tube but close when the device is hoisted from the borehole, preventing its escape. 2, fiche 68, Anglais, - core%20picker
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Loose core accidentally left in a drill hole, may often be recovered with a core picker. This tool screws into the end of [a] core barrel outer tube in place of assembly of bit and reamer shell. In use, the core picker and outer core barrel assembly is lowered or pushed to the bottom of the drill hole, sliding over any loose core. On removing the assembly from the hole, the loose core is held in the core barrel by the flexible internal spring provided in the core picker... 3, fiche 68, Anglais, - core%20picker
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- repêche-carottes
1, fiche 68, Français, rep%C3%AAche%2Dcarottes
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Il arrive quelquefois qu'un bout de carotte reste au fond du trou. On peut alors l'attraper au moyen d'un repêche-carottes, outil analogue au tube carottier muni d'un extracteur, mais sans couronne. 1, fiche 68, Français, - rep%C3%AAche%2Dcarottes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Upholstery
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- steel webbing
1, fiche 69, Anglais, steel%20webbing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Steel webbing is used where great durability is desired or where hard use and heavy loads may be expected. The steel may be used in place of the jute webbing.... Steel webbing is also used to repair sagging springs when broken or loose webbing occurs. 1, fiche 69, Anglais, - steel%20webbing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sangle d'acier
1, fiche 69, Français, sangle%20d%27acier
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Petrography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 70, Anglais, loose
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Loose rock or rock that may easily be loosened. 2, fiche 70, Anglais, - loose
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
He was hit by a piece of loose [in a mine]. 3, fiche 70, Anglais, - loose
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Pétrographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bloc meuble
1, fiche 70, Français, bloc%20meuble
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- roche ébouleuse 1, fiche 70, Français, roche%20%C3%A9bouleuse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
loose ground : terrain ébouleux. 2, fiche 70, Français, - bloc%20meuble
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ébouleux,euse : Se dit de ce qui menace de s'ébouler. 3, fiche 70, Français, - bloc%20meuble
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
s'ébouler : Tomber, être tombé en s'écroulant, en s'effondrant : [p. ex. :] Falaise qui s'éboule. Des roches, des blocs éboulés. 3, fiche 70, Français, - bloc%20meuble
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
éboulement : Chute de matériaux, de constructions qui s'éboulent. [Aussi :] amas de matériaux, de rochers, etc., éboulés : [p. ex. : ] Les éboulements obstruaient la route. 3, fiche 70, Français, - bloc%20meuble
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
formation meuble : Formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment (graviers, sables, limons, vases, cendres volcaniques, etc.). 3, fiche 70, Français, - bloc%20meuble
Record number: 70, Textual support number: 6 OBS
Une autre façon de traduire serait de parler d'une roche qui s'est détachée, tout simplement. Il faut peut-être réserver les adjectifs «meuble» ou «ébouleux» à des termes comme «sols», «terrains», «formation», etc. On parle plus de «roches éboulées» une fois que la chute s'est produite que pour désigner la nature de la roche elle-même. 1, fiche 70, Français, - bloc%20meuble
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sand consolidation
1, fiche 71, Anglais, sand%20consolidation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any one of several methods by which loose, unconsolidated grains of a producing formation are caused to adhere together in order to prevent a well from producing sand yet still allow oil or gas to be produced. 2, fiche 71, Anglais, - sand%20consolidation
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Different sand-control methods, such as the use of gravel packs, sand consolidation and screens have all been tried without much success. 3, fiche 71, Anglais, - sand%20consolidation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 71, La vedette principale, Français
- consolidation des sables
1, fiche 71, Français, consolidation%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- consolidation du sable 2, fiche 71, Français, consolidation%20du%20sable
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- grout cement pump
1, fiche 72, Anglais, grout%20cement%20pump
correct, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- grout pump 2, fiche 72, Anglais, grout%20pump
correct, spécifique
- grouting pump 3, fiche 72, Anglais, grouting%20pump
correct, spécifique
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
GP 2000 Grout Pump. Description: The MBT GP2000 is a spiral (Rotor/Stator) pump used for mixing and pumping of cementitious grouts and the spraying of repair mortars and small volumes of shotcrete. It will deliver approximately 2m’ per hour of any pumpable material with an aggregate size up to 4mm. The stator has an adjustable clamp housing which maintains a constant output pressure and lengthens the service life of the pump parts. Recommended for: placement of grouts for encapsulating cables and rock anchors - particularly in mining applications, spraying of repair mortars, spraying of shotcrete. 4, fiche 72, Anglais, - grout%20cement%20pump
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In general terms, grouting refers to the injection of a suitable binding admixture into the ground as a means to fill voids, consolidate loose formations, stabilize structures, or as an isolating barrier. It can be classified under three main areas in construction applications. a. Cement grouting : A combination of mixtures such as cement/sand/bentonite is used to fill voids and can consolidate coarse soils, sands, gravels and the like. Usually pumped into a drilled bore hole under low to medium pressure or by the tube-et-manchette method. b. Chemical grouting... c. Fissure/Permeation grouting... 5, fiche 72, Anglais, - grout%20cement%20pump
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pompe à injection
1, fiche 72, Français, pompe%20%C3%A0%20injection
correct, nom féminin, générique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pompe pneumatique ou hydraulique à haute pression destinée à injecter du coulis ou des résines dans des sols, des gaines ou des ouvrages en béton ou en maçonnerie. 2, fiche 72, Français, - pompe%20%C3%A0%20injection
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- excess aggregate
1, fiche 73, Anglais, excess%20aggregate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An asphalt distributor will spread a coating of asphalt over the surface, which is followed by a chipspreader placing the layer of rock. This rock is then rolled into place with a roller. This process should take about 20 minutes at any one location. No traffic is allowed on the liquid asphalt, and traffic on the unrolled rock will be limited to critical traffic only. After rolling, the road will be reopened to light, slow moving traffic. There are small surface rocks that will roll off into the gutter. This is also normal, and city crews will sweep up the excess aggregate within 24 to 48 hours. Drivers are asked to keep speeds slow to avoid damage to the fresh surface and to avoid throwing loose rocks into windshields. 2, fiche 73, Anglais, - excess%20aggregate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- granulats en excès
1, fiche 73, Français, granulats%20en%20exc%C3%A8s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- excès de granulat 2, fiche 73, Français, exc%C3%A8s%20de%20granulat
correct, nom masculin
- excès de gravillons 2, fiche 73, Français, exc%C3%A8s%20de%20gravillons
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le dosage du granulat doit être tel qu'après réalisation de l'enduit, on obtienne une mosaïque de gravillons jointifs. Un manque de granulat produit une surface médiocre avec des plages recouvertes de liant pur. Un excès de granulat entraîne un gaspillage (rejet sur les bas-côtés par la circulation qui chasse les matériaux non accrochés par le liant). Les rejets sont dangereux pour la circulation (bris de pare-brise) et l'excès de gravillons entraîne souvent un enlèvement imprévu de gravillons qui auraient été retenus par le liant si des gravillons libres, violemment coincés par les pneus des véhicules, n'étaient venus les arracher. 2, fiche 73, Français, - granulats%20en%20exc%C3%A8s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- agregado excedente
1, fiche 73, Espagnol, agregado%20excedente
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- panel resonance
1, fiche 74, Anglais, panel%20resonance
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Although normally constructed vertically, pleated walls can also be constructed horizontally and can include some room equipment such as telephones, slide projectors and the like. The spaces behind the pleats are filled with loose fiber glass insulation to absorb any transmitted sound and to damp out panel resonances. 1, fiche 74, Anglais, - panel%20resonance
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- résonance du panneau
1, fiche 74, Français, r%C3%A9sonance%20du%20panneau
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
résonance offerte par le (ou par les) panneau(x). 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9sonance%20du%20panneau
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- seepage pit
1, fiche 75, Anglais, seepage%20pit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A device for small installations, comprising one or more pits extending into porous strata and lined with open-jointed stone, concrete block, precast concrete, or similar walls, capped, and provided with a means of access, such as a manhole cover. It serves to introduce into the ground, by seepage, the partly treated effluent of a water-carriage wastewater disposal system. 2, fiche 75, Anglais, - seepage%20pit
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The seepage pit is usually made of concrete block or is a precast concrete unit. Typically, 8-in. thick block are used, and they are laid with the cells(holes) placed horizontally to allow the effluent to seep into the ground. The tapered cells of the block are set with the widest area to the outside to reduce the amount of loose material behind the lining that might fall into the pit. The typical precast concrete seepage pit shown in Fig. 5-14 is the same unit used for drywells. The bottom of the pit is lined with coarse gravel a minimum of 1 ft deep before the block or concrete is placed. Between the block or concrete and the soil is a minimum of 6 in. of clean crushed stone or gravel. Straw is placed on top of the gravel to keep sand from filtering down and reducing the effectiveness of the gravel. The top of the pit should have an opening with a watertight cover to provide access to the pit if necessary. The construction of the pit above the inlet pipe should be watertight. 3, fiche 75, Anglais, - seepage%20pit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- puits filtrant
1, fiche 75, Français, puits%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas d'égout pour le rejet des eaux sortant de la fosse septique, on adjoint à celle-ci un puits filtrant qui disperse les effluents dans le terrain. 2, fiche 75, Français, - puits%20filtrant
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
puits filtrant : utilisé pour évacuer un liquide épuré dans couches de terrain perméable. 3, fiche 75, Français, - puits%20filtrant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gathering arm loader
1, fiche 76, Anglais, gathering%20arm%20loader
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- gathering-arm loader 2, fiche 76, Anglais, gathering%2Darm%20loader
correct
- arm loader 3, fiche 76, Anglais, arm%20loader
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A machine for loading loose rock or coal. It has a tractor-mounted chassis, carrying a chain conveyor the front end of which is built into a wedge-shaped blade. Mounted on this blade are two arms, one on either side of the chain conveyor, which gather the material from the muckpile and feed it on to the loader conveyor. The tail or back end of the conveyor is designed to swivel and elevate hydraulically so that the coal or stone can be loaded into a car or on to another conveyor. 4, fiche 76, Anglais, - gathering%20arm%20loader
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chargeuse à pinces
1, fiche 76, Français, chargeuse%20%C3%A0%20pinces
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] chargeuse montée sur chenilles, munie à l'avant d'une plate-forme qui pénètre sous le tas à charger et ramène les matériaux à l'aide de deux bras (ou pinces) animés d'un mouvement circulaire. (Ces matériaux sont relevés par une chaîne à raclettes qui charge un camion placé derrière la chargeuse). 2, fiche 76, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20pinces
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- enframement
1, fiche 77, Anglais, enframement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Enframement: Various areas of the landscape may be made more attractive or emphasized by enframing them with woody plants. Examples of enframement include support for building or architectural details and enframement of vistas or views. 2, fiche 77, Anglais, - enframement
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
A vista has three planes of enframement.... The vertical planes may be natural or architectural--as loose as unclipped foliage or as solid as masonry. The base plane or planes may be sloping, level, or terraced; they may be of turf, water, paving, or other surfacing. Often the overhead plane is open, or it may be lightly defined by the foliage arch provided by overhanging trees, or it may be roofed. 3, fiche 77, Anglais, - enframement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 77, La vedette principale, Français
- encadrement
1, fiche 77, Français, encadrement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- clinch
1, fiche 78, Anglais, clinch
correct, verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To bend or crimp an edge of plate about another part and press it down firmly so as to fasten the two together. Example : in a metal can, an end may be loosely fastened to the body by clinching, that is, the flange of the end is spot curled under the flange of the can. The closure is, however, loose and is left so to permit air in the head space to be removed by subsequent operations. 1, fiche 78, Anglais, - clinch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- clincher
1, fiche 78, Français, clincher
voir observation, verbe
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fermer provisoirement un pot en attendant la phase finale de sertissage. 2, fiche 78, Français, - clincher
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Verbe dérivé de la base lexicale anglaise to clinch «river, accrocher». 2, fiche 78, Français, - clincher
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour clincher et sertir automatiquement les boîtes [...] 3, fiche 78, Français, - clincher
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- binding tape
1, fiche 79, Anglais, binding%20tape
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- binder tape 2, fiche 79, Anglais, binder%20tape
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
If the surface of the cable is separated from ground by a thin layer of air and the air gap is subjected to a voltage stress which exceeds the dielectric strength of air, a discharge will occur, causing ozone formation. The ground may be either a metallic conduit, a damp non-metallic conduit or a metallic binding tape or rings on an aerial cable, a loose metallic sheath, etc. 3, fiche 79, Anglais, - binding%20tape
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ruban d'attache
1, fiche 79, Français, ruban%20d%27attache
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- ruban de serrage 1, fiche 79, Français, ruban%20de%20serrage
nom masculin
- ruban d'assemblage 1, fiche 79, Français, ruban%20d%27assemblage
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dust
1, fiche 80, Anglais, dust
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Small loose particles of paper, coating or foreign material. May arise at calendering, slitting, sheeting, trimming, conversion, printing or be airborne... 1, fiche 80, Anglais, - dust
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 80, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 80, Français, poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fines particules de papier, de charge ou de couche qui sont libérées lors du calandrage, du découpage, de la mise en feuilles et du rognage. 1, fiche 80, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Properties of Paper
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- coating piling 1, fiche 81, Anglais, coating%20piling
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Blanket piling from coated paper, usually due to fine particles from the paper surface, excluding fibres. It can be caused by loose material, particles partially bonded, pickouts of coating, or coating loosened or dissolved by the dampening solution due to insufficient surface water-resistance. 1, fiche 81, Anglais, - coating%20piling
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Propriétés des papiers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- délitescence
1, fiche 81, Français, d%C3%A9litescence
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Phénomène causé par l'eau de mouillage qui, en offset, peut désagréger les parties superficielles de la couche. Le frottement produit alors des traînées laiteuses. 1, fiche 81, Français, - d%C3%A9litescence
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- floor moulding
1, fiche 82, Anglais, floor%20moulding
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- floor molding 2, fiche 82, Anglais, floor%20molding
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
In foundry practice, making sand molds from loose or production patterns of such size that they cannot be satisfactorily handled on a bench or molding machine, the equipment being located on the floor during the entire operation of making the mold. 2, fiche 82, Anglais, - floor%20moulding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- moulage au sol
1, fiche 82, Français, moulage%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- virus carrier
1, fiche 83, Anglais, virus%20carrier
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- carrier 1, fiche 83, Anglais, carrier
correct
- virus carrier product 2, fiche 83, Anglais, virus%20carrier%20product
proposition
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Shrink-wrapped software normally refers to commercial software packages which come in a shrink-wrapped sealed container-usually for legislative purposes rather than anti-virus measures.... Companies marketing shrink-wrapped software have a large investment in their products and a lot to loose from bad publicity should the products prove to be virus carriers. 1, fiche 83, Anglais, - virus%20carrier
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vecteur de virus
1, fiche 83, Français, vecteur%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- vecteur 1, fiche 83, Français, vecteur
correct, nom masculin
- produit porteur de virus 1, fiche 83, Français, produit%20porteur%20de%20virus
correct, nom masculin
- porteur de virus 2, fiche 83, Français, porteur%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On entend généralement par «logiciel scellé» un logiciel de commerce présenté dans un emballage scellé -plus pour des motifs réglementaires qu'à titre de mesure contre les virus. [...] les entreprises diffusant des logiciels scellés investissent beaucoup dans leurs produits et redoutent donc toutes la mauvaise publicité que leur feraient des produits porteurs de virus. 1, fiche 83, Français, - vecteur%20de%20virus
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Golf
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- loose impediment 1, fiche 84, Anglais, loose%20impediment
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unattached natural objects which might obstruct a stroke and which may generally ... be removed, except in hazards. 2, fiche 84, Anglais, - loose%20impediment
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On the putting green, if the ball moves in the process of removing any loose impediment, it shall be replaced without penalty. 3, fiche 84, Anglais, - loose%20impediment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Golf
Fiche 84, La vedette principale, Français
- détritus
1, fiche 84, Français, d%C3%A9tritus
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dénote les objets naturels, ni fixés, ni ne poussant ou n'adhérant à la balle. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9tritus
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
À condition qu'ils n'adhèrent à la balle, tous ces détritus peuvent être enlevés sans pénalités. 3, fiche 84, Français, - d%C3%A9tritus
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- screw top 1, fiche 85, Anglais, screw%20top
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A weight with a cavity for loose adjusting material that is fitted with a screw top or plug shall be provided with a positive means of locking, other than by friction, the top or plug to the body of the weight. 1, fiche 85, Anglais, - screw%20top
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
screw top: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 80. 1, fiche 85, Anglais, - screw%20top
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bouchon vissé
1, fiche 85, Français, bouchon%20viss%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bouchon vissé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article. 80. 1, fiche 85, Français, - bouchon%20viss%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A weight with a cavity for loose adjusting material that is fitted with a screw top or plug shall be provided with a positive means of locking, other than by friction the top or plug to the body of the weight. 1, fiche 86, Anglais, - plug
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
plug: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 80. 1, fiche 86, Anglais, - plug
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 86, La vedette principale, Français
- couvercle
1, fiche 86, Français, couvercle
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
couvercle : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 80. 1, fiche 86, Français, - couvercle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sharp turn
1, fiche 87, Anglais, sharp%20turn
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Check to see how well the car steers and responds in sharp turns. The steering should not be loose or sloppy; the car should respond immediately. 1, fiche 87, Anglais, - sharp%20turn
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- virage serré
1, fiche 87, Français, virage%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Essayez la direction et voyez comment elle se comporte en virage serré. Elle doit réagir sans hésitation et avec précision. 1, fiche 87, Français, - virage%20serr%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- loose adjusting material 1, fiche 88, Anglais, loose%20adjusting%20material
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A weight with a cavity for loose adjusting material that is fitted with a screw top or plug shall be provided with a positive means of locking, other than by friction, the top or plug to the body of the weight. 1, fiche 88, Anglais, - loose%20adjusting%20material
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
loose adjusting material: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 80. 1, fiche 88, Anglais, - loose%20adjusting%20material
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage libre
1, fiche 88, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20libre
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dispositif de réglage libre : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 80. 1, fiche 88, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20libre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Toiletries
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- soap head-holding capsule valve 1, fiche 89, Anglais, soap%20head%2Dholding%20capsule%20valve
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
of a soap dispenser. 1, fiche 89, Anglais, - soap%20head%2Dholding%20capsule%20valve
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
"capsule": a compact usually detachable receptacle. [Source: Webster]. 2, fiche 89, Anglais, - soap%20head%2Dholding%20capsule%20valve
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
"valve" : any of numerous mechanical devices by which the flow of liquid, air or other gas, or loose material in bulk may be started, stopped, or regulated by a movable part that opens, shuts, or partially obstructs one or more ports or passageways; also : the movable part of such a device. [Source : Webster]. 2, fiche 89, Anglais, - soap%20head%2Dholding%20capsule%20valve
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 89, La vedette principale, Français
- obturateur de l'enveloppe d'un distributeur de savon
1, fiche 89, Français, obturateur%20de%20l%27enveloppe%20d%27un%20distributeur%20de%20savon
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Selon nous, le terme anglais «capsule» se rapporte ici à l'enveloppe renfermant le savon du distributeur et le terme «valve» , quant à lui, se rapporte au dispositif qui permet de permettre ou de bloquer le passage du savon. Le terme le plus générique et le plus juste en français est probablement «obturateur». On le retrouve comme élément descriptif de «soupape» et de «robinet-vanne» (ci-après). 1, fiche 89, Français, - obturateur%20de%20l%27enveloppe%20d%27un%20distributeur%20de%20savon
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
«soupape» : Obturateur sous tension de ressort, dont le déplacement [...] est utilisé pour régler le mouvement d'un fluide. [Source : Grand dictionnaire encyclopédique Larousse]. 1, fiche 89, Français, - obturateur%20de%20l%27enveloppe%20d%27un%20distributeur%20de%20savon
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
«robinet-vanne» : Robinet dont l'obturateur se déplace perpendiculairement à l'axe de l'écoulement du fluide au niveau du ou des sièges du corps. [Source : Grand dictionnaire encyclopédique Larousse]. 1, fiche 89, Français, - obturateur%20de%20l%27enveloppe%20d%27un%20distributeur%20de%20savon
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tanner
1, fiche 90, Anglais, tanner
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
a weaned harp seal pup during mid-stage of its first moult, white hair is loose and can be easily pulled out at approximately 16 days of age. 2, fiche 90, Anglais, - tanner
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Tanner pelts are used exclusively for the production of leather. 2, fiche 90, Anglais, - tanner
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tanneur
1, fiche 90, Français, tanneur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Jeune phoque du Groenland sevré au milieu de sa première mue, la fourrure blanche se détache facilement à environ 16 jours. 1, fiche 90, Français, - tanneur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les peaux de tanneurs servent exclusivement à la production du cuir. 1, fiche 90, Français, - tanneur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 91, Anglais, rosette%20chain
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch.(A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 91, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 91, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 91, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 91, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille (...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 91, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 91, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- adjustable cup 1, fiche 92, Anglais, adjustable%20cup
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cup section of bearing mechanism that can be tightened or loosened to eliminate either binding or play in bearings. 1, fiche 92, Anglais, - adjustable%20cup
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The adjustable cup should be tight enough not to wobble... and loose enough not to bind. 2, fiche 92, Anglais, - adjustable%20cup
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cuvette réglable
1, fiche 92, Français, cuvette%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cuvette (côté gauche du pédalier) qu'on peut resserrer ou desserrer selon le besoin. 1, fiche 92, Français, - cuvette%20r%C3%A9glable
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tree pit
1, fiche 93, Anglais, tree%20pit
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Tree pits ought to be dug at least 24 inches wider and 6 inches deeper than the root ball for ease in maneuvering the plant as well as for encouraging quick rerooting in the loose backfill. 2, fiche 93, Anglais, - tree%20pit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 93, La vedette principale, Français
- trou de plantation d'arbre
1, fiche 93, Français, trou%20de%20plantation%20d%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- fosse de plantation 1, fiche 93, Français, fosse%20de%20plantation
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Trous de plantation. Plus ou moins importants suivant le végétal à mettre en place, les terres remuées sont en général réutilisées après le défoncement pour combler le trou. (...) plus la fouille sera volumineuse, mieux le végétal se développera. Dans le cas où les terres sont de trop mauvaise qualité ou de qualité impropre à la culture donnée (...) les terres sont évacuées ou épandues sur le terrain. Sauf pour les trous de plantation d'arbres importants et de bacs, ces terrassements sont exécutés à la main. 1, fiche 93, Français, - trou%20de%20plantation%20d%27arbre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dropped primer
1, fiche 94, Anglais, dropped%20primer
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Primer that is separated completely from the cartridge or shotshell after firing and without obvious distortion of the primer pocket and case head. This may be caused by a loose primer or metal of the primer cup being too hard. See also "blown primer"; "loose primer". 1, fiche 94, Anglais, - dropped%20primer
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 94, Anglais, - dropped%20primer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 94, La vedette principale, Français
- perte de l'amorce
1, fiche 94, Français, perte%20de%20l%27amorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Détachement complet de l'amorce d'une cartouche après le tir, sans déformation apparente de la cuvette d'amorçage ou du culot de la douille. Ceci peut être causé par une amorce lâche ou une capsule d'amorce trop dure. Voir aussi "amorce lâche"; "éjection de l'amorce". 1, fiche 94, Français, - perte%20de%20l%27amorce
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 94, Français, - perte%20de%20l%27amorce
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Joints and Connections (Construction)
- Nonwoven Textiles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- mechanically bonded geotextile
1, fiche 95, Anglais, mechanically%20bonded%20geotextile
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- needle-punched geotextile 2, fiche 95, Anglais, needle%2Dpunched%20geotextile
correct
- needlepunched geotextile 3, fiche 95, Anglais, needlepunched%20geotextile
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Mechanically bonded geotextiles are formed by deliberately entangling the filaments to form comparatively loose bonds where the filaments cross over. As the process used to achieve this mechanical bond is known as "needle-punching" these geotextiles may also be referred to as needle-punched geotextiles. Needle-punching involves repeatedly driving thousands of barbed needles into the loose sheet of polymer filaments. 1, fiche 95, Anglais, - mechanically%20bonded%20geotextile
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Joints et assemblages (Construction)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- géotextile aiguilleté
1, fiche 95, Français, g%C3%A9otextile%20aiguillet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- géotextile lié mécaniquement 2, fiche 95, Français, g%C3%A9otextile%20li%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
proposition, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés voie fondue liés "mécaniquement" [...] La longueur infinie des filaments constituant les non-tissés voie fondue est avantageuse, car la liaison mécanique au moyen d'aiguilles de forme particulière permet d'obtenir une cohésion plus grande de la nappe. Comparativement aux non-tissés à base de fibres courtes [...], la transmission des efforts dans le géotextile sera mieux répartie. Sur le plan mécanique, les caractéristiques du polymère seront mieux conservées dans les non-tissés aiguilletés que dans des matériaux identiques liés chimiquement. Pour les géotextiles aiguilletés, une déformation imposée provoque dans un premier temps le glissement des liaisons, entraînant une mise en tension progressive de celles-ci; [...] 3, fiche 95, Français, - g%C3%A9otextile%20aiguillet%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- needle punched
1, fiche 96, Anglais, needle%20punched
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- needlepunched 2, fiche 96, Anglais, needlepunched
correct
- mechanically bonded 3, fiche 96, Anglais, mechanically%20bonded
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mechanically bonded by needling with barbed needles. 1, fiche 96, Anglais, - needle%20punched
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Nonwoven geotextiles are formed from filaments or fibers arranged at random and bonded together into a planar structure. The filaments or the fibers are first arranged into a loose web, then bonded together using one, or a combination, of the following processes: Chemical bonding .... Thermal bonding .... Mechanical bonding by needlepunching : thousands of small barbed needles, set into a board, are punched through the loose web and withdrawn, leaving filaments or fibers entangled. One thus obtains needlepunched nonwoven geotextile. 2, fiche 96, Anglais, - needle%20punched
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Mechanically bonded geotextiles are formed by deliberately entangling the filaments to form comparatively loose bonds where the filaments cross over. As the process used to achieve this mechanical bond is known as "needle-punching" these geotextiles may also be referred to as needle-punched geotextiles. Needle-punching involves repeatedly driving thousands of barbed needles into the loose sheet of polymer filaments. 3, fiche 96, Anglais, - needle%20punched
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- aiguilleté
1, fiche 96, Français, aiguillet%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- lié mécaniquement 2, fiche 96, Français, li%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
correct, adjectif
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Géotextile non-tissé aiguilleté: Géotextile non-tissé dont la cohésion est assurée mécaniquement par l'enchevêtrement de fibres ou fibrilles à l'aide d'aiguilles à barbes. 3, fiche 96, Français, - aiguillet%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Non-tissés "voie fondue" liés mécaniquement. La longueur infinie des filaments constituant les non-tissés "voie fondue" est un avantage dont l'aiguilletage tire profit [...] Sur le plan mécanique, les caractéristiques du polymère seront mieux valorisées dans les non-tissés aiguilletés que dans des matériaux identiques liés chimiquement. Pour les géotextiles aiguilletés, une déformation imposée provoque dans un premier temps le glissement des liaisons; [...] 2, fiche 96, Français, - aiguillet%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- loose stitching
1, fiche 97, Anglais, loose%20stitching
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... the pilot-chute should be checked for holes, tears and loose stitching. 1, fiche 97, Anglais, - loose%20stitching
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 97, La vedette principale, Français
- décousure
1, fiche 97, Français, d%C3%A9cousure
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1989-11-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- loose clothing
1, fiche 98, Anglais, loose%20clothing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Loose clothing, long hair, dangling accessories, jewellery or other similar items that are likely to be hazardous to the safety or health of an employee in a work place shall not be worn.... [Source : Canada Labour Code. Canada Occupational Safety and Health Regulations. ] 2, fiche 98, Anglais, - loose%20clothing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vêtements amples
1, fiche 98, Français, v%C3%AAtements%20amples
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- vêtements lâches 2, fiche 98, Français, v%C3%AAtements%20l%C3%A2ches
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"ample" : A la fois long et large, dans des proportions qui dépassent l'ordinaire : [p. ex. :] Une antique vareuse (...) un peu trop ample (...) l'enveloppait chaudement. 3, fiche 98, Français, - v%C3%AAtements%20amples
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
"lâche" : Se dit de ce qui n'est pas serré (...) [p. ex. :] Vêtue de son peignoir qui était lâche autour d'elle (...) 3, fiche 98, Français, - v%C3%AAtements%20amples
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Nous ne croyons pas que "vêtements lâches" constitue un bon équivalent de "loose clothing". Ce terme ne décrit pas un type de vêtement déterminé; il est plutôt, selon nous, de nature purement circonstancielle. Il signifie, en réalité, "vêtements portés de façon lâche". 4, fiche 98, Français, - v%C3%AAtements%20amples
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1989-07-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- stuck at one
1, fiche 99, Anglais, stuck%20at%20one
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- S-A-1 1, fiche 99, Anglais, S%2DA%2D1
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
logical circuit elements have two output states, namely one or zero, and in modern high-gain circuits one of these outputs is achieved even if the input is not in either of these conditions. Thus, a loose connection or poor input gate will still cause the output of the following gate to be either one or zero. A failure in the logical network occurs when one or more outputs or inputs are always zero or always one under all network conditions. Thus, n logical element that fails is said to be either stuck at zero(s-a-0) or stuck at one(s-a-1). 1, fiche 99, Anglais, - stuck%20at%20one
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bloqué à un
1, fiche 99, Français, bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20un
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- bloqué sur un 1, fiche 99, Français, bloqu%C3%A9%20sur%20un
correct
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Voir bloqué sur une boucle. 2, fiche 99, Français, - bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20un
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1989-07-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stuck at zero
1, fiche 100, Anglais, stuck%20at%20zero
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- S-A-0 1, fiche 100, Anglais, S%2DA%2D0
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Logical circuit elements have two output states, namely one or zero, and in modern high-gain circuits one of these outputs is achieved even if the input is not in either of these conditions. Thus, a loose connection or poor input gate will still cause the output of the following gate to be either one or zero. A failure in a logical network occurs when one or more outputs or inputs are always zero or always one under all network conditions. Thus, a logical element that fails is said to be either stuck at zero(s-a-0) or stuck at one(s-a-1). 1, fiche 100, Anglais, - stuck%20at%20zero
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bloqué à zéro
1, fiche 100, Français, bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- bloqué sur zéro 1, fiche 100, Français, bloqu%C3%A9%20sur%20z%C3%A9ro
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Voir bloqué sur une boucle. 2, fiche 100, Français, - bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


