TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE LUCKY [6 fiches]

Fiche 1 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A space telescope weighing about 6500 kg that has a 6.5-metre primary mirror composed of 18 hexagonal panels and that uses near-infrared and mid-infrared wavelengths.

CONT

Seven lucky Canadian astronomers will be among the first to use data from the James Webb Space Telescope, scheduled for launch in the spring of 2019.

CONT

The Webb is an international collaboration between NASA [National Aeronautics and Space Administration], the European Space Agency (ESA), and the Canadian Space Agency (CSA).

OBS

JWST: The Canadian Space Agency no longer uses "JWST" and recommends the use of "Webb" as an abbreviation.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Télescope spatial d'environ 6 500 kg dont le miroir primaire de 6,5 mètres est composé de 18 panneaux hexagonaux et qui fait ses observations dans les longueurs d'onde du proche infrarouge et de l'infrarouge moyen.

CONT

Sept astronomes canadiens ont la chance d'être parmi les premiers à utiliser les données du télescope spatial James-Webb, dont le lancement est prévu pour le printemps de 2019.

CONT

Le télescope Webb est un projet conjoint de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], de l'Agence spatiale européenne (ESA) et de l'Agence spatiale canadienne (ASC).

OBS

télescope spatial James-Webb : Bien que la graphie sans trait d'union «télescope spatial James Webb» se trouve aussi dans l'usage, les éléments des noms propres de personnes qui figurent comme spécifiques dans diverses dénominations sont habituellement liés par des traits d'union.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

The site chosen for a belay anchor, where the belay is made.

CONT

A belay station may be a comfortable ledge, a small foot stance or a hanging belay ...

CONT

The belay station may be a ledge, but often you won’t be so lucky : it will consist of several anchors to which you connect yourself and your hauling system.

OBS

Belay station ... Also called belay stance.

OBS

Although some sources consider a belay stance to be a belay station, this is imprecise. A belay station may be the site of a hanging belay consisting of anchors only while a belay stance can only be a ledge.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Endroit déterminé sur une voie d'escalade, choisi par la cordée pour faire monter le second et pour effectuer les manœuvres d'assurage.

CONT

[...] les membres d'une cordée vont progresser l'un après l'autre en s'amarrant à des relais, points d'arrêt le plus confortables possible où l'on place plusieurs points d'assurance [...] De préférence, on établit un relais sur une terrasse ou plate-forme [...]

OBS

Dans certains contextes, le terme «relais» désigne les ancrages naturels ou artificiels qui servent de points de relais (belay points).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

to be fortunate, to be born under a lucky star.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Avoir de la chance.

OBS

Expression voisine : Être né sous une bonne étoile.

Terme(s)-clé(s)
  • coiffé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

... nowadays you may be lucky enough to find yourself jumping from an aircraft which has some form of in-flight door, which means that in winter months it will be much warmer inside and the aircraft door will only be opened just before exit.

CONT

The Cessna 182 carries up to 5 skydivers. It has an inflight door which is opened once at altitude.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Il est un fait avéré lequel on ne peut pas grand-chose : les dimensions d'une porte d'avion largueur ne varient pas en fonction du nombre de personnes qui veulent passer dehors en même temps.

CONT

Lors d'un largage de parachutistes à une hauteur de 2 000 mètres, un parachutiste se met en position de "flotteur" à la porte de l'avion d'ou il est arraché par l'ouverture intempestive de son parachute de secours qui déploie au-dessus du plan fixe de l'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Lotteries
OBS

a small board that has many holes each filled with a rolled-up printed slip to be punched out on payment of a nominal sum in an effort to obtain a slip bearing a lucky name or number that entitles the player to a designated prize.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Loteries

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

"I can’t always be lucky, "Grave Digger replied. Source : Chester Himes, All Shot Up, Penguin, 1960, p. 167.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

On ne peut pas passer chaque fois entre les gouttes, déclara Fossoyeur. Source: Imbroglio negro, Carré noir, 1960, p. 248 - traduction de J. Fillion; Septembre 1980; Auteur: FL.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :