TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE MARKED [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
CONT

Under the C. C. Q. [Civil Code of Quebec], an absentee is a person who, while domiciled in Quebec, ceases to appear there, without giving news of himself or herself and without it being known whether he or she is still alive. Quebec' s current absence regime is a relatively modern innovation and marked a fundamental shift in the traditional Quebec law on absence. No longer is an absentee considered to be neither alive nor dead.

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
CONT

La notion d'absence fait appel à trois éléments : la personne doit avoir eu son domicile au Québec, elle doit avoir cessé d'y paraître sans donner de nouvelles et on ne doit pas savoir si elle est vivante ou morte [...]

OBS

L'absent est présumé vivant jusqu'à sept ans suivant sa disparition, sauf si la preuve est faite de son décès avant l'expiration de ce délai.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Foreign Trade
  • Production (Economics)
CONT

Intermediate products are products that are used in the process of producing final goods or services. When restaurants make sandwiches, bread and/or rolls are intermediate products used in the course of producing the final commodity.

CONT

... dough, flour, or wheat... are so-called "intermediate products" that are produced during all the stages leading up to the final bread product, and they are hidden in the block marked "business". That is as it should be. We don’t want intermediate products to be double-counted along with the final product.

Terme(s)-clé(s)
  • intermediate product
  • intermediate good

Français

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Commerce extérieur
  • Production (Économie)
CONT

Les biens intermédiaires sont utilisés pour produire d'autres biens et services.

OBS

Ainsi la consommation intermédiaire d'un bien ou d'un service aboutit soit à son incorporation dans des produits plus élaborés, soit à sa destruction au cours du processus de production. De même, la consommation intermédiaire d'un agent au cours de la période, dans le cadre de son activité productrice. Elle exclut donc l'usure et la dépréciation de l'équipement durable. La consommation intermédiaire s'oppose à la consommation finale par sa destination (production et non satisfaction directe d'un besoin).

Terme(s)-clé(s)
  • bien intermédiaire
  • produit intermédiaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ahorro y consumo
  • Comercio exterior
  • Producción (Economía)
DEF

Los que se destinan a ser transformados en productos terminados.

Terme(s)-clé(s)
  • bien intermedio
  • producto intermedio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Intelligence (Military)
CONT

In addition to normal security classification, warning terms shall be marked on documents if their exposure to persons, other than those specified in the warning, might cause embarrassment... between Canada and... other countries.... example Canadian eyes only.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian eyes

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Renseignement (Militaire)
CONT

En plus de la classification ordinaire de sécurité, des notices d'avertissement sont inscrites sur certains documents si leur divulgation à des personnes autres que celles qui sont mentionnées dans l'avertissement est de nature à causer des ennuis [...] entre le Canada et [...] d'autres pays [...] exemple: Pour les citoyens du Canada seulement.

OBS

réservé aux Canadiens : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • pour Canadiens
  • Canadiens seulement

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking.

OBS

... protected information... must be marked "Protected" followed by the letters "A, ""B, "or "C, "and classified information must be marked "Confidential, ""Secret, "or "Top Secret. "

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
CONT

Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité.

OBS

[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret».

OBS

Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad
CONT

Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Forms Design
CONT

... changing your gender designation. You now have the option to have your gender marked as "X" or not to declare your gender. However, until ESDC' s [Employment and Social Development Canada] computer systems can be upgraded to register this information, "male" or "female" will still appear on your SIN [social insurance number] record.

OBS

gender identifier: The term "identifier" is used in the computer science field and should be avoided on forms and official documents.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Imprimés et formules
CONT

[Changer] de désignation de genre. Vous avez désormais l'option d'indiquer votre genre comme étant «X» ou de ne rien indiquer du tout. Cependant, jusqu'à ce que les systèmes informatiques d'EDSC [Emploi et Développement social Canada] soient mis à jour et enregistrent ce renseignement, la mention «homme» ou «femme» continuera d'apparaître sur votre dossier de NAS [numéro d'assurance sociale].

OBS

identifiant de genre : Le terme «identifiant» appartient au domaine de l'informatique et ne devrait pas être utilisé sur les formulaires et les documents officiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Diseño de formularios
CONT

Estados Unidos ha emitido su primer pasaporte con la designación de género "X".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Cocaine-induced psychotic disorder with delusions is marked by rapidly developing persecutory delusions that may be accompanied by body image distortion, misperception of people's faces, formication, and aggression or violence.

Terme(s)-clé(s)
  • cocaine induced psychotic disorder with delusions
  • cocaine induced psychotic disorder, with delusions

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Shoulders for taxiways, holding bays and apron and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
  • Military Administration
OBS

Material marked NATO Unclassified is managed and owned by NATO. The first part, "NATO, "refers to the ownership, while "Unclassified" is the level of security marking. Unclassified information should only be used for official purposes, and not be released without authorization nor published online.

OBS

NATO Unclassified; NU: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
  • Administration militaire
OBS

NATO Sans Classification : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

The "without prejudice" principle means statements made in a document marked "without prejudice" or made verbally on a "without prejudice" basis, in a genuine attempt to settle the dispute, will generally not be admissible in court as evidence against the person making the statement.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[Dans une lettre,] la mention «sous toutes réserves» ou «sous réserve de tous droits» se place généralement en haut, à gauche, et elle s'écrit en majuscules.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
CONT

For example, a single-sheave block marked with a 1 tonne SWL [safe working load] can be used to lift 1 tonne even if rigged as the standing block of a single whip...

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Field investigations of snow conditions remain an important task in collecting measurements of snow cover information. In a field study, snow surveys are conducted at regular intervals at designated stations throughout the winter to determine snow depth and vertically-integrated density so that the snow water equivalent(SWE) can be calculated for use in predicting spring runoff volumes. A snow course is a permanently marked traverse where snow surveys are conducted.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Línea trazada y marcada permanentemente, a lo largo de la cual se toman muestras de nieve o se mide la altura de ésta en los momentos adecuados en estaciones separadas por distancias definidas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
  • Workplace Organization
  • Occupational Health and Safety
DEF

... a label, badge, or panel identifying the ... thing to which it is attached.

CONT

Identification plates. An identification nameplate of carbon steel shall be welded to the vessel and shall be marked in accordance with the Code and shall be stamped to include the following information :... Title : Sulfuric acid storage tank...

Terme(s)-clé(s)
  • identification name plate
  • name plate

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Organisation du travail et équipements
  • Santé et sécurité au travail
OBS

plaque d'identification : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
CONT

The ordered structures of macromolecules in their natural state often makes them largely inaccessible to enzymes for which in other forms they are their substrates... It is relevant therefore also to focus attention on... pretreatment employed... to render such ordered structures accessible. Accessibility to enzymes should... be correlated with accessibility to chemical catalysts such as acids... Pretreatment of cellulose fibres with aqueous saturated solutions of lithium chloride or lithium iodide for 24 hours at ambient temperature caused a marked increase in the initial rate of hydrolysis of the washed pretreated cellulose by cellulase operating at 50 °C over 60 minutes.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Traitement préalable. Exemple : traitement d'épuration que l'on fait subir à certaines eaux résiduaires avant leur envoi dans une station d'épuration collective, dans le but d'éliminer des substances novices qui pourraient perturber le processus de l'épuration.

CONT

Les lignines et hémicelluloses sont solubles en milieux alcalins chauds; les hémicelluloses sont hydrolysées en milieux acides faibles et chauds. De ces propriétés chimiques découlent les trois principaux types de prétraitements actuellement proposés : prétraitement alcalin, [...] prétraitement acide, [...] prétraitement à la vapeur. [...] Aucun des trois types de prétraitements [...] n'est entièrement satisfaisant. Les prétraitements alcalins et acides sont lourds à mettre en œuvre; les consommations de produits chimiques pour la réaction et pour la neutralisation du produit traité sont onéreuses, les pollutions engendrées obligent à mettre en place d'importants moyens de traitement et de récupération des réactifs. Le prétraitement par hydrolyse flash ne nécessite pas d'apport de produit chimique, ni dans l'optique d'une fermentation acétone-butanol, de lavage du produit prétraité. Par contre, son efficacité est inférieure à celle du prétraitement alcalin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Commercial Fishing
CONT

... the idea has grown that traditional fixed shellfish and finfish traps that have end lines and surface marker floats should be re-engineered to enable trap retrieval without line in the water column, except if needed during trap retrieval... there... needs to be an alternative system to fulfill the surface buoy's role of enabling the trap owner and other vessels to know where traps are located on the bottom. Without this virtual marker, layovers of different strings of traps will be inevitable—and potentially dangerous in deeper waters. This requires development of a robust, affordable trap marker that acquires a GPS position before deployment, and then ideally updates its position by ranging from passing vessels equipped to communicate with the virtually marked traps. Where traps are attached to each other in a string or trawl, traps at each end of the trawl would be marked. An acoustic trap marker would also enable recovery of displaced traps, reducing ghost gear.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

Fish are marked or tagged so that individuals or groups of fish can be readily identified or differentiated from other individuals or groups of fish. Fish identification can provide information on fish movement, stock identification, population estimates, growth and also aid in laboratory based research studies. Where groups of fish need to be cohabited, the use of different marks such as fin clips or freeze branding can allow easy distinction between the groups.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
CONT

Les poissons sont marqués ou étiquetés afin de pouvoir facilement identifier ou différencier les individus ou les groupes de poissons entre eux. L'identification des poissons permet de suivre les migrations, d'identifier les stocks, d'estimer le nombre d'individus, de fournir des informations sur leur croissance, et facilite également les expérimentations menées en laboratoire. Quand plusieurs groupes de poissons doivent cohabiter, l'utilisation de marques différentes (p. ex. : l'ablation de nageoire ou le marquage à froid) permet de distinguer plus facilement les groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A subset of protected information that could reasonably be expected to cause serious injury if compromised, may be marked PROTECTED-B.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice grave; ces renseignements peuvent être marqués Protégé B.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A subset of protected information that could reasonably be presumed to cause injury if compromised, marked PROTECTED-A.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice; ces renseignements peuvent être marqués Protégé A.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A subset of protected information that could reasonably be presumed to cause extremely serious injury, such as loss of life, if compromised, marked PROTECTED-C.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice extrêmement grave comme la mort; ces renseignements sont marqués Protégé C.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Military Administration
CONT

Any items not tested shall be clearly marked as DNCO with a comment indicating the reason.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
  • Clinical Psychology
DEF

A persistent fear of a specific object, activity or situation ... out of proportion to the actual danger posed by the specific object or situation that results in a compelling desire to avoid it.

OBS

If it cannot be avoided, the phobic stimulus is endured with marked distress.

OBS

Not to be confused with fear, i.e. a response to recognized sources of danger.

Français

Domaine(s)
  • Phobies
  • Psychologie clinique
DEF

Peur persistante d'un objet, d'une activité ou d'une situation spécifique [...] hors de proportion par rapport au danger réel représenté par l'objet ou la situation spécifique, qui débouche sur un désir irrésistible de l'éviter.

OBS

S'il ne peut être évité, le stimulus phobogène est supporté avec une détresse importante.

OBS

En dépit de l'usage courant, il faut savoir distinguer la phobie de la peur, celle-ci désignant plutôt un sentiment d'inquiétude motivé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

Eruptions characterized histologically by epidermal intercellular edema, termed spongiosis.

OBS

Eczemas can be acute, with marked spongiosis causing red papules and vesicles and oozing, weeping, and crusting, or they may be chronic, with redness, scaling, fissuring, and especially lichenification. Both acute and chronic forms of eczema may affect the same patient, with the acute reaction progressing to oozing and crusting; with continued pruritus, the patient's rubbing and scratching converts the eczema to the chronic, dry, lichenified form.

OBS

eczema: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
DEF

Affection cutanée caractérisée par des rougeurs, des vésicules suintantes et la formation de croûtes et de squames.

OBS

eczéma : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Piel
DEF

Lesión en la piel muy frecuente, caracterizada por el enrojecimiento congestivo de la piel, con inflamación y aparición de vesículas que rezuman una serosidad amarillenta, acartonando la piel y causando mucha comezón o prurito.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
  • Trade
CONT

Several non-negotiable, copy bills of lading will normally be made for filing and other purposes, and one of them is usually marked "captain's copy" and travels on the ship in the master's custody.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
  • Commerce
OBS

La copie d'un connaissement, non négociable, ne donne aucun droit sur la marchandise. Elle n'a qu'un objet administratif.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Forestry Operations
CONT

Slings, chokers, hooks, and long lines shall be inspected at least daily, and either marked with their safe working loads or otherwise identified so that the rigger knows the safe working load.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation forestière
CONT

[...] les accrocheurs préélinguent les charges à l'aide de [nœuds coulants] dans la pente, et chargent le câble.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

Denoting an abnormal electroencephalographic response to photic stimulation (brief flashes of light) ...

OBS

[The electroencephalographic response is] marked by diffuse paroxysmal discharge recorded as spike-wave complexes; the response may be accompanied by minor seizures.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

La sensibilité de l'EEG [électroencéphalogramme] augmente avec l'utilisation de manœuvres pouvant accentuer les anomalies épileptiformes telles que [...] la stimulation lumineuse intermittente dans l'épilepsie juvénile myoclonique (réponse photoparoxystique dans 30% des cas) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
  • Clinical Psychology
CONT

Genito-pelvic pain/penetration disorder refers to four commonly comorbid symptoms dimensions : 1) difficulty having intercourse, 2) genito-pelvic pain, 3) fear of pain or vaginal penetration, and 4) tension of the pelvic floor muscles... Because major difficulty in any of these symptom dimensions is often sufficient to cause clinically significant distress, a diagnosis can be made on the basis of marked difficulty in only one symptom dimension.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
  • Psychologie clinique
CONT

Le trouble lié à des douleurs génito-pelviennes ou à la pénétration se réfère à quatre dimensions de symptômes souvent comorbides : 1) la difficulté à avoir des rapports sexuels, 2) la douleur génito-pelvienne, 3) la peur de la douleur ou de la pénétration vaginale, et 4) la tension des muscles du plancher pelvien [...] Comme l'existence de l'une quelconque de ces dimensions symptomatiques est souvent suffisante pour provoquer une détresse cliniquement significative, le diagnostic peut être établi à partir de la présence d'une difficulté marquée dans une seule de ces quatre dimensions.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Sexology
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F52.32
code de système de classement, voir observation
CONT

The distinguishing feature of delayed ejaculation is a marked delay or inability to achieve ejaculation... The man reports difficulty or inability to ejaculate despite the presence of adequate sexual stimulation and the desire to ejaculate.... In most cases, the diagnosis will be made by self-report of the individual.

OBS

F52.32: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Sexologie
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F52.32
code de système de classement, voir observation
DEF

[...] difficulté récurrente à parvenir à l'éjaculation, en dépit d'une érection et d'une phase d'excitation sexuelle «normale».

CONT

L'éjaculation retardée signifie qu'une stimulation excessive est nécessaire à l'obtention d'un orgasme avec éjaculation. Il s'agit d'un diagnostic subjectif et il est difficile de distinguer à partir de quand le délai devient pathologique.

OBS

F52.32 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Vessel marking instructions. A documented vessel must be marked with its name, hailing port, and official number.... The name of a vessel which is engaged in a trade must be marked on a clearly visible exterior part of both bows and on the stern of the vessel.

Terme(s)-clé(s)
  • ship marking

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Marquage des bâtiments. Le numéro matricule des bâtiments immatriculés dans le Registre des petits bâtiments doit être apposé sur [...] les deux côtés de l'étrave du bâtiment ou sur une planche fixée à demeure le plus près possible de l'étrave, de manière à ce qu'il soit bien visible des deux côtés du bâtiment.

PHR

marquage des bateaux de pêche

Terme(s)-clé(s)
  • marquage d’un bateau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Reglamentación (Transporte por agua)
OBS

La necesidad de un sistema uniforme internacional para el marcado e identificación de las embarcaciones pesqueras fue incluida en la Estrategia para la ordenación y el desarrollo de la pesca aprobada por la Conferencia Mundial de Pesca de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura] de 1984.

PHR

marcado de buques de pesca, marcado de embarcaciones pesqueras

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Safety
DEF

A date marked on a perishable product, [especially] a foodstuff, indicating the recommended date by which it should be used or consumed.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salubrité alimentaire
CONT

La DLC porte généralement la mention «à consommer jusqu'au ...» suivie d'une date précise. Lorsqu'elle est dépassée, le produit peut présenter un danger pour la santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Inocuidad Alimentaria
DEF

Última fecha recomendable para consumir un producto en perfecto estado.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Where samples from any lot of canned lobster or chicken haddie are found to contain less than the net weight or drained weight prescribed..., each can in the lot or the label thereon shall be plainly marked with the words "Contents... ounces short-weight".

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Lorsqu'il est établi que le contenu de boîtes-échantillons provenant d'un lot de conserves de homard ou de miettes de gades pèse moins que le poids net ou le poids égoutté prescrit [...], chaque boîte du lot ou l'étiquette de chaque boîte doit être marquée clairement ainsi : «... once(s) de manque».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Electronic Devices
DEF

A conduction device in which electrons move through a vacuum, gas or semi-conductor.

CONT

Sealing of devices.... Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked... the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal.

OBS

electronic device: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Dispositifs électroniques
CONT

Apposition de sceaux sur les instruments [...] Lorsqu'un compteur volumétrique de liquide, un réservoir-mesure ou un instrument électronique est marqué [...] l'inspecteur doit apposer un sceau du type adhésif, à blocage automatique ou de plomb sur la partie de l'instrument où ce sera nécessaire pour qu'on ne puisse régler, modifier ou réparer l'instrument sans briser ou enlever le sceau.

OBS

dispositif électronique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Dispositivos electrónicos
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

A line-throwing appliance shall be capable of throwing a line a distance of at least 230 m in calm weather in such a manner that the lateral deflection does not exceed 10 per cent of the length of flight.... A line-throwing appliance that is an integral unit shall be marked with the month and year of manufacture of the projectile and means of ignition.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

L'appareil lance-amarre doit pouvoir lancer une ligne à une distance d'au moins 230 m par temps calme de façon que l'écart latéral par rapport à la ligne de tir ne dépasse pas 10 pour cent de la distance parcourue par le projectile. [...] L'appareil lance-amarre qui est une unité intégrée doit porter une inscription indiquant le mois et l'année de fabrication du projectile et du dispositif d'allumage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Ecology (General)
  • Epidemiology
CONT

Mark and recapture is a method commonly used in ecology to estimate an animal population's size. A portion of the population is captured, marked, and released. Later, another portion is captured and the number of marked individuals within the sample is counted. Since the number of marked individuals within the second sample should be proportional to the number of marked individuals in the whole population, an estimate of the total population size can be obtained by dividing the number of marked individuals by the proportion of marked individuals in the second sample. The method is most useful when it is not practical to count all the individuals in the population.

Terme(s)-clé(s)
  • mark recapture

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Écologie (Généralités)
  • Épidémiologie
CONT

La locution «capture-marquage-recapture» ou «CMR» désigne une méthode d'inférence statistique couramment utilisée en écologie pour estimer la taille d'une population animale. [...] Une partie de la population que l'on veut représentative est capturée, marquée et relâchée. Ultérieurement, une autre partie est capturée et le nombre d'individus marqués dans l'échantillon est compté. Le nombre d'individus marqués dans le second échantillon étant proportionnel au nombre d'individus marqués dans la population totale, une estimation de la taille de la population totale peut être obtenue en divisant le nombre d'individus marqués par la proportion d'individus marqués dans le second échantillon.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Egg Industry
CONT

The size designation of the eggs inside the container must be clearly marked and the eggs must all be of that grade size.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

La désignation de calibre des œufs à l'intérieur d'un contenant donné doit être clairement marquée et ces œufs doivent être tous du même calibre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Cycling
CONT

[The] reflector[ s] should be large and marked "approved" which means they can be seen from 300 feet. On bikes without fenders, they can be mounted on the carrier, between the seat stays, or hung from the seat.

OBS

reflector: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

safety reflector

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
CONT

Un catadioptre est composé de trois miroirs placés à angle droit dans les trois plans de l'espace [...]. Lorsque la lumière atteint l'un des miroirs, elle est renvoyée vers le deuxième, puis vers le troisième, puis vers l'émetteur. Grâce à la perpendicularité des miroirs, les angles de réflexion se compensent, de manière à envoyer, à la fin, le rayon parallèlement au rayon incident, avec un léger décalage, lié à la distance entre le point d'entrée du rayon sur le premier miroir et le point de convergence des miroirs (décalage le plus souvent négligeable). Sur un catadioptre de vélo, il s'agit d'une multitude de tout petits miroirs, pouvant être surmontés de lentilles, disposés les uns à côté des autres (cette disposition plutôt qu'un grand catadioptre unique ne change rien, à part l'encombrement).

OBS

réflecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
  • Ciclismo
CONT

El sistema catadióptrico [...] se usa en la luz o farol trasero de los coches que, cuando está apagado, refleja hacia atrás una luz roja al ser herido por el haz luminoso de los faros del vehículo que se acerca. Algunos dan a este dispositivo los nombres de catafaro y de faro catadióptrico.

OBS

Luz refractante.

OBS

captafaros; catadióptrico; retrorreflector; tacha: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Environment
CONT

In cases where marking is not conducted immediately before the sighting survey(s), the number of marked animals in the survey area will not be known but must be estimated.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Cartography
CONT

A survey point may be a monumented(or otherwise permanently marked) control point, a reference mark or azimuth mark, a temporary point(not permanently marked and therefore non-recoverable) such as an auxiliary point, or an unmonumented recoverable landmark(usually an intersection station) such as a flagpole or church spire.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Cartographie
DEF

Point dont la position sur le terrain est déterminée par un arpentage.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Problem-solving technique characterized by working forward from known facts toward conclusions.

CONT

Reasoning in a forward chaining system is described as a "recognize-act" cycle.

CONT

... EMYCIN rules, called antecedent rules, are marked to indicate that they should be applied whenever a parameter mentioned in the premise becomes known. This is also called forward chaining.

CONT

The system ... allows different kinds of proofs: from the hypotheses to the conclusion (forward chaining) or conversely (backward chaining)....

OBS

forward chaining: term standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Mode de fonctionnement d'un moteur d'inférence simulant le raisonnement déductif qui part des faits établis (données) pour arriver à une conclusion.

CONT

Dans la représentation LISP si on choisit de mettre les faits dans des clauses, alors on est conduit à plutôt utiliser le chaînage avant, puisqu'on va propager les faits connus au sein des listes de faits. Inversement, si on choisit une représentation fonctionnelle de l'inférence, on va plutôt faire du chaînage arrière, puisqu'on n'effectuera l'inférence que lorsque la fonction qu'elle représente sera évaluée.

CONT

En chaînage avant, le raisonnement part des faits connus et déclenche les règles pour inférer des conclusions.

OBS

chaînage avant : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Método de razonamiento, dirigido por los hechos, que procede de condiciones conocidas hasta la meta deseada.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The sector within which all throws must fall, shall be clearly marked on the ground with lines 5 centimetres(2 in.) wide, the inner edges of which shall form the sector lines, the radii lines crossing at the centre of the circle. The outer ends of the radii lines should be marked with sector flags.

Terme(s)-clé(s)
  • radius line of sector

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Le secteur à l'intérieur duquel tous les lancers doivent tomber devra être marqué clairement sur le sol au moyen de lignes de 5 centimètres de largeur dont les bords inférieurs constitueront les lignes de secteur, les lignes radiales se coupant au centre du cercle. L'extrémité de ces lignes radiales devra être marquée au moyen de fanions métalliques.

OBS

Limites de secteur: Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Terme(s)-clé(s)
  • ligne radiale
  • limite de secteur
  • ligne de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The narrow, cylindrical side surface of a coin, which may be plain, reeded, lettered, or otherwise marked.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Côté ou épaisseur d'une pièce de monnaie qui peut être lisse, cannelée, festonnée ou marquée à la virole d'une inscription en relief ou en creux et (ou) de décors tels que stries, chevrons, points, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Contorno de una moneda que limita su forma y que puede ser estriado, liso, con leyenda, etc.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

[History of Inuit Art :] Historical Overview of Epochs... People have been living in the Yukon region for almost 30 000 years and their history can be separated into several epochs : Pre-Dorset, Dorset, Thule, Historic and Contemporary.... The Historical Period[. ] This period is marked by several occurrences : the demise of Thule culture, a climatic change wherein weather was increasingly cold, the disappearance of the whales and the arrival of the white man in the 16th century. Around 1800, the various carvings, dolls, and toys were being traded with the whalers, sailors and explorers who were making increasingly frequent visits in the area. Trade art often was more detailed and exquisite than non-trade art of the time. By the early twentieth century, trade art had lost the magico-religious element and some areas even produced European objects such as Roman Catholic figurines, cigarette boxes, and cribbage boards. Increasingly, Inuit art forms were suited toward Europeans.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le Musée canadien des civilisations définit la «période historique» en art inuit comme l’ère qui s’étend de l’arrivée des missionnaires moraves au Labrador durant les années 1770 jusqu’aux débuts de l’art contemporain inuit marqués par la visite de James Houston au Nunavik, en 1948.

OBS

Période historique : équivalent confirmé par une conservatrice d'art inuit.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Sciences - General
  • Humanities and Social Sciences
OBS

The conference "Converging Technologies for a Diverse Europe" on September 14 and 15, 2004 in Brussels marked an important step in exploring the impacts and opportunities of the "new technology wave. "... However, the Report from the Expert Group had integrated the social sciences in NBIC [nanotechnologies, biotechnologies, information technologies and cognitive sciences], and the key concept was CTEKS, ’Converging Technologies for the European Knowledge Society, ’with whose convergence and its impact on Europe and the world at large were to be analysed.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Sciences - Généralités
  • Sciences humaines
OBS

Prenant conscience de la portée potentielle des technologies convergentes, la Commission européenne a instauré en 2004 un groupe de travail chargé d'appréhender les potentiels et les risques. [...] Le groupe ayant était chargé d'analyser la question dans un contexte spécifiquement européen, il a donc conçu une vision étendue de la convergence, reprise dans le concept de «technologies convergentes pour la société européenne de la connaissance» (TCSEC).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

[It is a] cylindrical tube adjoining zooecial walls and parallel to them in growth, formed of cone-in-cone layers with [a] narrow central tubule which may be crossed by minute diaphragms; position commonly marked surficially by projecting spines, mostly at angles between [the] zooecia in Paleozoic species [of bryozoans]

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

[Il s'agit d'un] petit tube cylindrique se traduisant extérieurement par des épines [...]

OBS

[Ils sont] situés à l'angle de jonction de deux zoécies adjacentes, [chez un Bryozoaire]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

mountain waves: Oscillatory motions of the atmosphere which are induced by the wind flow over a mountain or a mountain chain and which form over and to the lee side.

OBS

mountain wave... Sometimes it is marked by lenticular clouds to the lee side of mountain barriers. [It] may be called... a lee wave.

OBS

mountain wave; MTW: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

ondes de relief : Mouvements oscillatoires de l'atmosphère induits par l'écoulement de l'air au-dessus d'une montagne ou d'une chaîne de montagnes et qui se forment au-dessus et en aval de celle-ci.

CONT

Quand l'air rencontre le versant du côté du vent, l'air dévie vers le haut et redescend de l'autre côté de la montagne, le long du versant sous le vent. Une onde stationnaire qu'on appelle «onde orographique» ou «onde sous le vent» se forme à cet endroit pour s'étendre sur plusieurs kilomètres.

OBS

onde orographique; MTW : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

ondas orográficas: Movimientos ondulatorios de la atmósfera inducidos por el flujo de aire sobre una montaña [que] se forman sobre y a sotavento de una montaña o cordillera.

OBS

onda orográfica; MTW: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

A horizontal line marked amidships on each side of the ship above the loadline showing the deck position or structure of a ship.

CONT

The deck line is a horizontal line 300 millimetres(12 inches) in length and 25 millimetres(1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell...

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
CONT

La ligne de pont est matérialisée par le bord supérieur d'une bande horizontale de 300 millimètres [...] de long et de 25 millimètres [...] de large. Cette bande est marquée au milieu du navire de chaque côté de la coque et son bord supérieur passe normalement par le point d'intersection du prolongement de la surface supérieure du pont de franc-bord avec la surface extérieure du bordé [...]

OBS

ligne de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

ligne de pont : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridique de l'Université de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

For example, refusing to count the votes of African-Americans would clearly be an Equal Protection violation, but the disqualification of a vote based on an incorrectly marked ballot would not be a violation.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Acte par lequel le scrutateur invalide un bulletin de vote et le met dans une enveloppe fournie à cette fin.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A classification that is conducted in specified conditions and without the intervention of a human operator.

CONT

Various techniques have been developed that can automatically assign documents to various points in a classification scheme. The results may not match those of an expert human cataloguer, but the technique scales well and can be applied to very large bodies of material and automatic classification is an essential technology for any scalable digital library... Such automatic classifications, clearly marked as such, can provide an important supplement to human cataloguing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Classification qui, dans des conditions déterminées, est assurée sans l'intervention d'un opérateur humain.

CONT

Comme toutes les méthodes de l'analyse des données, la classification automatique, a pour but d'obtenir une représentation simplifiée des données initiales. Il s'agit donc, comme l'analyse en composantes principales, d'une méthode de réduction des données. [...] La classification automatique [...] recouvre l'ensemble des méthodes permettant la construction automatique de telles classifications.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
CONT

The following protective clothing should be included in the inspection kit : Safety hat-clean, CSA approved(Canadian Standards Association), white, marked "CFIA" or CFIA [Canadian Food Inspection Agency] logo; Hair net and beard net(if applicable)-in good condition, disposable, white and individually wrapped...

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Les vêtements de protection suivants devraient faire partie de la trousse d'inspection : un casque de protection blanc approuvé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). Il doit être propre et porter l'inscription «ACIA» ou le logo de l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments]; un filet à cheveux et un filet à barbe (le cas échéant) jetables, en bonne condition, blancs et emballés séparément [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The field of play must be rectangular and marked with lines. These lines belong to the areas of which they are boundaries.

OBS

The two longer boundary lines are called touch lines. The two shorter lines are called goal lines.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le terrain de jeu doit être rectangulaire et délimité par des lignes. Ces lignes font partie intégrante des surfaces qu’elles délimitent.

OBS

Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Food Safety
  • Food Industries
CONT

The Regulations require that, where a food contains an allergenic ingredient or an ingredient originating from an allergenic ingredient, the food must be marked to the name of the allergenic ingredient concerned.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Salubrité alimentaire
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Cette modification garantit que les consommateurs seront informés de l'entièreté du contenu des aliments, tout en prévoyant un nombre réduit d'exceptions. Les consommateurs allergiques pourront donc identifier tout ingrédient allergène présent dans un aliment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Inocuidad Alimentaria
  • Industria alimentaria
CONT

Para los productos del reino animal que contengan huevos, leche, alforfón, cacahuetes (maníes), soja, trigo, caballa, cangrejo, cerdo, melocotón (durazno) y tomate, que pueden causar alergias, deberá indicarse cada ingrediente alergénico independientemente de la cantidad presente en el producto alimenticio.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el adjetivo alérgico se aplica a quien padece alergia, mientras que algo alergénico la produce y alérgeno es el sustantivo con el que nos referimos a la sustancia que la provoca. [...] cabe mencionar que la ‘sustancia que produce una reacción alérgica’ es un alérgeno («El polen es un alérgeno»), sustantivo que tiene además un uso adjetivo con un sentido equivalente al de alergénico, según se recoge en el propio Diccionario de términos médicos y en otros de uso como el Vox o el de Seco, Andrés y Ramos. Se recuerda finalmente que, conforme al Diccionario panhispánico de dudas, es preferible el uso de la forma esdrújula alérgeno a la llana alergeno.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... rejected ballot means a ballot that at the close of the poll... in the case of a ballot to be counted by hand, has been found in the ballot box unmarked or so improperly marked that it cannot be counted...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Bulletin de vote qui ne peut être retenu dans le comptage des résultats parce qu'il ne satisfait pas aux exigences de substance ou de forme prévues par la loi ou les règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Bulging of interspaces may occur in a massive pleural effusion, tension pneumothorax, and frequently is seen during the forced expiration of the patient with emphysema or asthma. Occasionally, bulging may be noted in the thoracic wall as the result of tumor, aortic aneurysm, or marked cardiac enlargement in infancy and childhood.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Dilatation de tout ou partie d'un hémithorax, produite le plus souvent par un grand épanchement pleural liquidien ou gazeux (pneumothorax). La saillie est en général visible à la simple inspection, les espaces intercostaux sont élargis, et l'appendice xyphoïde est dévié du côté malade. La voussure peut être localisée à la région sous-claviculaire dans certaines tumeurs pleuro-pulmonaires, ou à la base du thorax dans les volumineuses hypertrophies du foie ou de la rate.

OBS

voussure : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

A consciously or unconsciously self-induced hypnoid state, supposed by Breuer and Freud (1895) to be a pre-condition for the development of conversion hysteria.

CONT

Autohypnosis is marked by temporary absences, during which the possibility of normal discharge of affect is diminished... Constitutional factors, physical and emotional shock, and excessive daydreaming are all considered to be contributory to autohypnotism.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

État d'hypnorelaxation du sujet, qui a, lui-même, recours à des formules établies à cet effet dans un contexte suggestif.

CONT

L'auteur veut promouvoir une utilisation efficace de la suggestion dans le domaine de l'éducation, par l'utilisation des techniques hypnotiques : hétérohypnose ou autohypnose.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

The maximum steering, as marked on the nose wheel doors, is never to be exceeded to avoid damage to the nose gear.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
CONT

Pour ne pas endommager le train avant, ne jamais dépasser l'angle de braquage qui est délimité par les marques sur chaque trappe.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A postal service that uses a messenger to deliver the mail or parcel directly to the recipient’s address.

CONT

An article intended for special delivery service must have fixed to the cover near the name of the country of destination an "Expres(Special Delivery) "Label 57, obtainable at the post office, or it may be marked on the cover boldly in red "Expres(Special Delivery). "... Senders may prepay the special delivery fee by special delivery stamps, ordinary postage stamps, or meter stamps.

OBS

"Special delivery" service for parcel post within Canada is inaugurated [in 1938]. ... "Special delivery" stickers are authorized for use by the public to affix to letters and parcels [in 1950].

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Service d’envoi postal qui utilise un porteur spécial pour livrer le courrier ou le colis directement à l’adresse du destinataire.

CONT

Le service de livraison par exprès des colis postaux au Canada est inauguré [en 1938]. [...] Le public est autorisé à utiliser des autocollants «par exprès» sur les lettres et les colis [en 1950].

OBS

En français, l’on confond les termes «exprès» et «express». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier a le sens de spécial, par porteur spécial; le deuxième signifie rapide, accéléré.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Animal Diseases
DEF

... a condition found in the horse either caused by an accident to the animal, a result of a disease, or inherited and this condition interferes with the horses’ ability to work.

CONT

Many unsoundnesses are blemishes as well. Certain unsoundnesses are referred to as hereditary on account of their marked tendency to reappear in succeeding generations. It is interesting to note that of 19 common unsoundnesses of the horse, 15 of them are known or thought to be hereditary.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Maladies des animaux
DEF

Défectuosité acquise, consécutive au travail ou accidentelle, qui déforme un membre et déprécie l'animal sur le plan de l'esthétique comme sur celui du service qu'on peut en attendre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
  • Enfermedades de los animales
DEF

Defecto físico o psíquico, por lo común importante y de carácter hereditario.

Terme(s)-clé(s)
  • defecto
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
  • Bones and Joints
DEF

In severe congenital hemolytic anemias, marked new bone formation perpendicular to the tables of the skull, producing a radial hair-on-end appearance. Although most commonly seen in patients with thalassemia, the hair-on-end pattern may also be produced in patients with sickle cell disease or spherocytosis, as well as in some persons with iron-deficiency anemia. [From EISER, 1984, p. 339. ]

OBS

hair-on-end appearance (of the skull)

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Os et articulations
DEF

Aspect radiologique strié de la voûte crânienne observé au cours de certaines anémies hémolytiques constitutionnelles et notamment dans la thalassémie.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
OBS

The name among the Popo people in the colony Lagos for a disease believed to be neither tuberculosis nor syphilitic, marked by severe initial pains in muscles and joints, followed by swelling and formation of round multiple nodules the size of a pigeon's egg; without forming abscesses these are exposed by ulceration of the skin. The disease finally attacks the bones.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
OBS

Tréponématose de l'Ouest africain.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Lungs
  • Occupational Health and Safety
  • Mining Dangers and Mine Safety
DEF

An occupational disease of coal workers resulting from deposition of coal dust in the lungs.

OBS

Black lung disease is the common name for coal workers’ pneumoconiosis (CWP) or anthracosis, a lung disease of older workers in the coal industry, caused by inhalation, over many years, of small amounts of coal dust.

OBS

anthracosis : A histological term describing the accumulation of black pigment in lung tissue or in other organs. In the lung the accumulation often appears as macular lesions, usually in a centrilobular location, along the walls of bronchioles, but also along interlobular septa or in the subpleural space. This pigment is mainly composed of carbonaceous material and may originate from cigarette smoke(or other smoked drugs, such as crack cocaine), atmospheric pollution, residential exposure to wood(or biomass) smoke or occupational exposure to carbon-containing dusts, such as diesel exhaust, soot, fly ash, carbon black, graphite and coal. Thus a more or less marked degree of anthracosis may be found in nonsmoking urban residents from heavily polluted areas or in inhabitants(often females) of poor countries with a cold climate(so-called ’hut lung’). Anthracosis is only rarely associated with overt pulmonary disease, except after prolonged, heavy, usually occupational exposure, when the condition is preferably labelled as a pneumoconiosis, e. g. graphite pneumoconiosis(graphitosis) or coal workers pneumoconiosis. The latter pneumoconiosis is often called anthracosilicosis(particularly in continental Europe), because this pneumoconiosis has been considered to be caused predominantly by the silica content of coal dust. While this may be true in many instances, the use of anthracosilicosis to indicate coal worker's pneumoconiosis is probably not entirely appropriate, because the pathology of coal workers pneumoconiosis is different from that of silicosis.

OBS

black phthisis; colliers’ phtisis: obsolete.

OBS

bituminosis; melanedema; miners’ asthma: obsolete and incorrect.

Français

Domaine(s)
  • Poumons
  • Santé et sécurité au travail
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Pneumoconiose due à une infiltration massive de poussières de charbon chez des individus exposés professionnellement à une atmosphère très polluée.

OBS

L'existence d'anthracose pure est controversée. Il semble qu'il s'agisse plus souvent d'une anthracosilicose, la silice entrant en plus ou moins grande quantité dans la composition de la poussière de charbon.

OBS

Comparer avec «anthracose» et avec «anthracosilicose».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pulmones
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
OBS

neumoconiosis: es un proceso respiratorio crónico, de marcha tórpida, que consiste en una fibrosis pulmonar linfoectásica consecutiva a la inhalación de diversas clases de polvos, aspirados durante años en el ejercicio de distintas profesiones (molineros, mineros, picapedreros, etc.)

OBS

La primera [neumoconiosis producida por polvos inorgánicos] conocida fue la antracosis, tan frecuente entre los mineros de carbón. Hoy se sabe que no es producida por el polvo de carbón, sino por el cuarzo mezclado con él, o sea que en realidad es una silicosis

OBS

artículo 153. 12. antracosis. Mineros (de las minas de carbón), carboneros, herreros, soldadores, forjadores, fundidores, fogoneros, deshollinadores y demás trabajadores expuestos a inhalación de polvos de carbón de hulla, grafito y antracita.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

Train brake leakage test method that uses the brake pipe flow indicator/meter.

CONT

The Air Flow Method utilizes air flow into the brake pipe as shown on the Brake Pipe Flow Indicator along with a specified pressure at the rear of the train to qualify trains with respect to testing of Air Brakes.... The Air Flow Method will only be performed on freight trains with leading engines equipped with a pressure-maintaining feature and a Brake Pipe Flow Indicator which has been marked with an orange calibration line.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Méthode d'essai d'étanchéité de frein de train qui emploie l'indicateur de débit de conduite générale.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Citizenship and Immigration
OBS

For years, many countries and regions have been holding their own Refugee Days and even Weeks. One of the most widespread is Africa Refugee Day, which is celebrated on 20 June in several countries. As an expression of solidarity with Africa, which hosts the most refugees, and which traditionally has shown them great generosity, the UN General Assembly adopted Resolution 55/76 on 4 December 2000. In this resolution, the General Assembly noted that 2001 marked the 50th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and the Organization of African Unity(OAU) had agreed to have World Refugee Day coincide with Africa Regufee Day on 20 June. The Assembly therefore decided that, from 2001, 20 June would be celebrated as World Refugee Day.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Pendant des années, plusieurs pays et régions ont célébré leur propre Journée des réfugiés, voire parfois leur semaine. L'une parmi les plus connue, c'est la Journée africaine des réfugiés, qui a été célébrée le 20 juin dans plusieurs pays. En témoignage de solidarité avec l'Afrique, qui abrite le plus grand nombre de réfugiés, et envers qui elle a toujours montré une grande générosité, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution 55/76 le 4 décembre 2000. Dans cette résolution l'Assemblée générale a noté que l'année 2001 marquait le cinquantième anniversaire de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et que l'Organisation de l'unité africaine (OUA) avait accepté que la Journée internationale des réfugiés coïndice avec la Journée africaine des réfugiés du 20 juin. L'Assemblée a décidé par conséquent qu'à compter de 2001, le 20 juin marquerait la Journée mondiale des réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

El día 20 de junio sea el Día Mundial de los Refugiados.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Contests (Recreation)
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

You should not waste any food items from the common tables; waste will be marked accordingly.

CONT

All quantities of items in food basket and on common table will be made public only during the competition.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Concours (Loisirs)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Les compétiteurs ne doivent pas gaspiller les ingrédients déposés sur la table commune; des points seront enlevés pour le gaspillage.

CONT

Toutes les quantités des ingrédients de la table commune et des aliments du panier à provisions ne seront révélées que durant l’épreuve.

CONT

Pour compléter votre panier à provisions, des épices et herbes sèches vous seront fournis sur une table commune.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Road Construction Materials
DEF

A concrete with improved frost resistance due to the introduction of air bubbles in its preparation, used for making roads.

CONT

Air-entraining concretes. All normal concrete contains some air, usually between 0. 5 and 1. 0%. By the addition of a small amount of an air-entraining agent, the amount of air contained in the concrete may be materially increased to 10% or more(by volume) if desired. This extra air is present in the form of small, discrete air bubbles, which have a marked effect upon the workability, durability, and strength of the concrete.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Béton comportant une très faible proportion d'air sous forme de très petites inclusions, plus résistant au gel, plus maniable que le béton ordinaire et obtenu par addition au béton ordinaire de produits spéciaux (résines, etc.).

CONT

Les bétons qui entrent dans la constitution des chaussées très fréquentées sont caractérisés par leur grande compacité et par la grosseur importante du granulat. Dans certains cas, on introduit avec le ciment et l'eau de gâchage une certaine quantité d'une matière moussante [...] On obtient alors un béton aéré [...]

OBS

«Béton aéré» ne doit pas se traduire en anglais par «aerated concrete», qui constitue un faux ami. Voir la fiche consacrée à ce dernier terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de hormigón
  • Materiales de construcción de carreteras
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

The second stage of ceramic development in the immediate region of southwest Indiana is marked by refined grit-tempered cord-marked ceramics; these ceramics are morphologically similar to the earlier types and varieties and include flat-bottom conoidal jars and some "flower pot" type vessels. These ceramics probably can be dated within the temporal range of from 1000 to 600 B. C. and have an expected date range of from 900 to 700 B. C.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Dans certains sites pré-agricoles sans structure d’habitat, coexistent des industries microlithiques au côté d’outillage poli en pierre et de céramiques grossières à impression cordée (plat ovale, écuelle).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Character marked by regularity, or steady continuity, referring in tennis to a style of play that can be repeated time after time.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Pour sa première participation aux Internationaux d'Australie, [Agassi] a démontré une exceptionnelle régularité de jeu, concédant un seul set en finale face au tenant du titre.

CONT

Il faut [...] développer le jeu selon les qualités, les atouts du joueur, sa rapidité, sa puissance, sa régularité de fond de court, son jeu de filet [...]

PHR

Avec la régularité de métronome (en fond de court).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Construction Tools
  • Construction Site Equipment
CONT

Leaks are common in compressed air systems. To determine if you have any, just walk around your plant during a non-production time and listen. If you hear a "hiss, "you have probably identified a leak that should be marked for repair. Repairing leaks reduces your air requirement, the demand on your compressed air equipment, and ultimately saves energy.

OBS

compressed air equipment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Outils (Construction)
  • Matériel de chantier
CONT

Description du cours [...] Techniques de construction [...] Matériel, outillage et techniques de chantier. Grues de chantier. Échafaudages. Matériel à air comprimé (compresseurs, marteaux piqueurs). Manutention lourdes (vérins, levage et transfert de charge).

OBS

matériel à air comprimé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings.

OBS

bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit.

OBS

solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Those not caught [in an avalanche] should try to note the locations where the avalanched person or people were [last] seen.... Once the avalanche has stopped, and there is no danger of secondary slides, these points should be marked with objects for reference. Survivors should then be counted to see who may be lost. If the area is safe to enter, a visual search of the likely burial areas should begin(along a downslope trajectory from the marked points last seen). Some victims are buried partially or shallowly and can be located quickly by making a visual scan of the avalanche debris and pulling out any clothing or equipment found. It may be attached to someone buried.

CONT

Analysis of Situation and Safety of the Party. ... Determine likely burial areas (for example, around trees, rocks, roads, and in the flowline down from the last seen point).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Pendant l'avalanche, observer si possible pendant toute la durée du phénomène la ou les personnes emportées et tenter de déterminer le plus précisément leur parcours, du point de départ au point où elles disparaîtront définitivement avant que l'avalanche s'arrête. Repérer ce dernier point. De ces observations dépendront en grande partie les chances de retrouver rapidement les victimes. En effet, il est probable que la victime se trouve dans une «zone préférentielle», délimitée par un angle d'environ 60' dont le sommet se situe au point où la victime a été vue pour la dernière fois et dont la bissectrice est sensiblement dans le prolongement de la trajectoire de cette victime.

CONT

Que faire quand l'avalanche s'arrête? [...] Vous êtes seul : marquez l'endroit où la victime [d'avalanche] a été vue pour la dernière fois [...]; Si vous avez une radio ou un téléphone, alerter les secours; cherchez «frénétiquement» pendant 15 minutes : en aval du dernier point de disparition de la victime; dans les zones préférentielles (replats, creux, amont des rochers, des arbres, bordures).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

The self-similarity inherent in the crease sequence can be brought to visual life by making all creases right angles. The fractal so generated is known as the dragon curve, because later generations resemble a dragon. Two such dragons produce the twin dragon. The dragon curve is self-similar. The successive center folds, marked by little dots, fall on a logarithmic spiral, one of the basic(and smooth) self-similar objects, with many interesting applications.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Courbe fractale de remplissage qui engendre des polygones à nombre croissant de côtés.

OBS

La courbe de Heightway peut être obtenue par pliage du papier.

PHR

dragon jumelé, dragon quadratique invariant.

PHR

dragon de Horter-Heightway, dragon de San Marco.

PHR

courbe du dragon arrondie.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Agriculture - General
CONT

Buy only Canada Grade A eggs with clean, uncracked shells that have been kept refrigerated. The carton should be marked Grade A and have a maple leaf on it. This means that the eggs have met Agriculture Canada's standards for quality, cleanliness and safety. Grade A eggs must have a thick yellow, well-centered yolk, a very small air cell and a clean, undamaged shell. Grade A eggs are also sized by weight so you can choose between small, medium, large and extra large eggs.

CONT

Find below indicative Specifications for Canada Grades A, B, C and Frozen Super Sweet Whole bi-colour Corn Canada Grade A.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Agriculture - Généralités
CONT

La salade de fruits peut être classée Canada A si elle a) contient un ou plusieurs fruits pour lesquels une catégorie est établie dans la présente annexe, et si chaque fruit, le cas échéant, compris dans le mélange, est conforme aux exigences de la catégorie Canada A pour ce qui est du type et du mode de présentation [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Agricultura - Generalidades
CONT

[...] las frutillas congeladas pueden ser clasificadas como categoría "Canadá A" o "Canadá B" dependiendo de si cumplen o no con determinadas características. [...] Es decir, si para un producto dado sólo existen descripciones para la categoría A y B sólo se podrán importar artículos que pertenezcan a una de las dos categorías y nada que sea inferior a la categoría B podrá entrar en el país. Los productos importados que se vendan en Canadá en los envases originales en los que fueron importados sólo deberán mencionar la categoría A, B o C, eliminando la palabra "Canadá" [...]

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Pollution
DEF

A layer in the atmosphere where temperature increases with altitude instead of falling with height, and where the following characteristics can be observed : the layer is marked by its static stability and hence by the fact that very little turbulent exchanges can occur within it; strong wind shears often occur across it; abrupt changes in concentrations of atmospheric particulates and atmospheric water vapour may be encountered on ascending through it; the upward diffusion of gases is inhibited by it.

OBS

temperature inversion: this term is also used to denote the phenomenon by which that inversion layer is produced.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pollution de l'air
CONT

Dans les conditions normales, la température de l'air décroît avec l'altitude; mais, si une masse d'air froid se forme au voisinage du sol (pendant les matinées d'hiver ensoleillées, et surtout dans les vallées), il apparaît une zone d'inversion de température à 200 m du sol. Les fumées et gaz polluants ne peuvent plus s'élever dans l'air et la pollution atmosphérique de la ville peut atteindre le seuil d'alerte.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

When the four beats cease to be distinctly marked, even and regular, the walk is disunited or broken.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Moment où le(s) sabot(s) se dépose(nt) sur le sol, et bruit que fait/font le(s) sabot(s) en se déposant sur le sol.

OBS

Se posant simultanément, les pieds ne produisent qu'une battue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
DEF

Artistic or literary material held to be of low quality, often produced to appeal to popular taste and marked esp. by sentimentalism, sensationalism and slickness.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
DEF

Terme qui désigne tout objet d'apparence baroque et de mauvais goût.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

The number and arrangement of low-, medium-or high-intensity obstacle lights at each level to be marked shall be such that the object is indicated from every angle in azimuth. Where a light is shielded in any direction by another part of the object, or by an adjacent object, additional lights shall be provided on that object in such a way as to retain the general definition of the object to be lighted. If the shielded light does not contribute to the definition of the object to be lighted, it may be omitted.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le nombre et la disposition des feux d'obstacle à basse, moyenne ou haute intensité à prévoir à chacun des niveaux balisés seront tels que l'objet soit signalé dans tous les azimuts. Lorsqu'un feu se trouvera masqué dans une certaine direction par une partie du même objet ou par un objet adjacent, des feux supplémentaires seront installés sur l'un ou l'autre objet, selon le cas, mais de façon à respecter le contour de l'objet à baliser. Tout feu masqué qui ne servirait en rien à préciser les contours de l'objet peut être omis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
CONT

El número y la disposición de las luces de obstáculos de baja, mediana o alta intensidad en cada nivel que deba señalarse, será tal que el objeto quede indicado en todos los ángulos del azimut. Si una luz queda oculta en cualquier dirección por otra parte del objeto o por un objeto adyacente, se colocarán luces adicionales sobre ese objeto, a fin de conservar el perfil general del objeto que haya de iluminarse. Puede omitirse la luz oculta si no contribuye a la visualización de ese objeto.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

Forks and intersections on the course must be clearly marked by visible signage, and fences must be placed across unused parts of the course.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Les bifurcations et les points d'intersection sont à indiquer par un marquage visible.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The courses must be completely prepared before the official training, correctly marked and with the kilometer signs in place.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Le parcours ainsi que les pistes d'échauffement doivent être entièrement préparés avant l'entraînement officiel, correctement jalonnés et avec les repères kilométriques en place.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Don’t let your vacation end in tragedy. Stay on marked trails. Do not ski out of bounds. Test a new slope for snow pack stability before cutting fresh tracks. If no one else has skied it, it may not be safe. Look for typical avalanche signs, like strewn boulders and broken trees. This may be a good indication whether this particular slope has avalanched before.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La surface de la neige donne déjà de nombreuses informations sur sa stabilité. Outre les signes de vent, les signes les plus inquiétants sont fissures fines que l'on peut observer en surface et qui parfois se propagent quand on avance. [...] Fissures et «whoumfs» sont des signes très inquiétants. Ces fissures peuvent être observées même sur le plat, la neige qui les constitue a souvent été emportée par le vent. Il ne faut pas les confondre avec les «gueules de baleines», très larges fissures dans le manteau qui vont en général jusqu'au sol. Ces «gueules de baleines» sont la conséquence de la reptation du manteau au cours de la saison, il ne s'agit pas d'un signe de risque d'avalanche (ni d'une absence de risque non plus).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

[The finish zone] is a minimum of 9 meters wide and is separated by set tracks into 3 corridors that must be clearly marked and highly visible but not interfering with the skis.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les derniers 100 mètres déterminent la zone d'arrivée. Le début de cette zone doit être clairement marqué avec une ligne de couleur. Cette zone est, normalement, séparée en trois couloirs avec traces.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Forks and intersections on the course must be clearly marked by visible signage, and fences must be placed across unused parts of the course.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Dans les courbes, la trace doit être aussi proche de la barrière [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

A territory (whose form has changed with the years) marked on the ice in front of each goal in hockey sports.

CONT

In front of each goal, a "Goal Crease" area shall be marked by a red line 2 in.(5. 08 cm) wide.

Terme(s)-clé(s)
  • crease

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Zone (dont la forme a varié au fil des années) dessinée sur la glace et considérée comme réservée au gardien, aucun joueur de l'équipe adverse ne devant s'y trouver lorsqu'un but est compté.

OBS

Devant chaque but, une «Enceinte du But» sera délimitée par une ligne rouge de 2 pouces (5.08 cm) de large.

OBS

Pour la désigner, «enceinte» ou «enclave» du but sont plus neutres, «rectangle» et «boîte» n'étant appropriés que si la zone est rectangulaire. Les termes «entrée» et «embouchure», souvent utilisés en langage parlé pour signifier ce territoire, peuvent encore être appropriés pour désigner l'ouverture (en anglais «goal slot») délimitée par le cadre métallique et la glace au-delà de laquelle, la rondelle doit pénétrer pour qu'un but soit compté. Les termes «but», «cage» et «filet» étant utilisés comme synonymes, toutes les formules servent dans l'usage courant pour parler de cette zone de jeu très souvent bleutée et de forme semi-circulaire.

Terme(s)-clé(s)
  • enceinte de la cage
  • enceinte du filet
  • embouchure du but
  • embouchure de la cage
  • enclave du filet
  • entrée de la cage
  • entrée du filet
  • devant du but
  • devant de la cage
  • rectangle du but
  • rectangle de la cage
  • rectangle du filet
  • enclave

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
DEF

A cognitive disorder characterized by an impaired ability to comprehend written and printed words or phrases despite intact vision.

OBS

This condition may be developmental or acquired. Developmental dyslexia is marked by reading achievement that falls substantially below that expected given the individual' s chronological age, measured intelligence, and age-appropriate education. The disturbance in reading significantly interferes with academic achievement or with activities of daily living that require reading skills.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
DEF

Difficulté que certaines personnes éprouvent avec l'alphabet, la lecture, l'écriture et l'épellation, en dépit d'une intelligence moyenne ou supérieure à la moyenne, de méthodes d'enseignement conventionnelles et d'une influence positive du milieu socioculturel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Trastornos mentales
DEF

Dificultad para aprender, sobre todo a leer.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The moisture content that is reached in a soil in a particular environment after moisture movements have ceased.

CONT

Climate has a great influence on soil moisture conditions. The engineering behaviour of soils is governed in large measure by their moisture contents. Most clay subsoils exist in an approximate state of moisture equilibrium that may be seriously disrupted by construction drainage or irrigation. Lawn watering in urban area can have results equivalent to a substantial increase in rainfall... This practice often results in a marked increase in subsoil moisture and volume and brings about new problems for shallow foundations.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
CONT

Le potentiel matriciel de l'eau du sol. [...] Trois types de mesure sont couramment utilisés : - par extraction de l'eau sous pression [...] - par équilibre hygroscopique : au contact de l'air, un échantillon du sol humide se dessèche jusqu'à ce que soit atteint un certain équilibre. Le potentiel matriciel en mégapascal est alors égal à 1,064 Tlog U (U représentant l'humidité relative de l'air et T la température absolue). Il suffit donc, après équilibre, de déterminer l'humidité de l'échantillon pour obtenir un point de la courbe reliant le potentiel à l'humidité. Cette méthode est applicable à la gamme allant d'environ - 5 à - 1 000 mégapascals. - par tensiométrie.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
DEF

In surveying ..., the practice of marking known horizontal and vertical control points with permanent structures such as concrete pedestals and metal plaques.

OBS

Once surveyed and marked, these monuments can be used for further surveying and for the alignment of land-parcel boundaries and infrastructure.

OBS

monumentation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
DEF

Action d'aborner en vue de la réalisation d'un bornage.

CONT

Le bornage, soit amiable, soit judiciaire (action en bornage), comprend : 1. la délimitation, qui a pour objet de fixer la ligne séparative de deux terrains; 2. l'abornement, ou établissement de bornes, qui a pour objet la constatation légale de ces lignes. Cet abornement, amiable ou judiciaire, est constaté par un procès-verbal.

OBS

aborner : (Topographie) Mettre des bornes à un terrain, pour en fixer les limites.

OBS

pose de repère; installation de repères : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

Thus, condemned grain or other crops such as peanuts, soybeans, etc. may be marked employing these materials.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Les échantillons jugés contaminés par le Laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, sont classés Graine de carthame, Échantillon - Grain condamné.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
CONT

Pole-holding zone for B1 competitors shall be determined by the Jury and be marked clearly with visible signs/flags in contrasting colours for the beginning(green or blue) and ending(red) zones.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
CONT

Des zones de tenue de bâton existent sur les portions de descente dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
  • Diplomacy
  • Penal Law
CONT

The campaign... emphasized that a presidential pardon should be granted to Akobé and assurances given that she would not be expelled from France; affirmed that failure to grant the presidential pardon would imply agreement with a verdict that advocates asserted had been marked by sexism and racism.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Diplomatie
  • Droit pénal
CONT

La campagne pour sa libération a consisté à [...] réclamer la grâce présidentielle pour Véronique Akobé, assortiede garanties à l’effet qu’elle ne serait pas expulsée de France [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Exclusive paternal origin of new mutations in Apert syndrome.

CONT

Progressive muscular dystrophy(PMD) is a group of inherited diseases marked by wasting and progressive weakness of the skeletal muscles. The involvement of other organs such as cardiac insufficiency and dilation of stomach can also be demonstrated by a careful examination. The genetic cause may be inherited by three modes of inheritance pattern(dominant, recessive, X-linked), or the gene may also be defective due to a new mutation.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Comme l'achondroplasie, le syndrome d'Apert, maladie autosomique dominante, est rarement héritée d'un parent malade, mais survient le plus souvent de façon sporadique par néomutation chez un enfant issu de parents indemnes mais plus agés que la moyenne des couples.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

To facilitate verification of end measures, two vertical stops marked with reference lines must be provided :...

OBS

Source c: Weights and Measures Act.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Pour faciliter la vérification des mesures à bouts, deux butées verticales portant des traits de référence doivent être prévues : (...)

OBS

Source R.S.C. 1985 : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Originally the person who set the rough or prepared diamond into a dop for sawing, bruting, and polishing. Today, the term commonly refers to one who sets the stones in sawing dops, but it may also be used to describe the technician who positions diamonds in automated polishing machines.

CONT

Now the marked stone can be set. This is usually done by setters(mostly female workers) who choose the appropriate "pot" in which the stone can be set.... When the cement is ready, the setter places the stone, after having carefully examined its crystallisation, in a pot filled with cement.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

La pierre marquée peut alors être sertie. Ce travail, habituellement, est fait par une femme qui choisit le «pot» convenant le mieux pour fixer la pierre et prépare le liant qui la sertira. [...] Une fois le mélange fait, la sertisseuse, après en avoir bien observé la cristallisation, dépose la pierre dans le pot préalablement rempli de plâtre.

OBS

Initialement, désignait la personne qui fixait le diamant brut au dop en vue du sciage, du débrutage ou de la taille. Ce terme désigne aujourd'hui la personne qui sertit le diamant dans le dop de sciage, et parfois, le technicien qui monte les diamants dans les machines de taille automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The overall elongation of the broken specimen can be determined in the tensile test by fitting together the parts of the specimen and measuring the distance between the scratch lines or prick punch marks which marked the original gage length.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Longueur entre repères avant l'application de la charge. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

longueur initiale entre repère : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

All labels on an exclusive use package or transport container shall be additionally marked by overstamp or legible writing with the words "Exclusive Use-Usage Exclusif".

OBS

Regulation cited: Transport Packaging of Radioactive Materials Regulations with amendments to: February 27, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] les étiquettes apposées sur un colis ou un conteneur de transport à usage exclusif doivent en outre porter la mention «Exclusive Use - Usage exclusif», au tampon ou en écriture lisible.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage des matières radioactives destinées au transport, incorporant les modifications jusqu'au 27 février 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
CONT

Local effects refer to those that occur at the site of first contact between the biologic system and the toxicant. Examples of local effects are demonstrated by the ingestion of caustic substances or inhalation of irritant materials. The obverse of local effects are syptemic effects that require absorption and distribution of the toxicant to a site distant from its entry point at which point effects are produced.

OBS

For some materials, both effects can be noted. For example, tetraethyl lead produces effects on the skin at the site of absorption and then is transported systemically to produce its typical effects on the hematopoietic and other systems. If the local effect is marked as with a severe acid burn, there may also be indirect systemic effects, in this example, damage to the kidney even though the substance has not reached the kidney.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
CONT

Dans le cas d'effets dits locaux, l'attente sera localisée au point ou à la surface de contact du toxique avec l'organisme. Le contact se fait au niveau de la peau, des membranes muqueuses, des yeux, du nez, de la bouche, de la gorge ou à n'importe quel endroit des voies respiratoires ou du tractus gastro-intestinal.

OBS

Types d'action. a) Locale : Le toxique agit uniquement à l'endroit de contact : peau, yeux, tractus digestif, voies respiratoires ...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toxicología
DEF

Efecto que ocurre en el lugar del primer contacto entre el organismo vivo y el agente químico; es el caso de las quemaduras por ácidos.

CONT

La mayoría de los agentes químicos producen un efecto tóxico sistémico, pero en algunos casos, además de éste, puede haber un efecto local. El tetraetilo de plomo, utilizado como antidetonante en algunas gasolinas, produce un efecto local irritante en la piel o el tracto respiratorio de acuerdo a la vía de administración, al realizarse el primer contacto con el organismo y luego, después de absorbido y transportado ocasiona daños en el sistema nervioso central y en el riñón.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2009-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A course delimited by signs or flags.

CONT

Registered competitors must be given, at no extra charge, access to the marked course on the day before the first race and on other non-race days within the scheduled event.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Piste délimitée par des signaux ou des drapeaux.

CONT

Exemples qui peuvent conduire à une disqualification : [le coureur] ne suit pas la piste balisée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2009-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Forks and intersections on the course must be clearly marked by visible signage...

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les bifurcations et les points d'intersection sont à indiquer par un marquage visible.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.04.35 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

device which uses concentrated heat from a laser beam to engrave graphic images directly on to an item to be marked

OBS

laser engraver: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2009-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

Thinking that contains obvious internal contradictions or in which conclusions are reached that are clearly erroneous, given the initial premises.

CONT

It may be seen in people without mental disorder, particularly in situations in which they are distracted or fatigued. Illogical thinking has psychopathological significance only when it is marked, as in the examples noted below, and when it is not due to cultural or religious values or to an intellectual deficit. Markedly illogical thinking may lead to, or result from, a delusional belief, or may be observed in the absence of a delusion. Examples : A patient explained that she gave her family IBM cards, which she punched, in an effort to improve communication with them. Another patient stated : Parents are the people that raise you. Parents can be anything-material, vegetable, or mineral-that has taught you something. A person can look at a rock and learn something from it, so a rock is a parent. "In response to the question "Why did you go to Kingston?" a patient replied, "Because I believe in the King James Bible and my name is James. I went to Kingston to see the Queen".

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

Pensée qui comporte des contradictions internes évidentes ou qui, compte tenu des prémisses, aboutit à des conclusions manifestement erronées.

CONT

Elle peut exister en l'absence de troubles mentaux, en particulier en cas de distraction ou de fatigue. La pensée illogique n'a une signification psychopathologique que lorsqu'elle est marquée, comme dans les exemples figurant ci-dessous, et lorsqu'elle n'est pas due à des valeurs culturelles ou religieuses ou à une déficience intellectuelle. Une pensée illogique marquée peut conduire à une croyance délirante ou en résulter, mais elle peut aussi être observée en l'absence de toute idée délirante. Exemples : une patiente explique qu'elle a donné à sa famille des cartes IBM qu'elle a poinçonnées dans l'espoir d'améliorer ses relations avec elle. Un autre patient déclare : Les parents sont des personnes qui vous élèvent. Tout ce qui vous a appris quelque chose peut être votre parent, que ce soit de la matière, un végétal ou un minéral. Une personne peut regarder un rocher et apprendre quelque chose de lui; donc, le rocher est un parent». En réponse à la question : « Pourquoi êtes-vous allé à Kingston ?», un patient répond : « Parce que je crois à la Bible du Roi Jacques et que mon nom est Jacques, je suis allé à Kingston pour voir la reine».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

A document which requires proper signatures for consummating carriage of contract. Must be marked as "original" by the issuing carrier.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2009-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • International Public Law
DEF

A lane cleared along a boundary line passing through a wooded area.

CONT

The boundary vista must be entirely free of obstruction and plainly marked for the proper enforcement of customs, immigration, fishing and other laws of the two nations. The job of keeping the boundary vista in proper condition falls to the International Boundary Commission.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Droit international public
CONT

La Commission de la frontière internationale est un organisme créé en vertu d'un traité bilatéral signé en 1908 et établi de façon permanente en 1925. Ses responsabilités comprennent : l'inspection périodique des frontières; la réparation, la relocalisation et la reconstruction des bouées et des bornes frontières; l'entretien d'une éclaircie-frontière (six mètres), notamment la coupe des arbres et des buissons; le dressage de nouvelles bornes au besoin; [...]

OBS

éclaircie-frontière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Any of the four directions midway between the cardinal points; northeast, southeast, southwest, or northwest.

OBS

These are north-east, south-east, south-west, north-west and they may be marked with the capital letters NE, SE, SW and NW respectively.

OBS

inter-cardinal points: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • intercardinal points
  • inter-cardinal points

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Chacun des quatre points de l'HORIZON situés à mi-chemin entre deux points cardinaux : nord-est, nord-ouest, sud-est, sud-ouest.

OBS

Ce sont le nord-est, le sud-est, le sud-ouest et le nord-ouest et ils peuvent être marqués par les lettres majuscules NE, SE, SW, NW.

OBS

point intercardinal : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • points intercardinaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Pilotaje y navegación aérea
Terme(s)-clé(s)
  • puntos intercardinales
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2008-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A marine sedimentary facies characterized by a thick sequence of poorly fossiliferous, thinly bedded, graded deposits composed chiefly of marls and sandy and calcareous shales and muds, rhythmically interbedded with conglomerates, coarse sandstones, and graywackes.

CONT

... there are two major facies of sediments associated with geosynclines or mobile belts. These are the "flysch" and the "molasse" facies.... The flysch facies is marked by its great thickness and its predominantly argillaceous nature. It is almost wholly clastic, although at some stages bedded cherts or radiolarites were deposited.... The bedding is well marked, uniform, and rhythmic... The principal material is shale or silty shale regularly interbedded with graded beds of dark sandstone(usually graywackes) varying from a few centimeters to a meter or two in thickness.... Graded bedding is the rule; large-scale cross-bedding is absent, although ripple bedding may be present.... Noteworthy is the absence of carbonates, except as concretions in siltstone beds.

CONT

The flysch-like facies consists of greywacke-mudstone with locally abundant conglomerate and iron-formation ...

OBS

flysch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • flyschlike facies

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

[...] formation de faciès particulier qui peut avoir pris naissance à différentes époques géologiques [et qui] elle est constituée par une alternance [...] de bancs de grès, de sables, de conglomérats, de schistes argileux ou marneux et, plus rarement, de calcaires.

CONT

Des cordillères surgissent, alimentant les bras de mer en matériel de plus en plus grossier. C'est ainsi que le faciès «flysch» s'installe d'abord dans les parties internes, puis vers l'extérieur, ainsi que le montrent les séries orogéniques des diverses unités préalpines et helvétiques dans les Alpes françaises, suisses, bavaroises et autrichiennes.

CONT

Le flysch constitue donc une formation marine essentiellement détritique qui semble s'être déposée, sous l'effet de courants de turbidité, à une profondeur moyenne [...] susceptible de variations dans le temps et dans l'espace.

CONT

Pendant longtemps, le flysch a représenté un dépôt rythmique, très épais [...], très étendu et formé d'une alternance de grès et de schistes ou marnes [...] il y a une prédominance constante de carbonate, dont le taux varie de 30 à 90 p. cent [...] du moins pour les bassins récents [...]

OBS

flysch : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2008-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

Sausage of Germany. ..., sausages can be divided into 3 categories: Bruhwurst, (fresh sausage), Kochwurst (pre-cooked sausage) and Rohwurst (raw cured sausage).

CONT

The seemingly endless varieties of wurste (sausages) can, ... be placed in general categories: rohwurst is cured and smoked sausage ready to slice and eat; bruhwurst is sausage that is smoked then scalded and usually eaten heated; kochwurst is smoked sausage already well cooked and may be eaten as is or heated; bratwurst is the large category of sausages that are sold raw (but may be spiced, smoked, and cured for flavor) and usually pan-fried before eating.

CONT

Cooked Link Sausage-Wieners, Frankfurters, Knackwurst, Cooked Bratwurst, Ring Bologna, and other link sausage marked "cooked. "These sausage need only to be heated through. This can be done in a variety of ways : Boiling Water : Bring a pan of water to a boil. Remove from heat and add sausage. Cover pan and let stand until sausage is heated through, approximately 10-15 minutes. Baked : Cooked sausage can be cut in slices or chunks and mixed into a variety of casserole dishes, or placed whole atop food in a casserole, and baked in a moderate oven. Cooked sausage can also be microwaved, grilled, or pan-fried.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Comment fabriquer une «Kochwurst» (saucisse à faire cuire)? Les «Kochwürste» sont principalement fabriquées avec de la viande bouillie ou précuite. En général, elles sont solidifiées, à l'exception de la «Leberwurst» (saucisse au pâté de foie) qui à froid est prête à être tartinée. En dehors de la viande et du lard, on utilise aussi du foie (pour la saucisse au pâté de foie), de la langue (pour la saucisse à la langue) et du sang (par exemple pour le boudin ou la saucisse de Thüringe «Thüringer Rotwurst»). Ces ingrédients sont broyés, salés, assaisonnés et chauffés une nouvelle fois après avoir été mis dans des boyaux naturels ou artificiels. En y ajoutant certaines épices ou truffes, on obtient une grande variété de produits. Le cas échéant, on peut donner ou non un goût de fumée à l'ensemble. Les «Kochwürste» ne se conservent pas très longtemps, il faut donc les consommer rapidement et les garder au réfrigérateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
CONT

Alemania puede ser considerada como el país de los embutidos por excelencia. [...] Los embutidos se dividen según su proceso de elaboración en tres grandes grupos. El grupo más numeroso de especialidades, aproximadamente unas 700, correspondería a la variedad Brühwurst (embutidos cocidos). El segundo grupo en importancia sería el de Rohwurst (embutidos curados), con más de 600 variedades diferentes; y el tercer grupo, con unas 200 variedades, serían los embutidos de la especialidad Kochwurst (embutidos para hervir).

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :