TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE MEMBER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kinship care program
1, fiche 1, Anglais, kinship%20care%20program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kinship program 2, fiche 1, Anglais, kinship%20program
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] kinship care program allows for a child who needs to come into care to be placed immediately with someone familiar. 3, fiche 1, Anglais, - kinship%20care%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The person who will care for the child can be an extended family member or a close family friend. 4, fiche 1, Anglais, - kinship%20care%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kinship care programme
- kinship-care programme
- kinship-care program
- kinship programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de soins par la famille élargie
1, fiche 1, Français, programme%20de%20soins%20par%20la%20famille%20%C3%A9largie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un programme de soins par la famille élargie permet à un enfant qui a besoin de protection d'être placé dans le foyer d'une personne qu'il connaît, comme un membre de la famille ou un ami de la famille. 2, fiche 1, Français, - programme%20de%20soins%20par%20la%20famille%20%C3%A9largie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Preshipment Inspection
1, fiche 2, Anglais, Agreement%20on%20Preshipment%20Inspection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Agreement on PSI 2, fiche 2, Anglais, Agreement%20on%20PSI
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Agreement on Preshipment Inspection... provides an additional tool for developing countries to deal with over or under valuation or fraud and applies to preshipment inspections carried out under contract by individual firms or companies on behalf of an importing member country. The objective is to facilitate international trade through the use of transparent and consistent rules. It limits the activities of such firms to the verification of quality, quantity, price of the imported goods, or the customs classification of the goods to be exported. 3, fiche 2, Anglais, - Agreement%20on%20Preshipment%20Inspection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on PSI: a World Trade Organization agreement. 4, fiche 2, Anglais, - Agreement%20on%20Preshipment%20Inspection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord sur l'inspection avant expédition
1, fiche 2, Français, Accord%20sur%20l%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur l'inspection avant expédition [...] fournit un outil de plus aux pays en développement pour se protéger contre la surévaluation ou la sous-évaluation ou contre la fraude, et il s'applique aux inspections avant expédition effectuées à contrat par des entreprises au nom du pays membre importateur. L'objectif visé est de faciliter le commerce international par l'application de règles transparentes et cohérentes. Il limite les activités de ces entreprises à la vérification de la qualité, de la quantité et du prix des biens importés ou de la classification douanière des biens à exporter. 2, fiche 2, Français, - Accord%20sur%20l%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Accord sur l'inspection avant expédition : accord de l'Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 2, Français, - Accord%20sur%20l%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Resilience Committee
1, fiche 3, Anglais, Resilience%20Committee
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RC 2, fiche 3, Anglais, RC
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Civil Emergency Planning Committee 3, fiche 3, Anglais, Civil%20Emergency%20Planning%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- CEPC 4, fiche 3, Anglais, CEPC
ancienne désignation, correct, OTAN
- CEPC 4, fiche 3, Anglais, CEPC
- Senior Civil Emergency Planning Committee 5, fiche 3, Anglais, Senior%20Civil%20Emergency%20Planning%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
- SCEPC 6, fiche 3, Anglais, SCEPC
ancienne désignation, correct, OTAN
- SCEPC 6, fiche 3, Anglais, SCEPC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Resilience Committee(RC) is the senior NATO advisory body for resilience and civil preparedness. Each NATO member country needs to be resilient against military and non-military threats and challenges to the Alliance's security, such as natural disasters, disruption of critical infrastructure, or hybrid or armed attacks. 7, fiche 3, Anglais, - Resilience%20Committee
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Established in 2022, [the Resilience Committee] subsumes and continues the functions and roles of the Civil Emergency Planning Committee (CEPC) ... 7, fiche 3, Anglais, - Resilience%20Committee
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Resilience Committee; RC: designations to be used by NATO. 8, fiche 3, Anglais, - Resilience%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité pour la résilience
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20r%C3%A9silience
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Comité des plans d'urgence dans le domaine civil 2, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20des%20plans%20d%27urgence%20dans%20le%20domaine%20civil
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- Haut Comité pour l'étude des plans d'urgence dans le domaine civil 3, fiche 3, Français, Haut%20Comit%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20plans%20d%27urgence%20dans%20le%20domaine%20civil
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité pour la résilience est l'organe consultatif de haut niveau de l'OTAN pour la résilience et la préparation du secteur civil. Chacun des pays membres de l’OTAN doit avoir la résilience nécessaire face aux menaces et défis militaires comme non militaires qui pèsent sur la sécurité de l’Alliance, comme les catastrophes naturelles, la perturbation d’infrastructures critiques ou encore les attaques hybrides ou armées. 4, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20r%C3%A9silience
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Établi en 2022, [le Comité pour la résilience] reprend et garde les fonctions et les rôles du Comité des plans d'urgence dans le domaine civil (CEPC) [...] 4, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20r%C3%A9silience
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Comité pour la résilience : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20pour%20la%20r%C3%A9silience
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal health information
1, fiche 4, Anglais, personal%20health%20information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PHI 2, fiche 4, Anglais, PHI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a person(generally referred to as a patient) may also personally identify, designate, and/or generate information regarding their own health or the health of a family member, and that such information may be generally considered to be "personal health information. "As such, a patient may designate what may otherwise be protected health information in the hands of a covered entity to be part of their own collective and self-defined personal health information. This aspect helps to place the security decision with regard to personal health information disclosed... within the control of the patient. 3, fiche 4, Anglais, - personal%20health%20information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renseignements personnels de santé
1, fiche 4, Français, renseignements%20personnels%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- renseignements personnels sur la santé 2, fiche 4, Français, renseignements%20personnels%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi [sur la protection des renseignements personnels sur la santé], les renseignements personnels sur la santé comprennent les renseignements identificatoires sur un particulier si ces renseignements ont trait à la santé physique ou mentale de ce particulier, y compris les antécédents de sa famille en matière de santé. Donc, les coordonnées des parents et les renseignements sur le trouble génétique d'un enfant seraient considérés comme des renseignements personnels sur la santé de l'enfant et des parents. 3, fiche 4, Français, - renseignements%20personnels%20de%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- información personal de salud
1, fiche 4, Espagnol, informaci%C3%B3n%20personal%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- obligation to care for a child
1, fiche 5, Anglais, obligation%20to%20care%20for%20a%20child
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI [unemployment insurance] the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including : obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 2, fiche 5, Anglais, - obligation%20to%20care%20for%20a%20child
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obligation de prendre soin d'un enfant
1, fiche 5, Français, obligation%20de%20prendre%20soin%20d%27un%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nécessité de prendre soin d'un enfant 2, fiche 5, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20prendre%20soin%20d%27un%20enfant
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afin d'être admissible à des prestations d'assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d'accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d'un enfant ou d'un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 1, fiche 5, Français, - obligation%20de%20prendre%20soin%20d%27un%20enfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- obligación de cuidar a un niño
1, fiche 5, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Como puede observarse, el sujeto activo del delito lo es cualquier persona que teniendo la obligación de cuidar a un niño incapaz de cuidarse a sí mismo o a una persona enferma, la abandone. 1, fiche 5, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- continued detention
1, fiche 6, Anglais, continued%20detention
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
During the detention review hearing for a foreign national detained for immigration reasons, an Immigration Division member presides over the hearing and can order continued detention or release. Continued detention may be ordered if the foreign national is likely to pose a danger to the public or to fail to show up for an immigration hearing. 2, fiche 6, Anglais, - continued%20detention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détention continue
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tention%20continue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maintien de détention 2, fiche 6, Français, maintien%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lors du contrôle des motifs de détention pour un étranger détenu pour des motifs d'immigration, un commissaire de la Section de l'immigration préside l'audience et peut ordonner le maintien en détention ou la mise en liberté. La détention continue peut notamment être ordonnée si l'étranger est susceptible de représenter un danger pour le public ou s'il risque de ne pas comparaître à une audience en matière d'immigration. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9tention%20continue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento en detención
1, fiche 6, Espagnol, mantenimiento%20en%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento en detención: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 6, Espagnol, - mantenimiento%20en%20detenci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reject a refugee protection claim
1, fiche 7, Anglais, reject%20a%20refugee%20protection%20claim
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Decision to have a hearing. A RAD [Refugee Appeal Division] hearing will only be held if you provided new evidence... and the member agrees that the new evidence : shows that there might be a serious issue about your credibility; is central to the decision on your claim; and if accepted, would provide a good reason to allow or reject your refugee protection claim. 1, fiche 7, Anglais, - reject%20a%20refugee%20protection%20claim
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- reject a claim for refugee protection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rejeter une demande d'asile
1, fiche 7, Français, rejeter%20une%20demande%20d%27asile
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si vous indiquez dans votre dossier de l'appelant que vous présentez de nouveaux éléments de preuve pour appuyer votre appel, la SAR [Section d'appel des réfugiés] déterminera si ces nouveaux éléments de preuve satisfont aux critères suivants : ils n'existaient pas encore au moment où la SPR [Section de la protection des réfugiés] a rejeté votre demande d'asile [...] 1, fiche 7, Français, - rejeter%20une%20demande%20d%27asile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on grounds of an inadmissible family member
1, fiche 8, Anglais, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20an%20inadmissible%20family%20member
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[A foreign national can be] inadmissible because of the inadmissibility of a family member... 1, fiche 8, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20an%20inadmissible%20family%20member
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- être interdit de territoire au motif de l'inadmissibilité familiale
1, fiche 8, Français, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20au%20motif%20de%20l%27inadmissibilit%C3%A9%20familiale
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- être interdite de territoire au motif de l'inadmissibilité familiale 2, fiche 8, Français, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20au%20motif%20de%20l%27inadmissibilit%C3%A9%20familiale
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Un étranger peut être] interdit de territoire en raison de l'interdiction de territoire applicable à un membre de sa famille [...] 1, fiche 8, Français, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20au%20motif%20de%20l%27inadmissibilit%C3%A9%20familiale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on grounds of organized criminality
1, fiche 9, Anglais, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of organized criminality for(a) being a member of an organization that is believed on reasonable grounds to be or to have been engaged in activity that is part of a pattern of criminal activity planned and organized by a number of persons acting in concert in furtherance of the commission of an offence punishable under an Act of Parliament by way of indictment... 1, fiche 9, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- be inadmissible on grounds of organised criminality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- être interdit de territoire pour criminalité organisée
1, fiche 9, Français, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- être interdite de territoire pour criminalité organisée 2, fiche 9, Français, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Emportent interdiction de territoire pour criminalité organisée les faits suivants : a) être membre d'une organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elle se livre ou s'est livrée à des activités faisant partie d'un plan d'activités criminelles organisées par plusieurs personnes agissant de concert en vue de la perpétration d'une infraction prévue sous le régime d'une loi fédérale punissable par mise en accusation [...] 3, fiche 9, Français, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- member of the spouse or common-law partner in Canada class
1, fiche 10, Anglais, member%20of%20the%20spouse%20or%20common%2Dlaw%20partner%20in%20Canada%20class
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A sponsor is a Canadian citizen] or permanent resident of Canada who is 18 years of age or older and is applying to sponsor a member of the family class or a member of the spouse or common-law partner in Canada class. To be a sponsor, you must promise to give financial support for the basic needs of the members of your family and their dependent children. You must also meet all of the sponsorship eligibility requirements. 1, fiche 10, Anglais, - member%20of%20the%20spouse%20or%20common%2Dlaw%20partner%20in%20Canada%20class
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- membre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada
1, fiche 10, Français, membre%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9poux%20ou%20conjoints%20de%20fait%20au%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le répondant est un citoyen] canadien [ou un] résident permanent du Canada âgé de 18 ans ou plus qui demande de parrainer un membre de la catégorie du regroupement familial ou un membre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada. En tant que répondant, vous devez promettre de subvenir financièrement aux besoins essentiels des membres de votre famille et des enfants à leur charge. Vous devez aussi respecter toutes les exigences relatives au parrainage. 1, fiche 10, Français, - membre%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20%C3%A9poux%20ou%20conjoints%20de%20fait%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- provisional countervailing duty
1, fiche 11, Anglais, provisional%20countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Provisional countervailing duties are secured by a guarantee(in the form to be decided by customs in each Member State), and may be collected under certain circumstances only when a decision has been made to impose definitive duties. 2, fiche 11, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
provisional countervailing duty: designation usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- provisional countervailing duties
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit compensateur provisoire
1, fiche 11, Français, droit%20compensateur%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les droits compensateurs provisoires sont couverts par une garantie (dont la forme sera décidée par les autorités douanières de chaque État membre) et ne pourront être perçus que dans certaines circonstances, une fois décidée l'institution de droits définitifs. 2, fiche 11, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 11, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs provisoires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sponsorship appeal
1, fiche 12, Anglais, sponsorship%20appeal
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Make a sponsorship appeal. If you sponsored a family member and their application for a permanent residence visa was refused, you can appeal to the Immigration Appeal Division(IAD). This is where you can explain why the visa application should be accepted. This is called a sponsorship appeal. 2, fiche 12, Anglais, - sponsorship%20appeal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appel en matière de parrainage
1, fiche 12, Français, appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- appel du refus d'une demande de parrainage 2, fiche 12, Français, appel%20du%20refus%20d%27une%20demande%20de%20parrainage
correct, nom masculin
- appel concernant une demande de parrainage 3, fiche 12, Français, appel%20concernant%20une%20demande%20de%20parrainage
correct, nom masculin
- appel concernant une personne parrainée 4, fiche 12, Français, appel%20concernant%20une%20personne%20parrain%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Faire un appel en matière de parrainage. Si vous avez parrainé un membre de votre famille et que sa demande de visa de résident permanent a été rejetée, vous pouvez faire appel à la Section d'appel de l'immigration (SAI). Cela signifie que vous pouvez expliquer pourquoi la demande de visa devrait être acceptée. Cette démarche se nomme faire un appel en matière de parrainage. 5, fiche 12, Français, - appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20parrainage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 13, Anglais, sponsor
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A sponsor is generally a Canadian citizen or permanent resident that files an application to sponsor a foreign national as a member of the family class or another class. 2, fiche 13, Anglais, - sponsor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident. 3, fiche 13, Anglais, - sponsor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répondant
1, fiche 13, Français, r%C3%A9pondant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- répondante 2, fiche 13, Français, r%C3%A9pondante
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le parrainage en matière d'immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d'immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d'immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s'engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obligatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9pondant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- patrocinador
1, fiche 13, Espagnol, patrocinador
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Algunos gobiernos incluyen salvaguardias, por ejemplo, restricciones a los patrocinadores para patrocinar a no más de dos esposas en su vida, con un número especificado de años entre cada patrocinio. Podrían requerirse pruebas de una relación de más de doce meses de duración para esposas y compañeros del mismo sexo, antes de realizar la solicitud de patrocinio. 2, fiche 13, Espagnol, - patrocinador
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
patrocinador: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 13, Espagnol, - patrocinador
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- enter or remain in Canada
1, fiche 14, Anglais, enter%20or%20remain%20in%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Why might you be ordered to appear at an immigration admissibility hearing? Under Canada's immigration law, if the CBSA [Canada Border Services Agency] has reason to believe that you should not enter or remain in Canada, you may be ordered to appear at an immigration admissibility hearing before the Immigration Division of the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada]. A member(decision-maker) of the Immigration Division will then decide independently if you are admissible – that is, whether or not you may enter or remain in Canada. 1, fiche 14, Anglais, - enter%20or%20remain%20in%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entrer ou séjourner au Canada
1, fiche 14, Français, entrer%20ou%20s%C3%A9journer%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour quels motifs pourrait-on vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration? En vertu de la législation canadienne en matière d'immigration, si l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] a des raisons de croire que vous ne devriez pas entrer ou séjourner au Canada, on pourrait vous ordonner de vous présenter à une enquête en matière d'immigration devant la Section de l'immigration de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada]. Un commissaire (décideur) de la Section de l'immigration décidera alors de façon indépendante si vous êtes admissible – c'est-à-dire, si oui ou non vous pouvez entrer ou séjourner au Canada. 1, fiche 14, Français, - entrer%20ou%20s%C3%A9journer%20au%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- declare the claim abandoned
1, fiche 15, Anglais, declare%20the%20claim%20abandoned
correct, locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- declare the claim to have been abandoned 2, fiche 15, Anglais, declare%20the%20claim%20to%20have%20been%20abandoned
correct, locution verbale
- declare the refugee protection claim abandoned 3, fiche 15, Anglais, declare%20the%20refugee%20protection%20claim%20abandoned
correct, locution verbale
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
After 15 minutes : if it is a claimant who has not appeared, the member will either adjourn the hearing or the claimant will have to appear at a special hearing to explain why the claim should not be declared abandoned.... if it is counsel who has not appeared, after giving the parties an opportunity to make submissions, the member may decide whether to proceed in counsel' s absence, adjourn the proceedings or declare the claim abandoned. 1, fiche 15, Anglais, - declare%20the%20claim%20abandoned
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- declare the claim for refugee protection abandoned
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prononcer le désistement d'une demande d'asile
1, fiche 15, Français, prononcer%20le%20d%C3%A9sistement%20d%27une%20demande%20d%27asile
correct, locution verbale
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au bout de quinze minutes : si le demandeur d'asile omet de se présenter, le commissaire ajourne l'audience ou le demandeur d'asile doit se présenter à une audience spéciale pour expliquer pourquoi le désistement de la demande d'asile ne devrait pas être prononcé. [...] si le conseil omet de se présenter, le commissaire peut, après avoir donné aux parties la possibilité de présenter des observations, décider de poursuivre l'audience en l'absence du conseil, d'ajourner l'audience ou de prononcer le désistement de la demande d'asile. 1, fiche 15, Français, - prononcer%20le%20d%C3%A9sistement%20d%27une%20demande%20d%27asile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Relations
- Military Logistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- host nation
1, fiche 16, Anglais, host%20nation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HN 2, fiche 16, Anglais, HN
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A country that, by agreement : a. receives forces and materiel of NATO member states or other countries operating on/from or transiting through its territory; b. allows materiel and/or NATO and other organizations to be located on its territory; and/or c. provides support for these purposes. 3, fiche 16, Anglais, - host%20nation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A host nation can be considered a transit nation or a receiving nation, or in some cases both, depending on its role within the operation plan. 3, fiche 16, Anglais, - host%20nation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
host nation; HN: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - host%20nation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Relations internationales
- Logistique militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pays hôte
1, fiche 16, Français, pays%20h%C3%B4te
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PH 2, fiche 16, Français, PH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nation hôte 3, fiche 16, Français, nation%20h%C3%B4te
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pays qui, aux termes d'un accord : a. reçoit des forces et du matériel d'États membres de l'OTAN ou d'autres pays opérant sur ou à partir de son territoire ou transitant par celui-ci; b. autorise le stationnement sur son territoire de matériel ou d'organisations OTAN et autres; c. ou fournit le soutien y afférent. 4, fiche 16, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un pays hôte peut être considéré comme un pays de transit ou un pays de séjour ou, dans certains cas, comme les deux à la fois, en fonction de son rôle dans le cadre du plan d'opération. 4, fiche 16, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pays hôte; PH : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 16, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
pays hôte : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 16, Français, - pays%20h%C3%B4te
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
nation hôte : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 16, Français, - pays%20h%C3%B4te
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Logística militar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- nación anfitriona
1, fiche 16, Espagnol, naci%C3%B3n%20anfitriona
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nación que, según un acuerdo, permite que 1) las fuerzas de otra nación se encuentren en su territorio, que realicen operaciones allí o transiten por dicho territorio; 2) que el material de otra nación se encuentre en su territorio o transite por dicho territorio. 2, fiche 16, Espagnol, - naci%C3%B3n%20anfitriona
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Semantic Interpretation for Speech Recognition
1, fiche 17, Anglais, Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SISR 1, fiche 17, Anglais, SISR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition(SISR) recommended by the World Wide Web Consortium(W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file. 1, fiche 17, Anglais, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spécification SISR
1, fiche 17, Français, sp%C3%A9cification%20SISR
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SISR 2, fiche 17, Français, SISR
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole 3, fiche 17, Français, interpr%C3%A9tation%20s%C3%A9mantique%20pour%20la%20reconnaissance%20de%20la%20parole
nom féminin
- SISR 3, fiche 17, Français, SISR
nom féminin
- SISR 3, fiche 17, Français, SISR
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...] 3, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition». 4, fiche 17, Français, - sp%C3%A9cification%20SISR
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla
1, fiche 17, Espagnol, Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- SISR 1, fiche 17, Espagnol, SISR
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1.0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla (SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla (SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript. 1, fiche 17, Espagnol, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition). 2, fiche 17, Espagnol, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- material injury
1, fiche 18, Anglais, material%20injury
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A condition that has to be satisfied before anti-dumping measures can be taken. 2, fiche 18, Anglais, - material%20injury
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member. 3, fiche 18, Anglais, - material%20injury
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dommage important
1, fiche 18, Français, dommage%20important
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- préjudice important 2, fiche 18, Français, pr%C3%A9judice%20important
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Condition qui doit être remplie avant que des mesures antidumping puissent être prises. 3, fiche 18, Français, - dommage%20important
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un produit importé fait l'objet d'un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives. 4, fiche 18, Français, - dommage%20important
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- perjuicio importante
1, fiche 18, Espagnol, perjuicio%20importante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio grave 1, fiche 18, Espagnol, perjuicio%20grave
correct, nom masculin
- daño importante 2, fiche 18, Espagnol, da%C3%B1o%20importante
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- material injury criterion
1, fiche 19, Anglais, material%20injury%20criterion
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- criterion of material injury 2, fiche 19, Anglais, criterion%20of%20material%20injury
correct, nom
- standard of material injury 3, fiche 19, Anglais, standard%20of%20material%20injury
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the Group of Experts on Anti-Dumping and Countervailing Duties ... agreed that, since the criterion of material injury was one of the two factors required to allow anti-dumping action, the initiative for such action should normally come from domestic producers who considered themselves injured or threatened with injury by dumping. Governments would, however, have the right to take such initiative ... 2, fiche 19, Anglais, - material%20injury%20criterion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member. 4, fiche 19, Anglais, - material%20injury%20criterion
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- material injury standard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- critère du dommage important
1, fiche 19, Français, crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] critère du dommage important figurant dans l'Accord antidumping [...] 1, fiche 19, Français, - crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un produit importé fait l'objet d'un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives. 2, fiche 19, Français, - crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 20, Anglais, injury
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
If subsidized imports cause injury to a domestic industry in the territory of the importing member, the provided subsidies may be subject to countervailing action by the importing member, under the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. 2, fiche 20, Anglais, - injury
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dommage
1, fiche 20, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Si les importations de produits subventionnés causent un dommage à une branche de production établie sur le territoire du membre importateur, les subventions accordées peuvent être contestées par le membre importateur au moyen de mesures compensatoires, au titre de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires. 2, fiche 20, Français, - dommage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 20, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spousal abuse
1, fiche 21, Anglais, spousal%20abuse
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- conjugal abuse 2, fiche 21, Anglais, conjugal%20abuse
correct, nom
- domestic abuse 3, fiche 21, Anglais, domestic%20abuse
correct, nom
- abuse between spouses 4, fiche 21, Anglais, abuse%20between%20spouses
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Abuse between spouses is not just a private problem. Assaulting, threatening or harming another person is a crime, whether or not they are your spouse. The law applies equally regardless of gender or the status of the relationship. Both women and men can be victims of violence from a family member and violence can occur in heterosexual and same-sex relationships. 5, fiche 21, Anglais, - spousal%20abuse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Spousal abuse is a pattern of behaviour intended to exercise control that one married or common-law partner perpetrates towards the other. 6, fiche 21, Anglais, - spousal%20abuse
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maltraitance conjugale
1, fiche 21, Français, maltraitance%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La maltraitance conjugale est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler qu'un époux ou conjoint de fait exerce sur l'autre. 2, fiche 21, Français, - maltraitance%20conjugale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- victim of spousal abuse
1, fiche 22, Anglais, victim%20of%20spousal%20abuse
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- spousal abuse victim 1, fiche 22, Anglais, spousal%20abuse%20victim
correct
- victim of conjugal abuse 2, fiche 22, Anglais, victim%20of%20conjugal%20abuse
correct
- conjugal abuse victim 1, fiche 22, Anglais, conjugal%20abuse%20victim
correct
- victim of domestic abuse 1, fiche 22, Anglais, victim%20of%20domestic%20abuse
correct
- domestic abuse victim 1, fiche 22, Anglais, domestic%20abuse%20victim
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Appellant's mother's claim was accepted as she was found to be a member of a particular social group, namely, as victim of conjugal abuse and as having established discrimination cumulatively amounting to persecution as a woman not conforming to conservative Muslim religious laws or customs in Iran. 3, fiche 22, Anglais, - victim%20of%20spousal%20abuse
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- spousal-abuse victim
- conjugal-abuse victim
- domestic-abuse victim
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 22, La vedette principale, Français
- victime de maltraitance conjugale
1, fiche 22, Français, victime%20de%20maltraitance%20conjugale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
victime de maltraitance conjugale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - victime%20de%20maltraitance%20conjugale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- centroid-based clustering
1, fiche 23, Anglais, centroid%2Dbased%20clustering
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- centroid clustering 2, fiche 23, Anglais, centroid%20clustering
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A type of clustering that determines the similarity of data points based on their closeness to the centroid, or center, of a cluster. 2, fiche 23, Anglais, - centroid%2Dbased%20clustering
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Centroid-based clustering is a commonly used clustering technique. It works on the concept of the central vector. This central vector does not need to be a member of the dataset. Different clusters are formed based on the central vector. Each instance from the dataset is assigned to each cluster based on its distance from that cluster. 3, fiche 23, Anglais, - centroid%2Dbased%20clustering
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- centroid based clustering
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- regroupement basé sur le centroïde
1, fiche 23, Français, regroupement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20centro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- agrégation par centroïde 2, fiche 23, Français, agr%C3%A9gation%20par%20centro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- duff hygrometer
1, fiche 24, Anglais, duff%20hygrometer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The moisture content of the top layer of coniferous needles and twigs covering the forest floor is one of the factors of forest fire danger which must be determined accurately if fire danger in such timber types is to be measured.... For daily use at numerous field stations, where duff is a forest fire fuel of material significance, some instrumental method giving an immediate indication of duff moisture is necessary. To meet this need [a member] of the U. S. [United States] Forest Products Laboratory, in 1923, invented an instrument called a duff hygrometer. 2, fiche 24, Anglais, - duff%20hygrometer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hygromètre à humus brut
1, fiche 24, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20humus%20brut
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer la teneur en humidité de la couverture morte et de l'humus brut, notamment en vue de la défense contre les incendies. 1, fiche 24, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20humus%20brut
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Silvicultura
- Incendio de la vegetación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- higrómetro para humus
1, fiche 24, Espagnol, higr%C3%B3metro%20para%20humus
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tetraniliprole
1, fiche 25, Anglais, tetraniliprole
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- 1-(3-chloro-2-pyridyl)-4′-cyano-2′-methyl-6′-methylcarbamoyl-3-{[5-(trifluoromethyl)-2H-tetrazol-2-yl]methyl}pyrazole-5-carboxanilide 1, fiche 25, Anglais, 1%2D%283%2Dchloro%2D2%2Dpyridyl%29%2D4%E2%80%B2%2Dcyano%2D2%E2%80%B2%2Dmethyl%2D6%E2%80%B2%2Dmethylcarbamoyl%2D3%2D%7B%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2H%2Dtetrazol%2D2%2Dyl%5Dmethyl%7Dpyrazole%2D5%2Dcarboxanilide
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tetraniliprole: common name of an insecticide, according to a member of the International Organization for Standardization technical committee 81 (ISO/TC 81) called "Common names for pesticides and other agrochemicals." 1, fiche 25, Anglais, - tetraniliprole
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
1-(3-chloro-2-pyridyl)-4′-cyano-2′-methyl-6′-methylcarbamoyl-3-{[5-(trifluoromethyl)-2H-tetrazol-2-yl] methyl}pyrazole-5-carboxanilide : systematic name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) to identify this substance, according to a member of ISO/TC 81. The letter "H" should be italicized. 1, fiche 25, Anglais, - tetraniliprole
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tétraniliprole
1, fiche 25, Français, t%C3%A9traniliprole
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- 1-(3-chloro-2-pyridyl)-4′-cyano-2′-méthyl-6′-méthylcarbamoyl-3-{[5-(trifluorométhyl)-2H-tétrazol-2-yl] méthyl}pyrazole-5-carboxanilide 1, fiche 25, Français, 1%2D%283%2Dchloro%2D2%2Dpyridyl%29%2D4%E2%80%B2%2Dcyano%2D2%E2%80%B2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%E2%80%B2%2Dm%C3%A9thylcarbamoyl%2D3%2D%7B%5B5%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29%2D2H%2Dt%C3%A9trazol%2D2%2Dyl%5D%20m%C3%A9thyl%7Dpyrazole%2D5%2Dcarboxanilide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tétraniliprole : nom commun approuvé par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada comme équivalent du nom anglais de ce nouvel insecticide. Ce nom a été proposé dans le cadre des travaux du comité technique 81 de l'Organisation internationale de normalisation (ISO/TC 81) intitulé «Noms communs pour les produits phytosanitaires et assimilés». 1, fiche 25, Français, - t%C3%A9traniliprole
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
1-(3-chloro-2-pyridyl)-4′-cyano-2′-méthyl-6′-méthylcarbamoyl-3-{[5-(trifluorométhyl)-2H-tétrazol-2-yl] méthyl}pyrazole-5-carboxanilide : nom systématique approuvé par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada comme équivalent du nom anglais donné par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) afin d'identifier cette substance. Dans ce terme, la majuscule «H» s'écrit en italique. 1, fiche 25, Français, - t%C3%A9traniliprole
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- multi-use list
1, fiche 26, Anglais, multi%2Duse%20list
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MUL 2, fiche 26, Anglais, MUL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As a way of reducing the overheads and resources required for a tendering process, some departments have implemented multi-use lists(MUL) for commonly procured goods and services. These lists tend to be open for around 2-5 years and in most cases require a fairly simple application to become a member. 3, fiche 26, Anglais, - multi%2Duse%20list
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- multi use list
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 26, La vedette principale, Français
- liste à utilisation multiple
1, fiche 26, Français, liste%20%C3%A0%20utilisation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«liste à utilisation multiple» s'entend d'une liste de fournisseurs dont une entité contractante a déterminé qu'ils satisfaisaient aux conditions d'inscription sur cette liste, et que ladite entité entend utiliser plus d'une fois […] 2, fiche 26, Français, - liste%20%C3%A0%20utilisation%20multiple
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- buying group
1, fiche 27, Anglais, buying%20group
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- purchasing group 2, fiche 27, Anglais, purchasing%20group
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that for-profit buying groups... operate similarly to purchasing cooperatives. The main difference is that a buying group is not owned under the "one member, one share" model. Buying groups are owned by a private party who intends to generate a profit by operating the group. 3, fiche 27, Anglais, - buying%20group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- groupement d'achat
1, fiche 27, Français, groupement%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- groupement d'achats 2, fiche 27, Français, groupement%20d%27achats
correct, nom masculin
- groupe d'acheteurs 3, fiche 27, Français, groupe%20d%27acheteurs
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un groupement d'achat désigne un regroupement d'entreprises qui vise à optimiser les achats communs de ses membres. Elles mutualisent leurs achats pour bénéficier de conditions et de services avantageux (prix, modalités de paiement, solutions de livraison…) grâce à l'effet de volume (économies d'échelle). 4, fiche 27, Français, - groupement%20d%27achat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- solidarity cooperative
1, fiche 28, Anglais, solidarity%20cooperative
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cooperatives Act [(Quebec). ] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members :(1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers;(2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative;(3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative.... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members. 1, fiche 28, Anglais, - solidarity%20cooperative
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- solidarity co-operative
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coopérative de solidarité
1, fiche 28, Français, coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec).] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d'une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d'une catégorie de membres. 1, fiche 28, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- organizing model
1, fiche 29, Anglais, organizing%20model
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- organizing unionism 2, fiche 29, Anglais, organizing%20unionism
correct
- organising model 3, fiche 29, Anglais, organising%20model
correct, Australie, Grande-Bretagne
- organising unionism 3, fiche 29, Anglais, organising%20unionism
correct, Australie, Grande-Bretagne
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Organizing model. This [is] an approach to trade union recruitment and organizing... At the heart of the model is the notion that unions should rest upon the "self-activity" or activism of their members. Recruitment of workers into trade unions, therefore, should not be done on the basis of providing member services but through mobilizing workers in campaigns that result in the creation of an effective and self-reliant workplace organization. 4, fiche 29, Anglais, - organizing%20model
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- syndicalisme d'organisation
1, fiche 29, Français, syndicalisme%20d%27organisation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] le syndicalisme d'organisation [propose] que le syndicat aille au-delà des services et travaille activement à mobiliser ses membres en mettant en place des activités indépendantes de la négociation collective (par ex. : formation, éducation, mobilisation sociale, influence politique). 2, fiche 29, Français, - syndicalisme%20d%27organisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Indigenous person
1, fiche 30, Anglais, Indigenous%20person
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal person 2, fiche 30, Anglais, Aboriginal%20person
correct, voir observation
- Native person 3, fiche 30, Anglais, Native%20person
voir observation
- Native 4, fiche 30, Anglais, Native
voir observation, nom
- Aboriginal 4, fiche 30, Anglais, Aboriginal
voir observation, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person who belongs to one of the three Indigenous Peoples in Canada, namely, First Nations, Inuit or Métis. 4, fiche 30, Anglais, - Indigenous%20person
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous person" should be used instead of "Aboriginal person" to refer to a First Nations member, an Inuit or a Métis person. 5, fiche 30, Anglais, - Indigenous%20person
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized. 4, fiche 30, Anglais, - Indigenous%20person
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
The plural form "Indigenous people" is used to refer to a group of people who identify as Indigenous in a context where their specific identities are not at issue. 4, fiche 30, Anglais, - Indigenous%20person
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Some Indigenous people in Canada may choose to refer to themselves as "a Native person" or "a Native"; however, the use of these terms by non-Indigenous people is seen as derogatory. 4, fiche 30, Anglais, - Indigenous%20person
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
The term "Aboriginal" used as a noun can be offensive and should be avoided. 4, fiche 30, Anglais, - Indigenous%20person
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Autochtone
1, fiche 30, Français, Autochtone
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- personne autochtone 2, fiche 30, Français, personne%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne appartenant à l'un des trois peuples autochtones au Canada, soit les Premières Nations, les Inuit ou les Métis. 2, fiche 30, Français, - Autochtone
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aborigen
1, fiche 30, Espagnol, aborigen
correct, voir observation, genre commun
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En Canadá, este término comprende a los indígenas, métis e inuits. 1, fiche 30, Espagnol, - aborigen
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- nuclear commitment
1, fiche 31, Anglais, nuclear%20commitment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A statement by a NATO member that specific forces have been committed or will be committed to NATO in a nuclear only or dual capable role. 1, fiche 31, Anglais, - nuclear%20commitment
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
nuclear commitment: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - nuclear%20commitment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 31, La vedette principale, Français
- engagement nucléaire
1, fiche 31, Français, engagement%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Déclaration par laquelle un membre de l'OTAN affirme que des forces spécifiées ont été ou seront engagées au profit de l'OTAN dans un rôle uniquement nucléaire ou à double capacité. 1, fiche 31, Français, - engagement%20nucl%C3%A9aire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
engagement nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - engagement%20nucl%C3%A9aire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- compromiso nuclear
1, fiche 31, Espagnol, compromiso%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Declaración, hecha por un miembro de la OTAN, que especifica las fuerzas que se comprometen o se comprometerán con la OTAN a jugar un papel nuclear solamente o nuclear y convencional. 1, fiche 31, Espagnol, - compromiso%20nuclear
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- First Nations member
1, fiche 32, Anglais, First%20Nations%20member
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Indian 2, fiche 32, Anglais, Indian
voir observation, nom, vieilli
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who belongs to, or is a citizen of, a First Nation. 3, fiche 32, Anglais, - First%20Nations%20member
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Indian : designation that refers to the legal identity of a First Nations member who is registered under the Indian Act. This designation should be used only when referring to a First Nations member with status under the Indian Act, and only within its legal context. In other contexts, it is preferable to use the term "First Nation member" instead of "Indian;" however, some First Nation members may choose to refer to themselves as Indian regardless of the context. 3, fiche 32, Anglais, - First%20Nations%20member
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- membre des Premières Nations
1, fiche 32, Français, membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Indien 2, fiche 32, Français, Indien
voir observation, nom masculin, vieilli
- Indienne 3, fiche 32, Français, Indienne
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, une personne autochtone qui appartient à une Première Nation ou qui en est citoyenne. 4, fiche 32, Français, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Indien; Indienne : désignations qui ont un sens juridique précis selon la Loi sur les Indiens. Même si elles sont aujourd'hui considérées comme désuètes, leur utilisation peut être indiquée dans certaines circonstances. En effet, il est préférable d'utiliser le terme «membre des Premières Nations» plutôt qu'«Indien» ou «Indienne»; cependant, certains membres des Premières Nations peuvent choisir de se désigner eux-mêmes comme Indien ou Indienne, quel que soit le contexte. 4, fiche 32, Français, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- amerindio
1, fiche 32, Espagnol, amerindio
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- amerindia 1, fiche 32, Espagnol, amerindia
nom féminin
- indígena 1, fiche 32, Espagnol, ind%C3%ADgena
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, fiche 32, Espagnol, - amerindio
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chief executive officer fraud
1, fiche 33, Anglais, chief%20executive%20officer%20fraud
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- CEO fraud 2, fiche 33, Anglais, CEO%20fraud
correct
- business email compromise 3, fiche 33, Anglais, business%20email%20compromise
correct
- BEC 3, fiche 33, Anglais, BEC
correct
- BEC 3, fiche 33, Anglais, BEC
- business e-mail compromise 4, fiche 33, Anglais, business%20e%2Dmail%20compromise
correct
- BEC 4, fiche 33, Anglais, BEC
correct
- BEC 4, fiche 33, Anglais, BEC
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
CEO fraud occurs when a fraudster sends an email to a member of staff, [pretending] to be the head or principal [and] instructing that member of staff to make a one-off, usually urgent, bank transfer to a nominated bank account. 1, fiche 33, Anglais, - chief%20executive%20officer%20fraud
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fraude du président
1, fiche 33, Français, fraude%20du%20pr%C3%A9sident
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- fraude du faux PDG 2, fiche 33, Français, fraude%20du%20faux%20PDG
nom féminin
- arnaque du faux dirigeant d'entreprise 3, fiche 33, Français, arnaque%20du%20faux%20dirigeant%20d%27entreprise
nom féminin
- escroquerie au chef d'entreprise 4, fiche 33, Français, escroquerie%20au%20chef%20d%27entreprise
à éviter, nom féminin, Québec
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la fraude du président? Il s'agit d'une escroquerie de plus en plus fréquente, qui consiste à se faire passer pour le patron d'une société et à ordonner des virements. 5, fiche 33, Français, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
PDG : président-directeur-général 6, fiche 33, Français, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fraude del presidente ejecutivo
1, fiche 33, Espagnol, fraude%20del%20presidente%20ejecutivo
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Fingerprint Liaison Analyst
1, fiche 34, Anglais, Fingerprint%20Liaison%20Analyst
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4079: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 34, Anglais, - Fingerprint%20Liaison%20Analyst
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing exceptional, sensitive, non-standard fingerprint requests requiring special analyses and determining appropriate action to be taken; providing fingerprint expertise and advice; liaising with national and international clients; providing information on criminal or civil fingerprint submissions to Canadian police agencies, and retrieving missing information; and leading or conducting special projects. 1, fiche 34, Anglais, - Fingerprint%20Liaison%20Analyst
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Finger Print Liaison Analyst
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- analyste et agent de liaison en matière d'empreintes digitales
1, fiche 34, Français, analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- analyste et agente de liaison en matière d'empreintes digitales 1, fiche 34, Français, analyste%20et%20agente%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
nom féminin
- analyste de liaisons en matière d'empreintes digitales 1, fiche 34, Français, analyste%20de%20liaisons%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
4079 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 34, Français, - analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les demandes dactyloscopiques délicates, non standard et exceptionnelles qui nécessitent des analyses spéciales et déterminer les mesures appropriées à prendre; fournir une expertise et des conseils en dactyloscopie; rester en communication avec les clients nationaux et internationaux; fournir aux services canadiens de police des renseignements sur les fiches de vérification dactyloscopique civiles ou judiciaires, et récupérer les renseignements manquants; diriger ou mener des projets spéciaux. 1, fiche 34, Français, - analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
analyste de liaisons en matière d'empreintes digitales : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste et agent de liaison en matière d'empreintes digitales» (ou «analyste et agente de liaison en matière d'empreintes digitales») est préférable. 1, fiche 34, Français, - analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- liaisons en matière d'empreintes digitales - analyste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
- Recruiting of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- inclusivity
1, fiche 35, Anglais, inclusivity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An intention or policy of including people who might otherwise be excluded or marginalized, such as those who are [disabled] or learning-disabled, or racial and sexual minorities. 2, fiche 35, Anglais, - inclusivity
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Our ongoing efforts with respect to foreign education credential recognition, helping new Canadians upgrade their skills and assisting them in acquiring Canadian experience, are central in facilitating the entry of immigrants into the labour force. Inclusivity in the labour market extends beyond recent immigrants and new Canadians. It includes Aboriginals and ... Canadian-born people with disabilities too. 3, fiche 35, Anglais, - inclusivity
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusivity" means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. Not to be confused with "inclusiveness, "which has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. 4, fiche 35, Anglais, - inclusivity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
- Recrutement du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inclusivité
1, fiche 35, Français, inclusivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Intention ou politique d'inclusion des personnes qui pourraient être autrement exclues ou marginalisées, comme les personnes ayant une incapacité ou qui ont des difficultés d'apprentissage, ou les minorités raciales et sexuelles. 2, fiche 35, Français, - inclusivit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nos efforts constants en vue d'une reconnaissance des titres de compétence étrangers qui permette aux néo-Canadiens de se recycler et d'acquérir de l'expérience sont essentiels à l'intégration des immigrants à notre marché du travail. Le principe d'inclusivité du marché du travail s'applique non seulement aux immigrants récents et aux néo-Canadiens, mais aussi aux Autochtones et aux [...] Canadiens de souche qui [ont des incapacités]. 3, fiche 35, Français, - inclusivit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La désignation «inclusivité» désigne le fait de prévoir l'inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. Ne pas confondre avec la désignation «caractère inclusif», qui a une connotation passive en ce sens que bien qu'aucun effort ne soit déployé pour assurer l'inclusion, aucun membre de la société n'est exclu. 4, fiche 35, Français, - inclusivit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
- Contratación de personal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- inclusividad
1, fiche 35, Espagnol, inclusividad
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inclusiveness
1, fiche 36, Anglais, inclusiveness
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
By supporting Member States in the fight against poverty, social exclusion and discrimination, the European Union aims to reinforce the inclusiveness and cohesion of European society and to allow all citizens to enjoy equal access to available opportunities and resources. 2, fiche 36, Anglais, - inclusiveness
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusiveness" has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. Not to be confused with "inclusivity, "which means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. 3, fiche 36, Anglais, - inclusiveness
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- caractère inclusif
1, fiche 36, Français, caract%C3%A8re%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En soutenant les États membres dans la lutte contre la pauvreté, l'exclusion sociale et les discriminations, l'Union européenne souhaite renforcer le caractère inclusif et la cohésion de la société européenne et permettre à tous les citoyens de bénéficier de l'égalité des chances et d'un accès équitable aux ressources disponibles. 2, fiche 36, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La désignation «caractère inclusif» a une connotation passive en ce sens que bien qu'aucun effort ne soit déployé pour assurer l'inclusion, aucun membre de la société n'est exclu. Ne pas confondre avec la désignation «inclusivité», qui désigne le fait de prévoir l'inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. 3, fiche 36, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- carácter inclusivo
1, fiche 36, Espagnol, car%C3%A1cter%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- carácter integrador 2, fiche 36, Espagnol, car%C3%A1cter%20integrador
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La educación intercultural es un enfoque educativo holístico que tiene un carácter inclusivo, donde se parte del respeto y la valoración de la diversidad cultural. 1, fiche 36, Espagnol, - car%C3%A1cter%20inclusivo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loyal address
1, fiche 37, Anglais, loyal%20address
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- address of loyalty 2, fiche 37, Anglais, address%20of%20loyalty
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The loyal address... should be introduced in Parliament at the first convenient sitting after the death of the sovereign or of a member of the Royal Family. 2, fiche 37, Anglais, - loyal%20address
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- adresse de fidélité
1, fiche 37, Français, adresse%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil de Strasbourg avait en effet envoyé [...] deux adresses de fidélité au roi et à l'Assemblée. 2, fiche 37, Français, - adresse%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- discurso de lealtad
1, fiche 37, Espagnol, discurso%20de%20lealtad
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- member
1, fiche 38, Anglais, member
correct, nom, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- mbr 2, fiche 38, Anglais, mbr
correct, nom, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In some [Facebook] groups, [a user] can... be added by someone who is already a member. 3, fiche 38, Anglais, - member
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
member; mbr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 38, Anglais, - member
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 38, La vedette principale, Français
- membre
1, fiche 38, Français, membre
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- mbre 2, fiche 38, Français, mbre
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si vous voulez partager une publication avec un groupe dont vous êtes membre, rendez-vous simplement sur la page du groupe et publiez vos informations. 3, fiche 38, Français, - membre
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
membre du conseil 4, fiche 38, Français, - membre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
membre; mbre : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 38, Français, - membre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- miembro
1, fiche 38, Espagnol, miembro
correct, genre commun
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Los miembros de los grupos pueden agregar amigos independientemente del tipo de grupo (abierto, cerrado o secreto). 1, fiche 38, Espagnol, - miembro
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- core policy
1, fiche 39, Anglais, core%20policy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Core policy[ :] This refers to the "core" designation within the Commercial Fisheries Licensing Policy for Eastern Canada — 1996. It limits participation and entry in the less-than-65-feet sector to individuals who meet certain criteria so that the total number of core fishers or participants in a fishery remains the same. To qualify as a member of the core group, a licence holder was required, as of December 20, 1995, to meet the following criteria :be the head of an enterprise; hold key licences; have an attachment to the fishery; and be dependent on the fishery. Qualified new entrants to a fishery may acquire core status only from existing participants. 2, fiche 39, Anglais, - core%20policy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- politique des pêcheurs du groupe noyau
1, fiche 39, Français, politique%20des%20p%C3%AAcheurs%20du%20groupe%20noyau
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- politique du groupe noyau 2, fiche 39, Français, politique%20du%20groupe%20noyau
correct, nom féminin
- politique du noyau 1, fiche 39, Français, politique%20du%20noyau
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- accessory dwelling unit
1, fiche 40, Anglais, accessory%20dwelling%20unit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ADU 1, fiche 40, Anglais, ADU
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
What is an Accessory Dwelling Unit(ADU) ? An accessory dwelling unit(ADU) is a legal and regulatory term for a secondary house or apartment that shares the building lot of a larger, primary home. The unit cannot be bought or sold separately, but they are often used to provide additional income through rent or to house a family member. For example, an elderly parent could live in a small unit and avoid having to move to an assisted living facility. 1, fiche 40, Anglais, - accessory%20dwelling%20unit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- unité d'habitation accessoire
1, fiche 40, Français, unit%C3%A9%20d%27habitation%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- UHA 1, fiche 40, Français, UHA
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres modèles pour densifier un secteur occupé par des maisons unifamiliales : l'habitation bi- ou multigénérationnelle, l'ajout d'un étage ou d'un pavillon de jardin, la transformation d'un garage ou d'un sous-sol en logement, etc. Toutes ces options sont regroupées sous l'appellation UHA pour unité d'habitation accessoire [...] 1, fiche 40, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation%20accessoire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- non-core enterprise
1, fiche 41, Anglais, non%2Dcore%20enterprise
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] fishing unit composed of a fisher (head of enterprise), registered [vessels] and the licences that he holds, but who did not meet the core eligibility criteria ... 2, fiche 41, Anglais, - non%2Dcore%20enterprise
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
While core fish harvesters can sell their fishing enterprise or transfer to a family member who is at [level 2], given approval..., non-core enterprises can neither be transferred nor sold. These policy changes have ramifications for distributional and intergenerational equity concerns and community interest toward rebuilding. 3, fiche 41, Anglais, - non%2Dcore%20enterprise
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- entreprise extérieure au noyau
1, fiche 41, Français, entreprise%20ext%C3%A9rieure%20au%20noyau
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité de pêche composée d'un pêcheur (chef de l'entreprise), de bateaux immatriculés et des permis qu'il détient, mais qui ne satisfaisait pas aux critères d'admissibilité au groupe du noyau [...] 1, fiche 41, Français, - entreprise%20ext%C3%A9rieure%20au%20noyau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- support person
1, fiche 42, Anglais, support%20person
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A person who accompanies [another] person ... to help with communication, mobility, personal care, medical needs, or with access to goods, services or facilities. 2, fiche 42, Anglais, - support%20person
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A support person can be a paid personal support worker, an intervenor, [a] volunteer, [a] family member or [a] friend. A support person might help [the client] with communication, mobility, personal care or with accessing... services. 3, fiche 42, Anglais, - support%20person
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- personne de soutien
1, fiche 42, Français, personne%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accompagne une [autre] personne [...] pour l'aider sur les plans de la communication, de la mobilité, des soins personnels et des besoins médicaux, ou pour faciliter son accès à des biens, à des services ou à des installations. 2, fiche 42, Français, - personne%20de%20soutien
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il peut s'agir d'un préposé aux services de soutien à la personne, [d'un intervenant], d'un bénévole, d'un ami ou d'un membre de la famille. La personne de soutien peut aider [le] client [en] communication, mobilité, soins personnels ou accès [aux] services. 3, fiche 42, Français, - personne%20de%20soutien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- persona de apoyo
1, fiche 42, Espagnol, persona%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial Institutions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- credit union general manager
1, fiche 43, Anglais, credit%20union%20general%20manager
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the credit union general manager is responsible for providing... leadership and the integration of... key factors into the organization of the credit union. The success of this integration will be reflected in overall member satisfaction, credit union development, and credit union continuity. 1, fiche 43, Anglais, - credit%20union%20general%20manager
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Institutions financières
Fiche 43, La vedette principale, Français
- directeur général de caisse populaire
1, fiche 43, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20caisse%20populaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- directrice générale de caisse populaire 2, fiche 43, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20caisse%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- member of Parliament
1, fiche 44, Anglais, member%20of%20Parliament
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- MP 2, fiche 44, Anglais, MP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- member of the House of Commons 3, fiche 44, Anglais, member%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct
- member 4, fiche 44, Anglais, member
correct
- commoner 5, fiche 44, Anglais, commoner
rare, vieilli
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided. 6, fiche 44, Anglais, - member%20of%20Parliament
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts. 6, fiche 44, Anglais, - member%20of%20Parliament
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, ""member" should be written with a lower case "m" in this context. 7, fiche 44, Anglais, - member%20of%20Parliament
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- député
1, fiche 44, Français, d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- députée 2, fiche 44, Français, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, nom féminin
- député à la Chambre des communes 3, fiche 44, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
- députée à la Chambre des communes 3, fiche 44, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
- membre de la Chambre des communes 3, fiche 44, Français, membre%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin
- député fédéral 4, fiche 44, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
- députée fédérale 5, fiche 44, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada. 6, fiche 44, Français, - d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom. 6, fiche 44, Français, - d%C3%A9put%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- diputado
1, fiche 44, Espagnol, diputado
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá. 2, fiche 44, Espagnol, - diputado
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 2, fiche 44, Espagnol, - diputado
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Chief Human Resources Officer
1, fiche 45, Anglais, Chief%20Human%20Resources%20Officer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CHRO 1, fiche 45, Anglais, CHRO
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Director, Human Resources 1, fiche 45, Anglais, Director%2C%20Human%20Resources
ancienne désignation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The member is responsible for : in cooperation with the divisions, carrying out effective human-resource planning to minimize the impact of workforce adjustment(WFA) situations on members and the divisions where the members serve; ensuring that affected and surplus members are treated equitably and, given every reasonable opportunity to continue their careers as members of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) where possible. This policy will be applied so as to keep involuntary discharges to a minimum; establishing and maintaining systems to facilitate transfers or training of affected members and surplus members; approving the terms and conditions of the WFA committees; and making a final decision as to whether or not a reasonable job offer in dispute will be ordered. 1, fiche 45, Anglais, - Chief%20Human%20Resources%20Officer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dirigeant principal des Ressources humaines
1, fiche 45, Français, dirigeant%20principal%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DPRH 1, fiche 45, Français, DPRH
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- dirigeante principale des Ressources humaines 1, fiche 45, Français, dirigeante%20principale%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom féminin
- DPRH 1, fiche 45, Français, DPRH
correct, nom féminin
- DPRH 1, fiche 45, Français, DPRH
- directeur des Ressources humaines 1, fiche 45, Français, directeur%20des%20Ressources%20humaines
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Ressources humaines 1, fiche 45, Français, directrice%20des%20Ressources%20humaines
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au membre : de réaliser de concert avec les divisions une planification efficace des ressources humaines afin de réduire au minimum les répercussions d'un réaménagement des effectifs sur les membres et sur les divisions où les membres travaillent; de veiller à ce que les membres touchés et les membres excédentaires soient traités équitablement et à ce qu'on leur offre toutes les possibilités raisonnables de poursuivre leur carrière comme membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), dans la mesure du possible. On doit appliquer la présente politique de façon à limiter autant que possible le nombre de renvois involontaires; d'établir et de maintenir des systèmes qui faciliteront la mutation ou la formation des membres touchés et des membres excédentaires; d'approuver les attributions des comités de réaménagement des effectifs; de prendre une décision finale quant à savoir si l'offre d'emploi raisonnable contestée sera ordonnée ou non. 1, fiche 45, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Ressources%20humaines
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Training of Personnel
- Educational Institutions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- assisted leave
1, fiche 46, Anglais, assisted%20leave
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The purpose of [an] assisted leave is to help staff members pursue advanced graduate study, keeping in mind the specific needs of the university.... Application for [an] assisted leave shall be made to the dean... The salary paid shall be reduced by one half of the net amount of scholarships, bursaries or forgivable loans obtained by the staff member. 2, fiche 46, Anglais, - assisted%20leave
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Perfectionnement et formation du personnel
- Établissements d'enseignement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- congé de ressourcement avec traitement
1, fiche 46, Français, cong%C3%A9%20de%20ressourcement%20avec%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Sociology of Women
- Sociology of the Family
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- honour-based violence
1, fiche 47, Anglais, honour%2Dbased%20violence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- HBV 2, fiche 47, Anglais, HBV
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- honour violence 3, fiche 47, Anglais, honour%20violence
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
So called "honour" violence happens when family members believe that the victim has behaved in ways that will bring shame or dishonour to the family. The violence can be perpetrated by a partner or family member, and from the perpetrator's perspective, is used to protect the family honour and restore the family's reputation. 3, fiche 47, Anglais, - honour%2Dbased%20violence
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Forced marriage, female genital mutilation and honour crime are manifestations of honour-based violence. 4, fiche 47, Anglais, - honour%2Dbased%20violence
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- honor-based violence
- honor violence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
- Sociologie de la famille
Fiche 47, La vedette principale, Français
- violence basée sur l'honneur
1, fiche 47, Français, violence%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27honneur
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- VBH 2, fiche 47, Français, VBH
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- violence fondée sur l'honneur 3, fiche 47, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27honneur
correct, nom féminin
- VFH 3, fiche 47, Français, VFH
correct, nom féminin
- VFH 3, fiche 47, Français, VFH
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le mariage forcé, la mutilation génitale féminine et le crime d'honneur sont des manifestations de la violence basée sur l'honneur. 1, fiche 47, Français, - violence%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27honneur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
violence basée sur l'honneur; VBH : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 47, Français, - violence%20bas%C3%A9e%20sur%20l%27honneur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Access to Information Analyst
1, fiche 48, Anglais, Access%20to%20Information%20Analyst
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Key activities : Reviews, manages and monitors specific access to information and privacy(ATIP) files and cases; conducts research and background investigations in support of the preparation of appropriate responses to inquiries and requests for information made through the ATIP program, determines what information is exempted or can be released under the provisions of the Acts and prepares the appropriate documentation; provides advice, interpretation and guidance to a variety of stakeholders, including requesters, third-party representatives and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) officials regarding cases, guidelines, procedures and operational practices; prepares, develops and provides input into the development of information materials, including reports, justifications, briefing materials as well as court related materials and documentation; participates as a member of a project team and working groups in the study analysis, development and implementation of ATIP-related procedures, operational guidelines, precedents, standards and operational performances indicators. 1, fiche 48, Anglais, - Access%20to%20Information%20Analyst
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analyste de l'accès à l'information
1, fiche 48, Français, analyste%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Activités principales : Réviser, gérer et suivre de près des dossiers et des cas particuliers liés à l'accès à l'information et à la protection des renseignements personnels (AIPRP); faire des recherches et des enquêtes sur les antécédents pour la préparation de réponses pertinentes à des questions et à des demandes d'information présentées par l'intermédiaire du Programme de l'AIPRP, déterminer les informations qui font l'objet d'exemptions ou qui peuvent être divulguées en vertu des dispositions des lois pertinentes et préparer les documents appropriés; fournir des conseils, des interprétations et des recommandations à divers intervenants, y compris les auteurs de demandes, les représentants de tiers et des représentants officiels de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), concernant des cas, des lignes directrices, des modalités et des pratiques opérationnelles, préparer et élaborer des outils d'information, y compris des rapports, des justifications, des documents d'information ainsi que des documents judiciaires, et contribuer à leur élaboration; participer, à titre de membre d'une équipe de projet et de groupes de travail, à l'étude, à l'analyse, à l'élaboration et à la mise en œuvre de modalités, de lignes directrices opérationnelles, de précédents, de normes et d'indicateurs du rendement opérationnel liés à l'AIPRP. 1, fiche 48, Français, - analyste%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-01-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pensionable service
1, fiche 49, Anglais, pensionable%20service
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any period of service to the credit of a member in accordance with the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act(RCMPSA) upon which a benefit would be based when the member ceases to be employed. 1, fiche 49, Anglais, - pensionable%20service
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- service ouvrant droit à pension
1, fiche 49, Français, service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Toute période de service au crédit d'un membre, conformément à la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (LPRGRC), sur laquelle des prestations seraient basées à la cessation d'emploi du membre. 1, fiche 49, Français, - service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Occupational Health and Safety
- Social Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Member Assistance Programme
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CFMAP 1, fiche 50, Anglais, CFMAP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CFMAP is a voluntary and confidential service for CAF [Canadian Armed Forces] members and their family members who have personal concerns that affect their personal wellbeing and/or work performance. The service is provided by the Employee Assistance Services of Health Canada on behalf of the CAF, and is available 24 hours a day, 365 days a year ... 2, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Member Assistance Programme; CFMAP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Member Assistance Program
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Santé et sécurité au travail
- Problèmes sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes
1, fiche 50, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PAMFC 1, fiche 50, Français, PAMFC
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Programme d'aide aux membres des FC 2, fiche 50, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20FC
correct, nom masculin
- PAMFC 2, fiche 50, Français, PAMFC
correct, nom masculin
- PAMFC 2, fiche 50, Français, PAMFC
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le PAMFC est un service bénévole et confidentiel pour les membres des FAC [Forces armées canadiennes] et leur famille qui ont des préoccupations touchant leur bien‑être personnel ou leur rendement au travail. Le service est fourni par le Service d’aide aux employés de Santé Canada au nom des FAC et est disponible 24 heures par jour, 365 jours par année [...] 3, fiche 50, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes; PAMFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 50, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- designated responder for operational policing duties
1, fiche 51, Anglais, designated%20responder%20for%20operational%20policing%20duties
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An off-duty member who is placed on call and is required to be ready to report to duty without delay when called to an operational, police-related matter. 1, fiche 51, Anglais, - designated%20responder%20for%20operational%20policing%20duties
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intervenant désigné pour des fonctions policières opérationnelles
1, fiche 51, Français, intervenant%20d%C3%A9sign%C3%A9%20pour%20des%20fonctions%20polici%C3%A8res%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- intervenante désignée pour des fonctions policières opérationnelles 1, fiche 51, Français, intervenante%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pour%20des%20fonctions%20polici%C3%A8res%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Membre en congé qui est mis en disponibilité et qui doit être prêt à se présenter au travail sans délai lorsqu'il est mobilisé pour une affaire policière opérationnelle. 1, fiche 51, Français, - intervenant%20d%C3%A9sign%C3%A9%20pour%20des%20fonctions%20polici%C3%A8res%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- universal quantification
1, fiche 52, Anglais, universal%20quantification
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... a universal quantification is a type of quantifier, a logical constant which is interpreted as "given any" or "for all". It expresses that a predicate can be satisfied by every member of a domain of discourse. In other words, it is the predication of a property or relation to every member of the domain. It asserts that a predicate within the scope of a universal quantifier is true of every value of a predicate variable. 1, fiche 52, Anglais, - universal%20quantification
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- quantification universelle
1, fiche 52, Français, quantification%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des prédicats est une extension du calcul des propositions. Il comporte en plus les notions de prédicats et des symboles de quantification universelle et d'existentialité. 2, fiche 52, Français, - quantification%20universelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Union Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 53, Anglais, exclusion
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A proposal for exclusion under this paragraph requires that subject to the discretion of the Public Service Staff Relations Board, a person be either member of a management team or in a conflict of interest situation by virtue of the person's duties and responsibilities to the employer and membership in the bargaining unit. 2, fiche 53, Anglais, - exclusion
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Organisation syndicale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 53, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Toute proposition d'exclusion en vertu de cet alinéa exige, à la discrétion de la Commission des relations de travail dans la fonction publique, qu'un fonctionnaire fasse partie d'une équipe de gestion ou soit en situation de conflit d'intérêts en vertu de ses fonctions et de ses responsabilités envers l'employeur, et de son appartenance à une unité de négociation. 2, fiche 53, Français, - exclusion
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 3, fiche 53, Français, - exclusion
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Organización sindical
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 53, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- in order
1, fiche 54, Anglais, in%20order
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A motion to adjourn the Council or adjourn the debate shall always be in order, except when a member is in possession of the floor... 1, fiche 54, Anglais, - in%20order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- recevable
1, fiche 54, Français, recevable
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Une motion aux fins d'ajourner ou de suspendre la séance ou un débat n'est pas recevable: 1-lorsqu'un membre a la parole... 1, fiche 54, Français, - recevable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- admisible
1, fiche 54, Espagnol, admisible
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- social bubble
1, fiche 55, Anglais, social%20bubble
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- social circle 2, fiche 55, Anglais, social%20circle
correct, Ontario
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A social bubble is a self-contained social unit encompassing several households. It helps keep people safe from the virus because it limits outside contacts; if a member does become infected, you can isolate the bubble without shutting down the rest of society. It will only be as reliable as its members are compliant and loyal, but, in theory, at least, it is a safe way to both ease the burden of isolation and greatly simplify the demands of contact tracing in the event of an outbreak. 3, fiche 55, Anglais, - social%20bubble
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bulle sociale
1, fiche 55, Français, bulle%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La bulle sociale permet à la population de franchir les deux mètres de distance physique habituellement requis entre deux ménages, à condition de se limiter à un groupe de personnes restreint et permanent. 2, fiche 55, Français, - bulle%20sociale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Higiene y Salud
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- burbuja social
1, fiche 55, Espagnol, burbuja%20social
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La burbuja social significa que cada persona debe identificar un círculo íntimo, generalmente familiar o con las personas con las que se comparte una residencia, y comprometerse a tomar todas las medidas posibles cada vez que se debe entrar en contacto con otras personas fuera de la burbuja. 1, fiche 55, Espagnol, - burbuja%20social
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- vernier caliper
1, fiche 56, Anglais, vernier%20caliper
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- vernier calliper 2, fiche 56, Anglais, vernier%20calliper
correct
- slide caliper 3, fiche 56, Anglais, slide%20caliper
correct, uniformisé
- slide gauge 3, fiche 56, Anglais, slide%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A vernier caliper... consists of an L-shaped member with a scale engraved on the long shank. A sliding member is free to move on the bar and carries a jaw which matches the arm of the L. The vernier scale is engraved on a small plate that is attached to the sliding member. Perhaps the most distinct advantage of the vernier caliper, over other types of caliper, is the ability to provide very accurate measurements over a large range. It can be used for both internal and external surfaces. 4, fiche 56, Anglais, - vernier%20caliper
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vernier caliper; slide caliper; slide gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 56, Anglais, - vernier%20caliper
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- slide calliper
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pied à coulisse
1, fiche 56, Français, pied%20%C3%A0%20coulisse
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pied à coulisse à vernier 2, fiche 56, Français, pied%20%C3%A0%20coulisse%20%C3%A0%20vernier
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure d'épaisseurs ou de diamètres. 3, fiche 56, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] La pièce à mesurer est prise entre un bec fixe et un bec mobile en translation. La règle, graduée en millimètres, est complétée par un vernier permettant d'apprécier le 1/10, le 1/20 ou le 1/50 de millimètres, suivant les modèles. La forme des becs est souvent prévue pour permettre la mesure des diamètres intérieurs [...] 4, fiche 56, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
pied à coulisse : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 56, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
pied à coulisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 56, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification CBRNE Specialist 1, fiche 57, Anglais, Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear and Explosive Specialist 1, fiche 57, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20and%20Explosive%20Specialist
ancienne désignation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
004533: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 57, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 57, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive(CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies. 1, fiche 57, Anglais, - Forensic%20Identification%20CBRNE%20Specialist
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- Forensic Ident CBRNE Specialist
- Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
- CBRNE Specialist
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- spécialiste de l'identité judiciaire en matière CBRNE
1, fiche 57, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- spécialiste en interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif 1, fiche 57, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20explosif
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
004533 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 57, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 57, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d'expertise en constatations criminelles et d'agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l'identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d'opinions devant des tribunaux et dans le cadre d'enquêtes et d'audiences; assurer la liaison avec divers organismes. 1, fiche 57, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20CBRNE
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste de l'identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
- spécialiste en interventions en cas d'incident CBRNE
- interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif - spécialiste
- interventions en cas d'incident CBRNE - spécialiste
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-07-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- IC Administrative 1, fiche 58, Anglais, IC%20Administrative
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
IC: in charge. 1, fiche 58, Anglais, - IC%20Administrative
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
000023: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 58, Anglais, - IC%20Administrative
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing comprehensive administrative services such as reviewing, recording and processing reports, recommendations, general correspondence, and correspondence which may be related to contracts, discipline, grievances, police vehicle accidents, claims, civil litigations, personnel and property security, official languages, and establishment; and ensuring that changes in administrative directives are reviewed, updated and readily available. 1, fiche 58, Anglais, - IC%20Administrative
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- In Charge Administrative
- IC, Administrative
- In Charge, Administrative
- Administrative, IC
- Administrative, In Charge
- IC Administrative Services
- In Charge Administrative Services
- IC, Administrative Services
- In Charge, Administrative Services
- Administrative Services, IC
- Administrative Services, In Charge
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- resp. des Services administratifs
1, fiche 58, Français, resp%2E%20des%20Services%20administratifs
nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- resp. de l'Administration 1, fiche 58, Français, resp%2E%20de%20l%27Administration
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 58, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
000023 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 58, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des services administratifs complets, tels examiner, consigner et traiter les rapports, les recommandations, la correspondance générale et la correspondance pouvant traiter des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation sécuritaire, de la protection des biens, des langues officielles et des effectifs; s'assurer que les modifications apportées aux directives administratives sont examinées, mises à jour et facilement accessibles. 1, fiche 58, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
resp. de l'Administration : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. des Services administratifs» est préférable. 1, fiche 58, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- responsable des Services administratifs
- Services administratifs, resp.
- Services administratifs, responsable
- responsable de l'Administration
- Administration, resp.
- Administration, responsable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- member of a consular post
1, fiche 59, Anglais, member%20of%20a%20consular%20post
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A person appointed as a member of a consular post may be declared unacceptable before arriving in the territory of the receiving State or, if already in the receiving State, before entering on his duties with the consular post. In any such case, the sending State shall withdraw his appointment. 2, fiche 59, Anglais, - member%20of%20a%20consular%20post
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- membre d'un poste consulaire
1, fiche 59, Français, membre%20d%27un%20poste%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une personne nommée membre d'un poste consulaire peut être déclarée non acceptable avant d'arriver sur le territoire de l'État de résidence ou, si elle s'y trouve déjà, avant d'entrer en [fonction] au poste consulaire. L'État d'envoi doit, dans un tel cas, retirer la nomination. 2, fiche 59, Français, - membre%20d%27un%20poste%20consulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- consular mission
1, fiche 60, Anglais, consular%20mission
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Where the State... has strong reasons, supported by prima facie evidence, to believe that the consular bag has been used for unlawful purposes, the Ministry of Foreign Affairs... may request the consular mission concerned to open the bag in order to ascertain its contents. It shall be opened in the presence of a representative of the Ministry of Foreign Affairs and one member of the mission to which the bag belongs. Should the mission refuse the request to open the bag, then the bag must be returned to its place of origin. 2, fiche 60, Anglais, - consular%20mission
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mission consulaire
1, fiche 60, Français, mission%20consulaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'État a de sérieux motifs, corroborés par des indices évidents, de croire que la valise consulaire a été utilisée à des fins illégales, le Ministère des affaires étrangères de l'État [...] est en droit de demander à la mission consulaire [...] d'ouvrir la valise pour en vérifier le contenu. La valise est ouverte en présence d'un représentant du Ministère des affaires étrangères et d'un membre de la mission à laquelle appartient la valise. Si la mission refuse de procéder à l'ouverture de la valise, celle-ci est renvoyée à son lieu d'origine. 2, fiche 60, Français, - mission%20consulaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- System Names
- Environment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Front commun pour la transition énergétique
1, fiche 61, Anglais, Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- United Front for Energy Transition 2, fiche 61, Anglais, United%20Front%20for%20Energy%20Transition
non officiel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Created in 2015, the Front commun pour la transition énergétique(United Front for Energy Transition) is a coalition of more than 60 citizen groups, environmental NGOs [non-governmental organizations], trade unions and community organizations sharing the goal of accelerating the transition towards a Québec that will be carbon neutral, more resilient and more just. To this end, it relies on collaboration, dialogue and respect for the diversity, freedom and autonomy of each of its member groups. 2, fiche 61, Anglais, - Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Environnement
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Front commun pour la transition énergétique
1, fiche 61, Français, Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2015, le Front commun pour la transition énergétique est une coalition de plus de 85 organisations citoyennes, environnementales, syndicales, communautaires et étudiantes représentant plus de 1,8 million de personnes au Québec. Son but est d'accélérer la mise en place d'une transition juste vers le Québec carboneutre de demain. Il mise pour ce faire sur la collaboration, sur la concertation ainsi que sur le respect des diversités, de la liberté et de l'autonomie de chacun de ses groupes membres. 1, fiche 61, Français, - Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backbencher
1, fiche 62, Anglais, backbencher
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- back-bencher 2, fiche 62, Anglais, back%2Dbencher
correct
- back bencher 2, fiche 62, Anglais, back%20bencher
correct
- backbench member 3, fiche 62, Anglais, backbench%20member
correct
- upper bencher 4, fiche 62, Anglais, upper%20bencher
Manitoba
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A parliamentarian who has no other function than that of an elected member. 5, fiche 62, Anglais, - backbencher
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons ... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches. 6, fiche 62, Anglais, - backbencher
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker. 5, fiche 62, Anglais, - backbencher
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 5, fiche 62, Anglais, - backbencher
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m. " 5, fiche 62, Anglais, - backbencher
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- back bench member
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- député d'arrière-ban
1, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- députée d'arrière-ban 2, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom féminin
- député de l'arrière-ban 3, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom masculin
- députée de l'arrière-ban 4, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom féminin
- député d'arrière-plan 5, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom masculin, moins fréquent
- députée d'arrière-plan 2, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom féminin, moins fréquent
- député de l'arrière-plan 6, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom masculin, moins fréquent
- députée de l'arrière-plan 2, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom féminin, moins fréquent
- député d'arrière-banc 7, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
à éviter, voir observation, nom masculin
- députée d'arrière-banc 2, fiche 62, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député. 7, fiche 62, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président. 8, fiche 62, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique. 7, fiche 62, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 8, fiche 62, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- diputado de base
1, fiche 62, Espagnol, diputado%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición. 1, fiche 62, Espagnol, - diputado%20de%20base
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- temporary condition
1, fiche 63, Anglais, temporary%20condition
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides :... Every person who... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, fiche 63, Anglais, - temporary%20condition
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- état temporaire
1, fiche 63, Français, %C3%A9tat%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9tat%20temporaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- permanent impairment
1, fiche 64, Anglais, permanent%20impairment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides :... Every person who... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, fiche 64, Anglais, - permanent%20impairment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- altération permanente
1, fiche 64, Français, alt%C3%A9ration%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, fiche 64, Français, - alt%C3%A9ration%20permanente
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Registrar of Canadian Citizenship
1, fiche 65, Anglais, Registrar%20of%20Canadian%20Citizenship
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The presiding official of a swearing-in ceremony may be a citizenship judge, or a volunteer presiding official(i. e. member of the Order of Canada, recipient of the Order of Military Merit, etc.) provided they are authorized by the Registrar of Canadian Citizenship and they have volunteered to participate. 2, fiche 65, Anglais, - Registrar%20of%20Canadian%20Citizenship
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- citizenship registrar
- canadian citizenship registrar
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- greffier de la citoyenneté canadienne
1, fiche 65, Français, greffier%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- registraire de la citoyenneté canadienne 2, fiche 65, Français, registraire%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20canadienne
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le président d'une cérémonie d'assermentation peut être un juge de la citoyenneté, ou un président de cérémonie bénévole (par exemple un membre de l'Ordre du Canada, un récipiendaire de l'Ordre du mérite militaire, etc.) pourvu qu'il en ait été autorisé par le greffier de la citoyenneté canadienne et qu'il se soit porté volontaire pour ce faire. 1, fiche 65, Français, - greffier%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20canadienne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- interpersonal violence
1, fiche 66, Anglais, interpersonal%20violence
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The intentional use of physical force or power, threatened or actual, against a person or group that results in or has a high likelihood of resulting in injury, death, psychological harm, maldevelopment, or deprivation. 2, fiche 66, Anglais, - interpersonal%20violence
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Interpersonal violence can be committed by a person who is or has been in a romantic relationship, spouse or partner, family member, cohabitant, or household member including a roommate. 2, fiche 66, Anglais, - interpersonal%20violence
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- violence interpersonnelle
1, fiche 66, Français, violence%20interpersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La violence interpersonnelle peut se manifester de différentes façons et être exercée dans différents contextes. Elle regroupe d'une part la violence qui se produit au sein de la famille ou entre partenaires intimes et d'autre part la violence qui survient au sein de la communauté. 1, fiche 66, Français, - violence%20interpersonnelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-11-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- monthly flying rate
1, fiche 67, Anglais, monthly%20flying%20rate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- MFR 2, fiche 67, Anglais, MFR
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In the event a member is away from flying duties for a significant portion of the year and they cannot meet this minimum annual flying rate, the requirement for a check ride can be waived providing the member had a check ride in the current year and they have maintained a monthly flying rate in keeping with the annual requirements. 3, fiche 67, Anglais, - monthly%20flying%20rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contingent d'heures de vol mensuel
1, fiche 67, Français, contingent%20d%27heures%20de%20vol%20mensuel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- contingent mensuel d'heures de vol 1, fiche 67, Français, contingent%20mensuel%20d%27heures%20de%20vol
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-10-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 68, Anglais, bell
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- division bell 1, fiche 68, Anglais, division%20bell
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An electronic bell used to summon Members at the beginning of a sitting, for the taking of a vote or to establish a quorum in the House. 2, fiche 68, Anglais, - bell
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Once the Speaker has ordered that the Members be called in for a recorded vote, the division bells are rung and the party Whips assemble their Members. While the division bells ring, the proceedings of the House are effectively suspended; debate has ceased, and no Member can be recognized by the Chair for whatever reason. 3, fiche 68, Anglais, - bell
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sonnerie d'appel
1, fiche 68, Français, sonnerie%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- sonnerie d'appel au vote 2, fiche 68, Français, sonnerie%20d%27appel%20au%20vote
correct, nom féminin
- timbre d'appel 3, fiche 68, Français, timbre%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie électronique utilisée pour convoquer les députés, soit au début d'une séance, soit pour une mise aux voix ou soit pour atteindre le quorum à la Chambre. 4, fiche 68, Français, - sonnerie%20d%27appel
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le Président a ordonné la convocation des députés aux fins d’un vote par appel nominal, la sonnerie d’appel se fait entendre et les whips rassemblent leurs collègues députés. Pendant que la sonnerie se fait entendre [...] les travaux de la Chambre sont suspendus; il n’y a plus de débat et la présidence ne peut donner la parole à aucun député, pour quelque raison que ce soit. 5, fiche 68, Français, - sonnerie%20d%27appel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- timbre
1, fiche 68, Espagnol, timbre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Timbre electrónico utilizado para convocar a los diputados al principio de una sesión, a fin de realizar una votación o establecer el quórum en la Cámara. 1, fiche 68, Espagnol, - timbre
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- private member
1, fiche 69, Anglais, private%20member
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A member who is not a minister. 2, fiche 69, Anglais, - private%20member
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Speaker, the Deputy Speaker and parliamentary secretaries are also usually excluded from this designation. 2, fiche 69, Anglais, - private%20member
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The party leaders, House leaders and critics from the opposition parties, as well as backbenchers from all parties are usually considered as private members and as such, they can introduce private member’s bills. 3, fiche 69, Anglais, - private%20member
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 3, fiche 69, Anglais, - private%20member
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m. " 3, fiche 69, Anglais, - private%20member
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- simple député
1, fiche 69, Français, simple%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- simple députée 2, fiche 69, Français, simple%20d%C3%A9put%C3%A9e
correct, nom féminin
- député 3, fiche 69, Français, d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
- députée 2, fiche 69, Français, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Député qui n'est pas ministre. 4, fiche 69, Français, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On exclut aussi le Président, le vice-président et les secrétaires parlementaires de cette désignation. 4, fiche 69, Français, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Les chefs, leaders parlementaires et porte-parole des partis d'opposition, de même que les députés d'arrière-ban de tous les partis sont généralement considérés comme de simples députés et peuvent donc présenter des projets de loi émanant d'un député. 5, fiche 69, Français, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «simple député» et «député d'arrière-ban» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 5, fiche 69, Français, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- diputado
1, fiche 69, Espagnol, diputado
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- diputada 1, fiche 69, Espagnol, diputada
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parlamentario que no es ministro. 1, fiche 69, Espagnol, - diputado
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Las reglas también excluyen específicamente de esta designación al Presidente y Vicepresidente, y los secretarios parlamentarios. 1, fiche 69, Espagnol, - diputado
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Government Positions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- leader of a recognized party
1, fiche 70, Anglais, leader%20of%20a%20recognized%20party
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The person chosen by a recognized political party to provide leadership in the House of Commons and during election campaigns. 2, fiche 70, Anglais, - leader%20of%20a%20recognized%20party
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the House Leader, who is the member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 70, Anglais, - leader%20of%20a%20recognized%20party
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- leader of a recognised party
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Postes gouvernementaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chef d'un parti reconnu
1, fiche 70, Français, chef%20d%27un%20parti%20reconnu
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne que les membres d'un parti politique reconnu choisissent comme chef de file pour diriger le parti à la Chambre des communes et en périodes électorales. 2, fiche 70, Français, - chef%20d%27un%20parti%20reconnu
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le leader (d'un parti) à la Chambre, ou leader parlementaire, qui est le député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 2, fiche 70, Français, - chef%20d%27un%20parti%20reconnu
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Puestos gubernamentales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- líder de un partido reconocido
1, fiche 70, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20un%20partido%20reconocido
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- lideresa de un partido reconocido 1, fiche 70, Espagnol, lideresa%20de%20un%20partido%20reconocido
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Confederation of Meningitis Organisations Inc.
1, fiche 71, Anglais, Confederation%20of%20Meningitis%20Organisations%20Inc%2E
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CoMO 1, fiche 71, Anglais, CoMO
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Confederation of Meningitis Organisations Inc.(CoMO) is an international member organisation working to reduce the incidence and impact of meningitis worldwide. CoMO brings together patient groups, health professionals and organisations, meningitis survivors and families from more than 30 countries to help prevent meningitis [by] raising public awareness of meningitis through education; advocating for meningitis vaccines to be available to families worldwide; [and building] a strong global network of members who make sure their communities have access to meningitis information and support. 1, fiche 71, Anglais, - Confederation%20of%20Meningitis%20Organisations%20Inc%2E
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Confederation of Meningitis Organizations Inc.
- Confederation of Meningitis Organisations
- Confederation of Meningitis Organizations
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Système nerveux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Confederation of Meningitis Organisations Inc.
1, fiche 71, Français, Confederation%20of%20Meningitis%20Organisations%20Inc%2E
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CoMO 1, fiche 71, Français, CoMO
correct
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Confederation of Meningitis Organizations Inc.
- Confederation of Meningitis Organisations
- Confederation of Meningitis Organizations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- closed group
1, fiche 72, Anglais, closed%20group
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
If [a user is] not a member of a closed group, [he or she] won’t be able to see group posts... The closed group is the most popular for business. 2, fiche 72, Anglais, - closed%20group
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- groupe fermé
1, fiche 72, Français, groupe%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- grupo cerrado
1, fiche 72, Espagnol, grupo%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- operations manual
1, fiche 73, Anglais, operations%20manual
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- FOM 2, fiche 73, Anglais, FOM
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- aircraft operations manual 1, fiche 73, Anglais, aircraft%20operations%20manual
correct, uniformisé
- flight operations manual 3, fiche 73, Anglais, flight%20operations%20manual
correct
- FOM 2, fiche 73, Anglais, FOM
correct
- FOM 2, fiche 73, Anglais, FOM
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Flight Operations Manual: Contains regulations and information common to making a flight in any aircraft. Pilots and others directly concerned with Flight Operations must retain a copy of this manual and keep it amended to date. Captains must ensure that a copy is carried on all flights. 4, fiche 73, Anglais, - operations%20manual
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
An operations manual... shall contain at least the following : a) instructions outlining the responsibilities of operations personnel pertaining to the conduct of flight operations; b) the flight crew for each stage of all routes to be flown including the designation of the succession of command; c) the maximum flight time and flight duty periods of flight crew members... d) the in-flight and the emergency flight procedures including the in-flight and the emergency duties assigned to each crew member;... 5, fiche 73, Anglais, - operations%20manual
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
operations manual; aircraft operations manual: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 73, Anglais, - operations%20manual
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 73, La vedette principale, Français
- manuel d'exploitation
1, fiche 73, Français, manuel%20d%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- manuel d'exploitation des aéronefs 2, fiche 73, Français, manuel%20d%27exploitation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
- manuel de ligne 3, fiche 73, Français, manuel%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
- fascicule de ligne 4, fiche 73, Français, fascicule%20de%20ligne
voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le manuel d'exploitation [...] contiendra au moins les renseignements suivants : a) instructions indiquant les responsabilités du personnel d'exploitation en ce qui concerne la préparation et l'exécution des vols; b) équipage de conduite nécessaire pour chaque tronçon de route, y compris l'indication de la hiérarchie du commandement à bord; c) temps de vol maximal et périodes de service de vol des membres d'équipage de conduite [...] d) procédures de vol et procédures d'urgence en vol, y compris les fonctions normales en vol et les fonctions attribuées en cas d'urgence à chaque membre d'équipage. 2, fiche 73, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En France, le manuel d'exploitation est un ensemble de trois documents: - le manuel d'utilisation ou fascicule d'utilisation; - le manuel de ligne ou fascicule de ligne; - le manuel d'entretien ou fascicule d'entretien. Le manuel d'utilisation correspond au manuel d'utilisation employé au Canada. Dans le cas du manuel de ligne, en France sont inclus des cartes, des itinéraires, des plans d'aérodromes, etc. alors qu'au Canada il existe un manuel de route incluant ces cartes et plans. Mis à part cette distinction, le manuel de ligne (France) est l'équivalent du manuel d'exploitation (Canada). 5, fiche 73, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
manuel d'exploitation; manuel d'exploitation des aéronefs : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 73, Français, - manuel%20d%27exploitation
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
manuel d'exploitation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 73, Français, - manuel%20d%27exploitation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- manual de operaciones
1, fiche 73, Espagnol, manual%20de%20operaciones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- manual de operaciones de aeronave 1, fiche 73, Espagnol, manual%20de%20operaciones%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Manual que contiene procedimientos, instrucciones y orientación que permiten al personal encargado de las operaciones desempeñar sus obligaciones. 1, fiche 73, Espagnol, - manual%20de%20operaciones
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
manual de operaciones; manual de operaciones de aeronave: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 73, Espagnol, - manual%20de%20operaciones
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pen holder
1, fiche 74, Anglais, pen%20holder
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- penholder 2, fiche 74, Anglais, penholder
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In the United Nations context, [the] member of the Security Council who initiates and chairs the informal drafting process of a decision of the Council. 1, fiche 74, Anglais, - pen%20holder
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Any member of the Security Council may be a penholder. Members of the Council are encouraged to act as the penholder(s) in the drafting of documents, including resolutions, presidential statements and press statements of the Council... 2, fiche 74, Anglais, - pen%20holder
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rédacteur
1, fiche 74, Français, r%C3%A9dacteur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tout membre du Conseil de sécurité peut être rédacteur. Les membres sont donc invités à participer à la rédaction des documents du Conseil, y compris résolutions, déclarations du président et communiqués de presse [...] 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9dacteur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Biological Requirements
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Epworth score 1, fiche 75, Anglais, Epworth%20score
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
If there is a clinical suspicion of a sleep disorder based on sleep symptoms and/or the Epworth score, the aircrew member should be referred to a sleep specialist for further evaluation. 2, fiche 75, Anglais, - Epworth%20score
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Besoins biologiques de l'homme
Fiche 75, La vedette principale, Français
- score à l’échelle de somnolence d’Epworth
1, fiche 75, Français, score%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20somnolence%20d%26rsquo%3BEpworth
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Si des symptômes cliniques ou le score à l’échelle de somnolence d’Epworth évoquent un trouble du sommeil chez un membre du personnel navigant, celui-ci devrait être dirigé vers un spécialiste du sommeil en vue d’une évaluation approfondie. 2, fiche 75, Français, - score%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20somnolence%20d%26rsquo%3BEpworth
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Military Ranks
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Serving Brother
1, fiche 76, Anglais, Serving%20Brother
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Serving Sister 2, fiche 76, Anglais, Serving%20Sister
correct, voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A new member of the Order of St. John of Jerusalem serves initially as a Serving Brother and may be promoted after at least one year to Officer Brother. He may then be promoted to Commander Brother after at least three years’ service as Officer Brother, and a Commander Brother may be promoted after at least six years’ service to Knight of Grace. There are comparable grades for ladies. 1, fiche 76, Anglais, - Serving%20Brother
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Grades militaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Frère servant
1, fiche 76, Français, Fr%C3%A8re%20servant
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Frère lai 1, fiche 76, Français, Fr%C3%A8re%20lai
voir observation, nom masculin
- Sœur laie 1, fiche 76, Français, S%26oelig%3Bur%20laie
voir observation, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau membre de l'Ordre de Saint-Jean de Jérusalem sert d'abord comme frère servant et peut, après une période d'au moins un an, être nommé au grade de frère officier. Lorsqu'il a servi pendant trois années au grade de frère officier, il pourra être nommé frère commandant et il devra enfin remplir les fonctions de frère commandant pendant au moins six années avant d'aspirer au titre de chevalier de grâce. Ces grades existent également pour les dames. 1, fiche 76, Français, - Fr%C3%A8re%20servant
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- sœur servante
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Numismatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Toronto Coin Club
1, fiche 77, Anglais, Toronto%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 77, Anglais, TCC
correct, Ontario
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Coin Club(TCC) is a not-for-profit numismatic educational organization, which was established in May 1936.... While the club promotes numismatics as a hobby and an educational pursuit, [they] have structured the club to be social as well as for hobbyists. TCC is a member of provincial and national hobby associations including the Ontario Numismatic Association and the Royal Canadian Numismatic Association and has members who belong to a host of other collecting associations. 3, fiche 77, Anglais, - Toronto%20Coin%20Club
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Numismatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Toronto Coin Club
1, fiche 77, Français, Toronto%20Coin%20Club
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
- TCC 2, fiche 77, Français, TCC
correct, Ontario
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2017-12-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Commissioner's Commendation for Outstanding Service
1, fiche 78, Anglais, Commissioner%27s%20Commendation%20for%20Outstanding%20Service
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Commissioner's Commendation for Outstanding Service may be awarded to a member or civilian for the completion of an assignment which has been deemed as exceptionally innovative, unique and far beyond that which would be expected from an experienced person doing the same task, which impacted at the national level. 1, fiche 78, Anglais, - Commissioner%27s%20Commendation%20for%20Outstanding%20Service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Citation du commissaire pour service exceptionnel
1, fiche 78, Français, Citation%20du%20commissaire%20pour%20service%20exceptionnel
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La Citation du commissaire pour service exceptionnel peut être décernée à un membre ou à un civil qui a fait preuve d'un sens exceptionnel de l'innovation et d'une approche unique dans son travail, dont la portée a été nationale, et qui est allé au-delà de ce à quoi on peut s'attendre d’un employé chevronné qui exerce des tâches similaires. 1, fiche 78, Français, - Citation%20du%20commissaire%20pour%20service%20exceptionnel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 79, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 79, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
- figure eight follow through 3, fiche 79, Anglais, figure%20eight%20follow%20through
correct
- figure-eight follow-through 4, fiche 79, Anglais, figure%2Deight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot. 1, fiche 79, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added. 4, fiche 79, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It’s a bit slower to tie than a bowline, but just as effective. 5, fiche 79, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- figure-eight follow through knot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nœud de huit
1, fiche 79, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l'endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d'encordement qu'il vous sera possible de réaliser. 2, fiche 79, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant. 3, fiche 79, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
Ce «nœud de huit» ne requiert qu'une corde. 4, fiche 79, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- CFA Society Toronto
1, fiche 80, Anglais, CFA%20Society%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Toronto CFA Society 2, fiche 80, Anglais, Toronto%20CFA%20Society
ancienne désignation, correct, Ontario
- Toronto Society of Financial Analysts Inc. 3, fiche 80, Anglais, Toronto%20Society%20of%20Financial%20Analysts%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1936, CFA Society Toronto (formerly Toronto Society of Financial Analysts Inc.) is a not-for-profit organization supporting the professional development and advancement of CFA® charterholders. The society provides member services including educational programs, sponsored events, employment postings, and networking opportunities. ... CFA Society Toronto is affiliated with CFA Institute, the global body that administers the Chartered Financial Analyst curriculum and sets voluntary, ethics-based performance-reporting standards for the investment industry. 3, fiche 80, Anglais, - CFA%20Society%20Toronto
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The mission of CFA Society Toronto is to : provide a forum for education, information, and communication that is centred on the needs of investment professionals; enhance awareness of the investment profession and the CFA charter within the community; promote professional behaviour and high ethical standards; represent and advance the interests of our members; and be recognized as a leading member society within CFA Institute. 3, fiche 80, Anglais, - CFA%20Society%20Toronto
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Chartered Financial Analysts Society
- Toronto Society of Financial Analysts
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- CFA Society Toronto
1, fiche 80, Français, CFA%20Society%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Toronto CFA Society 2, fiche 80, Français, Toronto%20CFA%20Society
ancienne désignation, correct, Ontario
- Toronto Society of Financial Analysts Inc. 3, fiche 80, Français, Toronto%20Society%20of%20Financial%20Analysts%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Chartered Financial Analysts Society
- Toronto Society of Financial Analysts
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Redvers Chamber of Commerce
1, fiche 81, Anglais, Redvers%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Saskatchewan
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Redvers Chamber of Commerce is [composed] of businesses and organizations within the immediate Redvers market. It is proud to be a member of the Saskatchewan Chamber of Commerce. As a sectoral and service organization, the Chamber endeavors to serve the local business community as well as the general public at large. 2, fiche 81, Anglais, - Redvers%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Redvers Chamber of Commerce
1, fiche 81, Français, Redvers%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Saskatchewan
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Chiropractic
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- College of Chiropractors of British Columbia
1, fiche 82, Anglais, College%20of%20Chiropractors%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CCBC 2, fiche 82, Anglais, CCBC
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- British Columbia College of Chiropractors 3, fiche 82, Anglais, British%20Columbia%20College%20of%20Chiropractors
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The College of Chiropractors of British Columbia is the regulatory body established by the provincial government,(1934), for the registration and regulation [of] chiropractic doctors in BC. Every doctor of chiropractic practicing in BC must be a registered member of the College. 4, fiche 82, Anglais, - College%20of%20Chiropractors%20of%20British%20Columbia
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The CCBC serves and protects the public and governs the delivery of chiropractic health care in BC by: ensuring the highest professional standards; advancing continued education and research; and promoting and enhancing collaborative relationships. 4, fiche 82, Anglais, - College%20of%20Chiropractors%20of%20British%20Columbia
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- College of Chiropractors of BC
- BC College of Chiropractors
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Chiropratique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- College of Chiropractors of British Columbia
1, fiche 82, Français, College%20of%20Chiropractors%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CCBC 2, fiche 82, Français, CCBC
correct
Fiche 82, Les synonymes, Français
- British Columbia College of Chiropractors 3, fiche 82, Français, British%20Columbia%20College%20of%20Chiropractors
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- College of Chiropractors of BC
- BC College of Chiropractors
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 83, Anglais, establishment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Although the free supply of services will be considered subsequently, it would perhaps be useful, at this juncture, to distinguish between the usage of establishment and supply of services as both will concern the same type of activities exercised by nationals of a member state on the territory of another member state. Professors Stein and Hay state that "establishment connotes a continuous activity carried on within another State; services... are usually supplied across state lines and even if rendered within the other state, are not part of a continuous activity. blissement 1, fiche 83, Anglais, - establishment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 83, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Campagne internationale pour l’établissement de la Cour pénale internationale en 1998 [...] 1, fiche 83, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento
1, fiche 83, Espagnol, establecimiento
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] el derecho de libre establecimiento y de libre prestación de servicios debe ser matizado cuando se trata de determinadas profesiones cuyo ejercicio requiere la posesión de un título, la inscripción a un organismo profesional o una autorización administrativa. 1, fiche 83, Espagnol, - establecimiento
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Silent Partner Program
1, fiche 84, Anglais, Silent%20Partner%20Program
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Silent Partner Program allows the spirit of those RCMP officers who died in the line of duty to live on through the long careers of our future police officers. Launched in 2013, cadets at the RCMP Academy, Depot Division, each receive a card about an RCMP fallen member. This card will include personal data and the circumstances surrounding the member's death... Cadets will carry the card with them throughout training and may be asked to share information about their silent partner during inspections. 1, fiche 84, Anglais, - Silent%20Partner%20Program
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Silent Partner Programme
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Programme de partenaire silencieux
1, fiche 84, Français, Programme%20de%20partenaire%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenaire silencieux permet à l'esprit des membres de la GRC qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions d'inspirer nos futurs policiers tout au long de leur carrière. Dans le cadre de ce programme lancé en 2013, les cadets à l'École de la GRC (Division Dépôt) reçoivent chacun une carte sur un membre disparu de la GRC. On pourra y lire des renseignements personnels et les circonstances entourant la disparition du membre. [...] Les cadets conserveront sur eux leur carte tout au long de la formation; de temps à autre, lors des inspections, ils seront appelés à parler de leur partenaire silencieux. 1, fiche 84, Français, - Programme%20de%20partenaire%20silencieux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- face string
1, fiche 85, Anglais, face%20string
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- finish string 2, fiche 85, Anglais, finish%20string
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An outer string, usually of better material or finish than the rough-string which it covers [, that] may be part of the actual construction or [be] applied to the face of the supporting member. 3, fiche 85, Anglais, - face%20string
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contre-limon
1, fiche 85, Français, contre%2Dlimon
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Parement rapporté sur un limon, du côté du jour de l'escalier. 2, fiche 85, Français, - contre%2Dlimon
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- zanca exterior
1, fiche 85, Espagnol, zanca%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En un escalera, aquella zanca que queda a la vista y que a veces es de material de calidad superior a la de la otra zanca. 1, fiche 85, Espagnol, - zanca%20exterior
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Association of Registered Nurses of Prince Edward Island
1, fiche 86, Anglais, Association%20of%20Registered%20Nurses%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- ARNPEI 2, fiche 86, Anglais, ARNPEI
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Association of Nurses of Prince Edward Island 3, fiche 86, Anglais, Association%20of%20Nurses%20of%20Prince%20Edward%20Island
ancienne désignation
- ANPEI 4, fiche 86, Anglais, ANPEI
ancienne désignation
- ANPEI 4, fiche 86, Anglais, ANPEI
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The ARNPEI is the professional organization and regulatory body for registered nurses in Prince Edward Island. In accordance with the Registered Nurses Act, anyone wishing to practice as a "registered nurse" in Prince Edward Island must be a member of the Association. Founded in 1922, ARNPEI is the largest group of health professionals in the province with approximately 1750 members. 5, fiche 86, Anglais, - Association%20of%20Registered%20Nurses%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel médical
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Association of Registered Nurses of Prince Edward Island
1, fiche 86, Français, Association%20of%20Registered%20Nurses%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ARNPEI 2, fiche 86, Français, ARNPEI
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Association of Nurses of Prince Edward Island 3, fiche 86, Français, Association%20of%20Nurses%20of%20Prince%20Edward%20Island
ancienne désignation
- ANPEI 4, fiche 86, Français, ANPEI
ancienne désignation
- ANPEI 4, fiche 86, Français, ANPEI
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Slave Lake & District Chamber of Commerce
1, fiche 87, Anglais, Slave%20Lake%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1984, [the] Slave Lake & District [Chamber of Commerce] continues to be known as the "Voice of Business". The Chamber is dedicated to serving its members, whether a company of one or one hundred. [The Chamber is] a member of both the Alberta Chambers of Commerce... [and] the Canadian Chambers of Commerce. 2, fiche 87, Anglais, - Slave%20Lake%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement: To act as a liaison through facilitation and advocacy, promoting community commerce 3, fiche 87, Anglais, - Slave%20Lake%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Slave Lake & District Chamber of Commerce
1, fiche 87, Français, Slave%20Lake%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Police
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aid to the civil power
1, fiche 88, Anglais, aid%20to%20the%20civil%20power
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ACP 1, fiche 88, Anglais, ACP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- aid of the civil power 2, fiche 88, Anglais, aid%20of%20the%20civil%20power
correct, uniformisé
- ACP 3, fiche 88, Anglais, ACP
correct, uniformisé
- ACP 3, fiche 88, Anglais, ACP
- military aid to the civil power 4, fiche 88, Anglais, military%20aid%20to%20the%20civil%20power
correct
- aid-to-civil power 5, fiche 88, Anglais, aid%2Dto%2Dcivil%20power
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The calling out of military troops by the civil authorities to help maintain or restore public order. 1, fiche 88, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[National Defence Act(NDA) ] Section 275 states :"The Canadian Forces, any unit or other element thereof and any officer or non-commissioned member, with materiel, are liable to be called out for service in aid of the civil power in any case in which a riot or disturbance of the peace, beyond the powers of the civil authorities to suppress, prevent or deal with and requiring that service, occurs or is, in the opinion of an attorney general, considered as likely to occur. " 6, fiche 88, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In Canada, there is a distinction made between "aid to the civil power" and "assistance to civil authorities." The former expression refers to military aid provided to the provincial police forces to restore and maintain law and order. The latter encompasses all other forms of assistance the military gives to the civil community. Examples include search and rescue operations, counter-terrorism response, emergencies (natural and man-induced), fisheries and border protection, humanitarian assistance, counter-drug operations, arms smuggling, illegal immigrants, environmental surveillance and special events. 7, fiche 88, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The expression "aid of the civil power" is used in some texts because it appears in the National Defence Act. Even after the 1985 revision of the Act, the use of the preposition "of" continues to be used, even though the more appropriate expression is "aid to the civil power." 7, fiche 88, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
aid of the civil power; ACP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 88, Anglais, - aid%20to%20the%20civil%20power
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Police
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aide au pouvoir civil
1, fiche 88, Français, aide%20au%20pouvoir%20civil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ACP 2, fiche 88, Français, ACP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
- aide aux pouvoirs civils 3, fiche 88, Français, aide%20aux%20pouvoirs%20civils
correct, nom féminin
- assistance au pouvoir civil 4, fiche 88, Français, assistance%20au%20pouvoir%20civil
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Recours des autorités civiles aux militaires pour maintenir ou restaurer l'ordre public. 5, fiche 88, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'article 275 tiré de la [Loi sur la défense nationale (LDN)] dit : «Les Forces canadiennes, une unité ou un autre élément de celles-ci et tout officier ou militaire du rang, avec leur matériel, sont susceptibles d'être requis pour prêter main-forte au pouvoir civil en cas d'émeutes ou de troubles réels ou jugés imminents par un procureur général et nécessitant une telle intervention du fait de l'impuissance même des autorités civiles à les prévenir, réprimer ou maîtriser». 6, fiche 88, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on fait la distinction entre «aide au pouvoir civil» et «assistance aux autorités civiles». La première expression signifie l'aide militaire donnée aux autorités policières provinciales pour maintenir ou rétablir l'ordre public. La deuxième fait référence à toute autre forme d'assistance militaire donnée à la communauté civile. Par exemple, les opérations de recherche et sauvetage, les interventions en cas d'actes terroristes, les urgences, l'aide humanitaire, la protection des pèches, de l'environnement et des frontières, la lutte contre le trafic des stupéfiants, les événements spéciaux, etc. 7, fiche 88, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
aide au pouvoir civil; ACP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 88, Français, - aide%20au%20pouvoir%20civil
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
- Sciences - General
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Federal Science Library
1, fiche 89, Anglais, Federal%20Science%20Library
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- FSL 1, fiche 89, Anglais, FSL
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Federal Science Library (FSL) is a partnership of seven departmental science libraries to enhance access to departmental scientific information and library services. 1, fiche 89, Anglais, - Federal%20Science%20Library
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the National Science Library, which is a member of the Federal Science Library. 2, fiche 89, Anglais, - Federal%20Science%20Library
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie
- Sciences - Généralités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bibliothèque scientifique fédérale
1, fiche 89, Français, Biblioth%C3%A8que%20scientifique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- BSF 1, fiche 89, Français, BSF
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Bibliothèque scientifique fédérale (BSF) est le fruit d'un partenariat entre sept ministères et organismes fédéraux à vocation scientifique. Elle vise à améliorer l'accès à l'information scientifique et aux services de bibliothèque ministériels. 1, fiche 89, Français, - Biblioth%C3%A8que%20scientifique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la Bibliothèque scientifique nationale, qui fait partie de la Bibliothèque scientifique fédérale. 2, fiche 89, Français, - Biblioth%C3%A8que%20scientifique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Air Forces
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Air Command Non-Commissioned Member Academy
1, fiche 90, Anglais, Air%20Command%20Non%2DCommissioned%20Member%20Academy
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- AIRCOM NCM Academy 1, fiche 90, Anglais, AIRCOM%20NCM%20Academy
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Air Command Non-Commissioned Member Academy; AIRCOM NCM Academy : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 90, Anglais, - Air%20Command%20Non%2DCommissioned%20Member%20Academy
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Forces aériennes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- École du Commandement aérien pour les militaires du rang
1, fiche 90, Français, %C3%89cole%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20pour%20les%20militaires%20du%20rang
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- École C Air MR 1, fiche 90, Français, %C3%89cole%20C%20Air%20MR
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
École du Commandement aérien pour les militaires du rang; École C Air MR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 90, Français, - %C3%89cole%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20pour%20les%20militaires%20du%20rang
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 91, Anglais, CFSA
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 91, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 91, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 91, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 91, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 91, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 91, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Chiropractic
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- College of Chiropractors of Ontario
1, fiche 92, Anglais, College%20of%20Chiropractors%20of%20Ontario
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CCO 2, fiche 92, Anglais, CCO
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The College of Chiropractors of Ontario(CCO) is the governing body established by the provincial government to regulate chiropractors in Ontario. Every chiropractor practising in Ontario must be a registered member of the College. 3, fiche 92, Anglais, - College%20of%20Chiropractors%20of%20Ontario
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Chiropratique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Ordre des Chiropraticiens de l'Ontario
1, fiche 92, Français, Ordre%20des%20Chiropraticiens%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- OCO 2, fiche 92, Français, OCO
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'OCO est l’organisme directeur établi par le gouvernement provincial afin de réglementer les activités des chiropraticiens/nes de l'Ontario. Chaque chiropraticien/ne pratiquant en Ontario doit être membre en règle de l'OCO. 2, fiche 92, Français, - Ordre%20des%20Chiropraticiens%20de%20l%27Ontario
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Propulsion of Water-Craft
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- clutch
1, fiche 93, Anglais, clutch
correct, nom, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A device that allows power to be engaged and disengaged to a member being driven by a prime mover. 2, fiche 93, Anglais, - clutch
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
clutch: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, fiche 93, Anglais, - clutch
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 93, Anglais, - clutch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Propulsion des bateaux
- Propulsion des aéronefs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- embrayage
1, fiche 93, Français, embrayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant de mettre une machine en mouvement en la reliant à un moteur. 2, fiche 93, Français, - embrayage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
embrayage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 93, Français, - embrayage
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 93, Français, - embrayage
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 93, Français, - embrayage
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, fiche 93, Français, - embrayage
Record number: 93, Textual support number: 5 OBS
embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 93, Français, - embrayage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Propulsión de los barcos
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- embrague
1, fiche 93, Espagnol, embrague
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- free movement of workers
1, fiche 94, Anglais, free%20movement%20of%20workers
correct, Europe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Possibility for workers to be contracted and reside in any European Community member state, according to its labour laws and regulations. Also implies the right to remain in a member state after having worked in such. 2, fiche 94, Anglais, - free%20movement%20of%20workers
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Non-contracted labour and professionals are governed by legislation on freedom of establishment. 2, fiche 94, Anglais, - free%20movement%20of%20workers
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
free movement of workers: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 94, Anglais, - free%20movement%20of%20workers
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- libre circulation des travailleurs
1, fiche 94, Français, libre%20circulation%20des%20travailleurs
correct, nom féminin, Europe
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- liberté de circulation des travailleurs 2, fiche 94, Français, libert%C3%A9%20de%20circulation%20des%20travailleurs
nom féminin, Europe
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour la main d'œuvre salariée de se déplacer librement sur le territoire de l'Union européenne, et de résider dans n'importe quel état membre pour travailler, conformément aux dispositions législatives, réglementaires et administratives applicables à la main d'œuvre nationale. Cela suppose également le droit de rester dans un État après y avoir travaillé. 2, fiche 94, Français, - libre%20circulation%20des%20travailleurs
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La situation de la main d'œuvre non salariée et des professions libérales découle de la liberté d'établissement. 2, fiche 94, Français, - libre%20circulation%20des%20travailleurs
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
liberté de circulation des travailleurs : terme, définition et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 94, Français, - libre%20circulation%20des%20travailleurs
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- libertad de circulación de trabajadores
1, fiche 94, Espagnol, libertad%20de%20circulaci%C3%B3n%20de%20trabajadores
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad para los trabajadores asalariados de desplazarse libremente por el territorio de la Unión Europea, y de residir en cualquier estado miembro para trabajar con arreglo a las disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas aplicables a los trabajadores nacionales. Supone también el derecho de permanecer en un estado, después de haber trabajado en él. 1, fiche 94, Espagnol, - libertad%20de%20circulaci%C3%B3n%20de%20trabajadores
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La situación de los trabajadores no asalariados y de los profesionales liberales se contempla en la libertad de establecimiento. 1, fiche 94, Espagnol, - libertad%20de%20circulaci%C3%B3n%20de%20trabajadores
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
libertad de circulación de trabajadores: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 94, Espagnol, - libertad%20de%20circulaci%C3%B3n%20de%20trabajadores
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Gravelbourg Chamber of Commerce
1, fiche 95, Anglais, Gravelbourg%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Saskatchewan
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Mandate. Members of the Gravelbourg Chamber of Commerce will support and respect their fellow business people foremost. The Chamber will endeavor to maintain a prosperous and viable business sector in the community. The Chamber will give service to others to the best of its ability, work in the best interest of Gravelbourg and help fellow businesses to grow and prosper. The Chamber will achieve its goals through determination, tenacity and most importantly, in communication with each other. 2, fiche 95, Anglais, - Gravelbourg%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The Gravelbourg Chamber of Commerce is comprised of businesses and organizations within the immediate Gravelbourg market. It is proud to be a member of the Saskatchewan Chamber of Commerce. As a sectoral and service organization, the Chamber endeavors to serve the local business community as well as the general public at large. 2, fiche 95, Anglais, - Gravelbourg%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Gravelbourg Chamber of Commerce
1, fiche 95, Français, Gravelbourg%20Chamber%20of%20Commerce
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Dentistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Bay of Quinte Dental Society
1, fiche 96, Anglais, Bay%20of%20Quinte%20Dental%20Society
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- BQDS 2, fiche 96, Anglais, BQDS
correct, Ontario
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The BQDS is a component society of the Ontario Dental Association(ODA). Every member of the BQDS must also be a member of the ODA. The BQDS and ODA are the voluntary professional organizations which represent the dentists of Ontario and... are dedicated to providing support to their members and continuing education to allow us to continue to keep up to date in the rapidly changing science and art of dentistry. The mandate of the Bay of Quinte Dental Society is to provide direction and education for organized dentistry in [the] region and to provide dental treatment and education for people in [the] community. 3, fiche 96, Anglais, - Bay%20of%20Quinte%20Dental%20Society
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Dentisterie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Bay of Quinte Dental Society
1, fiche 96, Français, Bay%20of%20Quinte%20Dental%20Society
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
- BQDS 2, fiche 96, Français, BQDS
correct, Ontario
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- decoupled direct payment
1, fiche 97, Anglais, decoupled%20direct%20payment
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The EU's [European Union] new deal provides for decoupled direct payments to farmers, which essentially means delinking subsidies from actual production.... The policy, applicable mainly to cereals(dairy and sugar sectors are exempted), allows EU member countries to provide decoupled direct payment to arable farmers based on historical production reference years(2000-2002). Such support can also be provided to farmers who keep the land in "good agricultural condition. " 2, fiche 97, Anglais, - decoupled%20direct%20payment
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
One cannot export below the production costs, which is possible with the decoupled direct payments, and pretend not to be disrupting the world market. 3, fiche 97, Anglais, - decoupled%20direct%20payment
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Économie agricole
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- paiement direct découplé
1, fiche 97, Français, paiement%20direct%20d%C3%A9coupl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Afin de pouvoir écouler les excédents sur le marché mondial du beurre et de la poudre de lait alors que les quotas seraient maintenus jusqu'en 2014-2015 (avec une hausse de 1 % en 2007 et 2008), la Commission propose des baisses de prix d'intervention différenciées; - 3,5 %/an pour le lait en poudre, - 7 %/an pour le beurre et des paiements directs découplés en compensation. 2, fiche 97, Français, - paiement%20direct%20d%C3%A9coupl%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
paiement direct découplé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 97, Français, - paiement%20direct%20d%C3%A9coupl%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Agricultural Economics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- agricultural conversion rate
1, fiche 98, Anglais, agricultural%20conversion%20rate
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ACR 2, fiche 98, Anglais, ACR
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The introduction of the Euro will end the need for a system to dampen currency fluctuations in the agri-food sector : the [European] Commission has thus decided to propose a reform of the agrimonetary system which includes in particular abolishing... the current agricultural conversion rate, the "green rate", which is distinct from the official exchange rate. This complex mechanism, which was originally introduced to spread the adjustment of national agricultural prices to currency fluctuations over time, will lose its raison d’être. Since the Member States using the Euro will no longer have different exchange rates, there will be no need for such green rates. 3, fiche 98, Anglais, - agricultural%20conversion%20rate
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
agricultural conversion rate; ACR: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 98, Anglais, - agricultural%20conversion%20rate
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie agricole
Fiche 98, La vedette principale, Français
- taux de conversion agricole
1, fiche 98, Français, taux%20de%20conversion%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 98, Français, TCA
nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Union européenne. 2, fiche 98, Français, - taux%20de%20conversion%20agricole
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
taux de conversion agricole; TCA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 98, Français, - taux%20de%20conversion%20agricole
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- shi drum
1, fiche 99, Anglais, shi%20drum
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- jewfish 1, fiche 99, Anglais, jewfish
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
There are three types of jewfish in the Mediterranean. Two of them(the Umbrina cirrosa and the Umbrina canarientis) have become the subjects of experimentation in aquaculture. However, the tropical water jewfish with the Latin name Sciaenops ocelleta is the only member of the Scianidae family today that can be bred and can reproduce in captivity. 1, fiche 99, Anglais, - shi%20drum
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ombrine
1, fiche 99, Français, ombrine
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Poisson marin (perciformes) à corps rayé de bandes brunes, à chair comestible. 2, fiche 99, Français, - ombrine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- verrugato fusco
1, fiche 99, Espagnol, verrugato%20fusco
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- designation of rank
1, fiche 100, Anglais, designation%20of%20rank
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- rank title 2, fiche 100, Anglais, rank%20title
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A designation in column 2, 3 or 4 of the table to QR&O [Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] article 3. 01, Ranks and Designation of Ranks, that an officer or non-commissioned member who holds a rank set out in column 1 of the table shall use or be referred to by, as determined by the distinctive environmental uniform worn. 3, fiche 100, Anglais, - designation%20of%20rank
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
designation of rank: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 100, Anglais, - designation%20of%20rank
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- rank designation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- désignation de grade
1, fiche 100, Français, d%C3%A9signation%20de%20grade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Désignation qui figure à la colonne 2, 3 ou 4 du tableau ajouté à l'article 3.01 des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes], Grades et désignations de grade, qu'un officier ou militaire du rang qui détient un grade prévu à la colonne 1 du tableau doit utiliser et selon laquelle il doit être désigné, en fonction de son uniforme distinctif de l'une des trois armées. 2, fiche 100, Français, - d%C3%A9signation%20de%20grade
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
désignation de grade : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 100, Français, - d%C3%A9signation%20de%20grade
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


