TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE NEGOTIATION [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-coercion instrument
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dcoercion%20instrument
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACI 2, fiche 1, Anglais, ACI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trade bazooka 2, fiche 1, Anglais, trade%20bazooka
nom, familier
- bazooka 3, fiche 1, Anglais, bazooka
nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tool that the European Union (EU) can use to fight against economic threats and unfair trade restrictions imposed by third countries. 4, fiche 1, Anglais, - anti%2Dcoercion%20instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The aim of the anti-coercion [instrument] is to act as a deterrent, allowing the EU [European Union] to resolve trade conflicts through negotiation. However, as a last resort, it could be used to launch countermeasures against a [third] country, including a wide range of restrictions related to trade, investment and funding. 5, fiche 1, Anglais, - anti%2Dcoercion%20instrument
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anticoercion instrument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instrument anticoercition
1, fiche 1, Français, instrument%20anticoercition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 1, Français, IAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instrument anti-coercition 3, fiche 1, Français, instrument%20anti%2Dcoercition
correct, nom masculin
- IAC 4, fiche 1, Français, IAC
correct, nom masculin
- IAC 4, fiche 1, Français, IAC
- bazooka commercial 5, fiche 1, Français, bazooka%20commercial
nom masculin, familier
- bazooka 6, fiche 1, Français, bazooka
nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] outil dont dispose l'UE [Union européenne] pour lutter contre les menaces économiques et les restrictions commerciales injustes imposées par les pays tiers. 7, fiche 1, Français, - instrument%20anticoercition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de [l'instrument] anti-coercition est d'agir comme un moyen de dissuasion, en permettant à l'UE [Union européenne] de résoudre les conflits commerciaux par la négociation. Toutefois, en dernier recours, cela pourrait être utilisé pour lancer des contre-mesures contre un pays tiers, notamment un large éventail de restrictions liées au commerce, aux investissements et au financement. 7, fiche 1, Français, - instrument%20anticoercition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Domestic Trade
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- market value
1, fiche 2, Anglais, market%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The price which a product, service or property might be expected to bring if offered for sale in a fair market, i. e. a market that is not temporarily prone to fluctuations. It is the price that would be fixed by negotiation and mutual agreement between a willing buyer and a vendor who is willing but not compelled to sell. 2, fiche 2, Anglais, - market%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur marchande
1, fiche 2, Français, valeur%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le prix que devrait rapporter un produit, un service ou un bien immobilier si on le mettait en vente dans un juste marché, c'est-à-dire un marché qui n'est pas temporairement soumis à des fluctuations. C'est le prix qui serait fixé à la suite de négociations et par entente mutuelle entre un acheteur motivé et un fournisseur qui, bien que consentant, n'est pas obligé de vendre. 2, fiche 2, Français, - valeur%20marchande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio interno
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor de mercado
1, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- valor comercial 2, fiche 2, Espagnol, valor%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valor que obtendría en el mercado un determinado bien en circunstancias normales. No se tiene en cuenta la posible urgencia o necesidad del comprador o vendedor, y se supone que existe una información perfecta. 3, fiche 2, Espagnol, - valor%20de%20mercado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- simulation-based learning
1, fiche 3, Anglais, simulation%2Dbased%20learning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SBL 2, fiche 3, Anglais, SBL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- simulation learning 3, fiche 3, Anglais, simulation%20learning
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Simulation-based learning is a form of experiential learning where learners are tasked to solve complex problems in controlled environments through replicated "real-life scenarios"... Simulation-based learning can be used across disciplines and topics for multiple purposes, including 1) to generate awareness of implicit or hard-to-surface issues, 2) to improve skills by providing practice in a context, perhaps repetitively, and 3) to test differences across a variety of stakeholders... More specifically, simulation-based learning is used for emergency preparedness, complex decision making, negotiation and conflict resolution, technical training(e. g., aviation)... and for teaching abstract concepts that may be difficult for learners to fully grasp... 4, fiche 3, Anglais, - simulation%2Dbased%20learning
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- simulation based learning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprentissage par la simulation
1, fiche 3, Français, apprentissage%20par%20la%20simulation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La simulation est définie comme «… une technique, et non une technologie, pour remplacer ou amplifier des expériences réelles par des expériences guidées qui évoquent ou reproduisent des aspects substantiels du monde réel de manière entièrement interactive ». [...] Le bénéfice de l'apprentissage par la simulation est reconnu dans l'acquisition des compétences techniques telles que l'exercice de la laparoscopie dans la formation chirurgicale, l'intubation orotrachéale ou encore la pratique de l'accouchement compliqué en gynécologie. 2, fiche 3, Français, - apprentissage%20par%20la%20simulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por simulación
1, fiche 3, Espagnol, aprendizaje%20por%20simulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje por simulación significa aplicar simulaciones de entornos de la vida real. 1, fiche 3, Espagnol, - aprendizaje%20por%20simulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arbitrator
1, fiche 4, Anglais, arbitrator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- umpire 2, fiche 4, Anglais, umpire
correct
- referee 2, fiche 4, Anglais, referee
correct
- neutral 3, fiche 4, Anglais, neutral
correct
- adjudicator 4, fiche 4, Anglais, adjudicator
correct
- third-party adjudicator 4, fiche 4, Anglais, third%2Dparty%20adjudicator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When people in a dispute cannot resolve the dispute themselves, either through face-to-face negotiation or with the assistance of a mediator, they can agree to refer the matter to arbitration. In arbitration, a neutral person or panel of people hears the facts an dissues and makes a decision. Arbitrators are often people who are experts in a specific area of the law or a particular industry, especially in cases where the decision-maker needs to be knowledgeable about a particular subject matter or business practice. 5, fiche 4, Anglais, - arbitrator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 4, Anglais, - arbitrator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 4, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne neutre chargée de rendre une décision dans le cadre d'une procédure d'arbitrage. 2, fiche 4, Français, - arbitre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il y a conseil d'arbitrage, chacun des membres est désigné sous le nom d'arbitre. 2, fiche 4, Français, - arbitre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho laboral
- Conflictos del trabajo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tercero en discordia 2, fiche 4, Espagnol, tercero%20en%20discordia
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona nombrada por cada una de las partes para, de acuerdo con la parte contraria, intentar solucionar cualquier desacuerdo entre ambas partes. 3, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Treaties and Conventions
- Rules of Court
- Indigenous Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director Treaty Negotiation and Litigation
1, fiche 5, Anglais, Director%20Treaty%20Negotiation%20and%20Litigation
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTNL 2, fiche 5, Anglais, DTNL
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Director Treaties and Litigations 1, fiche 5, Anglais, Director%20Treaties%20and%20Litigations
ancienne désignation, correct, Canada
- DTL 2, fiche 5, Anglais, DTL
ancienne désignation, correct, Canada
- DTL 2, fiche 5, Anglais, DTL
- Director Indigenous Affairs 1, fiche 5, Anglais, Director%20Indigenous%20Affairs
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. 3, fiche 5, Anglais, - Director%20Treaty%20Negotiation%20and%20Litigation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the person who is the head of this organization. 4, fiche 5, Anglais, - Director%20Treaty%20Negotiation%20and%20Litigation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Director Treaty Negotiation and Litigation; DTNL : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Director%20Treaty%20Negotiation%20and%20Litigation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Traités et alliances
- Règles de procédure
- Peuples Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur - Négociations de traités et litiges
1, fiche 5, Français, Directeur%20%2D%20N%C3%A9gociations%20de%20trait%C3%A9s%20et%20litiges
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DNTL 2, fiche 5, Français, DNTL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Directeur - Traités et litiges 1, fiche 5, Français, Directeur%20%2D%20Trait%C3%A9s%20et%20litiges
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DTL 2, fiche 5, Français, DTL
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DTL 2, fiche 5, Français, DTL
- Directeur - Affaires autochtones 1, fiche 5, Français, Directeur%20%2D%20Affaires%20autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 5, Français, - Directeur%20%2D%20N%C3%A9gociations%20de%20trait%C3%A9s%20et%20litiges
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 4, fiche 5, Français, - Directeur%20%2D%20N%C3%A9gociations%20de%20trait%C3%A9s%20et%20litiges
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Directeur - Négociations de traités et litiges; DNTL : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - Directeur%20%2D%20N%C3%A9gociations%20de%20trait%C3%A9s%20et%20litiges
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol Security
1, fiche 6, Anglais, Internet%20Protocol%20Security
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IPsec 2, fiche 6, Anglais, IPsec
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a suite of network protocols developed to protect the confidentiality, integrity, and availability of Internet communications between network hosts, gateways, and devices. 3, fiche 6, Anglais, - Internet%20Protocol%20Security
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
IPsec includes protocols for establishing mutual authentication between agents at the beginning of the session and negotiation of cryptographic keys to be used during the session. 4, fiche 6, Anglais, - Internet%20Protocol%20Security
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sécurité du protocole Internet
1, fiche 6, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IPsec 2, fiche 6, Français, IPsec
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- protocole de sécurité IP 3, fiche 6, Français, protocole%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20IP
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 6, Français, IPsec
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 6, Français, IPsec
- protocole IPsec 3, fiche 6, Français, protocole%20IPsec
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 6, Français, IPsec
correct, nom masculin
- IPsec 3, fiche 6, Français, IPsec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] suite de protocoles réseau qui vise à protéger la confidentialité, l’intégrité et l’authenticité des communications Internet entre les hôtes réseau, les passerelles et les dispositifs. 4, fiche 6, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le bulletin] vise à fournir aux ministères du gouvernement du Canada (GC) des conseils sur [...] les protocoles et algorithmes cryptographiques approuvés que le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CSTC) recommande d'utiliser conjointement avec le protocole IPSec. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IP : protocole Internet. 5, fiche 6, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20protocole%20Internet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de seguridad de Internet
1, fiche 6, Espagnol, protocolo%20de%20seguridad%20de%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- IPsec 2, fiche 6, Espagnol, IPsec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IPsec : por sus siglas en inglés "Internet Protocol Security". 3, fiche 6, Espagnol, - protocolo%20de%20seguridad%20de%20Internet
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dialogue-based machine translation
1, fiche 7, Anglais, dialogue%2Dbased%20machine%20translation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DBMT 1, fiche 7, Anglais, DBMT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In DBMT, although the linguistic knowledge sources are still crucial, and extralinguistic knowledge might be used if available, emphasis is on indirect pre-editing through a negotiation and a clarification dialogue with the author in order to get high-quality translations without revision. 2, fiche 7, Anglais, - dialogue%2Dbased%20machine%20translation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traduction automatique fondée sur le dialogue
1, fiche 7, Français, traduction%20automatique%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TAFD 1, fiche 7, Français, TAFD
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- distributive negotiation
1, fiche 8, Anglais, distributive%20negotiation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- distributive bargaining 2, fiche 8, Anglais, distributive%20bargaining
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Distributive negotiation. A distributive negotiation type or process... normally entails a single issue to be negotiated. The single issue often involves price and frequently relates to the bargaining process. 3, fiche 8, Anglais, - distributive%20negotiation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 8, La vedette principale, Français
- négociation distributive
1, fiche 8, Français, n%C3%A9gociation%20distributive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
négociation distributive : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - n%C3%A9gociation%20distributive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution process
1, fiche 9, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- alternate dispute resolution process 1, fiche 9, Anglais, alternate%20dispute%20resolution%20process
correct
- ADR process 2, fiche 9, Anglais, ADR%20process
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
ADR processes can be arranged on a spectrum in order of the degree of control exercised by the parties over the final resolution. At one end are negotiation and mediation where parties are in full control of the process. At the other end is arbitration where a neutral stranger determines the result. 3, fiche 9, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 9, La vedette principale, Français
- processus substitutif de résolution des différends
1, fiche 9, Français, processus%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- processus substitutif de résolution des litiges 2, fiche 9, Français, processus%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution method
1, fiche 10, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20method
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- alternate dispute resolution method 2, fiche 10, Anglais, alternate%20dispute%20resolution%20method
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An alternate dispute resolution method(such as conciliation, mediation, negotiation) should be adhered to for an early final settlement. 2, fiche 10, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode substitutive de résolution des différends
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20substitutive%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode substitutive de règlement des différends 2, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20substitutive%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
nom féminin
- méthode alternative de résolution des différends 3, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20alternative%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
à éviter, voir observation, nom féminin
- méthode alternative de règlement des différends 4, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20alternative%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert, l'emploi de l'adjectif «alternatif» dans le sens de ce «qui constitue une solution de remplacement» est critiqué. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20substitutive%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- solución alternativa de controversias
1, fiche 10, Espagnol, soluci%C3%B3n%20alternativa%20de%20controversias
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- competitive negotiation
1, fiche 11, Anglais, competitive%20negotiation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- competitive bargaining 2, fiche 11, Anglais, competitive%20bargaining
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In competitive negotiation, the approach is to treat the process as a competition that is to be won or lost. 3, fiche 11, Anglais, - competitive%20negotiation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 11, La vedette principale, Français
- négociation compétitive
1, fiche 11, Français, n%C3%A9gociation%20comp%C3%A9titive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
négociation compétitive : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - n%C3%A9gociation%20comp%C3%A9titive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- soft negotiation
1, fiche 12, Anglais, soft%20negotiation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- soft bargaining 2, fiche 12, Anglais, soft%20bargaining
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
… to avoid the common problems associated with bargaining over positions, the negotiators will take a "soft" approach : treating the participants as friends, seeking agreement at almost any cost, and offering concessions easily in the interests of preserving(or creating) a good relationship with the other side. Soft negotiation will trust the other side, and will be open and honest about their bottom line. 3, fiche 12, Anglais, - soft%20negotiation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 12, La vedette principale, Français
- négociation souple
1, fiche 12, Français, n%C3%A9gociation%20souple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
négociation souple : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - n%C3%A9gociation%20souple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shuttle negotiation
1, fiche 13, Anglais, shuttle%20negotiation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shuttle bargaining 2, fiche 13, Anglais, shuttle%20bargaining
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shuttle negotiation is where the mediator "shuttles" between parties, who are situated in different rooms to convey messages and settlement offers back and forth. … The key benefit to shuttle negotiation is that the parties do not have direct contact with each other during the negotiation process. This can make each party more comfortable and relieve tensions that might otherwise be present. 3, fiche 13, Anglais, - shuttle%20negotiation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 13, La vedette principale, Français
- négociation navette
1, fiche 13, Français, n%C3%A9gociation%20navette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
négociation navette : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - n%C3%A9gociation%20navette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- problem-solving negotiation
1, fiche 14, Anglais, problem%2Dsolving%20negotiation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- problem-solving bargaining 2, fiche 14, Anglais, problem%2Dsolving%20bargaining
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the problem-solving negotiation, parties have to look for a solution which is beneficial and acceptable to both sides : a win-win solution. In fact, they look for a jointly optimal outcome, which cannot be achieved unless the parties have this problem-solving approach. 3, fiche 14, Anglais, - problem%2Dsolving%20negotiation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 14, La vedette principale, Français
- négociation axée sur la résolution de problèmes
1, fiche 14, Français, n%C3%A9gociation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
négociation axée sur la résolution de problèmes : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - n%C3%A9gociation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- voluntary interest arbitration
1, fiche 15, Anglais, voluntary%20interest%20arbitration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If a collective agreement cannot be achieved through negotiations, with or without the assistance of a mediator, voluntary interest arbitration can be considered. This option is available at any time during the collective bargaining negotiation process. This applies to any kind of bargaining, public or private sector, whether the right to strike/lockout exists, whether there are significant differences between the parties, and whether a dispute strike/lockout is imminent or underway. Both parties must agree to this process. Arbitration is binding. This means the parties must abide by, and live with the arbitration decision. 1, fiche 15, Anglais, - voluntary%20interest%20arbitration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Conventions collectives et négociations
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arbitrage volontaire de différends
1, fiche 15, Français, arbitrage%20volontaire%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- negotiation
1, fiche 16, Anglais, negotiation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bargaining 2, fiche 16, Anglais, bargaining
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Negotiation may be generally defined as a consensual bargaining process in which parties attempt to reach agreement on a disputed or potentially disputed matter. … Negotiation differs from other methods of dispute resolution in the degree of autonomy experienced by the disputing parties. In negotiation, parties attempt to reach agreement without the intervention of third parties such as judges, arbitrators or mediators. Parties also have the power to decide process norms in negotiation. 3, fiche 16, Anglais, - negotiation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 16, La vedette principale, Français
- négociation
1, fiche 16, Français, n%C3%A9gociation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
négociation : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - n%C3%A9gociation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mutual adjustment
1, fiche 17, Anglais, mutual%20adjustment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mutual adjustment is one of the key causes of the changes that occur during a negotiation. … As negotiations evolve, each side proposes changes to the other party's position and makes changes to its own. This process of give-and-take and making concessions is necessary if a settlement is to be reached. 2, fiche 17, Anglais, - mutual%20adjustment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ajustement mutuel
1, fiche 17, Français, ajustement%20mutuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ajustement mutuel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - ajustement%20mutuel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Trade
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- multilateral negotiation
1, fiche 18, Anglais, multilateral%20negotiation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The complexity of multilateral negotiation is … rendered more manageable through the formation of coalitions, where countries(or organizations) form an alliance, usually temporary, to promote or defend their common interests. If coalitions are forming in a multilateral negotiation, it is best to join an alliance, rather than to be left on the outside, standing alone. 2, fiche 18, Anglais, - multilateral%20negotiation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
multilateral negotiation: designation usually used in the plural. 3, fiche 18, Anglais, - multilateral%20negotiation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- multilateral negotiations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Commerce
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- négociation multilatérale
1, fiche 18, Français, n%C3%A9gociation%20multilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
négociation multilatérale : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 18, Français, - n%C3%A9gociation%20multilat%C3%A9rale
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- négociations multilatérales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Comercio
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- negociaciones multilaterales
1, fiche 18, Espagnol, negociaciones%20multilaterales
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- negociación multilateral
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Labour Relations
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- management of relations
1, fiche 19, Anglais, management%20of%20relations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The mediation services to be provided by the [Public Service Labour Relations] Board consist of(a) assisting parties in the negotiation of collective agreements and their renewal;(b) assisting parties in the management of the relations resulting from the implementation of collective agreements;(c) mediating in relation to grievances; and(d) assisting the Chairperson in discharging his or her responsibilities under this Act. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 19, Anglais, - management%20of%20relations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations du travail
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion des relations
1, fiche 19, Français, gestion%20des%20relations
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les services de médiation offerts par la Commission [des relations de travail dans la fonction publique] comprennent : a) l'appui apporté aux parties dans le cadre de la négociation et du renouvellement des conventions collectives; b) l'appui apporté aux parties dans le cadre de la gestion des relations qui découlent de leur mise en œuvre; c) la médiation relative aux griefs; d) l'appui apporté au président dans le cadre de l'exercice des fonctions que lui confère la présente loi. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 19, Français, - gestion%20des%20relations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- removal of the collateral
1, fiche 20, Anglais, removal%20of%20the%20collateral
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In addition to these basic(and usual) provisions, many other elements of the landlord waiver will be the subject of negotiation between the landlord and the tenant's lender, if applicable, including :... e. the extent to which the lender will be responsible for repair at its expense of any physical damage to the leased premises caused by the removal of the collateral from the premises. 2, fiche 20, Anglais, - removal%20of%20the%20collateral
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enlèvement du bien grevé
1, fiche 20, Français, enl%C3%A8vement%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
enlèvement du bien grevé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - enl%C3%A8vement%20du%20bien%20grev%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Policy on Sole Source Renegotiation
1, fiche 21, Anglais, Policy%20on%20Sole%20Source%20Renegotiation
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This policy deals with requirements related to the direct renegotiation of existing leases. In particular, the policy identifies six principles that must be addressed when seeking approval for the direct renegotiation of an existing lease, including the negotiation schedule, which must demonstrate sufficient time for the implementation of an alternative strategy if negotiations are not successful. 1, fiche 21, Anglais, - Policy%20on%20Sole%20Source%20Renegotiation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Politique sur la renégociation des baux à fournisseur unique
1, fiche 21, Français, Politique%20sur%20la%20ren%C3%A9gociation%20des%20baux%20%C3%A0%20fournisseur%20unique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette politique traite des exigences liées à la renégociation directe des baux. En particulier, la politique détermine six principes qu'il faut appliquer lorsqu'on désire faire approuver la renégociation directe d'un bail, notamment le calendrier de négociation, qui doit prévoir suffisamment de temps pour la mise en œuvre d'une stratégie de rechange au cas où les négociations seraient infructueuses. 1, fiche 21, Français, - Politique%20sur%20la%20ren%C3%A9gociation%20des%20baux%20%C3%A0%20fournisseur%20unique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- compensation criteria
1, fiche 22, Anglais, compensation%20criteria
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Inquiries, per se, may be held where a First Nation or claimant alleges that the Minister of Indian and Northern Affairs Canada has rejected a claim submitted pursuant to Government's Specific Claims Policy, or, where a claim has been accepted by Government for negotiation and the claimant disputes compensation criteria prescribed by the Minister. 2, fiche 22, Anglais, - compensation%20criteria
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 22, La vedette principale, Français
- critères d'indemnisation
1, fiche 22, Français, crit%C3%A8res%20d%27indemnisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une enquête peut être instituée là où une Première Nation ou un revendicateur prétend que le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a rejeté une revendication présentée conformément à la politique officielle sur les revendications particulières, et là où le gouvernement a accepté de négocier une revendication et que le revendicateur remet en question les critères d'indemnisation prescrits par le Ministre. 2, fiche 22, Français, - crit%C3%A8res%20d%27indemnisation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- critère d'indemnisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- act of solicitation
1, fiche 23, Anglais, act%20of%20solicitation
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... "place" means to transfer the care of a child, whether in law or in fact, from one person to another, and includes any act of solicitation or negotiation that, on any reasonable view of the circumstances, can be construed as contributing to the transfer of the care of the child... 2, fiche 23, Anglais, - act%20of%20solicitation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mesure de sollicitation
1, fiche 23, Français, mesure%20de%20sollicitation
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] «placer» signifie transférer la charge d'un enfant, en droit ou en fait, d'une personne à une autre et comprend toute mesure de sollicitation ou de négociation qui, raisonnablement examinée dans son contexte, peut être interprétée comme contribuant à transférer la charge de l'enfant [...] 2, fiche 23, Français, - mesure%20de%20sollicitation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ultimatum
1, fiche 24, Anglais, ultimatum
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
During the course of a negotiation [ultimatum] may imply the maximum amount of concession which will be made in order to arrive at an agreement, where no resort to compulsion is contemplated in case of refusal. Cases have occurred in which it has been used as denoting an irreducible minimum which would be accepted, a plan or scheme of arrangement which it was sought to impose, a maximum of what would be conceded, and the like. 1, fiche 24, Anglais, - ultimatum
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ultimatum
1, fiche 24, Français, ultimatum
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dernières conditions que l'on met à un traité et auxquelles on tient irrévocablement. 1, fiche 24, Français, - ultimatum
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plea bargaining
1, fiche 25, Anglais, plea%20bargaining
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- plea negotiation 2, fiche 25, Anglais, plea%20negotiation
correct
- plea discussions 3, fiche 25, Anglais, plea%20discussions
pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
plea discussions: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 25, Anglais, - plea%20bargaining
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Plea bargaining. ... Crown counsel and defence counsel negotiate out of court, and reach an agreement. Without purporting rigidly to limit the area on which agreements may be made, we say that usually such agreements are: 1. That Crown counsel will, if the accused pleads guilty to a lesser charge, withdraw a major charge. ... 2. That Crown counsel, in return for a plea of guilty by the accused to a charge, will recommend to the Court the imposition of some lenient form of sentence, say probation. Or there may be a bargain which embraces both the above factors. 5, fiche 25, Anglais, - plea%20bargaining
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
People in the business like to call it plea negotiation. 6, fiche 25, Anglais, - plea%20bargaining
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
For reasons that will become evident in the course of this working paper,... we prefer to abandon the expression "plea bargaining"(which, to some, has an inherently negative connotation) in favour of more neutral terminology. In our view, the process with which we are concerned(though unquestionably flawed) may better be described as that of "plea negotiation", or the holding of "plea discussions". The object of that process is to reach a satisfactory agreement, not to give the accused a "bargain. "Accordingly, our recommendations eschew the expression "plea bargain" and replace it with "plea agreement". We define that expression(again, in neutral terms) as "any agreement by the accused to plead guilty in return for the prosecutor's agreeing to take or refrain from taking a particular course of action". 7, fiche 25, Anglais, - plea%20bargaining
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Peines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- négociation de plaidoyers
1, fiche 25, Français, n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- négociation de plaidoyer 2, fiche 25, Français, n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyer
correct, nom féminin
- marchandage de plaidoyers 3, fiche 25, Français, marchandage%20de%20plaidoyers
nom masculin
- plea bargaining 4, fiche 25, Français, plea%20bargaining
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le marchandage de plaidoyers est une entente intervenue hors de cour entre d'une part un procureur de la Couronne, - qui cherche à régler la cause avec un minimum de temps et de frais, - et, d'autre part, l'accusé qui espère voir réduire le nombre ou la gravité des accusations portées ou obtenir le choix d'un procès sommaire ou une réduction de peine. Par une telle entente le procureur de la Couronne promet à l'accusé, en échange de son consentement à plaider coupable, de recommander au juge d'entériner cette promesse. 3, fiche 25, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes préfèrent parler de négociation de plaidoyers. 1, fiche 25, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
plea bargaining (en italique) : Cette expression anglaise est consacrée par la pratique. 4, fiche 25, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- negociación de la pena
1, fiche 25, Espagnol, negociaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- regateo de la pena 2, fiche 25, Espagnol, regateo%20de%20la%20pena
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Práctica judicial [...] mediante la cual la procuraduría puede optar por reducir los cargos que pesan sobre un inculpado, si éste denuncia a otros culpables. 2, fiche 25, Espagnol, - negociaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Diplomacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sub spe rati
1, fiche 26, Anglais, sub%20spe%20rati
latin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In the hope that the negotiation will be ratified. 1, fiche 26, Anglais, - sub%20spe%20rati
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Diplomatie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sub spe rati
1, fiche 26, Français, sub%20spe%20rati
latin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sous l'espoir ou la réserve de ratification. 1, fiche 26, Français, - sub%20spe%20rati
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Diplomacia
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sub spe rati
1, fiche 26, Espagnol, sub%20spe%20rati
latin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Propuesta que es aceptable por un negociador, a reserva o con la esperanza de su ratificación por el Estado mandante. 1, fiche 26, Espagnol, - sub%20spe%20rati
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aggregate measure of support
1, fiche 27, Anglais, aggregate%20measure%20of%20support
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 27, Anglais, AMS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Measurement of Support 2, fiche 27, Anglais, Aggregate%20Measurement%20of%20Support
correct
- AMS 2, fiche 27, Anglais, AMS
correct
- AMS 2, fiche 27, Anglais, AMS
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The annual level of support, expressed in monetary terms, provided for an agricultural product in favour of the producers of the basic agricultural product or non-product-specific support provided in favour of agricultural producers in general, other than support provided under programmes that qualify as exempt from reduction .... 2, fiche 27, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
A process used in the Uruguay Round agricultural negotiations to narrow the producer subsidy equivalent methodology eliminating measures such as research and development funds that do not significantly distort trade in order that it be more acceptable and useful as a negotiation tool. 3, fiche 27, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"aggregate measure of support; AMS": Term and abbreviation used by Revenue Canada. 4, fiche 27, Anglais, - aggregate%20measure%20of%20support
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mesure globale de soutien
1, fiche 27, Français, mesure%20globale%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mesure globale du soutien 2, fiche 27, Français, mesure%20globale%20du%20soutien
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 27, Français, MGS
correct, nom féminin
- MGS 2, fiche 27, Français, MGS
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Niveau de soutien annuel, exprimé en termes monétaires, accordé pour un produit agricole en faveur des producteurs du produit agricole initial ou du soutien autre que par produit accordé en faveur des producteurs agricoles en général, autre que le soutien accordé au titre de programmes qui remplissent les conditions requises pour être exemptés [...]. 2, fiche 27, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Moyen utilisé dans les négociations d'Uruguay sur l'agriculture pour restreindre le champ méthodologique de l'équivalent subvention à la production, afin d'éliminer des mesures qui ne faussent pas considérablement les échanges, comme les crédits à la recherche et au développement, et ce pour en faire un outil de négociation plus acceptable et plus utile. 3, fiche 27, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Mesure globale de soutien» : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 27, Français, - mesure%20globale%20de%20soutien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Medida Global de la Ayuda
1, fiche 27, Espagnol, Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- MGA 1, fiche 27, Espagnol, MGA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- medida global de apoyo 2, fiche 27, Espagnol, medida%20global%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nivel anual expresado en términos monetarios, de ayuda otorgada con respecto a un producto agropecuario a los productores del producto agropecuario de base o de ayuda no referida a productos específicos otorgada a los productores agrícolas en general, excepto la ayuda prestada en el marco de programas que puedan considerarse eximidos [...]. 1, fiche 27, Espagnol, - Medida%20Global%20de%20la%20Ayuda
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- comprehensive Native land claim
1, fiche 28, Anglais, comprehensive%20Native%20land%20claim
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A claim submitted by First Nations seeking to establish their aboriginal title to lands not covered by treaties. 2, fiche 28, Anglais, - comprehensive%20Native%20land%20claim
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Department has 55 comprehensive native land claims that are either under negotiation, accepted for negotiation or under review... Should final agreements with the 10 Yukon First Nations and with the two remaining regions of the Dene-Metis be reached and ratified, the Government would be liable to pay financial compensation over a number of years... 2, fiche 28, Anglais, - comprehensive%20Native%20land%20claim
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive land claim
- comprehensive native land claims
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- revendication territoriale globale des Autochtones
1, fiche 28, Français, revendication%20territoriale%20globale%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Revendication présentée par les Premières nations visant à établir des droits autochtones qui ne sont pas déjà visés par des traités. 2, fiche 28, Français, - revendication%20territoriale%20globale%20des%20Autochtones
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- revendications territoriales globales des autochtones
- revendication territoriale globale
- revendication foncière globale
- revendications territoriales globales des Indiens
- revendication territoriale globale des Indiens
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Contabilidad pública
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- reivindicación territorial global de los aborígenes
1, fiche 28, Espagnol, reivindicaci%C3%B3n%20territorial%20global%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- negotiation of a collective agreement
1, fiche 29, Anglais, negotiation%20of%20a%20collective%20agreement
correct, loi fédérale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The mediation services to be provided by the [Public Service Labour Relations] Board consist of(a) assisting parties in the negotiation of collective agreements and their renewal... [Public Service Modernization Act] 2, fiche 29, Anglais, - negotiation%20of%20a%20collective%20agreement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- négociation d'une convention collective
1, fiche 29, Français, n%C3%A9gociation%20d%27une%20convention%20collective
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les services de médiation offerts par la Commission [des relations de travail dans la fonction publique] comprennent : a) l'appui apporté aux parties dans le cadre de la négociation et du renouvellement des conventions collectives [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 29, Français, - n%C3%A9gociation%20d%27une%20convention%20collective
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- plea agreement
1, fiche 30, Anglais, plea%20agreement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- plea bargain 1, fiche 30, Anglais, plea%20bargain
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
For reasons that will become evident in the course of this working paper,... we prefer to abandon the expression "plea bargaining"(which, to some, has an inherently negative connotation) in favour of more neutral terminology. In our view, the process with which we are concerned(though unquestionably flawed) may better be described as that of "plea negotiation", or the holding of "plea discussions". The object of that process is to reach a satisfactory agreement, not to give the accused a "bargain". Accordingly, our recommendations eschew the expression "plea bargain" and replace it with "plea agreement". We define that expression(again, in neutral terms) as "any agreement by the accused to plead guilty in return for the prosecutor's agreeing to take or refrain from taking a particular course of action". 1, fiche 30, Anglais, - plea%20agreement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Peines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transaction en matière pénale
1, fiche 30, Français, transaction%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- transaction pénale 1, fiche 30, Français, transaction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] une transaction intervenue entre le coupable et des représentants de la société. 1, fiche 30, Français, - transaction%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- convenio declaratorio
1, fiche 30, Espagnol, convenio%20declaratorio
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- sentencia de conformidad 2, fiche 30, Espagnol, sentencia%20de%20conformidad
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter forward contract
1, fiche 31, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OTC forward contract 2, fiche 31, Anglais, OTC%20forward%20contract
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- forward contract 3, fiche 31, Anglais, forward%20contract
correct
- forward 4, fiche 31, Anglais, forward
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A financial transaction in which securities, commodities or foreign exchange are bought or sold at a stipulated price for delivery on a specified future date. 5, fiche 31, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Being OTC securities, forwards are non-standardized and can easily be customized through negotiation by the parties involved. There is no initial cash outlay for engaging in the contract and the customer is obligated to settle with the original counterparty. There is no clearinghouse for the transaction and secondary markets for forwards are thin(if they exist at all). 6, fiche 31, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- over the counter forward contract
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrat à terme de gré à gré
1, fiche 31, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- contrat de gré à gré 2, fiche 31, Français, contrat%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
- contrat à terme 3, fiche 31, Français, contrat%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié de gré à gré entre deux parties, les conditions pouvant être conçues sur mesure pour répondre aux besoins particuliers des contractants. 2, fiche 31, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme simples ne sont pas normalisés et peuvent facilement être adaptés durant les négociations entre les deux parties. Aucun versement initial n'est requis pour conclure le contrat mais le client est tenu de traiter avec la contrepartie originale. Aucun organisme central ne s'occupe de la transaction et les marchés secondaires pour ce type de contrat à terme sont relativement rares (quand ils existent). 4, fiche 31, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- contrato de futuro
1, fiche 31, Espagnol, contrato%20de%20futuro
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Least Developed Countries Climate Change Institutional Development Fund
1, fiche 32, Anglais, Least%20Developed%20Countries%20Climate%20Change%20Institutional%20Development%20Fund
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- LDC Climate Change Institutional Development Fund 1, fiche 32, Anglais, LDC%20Climate%20Change%20Institutional%20Development%20Fund
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
LDC Climate Change Institutional Development Fund. A special LDC Climate Change Trust Fund should be created under the management of the UNFCC(United Nations Framework Convention on Climate Change) Secretariat. This fund would help LDCs develop effective, local climate change institutions through the provision of information technology(computer, telecommunications, and networking equipment), as well as language teaching and negotiation skills to allow LDCs to participate more effectively in climate change negotiations. 2, fiche 32, Anglais, - Least%20Developed%20Countries%20Climate%20Change%20Institutional%20Development%20Fund
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Fonds de développement institutionnel des pays les moins avancés - changements climatiques
1, fiche 32, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20institutionnel%20des%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%20%2D%20changements%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Fonds de développement institutionnel PMA - changements climatiques 1, fiche 32, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20institutionnel%20PMA%20%2D%20changements%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fonds de développement institutionnel PMA - changements climatiques. Il faudrait créer un fonds d'affectation spéciale PMA - changements climatiques et en confier la gestion au secrétariat de la Convention-cadre. Ce fonds serait destiné à aider les PMA à se doter d'institutions locales efficaces chargées des questions relatives aux changements climatiques grâce à l'accès à la technologie de l'information (ordinateurs, matériel de télécommunication et matériel de mise en réseau) et à une action de formation visant à dispenser les connaissances linguistiques et les compétences voulues en matière de négociation. 2, fiche 32, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20institutionnel%20des%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%20%2D%20changements%20climatiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-03-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- negotiated contract
1, fiche 33, Anglais, negotiated%20contract
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the terms of the agreement are arrived at by direct negotiation, so as not to be bound by the formality of the competitive bid process. 2, fiche 33, Anglais, - negotiated%20contract
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management. 3, fiche 33, Anglais, - negotiated%20contract
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marché de gré à gré
1, fiche 33, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- marché de gré-à-gré 2, fiche 33, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%2D%C3%A0%2Dgr%C3%A9
correct, nom masculin
- marché négocié 1, fiche 33, Français, march%C3%A9%20n%C3%A9goci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un marché de gré-à-gré est un marché conclu sans appel d'offres. 2, fiche 33, Français, - march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
marché de gré à gré; marché négocié : termes approuvés par le Comité du Centre international GP, chargé de l'étude des termes sur la gestion des grands projets. 3, fiche 33, Français, - march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- contrato de grado
1, fiche 33, Espagnol, contrato%20de%20grado
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- server-driven content negotiation
1, fiche 34, Anglais, server%2Ddriven%20content%20negotiation
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For these reasons, technology-specific extensions should be hidden, using content-negotiation(see Guideline 7 : Server-driven content negotiation.), proxying or URI mapping technologies. 1, fiche 34, Anglais, - server%2Ddriven%20content%20negotiation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 34, Anglais, - server%2Ddriven%20content%20negotiation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- négociation de contenu conduite par le serveur
1, fiche 34, Français, n%C3%A9gociation%20de%20contenu%20conduite%20par%20le%20serveur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour ces raisons, les extensions propres à une technologie devraient être cachées, en employant des technologies de négociation de contenu (voir « Principe 7 : La négociation de contenu conduite par le serveur »), de mise en cache ou de mise en correspondance des URI. 1, fiche 34, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20contenu%20conduite%20par%20le%20serveur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 34, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20contenu%20conduite%20par%20le%20serveur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- URI mapping technologies
1, fiche 35, Anglais, URI%20mapping%20technologies
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Universal Resource Locator mapping technologies 1, fiche 35, Anglais, Universal%20Resource%20Locator%20mapping%20technologies
correct, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For these reasons, technology-specific extensions should be hidden, using content-negotiation(see Guideline 7 : Server-driven content negotiation.), proxying or URI mapping technologies. 1, fiche 35, Anglais, - URI%20mapping%20technologies
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 35, Anglais, - URI%20mapping%20technologies
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mise en correspondance des URI
1, fiche 35, Français, mise%20en%20correspondance%20des%20URI
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mise en correspondance du système universel d'identification des ressources Internet 1, fiche 35, Français, mise%20en%20correspondance%20du%20syst%C3%A8me%20universel%20d%27identification%20des%20ressources%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour ces raisons, les extensions propres à une technologie devraient être cachées, en employant des technologies de négociation de contenu (voir « Principe 7 : La négociation de contenu conduite par le serveur »), de mise en cache ou de mise en correspondance des URI. 1, fiche 35, Français, - mise%20en%20correspondance%20des%20URI
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 35, Français, - mise%20en%20correspondance%20des%20URI
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- technology-specific extension
1, fiche 36, Anglais, technology%2Dspecific%20extension
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For these reasons, technology-specific extensions should be hidden, using content-negotiation(see Guideline 7 : Server-driven content negotiation.), proxying or URI mapping technologies. 1, fiche 36, Anglais, - technology%2Dspecific%20extension
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 36, Anglais, - technology%2Dspecific%20extension
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- extension propre à une technologie
1, fiche 36, Français, extension%20propre%20%C3%A0%20une%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour ces raisons, les extensions propres à une technologie devraient être cachées, en employant des technologies de négociation de contenu (voir « Principe 7 : La négociation de contenu conduite par le serveur »), de mise en cache ou de mise en correspondance des URI. 1, fiche 36, Français, - extension%20propre%20%C3%A0%20une%20technologie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 36, Français, - extension%20propre%20%C3%A0%20une%20technologie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fall-back choice
1, fiche 37, Anglais, fall%2Dback%20choice
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
One possible interpretation of this is that the server may provide fall-back choices : the message body for "HTTP 406 not acceptable" can give a list of available resources and let the user choose, or the server can be configured to serve, arbitrarily, a specific variant of the resource in case negotiation fails. 1, fiche 37, Anglais, - fall%2Dback%20choice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 37, Anglais, - fall%2Dback%20choice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- choix de repli
1, fiche 37, Français, choix%20de%20repli
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une interprétation possible de cette phrase, c'est que le serveur peut proposer un ou plusieurs choix de repli : le corps du message de la réponse « HTTP 406 Non acceptable » peut donner une liste des ressources disponibles parmi lesquelles l'utilisateur choisira, ou encore, le serveur peut être configuré pour servir arbitrairement une variante spécifique de la ressource en cas d'échec de la négociation. 1, fiche 37, Français, - choix%20de%20repli
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 37, Français, - choix%20de%20repli
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- be subject to negotiation 1, fiche 38, Anglais, be%20subject%20to%20negotiation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
All tariffs will be subject to negotiation. 1, fiche 38, Anglais, - be%20subject%20to%20negotiation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 38, Anglais, - be%20subject%20to%20negotiation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- be subject to negotiations
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déterminer par voie de négociation 1, fiche 38, Français, d%C3%A9terminer%20par%20voie%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tous les tarifs sont déterminés par voie de négociation. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9terminer%20par%20voie%20de%20n%C3%A9gociation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9terminer%20par%20voie%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- estar sujeto a negociación 1, fiche 38, Espagnol, estar%20sujeto%20a%20negociaci%C3%B3n
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Todo el universo arancelario estará sujeto a negociación. 1, fiche 38, Espagnol, - estar%20sujeto%20a%20negociaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 38, Espagnol, - estar%20sujeto%20a%20negociaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- throughput class negotiation
1, fiche 39, Anglais, throughput%20class%20negotiation
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Throughput class negotiation is an optional user facility agreed for a period of time which can be used by a DTE [data terminal equipment] for virtual calls. The facility... permits negotiation on a per call basis of the throughput classes. 2, fiche 39, Anglais, - throughput%20class%20negotiation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
throughput class negotiation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 39, Anglais, - throughput%20class%20negotiation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- négociation de classe de débit
1, fiche 39, Français, n%C3%A9gociation%20de%20classe%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La négociation de classe de débit est un service complémentaire facultatif d'usager faisant l'objet d'un accord pour une période donnée et pouvant être utilisé par un ETTD [équipement terminal de traitement de données] pour les communications virtuelles. Ce service complémentaire [...] permet la négociation des classes de débit, communication par communication. 2, fiche 39, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20classe%20de%20d%C3%A9bit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
négociation de classe de débit : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 39, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20classe%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- negociación de clase de caudal
1, fiche 39, Espagnol, negociaci%C3%B3n%20de%20clase%20de%20caudal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
negociación de clase de caudal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - negociaci%C3%B3n%20de%20clase%20de%20caudal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
- Commercial Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- operate as 1, fiche 40, Anglais, operate%20as
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An endorsement in order to operate as a negotiation must be a) written on the bill itself... 2, fiche 40, Anglais, - operate%20as
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
- Droit commercial
Fiche 40, La vedette principale, Français
- équivaloir à 1, fiche 40, Français, %C3%A9quivaloir%20%C3%A0
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour valoir négociation, l'endossement : a) doit être fait par écrit sur la lettre elle-même [...] 2, fiche 40, Français, - %C3%A9quivaloir%20%C3%A0
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Article XXVIII 1, fiche 41, Anglais, Article%20XXVIII
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Article XXVIII refers to the Article of the General Agreement which deals with the procedure to be followed when a contracting party intends to modify its Schedule. In broad terms, Article XXVIII stipulates that a contracting party can withdraw or modify a concession in its GATT Schedule after negotiation and agreement with any contracting party with which the concession was originally negotiated and any contracting party which is recognized to have a principal or a substantial supplying interest with a view to offering compensation. Notifications of changes in GATT Schedules should include a list of items to be modified or withdrawn, accompanied by statistics of imports of the products involved, by country of origin, for the last three years for which statistics are available. If specific, mixed or compound duties are affected, both values and quantities should be provided, if possible. 1, fiche 41, Anglais, - Article%20XXVIII
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- article XXVIII
1, fiche 41, Français, article%20XXVIII
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Article de l'Accord général qui énonce la procédure à suivre lorsqu'une partie contractante veut modifier sa liste. Toute partie contractante pourra modifier ou retirer une concession reprise dans la liste correspondante annexée à l'Accord général, après une négociation et un accord avec toute partie contractante avec laquelle cette concession aurait été négociée primitivement ainsi qu'avec toute autre partie contractante dont l'intérêt comme principal fournisseur serait reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES et sous réserve qu'elle ait consulté toute autre partie contractante dont l'intérêt substantiel dans cette concession serait reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES. La notification des modifications apportées aux listes doit comprendre la liste des produits pour lesquels les concessions doivent être modifiées ou retirées, accompagnée des statistiques d'importation de ces produits, par pays d'origine, pour les trois dernières années pour lesquelles ces statistiques sont disponibles. Si des droits spécifiques, mixtes ou composites sont modifiés, il convient d'indiquer, dans la mesure du possible, les valeurs et les quantités correspondantes. 1, fiche 41, Français, - article%20XXVIII
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 41, Français, - article%20XXVIII
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inventory for liquidation
1, fiche 42, Anglais, inventory%20for%20liquidation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Inventory that is carried out when a business stops trading, based on valuation criteria that differ from those normally used in accounting. The valuation tends to be lower than the accounting value or the market value as there is less room for negotiation and because a high level of stocks enter the market in one go. 2, fiche 42, Anglais, - inventory%20for%20liquidation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
inventory for liquidation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Anglais, - inventory%20for%20liquidation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- inventaire de liquidation
1, fiche 42, Français, inventaire%20de%20liquidation
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Inventaire effectué en cas de cessation d'activité. L'estimation est alors inférieure à la valeur comptable et à la valeur de marché car la capacité de négociation est limitée et les stocks lancés sur le marché sont trop élevés. 1, fiche 42, Français, - inventaire%20de%20liquidation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
inventaire de liquidation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 42, Français, - inventaire%20de%20liquidation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- inventario de liquidación
1, fiche 42, Espagnol, inventario%20de%20liquidaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Inventario que se realiza en caso de cese de la actividad de una empresa. La valoración suele ser inferior al valor contable y de mercado por tener menos capacidad de negociación y por salir de golpe al mercado unas existencias altas. 2, fiche 42, Espagnol, - inventario%20de%20liquidaci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
inventario de liquidación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Espagnol, - inventario%20de%20liquidaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- recourse
1, fiche 43, Anglais, recourse
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A right of a person to obtain repayment of debt that he/she financed. The discounting of a bill of exchange, is with recourse to the drawer or payee or previous holder. The negotiation of a bill under a letter of credit, an advance against a collection, etc. are all done with recourse. Any cheque presented for collection and credited to a collection and credited to a customer's account is done so on the understanding that should the cheque be unpaid for any reason, the bank has the right to debit the account. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 43, Anglais, - recourse
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recours du porteur
1, fiche 43, Français, recours%20du%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Action du porteur d'une lettre de change contre les signataires de celle-ci, en vue de faire payer l'effet ou d'obtenir une garantie équivalente. 1, fiche 43, Français, - recours%20du%20porteur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- South American Free Trade Area 1, fiche 44, Anglais, South%20American%20Free%20Trade%20Area
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
To be achieved through the negotiation of a network of free trade arrangements. 1, fiche 44, Anglais, - South%20American%20Free%20Trade%20Area
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Zone de libre échange sud-américaine
1, fiche 44, Français, Zone%20de%20libre%20%C3%A9change%20sud%2Dam%C3%A9ricaine
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ALCSA 1, fiche 44, Français, ALCSA
nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Área de Libre Comercio Sudamericana
1, fiche 44, Espagnol, %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20Sudamericana
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- ALCSA 1, fiche 44, Espagnol, ALCSA
nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- permission fee
1, fiche 45, Anglais, permission%20fee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The royalty charged by the Canada Communication Group-Publishing is 10 per cent of net sales revenues; however, this rate is subject to negotiation in particular circumstances. Royalties or permission fees will be prorated depending on the extent of use as set out in schedules maintained by the Canada Communication Group-Publishing. 1, fiche 45, Anglais, - permission%20fee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- droit d'autorisation
1, fiche 45, Français, droit%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La redevance normale imposée par le Groupe Communication Canada-Edition correspond à 10 p. 100 des recettes de vente nettes; ce taux peut toutefois être négocié dans certaines circonstances. Les redevances ou les droits d'autorisation seront calculés au prorata de l'utilisation des documents, conformément aux tables fixées par le Groupe Communication Canada-Edition 1, fiche 45, Français, - droit%20d%27autorisation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 45, Français, - droit%20d%27autorisation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-08-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- announcement-bid-selection cycle
1, fiche 46, Anglais, announcement%2Dbid%2Dselection%20cycle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
When both work-requesting and work-doing procedures are involved in candidate selection and ordering, the candidate-ordering activity resembles the negotiation we see when managers and contractors come together forget some building constructed : the first step is "announcement" by a manager of something that is to be done; next potential contractors evaluate the announcement, and some decide to make a "bid"; with all the bids in hand, the manager makes a "selection". We speak of the announcement-bid-selection cycle. 1, fiche 46, Anglais, - announcement%2Dbid%2Dselection%20cycle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cycle annonce-offre-choix
1, fiche 46, Français, cycle%20annonce%2Doffre%2Dchoix
proposition
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- text
1, fiche 47, Anglais, text
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, diplomats divide international agreements into three parts. First, the preamble, which states the overall purpose of the act. The second part embodies the substantive commitments undertaken by the parties and comprises most of the "text". The third part is the "final forms", more or less stereotyped, equivalent to the precautions that governments have been traditionally called to take to guarantee juridical regularity of the negotiation and the qualification of the plenipotentiaries, and the specifications of how the agreement shall be brought into force, how it may be terminated and, sometimes, how it may be amended. This is what is called the "protocolary" or "formal provisions". 1, fiche 47, Anglais, - text
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- texte
1, fiche 47, Français, texte
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les diplomatistes distinguent, d'une façon générale, deux parties dans les engagements internationaux. D'une part, l'énonciation de l'objet propre de l'acte, précédée éventuellement de considérants, qu'on appelle le texte; d'autre part, des formules initiales et finales, plus ou moins stéréotypées, répondant aux précautions que les gouvernements ont été appelés traditionnellement à prendre pour garantir la régularité juridique de la négociation et la qualification des plénipotentiaires. C'est ce qu'on appelle le protocole. L'ensemble du texte et du protocole constitue la teneur de l'acte. 1, fiche 47, Français, - texte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


