TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE OPENED ONLY PERSONNEL SECURITY STAFF [2 fiches]

Fiche 1 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Security
OBS

Documents must be double-enveloped. The inner envelope is stamped "PROTECTED B" and marked "TO BE OPENED ONLY BY PERSONNEL SECURITY STAFF. "

OBS

Source(s): Departmental Security Procedures Manual, CSC [Correctional Service of Canada], chap. 2, Screening Personnel, p. 13.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Sécurité
OBS

Les documents doivent être dans deux enveloppes. L'enveloppe intérieure doit être marquée "PROTÉGÉ B", avec la mention À N'ÊTRE OUVERT QUE PAR LES EMPLOYÉS CHARGÉS DE LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL.

OBS

Source(s) : Manuel des procédures de sécurité ministérielle, SCC [Service correctionnel du Canada], chap. 2, La vérification du personnel, p. 13.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Records Management (Management)
CONT

Documents must be double-enveloped. The inner envelope is stamped "PROTECTED B" and marked TO BE OPENED ONLY BY PERSONNEL SECURITY STAFF.

OBS

Source: Departmental Security Procedures Manual, CSC [Correctional Services Canada], May 1993, p. 13.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Les documents doivent être dans deux enveloppes. L'enveloppe intérieure doit être marquée «PROTÉGÉ B», avec la mention À N'ÊTRE OUVERT QUE PAR LES EMPLOYÉS CHARGÉS DE LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL.

OBS

Source : Manuel des procédures de sécurité ministérielle, SCC [Service correctionnel Canada], mai 1993, p. 13.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :