TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PAID UP [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Insurance
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- private health insurance
1, fiche 1, Anglais, private%20health%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Private health insurance is often defined as insurance that is taken up voluntarily and paid for privately, either by individuals or by employers on behalf of employees... This definition recognizes that private health insurance may be sold by a wide range of entities, both public and private in nature.... The reference to private payment signals a further defining characteristic : private health insurance premiums are typically linked to a person's risk of ill health or set as a flat rate, whereas pre-payment for publicly financed coverage is almost always linked to income. 1, fiche 1, Anglais, - private%20health%20insurance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
private health insurance: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 1, Anglais, - private%20health%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance maladie privée
1, fiche 1, Français, assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurance-maladie privée 2, fiche 1, Français, assurance%2Dmaladie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-maladie privée recouvre un ensemble hétérogène de conceptions et de régimes de financement de la santé. Déjà, ce qu'on entend par assurance-maladie publique et privée diffère selon les pays. […] On a établi la distinction entre l'assurance-maladie publique et l'assurance-maladie privée en fonction de la source principale et des mécanismes de financement — l'assurance-maladie privée étant définie comme la couverture santé assurée principalement par des paiements privés non liés au revenu […] 2, fiche 1, Français, - assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'assurance maladie privée est une assurance à laquelle les individus adhèrent volontairement et qui est payée soit par les individus eux-mêmes ou leur employeur. 3, fiche 1, Français, - assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
assurance maladie privée; assurance-maladie privée : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 1, Français, - assurance%20maladie%20priv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguro médico privado
1, fiche 1, Espagnol, seguro%20m%C3%A9dico%20privado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- seguro de salud privado 2, fiche 1, Espagnol, seguro%20de%20salud%20privado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La proporción de la población que posee un seguro médico privado contratado varía enormemente entre países y no es fácil de comparar por la enorme variedad de tipos de cobertura y de servicios asistenciales. En los Estados de la UE [Unión Europea] en los que predomina el seguro médico privado de carácter complementario, la cobertura oscila entre un 20 y un 70 % de la población, mientras que el seguro médico de carácter suplementario cubre como media a un 10 % de la población. 1, fiche 1, Espagnol, - seguro%20m%C3%A9dico%20privado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treatment allowance
1, fiche 2, Anglais, treatment%20allowance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An allowance paid or payable by the Department [Veterans Affairs Canada] to or on behalf of a person while under treatment by the Department for a pensionable disability ... 2, fiche 2, Anglais, - treatment%20allowance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Retired/released RCMP [Royal Canadian Mounted Police] pensioners are eligible to receive a treatment allowance, for up to 60 days per calendar year, if they receive "in-patient" care(in-hospital acute care) for their pensioned condition. Treatment allowance is payable at a rate that is equal to the difference between the monthly pension paid to the client and the amount a client would be paid if in receipt of a pension paid at the 100 percent rate. 3, fiche 2, Anglais, - treatment%20allowance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allocation de traitement
1, fiche 2, Français, allocation%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Allocation payée ou payable par le ministère Anciens Combattants Canada à une personne, ou pour son compte, pendant qu'elle est en traitement donné par le ministère pour une invalidité ouvrant droit à pension [...] 2, fiche 2, Français, - allocation%20de%20traitement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pensionnés à la retraite ou libérés de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] sont admissibles à une allocation de traitement s'ils sont hospitalisés (soins aigus) pendant au plus 60 jours durant une année civile, et cela, relativement à une affection pensionnée. Le montant de l'allocation de traitement équivaut à la différence entre le taux de pension accordé et le taux de pension de 100 p. cent applicable au pensionné. 3, fiche 2, Français, - allocation%20de%20traitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hash time-locked contract
1, fiche 3, Anglais, hash%20time%2Dlocked%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HTLC 2, fiche 3, Anglais, HTLC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hashed timelock contract 3, fiche 3, Anglais, hashed%20timelock%20contract
correct
- HTLC 3, fiche 3, Anglais, HTLC
correct
- HTLC 3, fiche 3, Anglais, HTLC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] payment in which two people agree to a financial arrangement where one party will pay the other party a certain amount of cryptocurrency, such as Bitcoin or Ethereum. 3, fiche 3, Anglais, - hash%20time%2Dlocked%20contract
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The way that hash time-locked contracts work is that the person who will be making the payment sets up a specific hash, which represents the amount of money that will be paid. To receive the payment, the recipient will have to create a cryptographic proof of payment, and he or she will have to do this within the specified amount of time. 3, fiche 3, Anglais, - hash%20time%2Dlocked%20contract
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hash time lock contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat de hachage à verrouillage temporel
1, fiche 3, Français, contrat%20de%20hachage%20%C3%A0%20verrouillage%20temporel
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrat de hachage temporisé 1, fiche 3, Français, contrat%20de%20hachage%20temporis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- click-through rate
1, fiche 4, Anglais, click%2Dthrough%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 4, Anglais, CTR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The percentage obtained by dividing the number of advertising clicks by the number of times the Web page was consulted. 3, fiche 4, Anglais, - click%2Dthrough%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A click-through rate can help digital marketers measure the efficacy of a variety of online marketing campaigns. It may be utilized with a variety of mediums, such as display advertisements, email advertising and paid search. It can also be used to measure the effectiveness of advertising copy, titles and descriptions that make up the metadata of online content. 4, fiche 4, Anglais, - click%2Dthrough%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de clics publicitaires
1, fiche 4, Français, taux%20de%20clics%20publicitaires
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taux de clics 2, fiche 4, Français, taux%20de%20clics
correct, nom masculin
- CTR 2, fiche 4, Français, CTR
nom masculin
- CTR 2, fiche 4, Français, CTR
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre de clics publicitaires constatés et le nombre de fois que la page Web a été consultée. 1, fiche 4, Français, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les taux de clic les plus souvent rencontrés sont les taux de clic display (bandeaux / bannières), les taux de clic sur annonces AdWords et les taux de clic email. [Le taux de clic] se mesure en divisant le nombre de personnes cliquant sur le lien ou l'élément publicitaire par le nombre de destinataires (email) ou de personnes exposées (publicité). 3, fiche 4, Français, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CTR : acronyme anglais utilisé pour désigner le «click-through rate» ou taux de clics. 3, fiche 4, Français, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa de clics publicitarios
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20clics%20publicitarios
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tasa de visitas a las páginas publicitarias 1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20visitas%20a%20las%20p%C3%A1ginas%20publicitarias
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- share-purchase tax credit
1, fiche 5, Anglais, share%2Dpurchase%20tax%20credit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SPTC 2, fiche 5, Anglais, SPTC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Under the [Special Recovery Share-Purchase Tax Credit], corporations will be allowed to issue shares which will entitle the first purchaser to a tax credit of up to 25 per cent of the issue price paid. Share-purchase tax credits claimed by share purchasers will reduce the amount of the investment tax credit available to the corporation to reduce its tax. 3, fiche 5, Anglais, - share%2Dpurchase%20tax%20credit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 127.2. 4, fiche 5, Anglais, - share%2Dpurchase%20tax%20credit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt à l'achat d'actions
1, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIAA 2, fiche 5, Français, CIAA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crédit à l'achat d'actions 3, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 127.2. 4, fiche 5, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27actions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- finishing stage 1, fiche 6, Anglais, finishing%20stage
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fixing stage 2, fiche 6, Anglais, fixing%20stage
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows : by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stage : frame stage $10, 000, lock up stage [sic] $10, 000, fixing stage [sic], and the completion stage $10, 000. 2, fiche 6, Anglais, - finishing%20stage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- stade de la finition intérieure
1, fiche 6, Français, stade%20de%20la%20finition%20int%C3%A9rieure
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contexte : étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité» (en anglais «closing-in» et non «lock up» qui se trouve dans le contexte fourni par le client SVP); une troisième qui concerne la finition intérieure (placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing» tel qu'on le retrouve dans le contexte fourni par le client SVP; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux (en anglais : «completion stage»). 1, fiche 6, Français, - stade%20de%20la%20finition%20int%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- completion stage 1, fiche 7, Anglais, completion%20stage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows : by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stages : frame stage $10, 000, lock up stage [sic] $10, 000, fixing stage [sic], and the completion stage $10, 000. 1, fiche 7, Anglais, - completion%20stage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stade de l'achèvement des travaux
1, fiche 7, Français, stade%20de%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Contexte : étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité» (en anglais «closing-in» et non «lock up» qui se trouve dans le contexte fourni par le client SVP); une troisième qui concerne la finition intérieure (placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing» tel qu'on le retrouve dans le contexte fourni par le client SVP; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux (en anglais : «completion stage»). 1, fiche 7, Français, - stade%20de%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closing-in stage 1, fiche 8, Anglais, closing%2Din%20stage
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lock up stage 2, fiche 8, Anglais, lock%20up%20stage
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows : by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stages : frame stage $10, 000, lock up stage $10, 000, fixing stage, and the completion stage $10, 000. 2, fiche 8, Anglais, - closing%2Din%20stage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stade de la mise en œuvre de l'étanchéité
1, fiche 8, Français, stade%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité» (en anglais «closing-in» et non «lock up»); une troisième qui concerne la finition intérieure (placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing»; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux (en anglais : «completion stage»). 1, fiche 8, Français, - stade%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single rent
1, fiche 9, Anglais, single%20rent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a tenant gives notice of his intention to quit the premises by him held at a time mentioned in the notice and does not accordingly deliver up the possession thereof at the time mentioned in the notice, the tenant shall from thenceforward pay to the landlord double the rent or sum that he should otherwise have paid, to be levied, sued for and recovered at the same times and in the same manner as the single rent or sum before the giving of such notice could be levied, sued for or recovered, and such double rent or sum shall continue to be paid while the tenant continues in possession.(R. S. O. 1980, c. 232, s. 59). 1, fiche 9, Anglais, - single%20rent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- loyer normal
1, fiche 9, Français, loyer%20normal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
loyer normal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - loyer%20normal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Security
- Insurance Law
- Construction Standards and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contractor's bond
1, fiche 10, Anglais, contractor%27s%20bond
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- contract bond 2, fiche 10, Anglais, contract%20bond
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Contractors’ bonds. Bonds of two types :(1) a performance bond which guarantees that the contractor will perform the contract and if he defaults and fails to complete the contract, the surety will complete the work or pay damages up to the limit of the bond;(2) a labor and materials payment bond which guarantees the owner that all bills for labor and materials contracted for and used by the contractor will be paid by the surety if the contractor defaults. 3, fiche 10, Anglais, - contractor%27s%20bond
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des assurances
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cautionnement d'entrepreneur
1, fiche 10, Français, cautionnement%20d%27entrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cautionnement d'entrepreneur : terme générique qui englobe la garantie (ou cautionnement) de bonne exécution et le cautionnement de paiement. 2, fiche 10, Français, - cautionnement%20d%27entrepreneur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(a share) To give to a company an amount owing on a share, either upon its issue or in response to a call. When the amount of a share has been paid to the company, it is said to be fully paid up... 2, fiche 11, Anglais, - pay%20up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(une action) En verser le montant à la société, conformément à l'engagement pris à la souscription (actions de numéraire) ou fournir les biens qu'elles représentent (actions d'apport). 1, fiche 11, Français, - lib%C3%A9rer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La constitution d'une société anonyme requiert : [...] Que chaque action soit libérée d'un cinquième au moins par un versement en numéraire ou par un apport effectif. 1, fiche 11, Français, - lib%C3%A9rer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pagar por completo
1, fiche 11, Espagnol, pagar%20por%20completo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- monthly premium
1, fiche 12, Anglais, monthly%20premium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The SDB [Supplementary Death Benefit] "basic benefit" is two times the annual salary rounded up to the next $1000 if not a multiple of $1000. For example, an employee's final salary is $40, 001, the SDB salary would be $81, 000(440. 001 X 2=$80, 002 rounded to the next $1000). The monthly premium rate is 15 cents per $1000 of coverage, the same as the rate paid by employees. This rate applies to participants of all ages. 2, fiche 12, Anglais, - monthly%20premium
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prime mensuelle
1, fiche 12, Français, prime%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La prestation de base du régime des PSD [prestations supplémentaires de décès] correspond à deux fois le traitement annuel, arrondi au prochain multiple de 1 000 $. Par exemple, si le traitement définitif d'un employé est de 40 001 $, la prestation du régime des PSD serait de 81 000 $ (soit 40 001 $ X 2= 80 002 $, arrondi au prochain multiple de 1 000 $). La prime mensuelle est de 15 cents par tranche de protection de 1 000 $, soit le même taux que versent les employés. La prime vise tous les participants, peu importe leur âge. 2, fiche 12, Français, - prime%20mensuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- forfeit
1, fiche 13, Anglais, forfeit
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fine that the owner of a horse scheduled to take part in a given race must pay to [have the horse scratched]. 2, fiche 13, Anglais, - forfeit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
With a few exceptions, a fee has to be paid for every horse entered in a race. This procedure is usually followed by one or more "Forfeit Stages", when the owner has the option of "Scratching", or taking out his horse and forfeiting his original entry money.... These entry fees and forfeits go towards building up the final value of the race... 3, fiche 13, Anglais, - forfeit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 13, Français, forfait
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Indemnité que doit payer le propriétaire d'un cheval engagé dans une course mais retiré avant le départ. 2, fiche 13, Français, - forfait
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Forfait : un cheval inscrit à une course et qui n'y participe pas est déclaré «Forfait». Plus il tarde à se déclarer, plus le forfait coûtera cher. 3, fiche 13, Français, - forfait
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme s'applique aussi au cheval engagé dans une course mais retiré avant le départ. 4, fiche 13, Français, - forfait
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lon call option
1, fiche 14, Anglais, lon%20call%20option
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- long call position 2, fiche 14, Anglais, long%20call%20position
correct
- long call 3, fiche 14, Anglais, long%20call
correct
- purchased call option 1, fiche 14, Anglais, purchased%20call%20option
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A short put position is only defined as covered when the client holds, in the same account, a long put on the same underlying security with an exercise price equal to or greater than that of the short put and where the long put has a maturity date equal to or longer than the short put. Thus, if a client had written or sold one XYZ July 50 put, he would be covered and not be required to put up margin if he also held in the same account an XYZ July 50 put or an XYZ October 55 put. This assumes that the long put position has been paid for in full. 4, fiche 14, Anglais, - lon%20call%20option
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- position acheteur sur options d'achat
1, fiche 14, Français, position%20acheteur%20sur%20options%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- achat d'une option d'achat 2, fiche 14, Français, achat%20d%27une%20option%20d%27achat
correct, nom masculin
- option d'achat position acheteur 2, fiche 14, Français, option%20d%27achat%20position%20acheteur
correct, nom féminin
- option d'achat position longue 2, fiche 14, Français, option%20d%27achat%20position%20longue
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à prendre la position d'acheteur d'une option d'achat, généralement parce que l'on prévoit une hausse des cours du sous-jacent. 2, fiche 14, Français, - position%20acheteur%20sur%20options%20d%27achat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En position acheteur, ou position longue, l'intervenant bénéficie du droit d'exercer ou de ne pas exercer l'option, en contrepartie du versement de la prime au vendeur pour le risque assumé par ce dernier. 2, fiche 14, Français, - position%20acheteur%20sur%20options%20d%27achat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- short put
1, fiche 15, Anglais, short%20put
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- short put option 2, fiche 15, Anglais, short%20put%20option
correct
- written put option 2, fiche 15, Anglais, written%20put%20option
correct
- short put position 3, fiche 15, Anglais, short%20put%20position
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A short put position is only defined as covered when the client holds, in the same account, a long put on the same underlying security with an exercise price equal to or greater than that of the short put and where the long put has a maturity date equal to or longer than the short put. Thus, if a client had written or sold one XYZ July 50 put, he would be covered and not be required to put up margin if he also held in the same account an XYZ July 50 put or an XYZ October 55 put. This assumes that the long put position has been paid for in full. 4, fiche 15, Anglais, - short%20put
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vente d'une option de vente
1, fiche 15, Français, vente%20d%27une%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- option de vente position vendeur 1, fiche 15, Français, option%20de%20vente%20position%20vendeur
correct, nom féminin
- option de vente position courte 1, fiche 15, Français, option%20de%20vente%20position%20courte
correct, nom féminin
- position vendeur sur option de vente 2, fiche 15, Français, position%20vendeur%20sur%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
- option de vente vendue 2, fiche 15, Français, option%20de%20vente%20vendue
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à prendre la position de vendeur d'une option de vente, généralement parce que l'on prévoit une hausse ou une stabilité relative des cours du sous-jacent. 1, fiche 15, Français, - vente%20d%27une%20option%20de%20vente
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En position vendeur, ou position courte, l'intervenant s'engage à prendre livraison du sous-jacent sur demande de l'acheteur au prix fixé d'avance pour l'exercice de l'option. En contrepartie de cet engagement, il reçoit une prime payée d'avance par l'acheteur pour le risque assumé. 1, fiche 15, Français, - vente%20d%27une%20option%20de%20vente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- distribution of the property
1, fiche 16, Anglais, distribution%20of%20the%20property
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There shall be included among the debts which under the Assignments and Preferences Act, the Winding-Up Act and the Trustees Act, are, in the distribution of the property in the case of an assignment or death or in the distribution of the assets of a company being wound up under those Acts respectively, to be paid in priority to all other debts... 1, fiche 16, Anglais, - distribution%20of%20the%20property
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répartition des biens
1, fiche 16, Français, r%C3%A9partition%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans les créances qui, en application de la Loi sur les cessions et préférences, de la Loi sur la liquidation des compagnies et de la Loi sur les fiduciaires, entrent respectivement dans la répartition des biens en cas de cession ou décès ou dans la répartition des actifs d'une compagnie en liquidation en application de ces lois, et doivent être payées en priorité sur toutes les autres créances [...] 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9partition%20des%20biens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- production boundary
1, fiche 17, Anglais, production%20boundary
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The production boundary includes(a) the production of all individual or collective goods or services that are supplied to units other than their producers, or intended to be so supplied, including the production of goods or services used up in the process of producing such goods or services;(b) the own-account production of goods that are retained by their producers for their own final consumption or gross capital formation;(c) the own-account production of housing services by owner-occupiers and of domestic and personal services produced by employing paid domestic and personal services produced by employing paid domestic staff. 1, fiche 17, Anglais, - production%20boundary
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- domaine de la production
1, fiche 17, Français, domaine%20de%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- délimitation de la production 2, fiche 17, Français, d%C3%A9limitation%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de la production comprend a) la production de tous les biens ou de tous les services individuels ou collectifs fournis, ou destinés à être fournis, à des unités autres que celles qui les produisent, y compris la production des biens et des services entièrement consommés dans le processus de production de ces biens ou de services; b) la production pour compte propre de tous les biens conservés par leurs producteurs pour leur propre consommation finale ou pour leur propre formation brute de capital; c) la production pour compte propre des services des logements occupés par leurs propriétaires et des services domestiques et personnels produits grâce à l'emploi de personnel domestique rémunéré. 1, fiche 17, Français, - domaine%20de%20la%20production
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Integration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anti-town
1, fiche 18, Anglais, anti%2Dtown
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An editorial in the same Dickinsonian issue reflects some of the anti-town sentiments present in the student body. The letter lists the reasons why Carlisle is indebted to the college. Dickinson’s cultural and economic contributions are some examples. The author then complains that instead of being grateful, the town treats students and the college poorly. 2, fiche 18, Anglais, - anti%2Dtown
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
It has been less than a month since I moved in and I have to ask, "What are we getting for our money?" I do not want to be perceived as anti-town, but seriously, what additional benefit do citizens of Herndon realize by living within the town boundaries. Our schools are paid for by county taxes. The county has a fine police force, in fact it is one of the best in the country. The county has a terrific government center with the latest technology to expedite processes like building permits, and we can contract with private companies to pick up trash inexpensively and more efficiently than the town. Perhaps we benefit by having more enlightened zoning. 3, fiche 18, Anglais, - anti%2Dtown
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Anti-town can also be used as a noun. 4, fiche 18, Anglais, - anti%2Dtown
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Intégration urbaine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- antiville
1, fiche 18, Français, antiville
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- anti-ville 2, fiche 18, Français, anti%2Dville
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contraire à la ville, à l'esprit de la ville. 1, fiche 18, Français, - antiville
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le «rêve américain» des années soixante, voué au culte d'une mobilité sans cesse accrue sur un territoire sans cesse distendu, cette volonté de confondre la ville et la campagne en un espace indifférencié, suréquipé, surasphalté, ce discours «anti-ville» dont on constate aujourd'hui les retombées désastreuses dans toutes nos régions, il est certain que pour la majorité d'entre nous, très consciemment ou inconsciemment, nous n'en voulons plus. 3, fiche 18, Français, - antiville
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L'opposition entre la ville malfaisante et la nature source de bien a souvent servi de prétexte allégorique à une vision anti-ville quelque peu manichéenne. Les prolégomènes du débat sur le développement du territoire ont d'ailleurs eu, comme support, un court métrage dévoilant le nouvel éden français. Nostalgiques d'une France rurale parsemée de charmants petits villages, faisant fi des progrès de la civilisation urbaine, les images ont surpris les cinéphiles franciliens. Elles n'ont cependant pas su faire oublier les bienfaits que peut apporter la ville, même si celle-ci et tout particulièrement sa banlieue offrent des situations contrastées. 4, fiche 18, Français, - antiville
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Antiville ou anti-ville s'utilise aussi comme substantif. 5, fiche 18, Français, - antiville
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interest relief
1, fiche 19, Anglais, interest%20relief
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 19, Anglais, IR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interest which may be paid by the federal government on a student loan, normally approved for 3-month periods for a maximum lifetime benefit of up to 30 months throughout the lifetime of the loan. 1, fiche 19, Anglais, - interest%20relief
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exemption d'intérêts
1, fiche 19, Français, exemption%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intérêts pouvant être payés par le gouvernement fédéral sur un prêt d'études; l'exemption est habituellement approuvée pour des périodes de trois mois, jusqu'à un maximum de 30 mois sur la durée du prêt. 1, fiche 19, Français, - exemption%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- exemption d'intérêt
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- amount due
1, fiche 20, Anglais, amount%20due
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- amount owing 2, fiche 20, Anglais, amount%20owing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 3, fiche 20, Anglais, - amount%20due
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada approves the expression "amount owing". 4, fiche 20, Anglais, - amount%20due
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montant exigible
1, fiche 20, Français, montant%20exigible
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- somme exigible 2, fiche 20, Français, somme%20exigible
correct, nom féminin
- montant dû 3, fiche 20, Français, montant%20d%C3%BB
correct, nom masculin
- somme due 4, fiche 20, Français, somme%20due
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 5, fiche 20, Français, - montant%20exigible
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada. 6, fiche 20, Français, - montant%20exigible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- saldo a pagar
1, fiche 20, Espagnol, saldo%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- devengo 2, fiche 20, Espagnol, devengo
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título. 2, fiche 20, Espagnol, - saldo%20a%20pagar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- callable capital
1, fiche 21, Anglais, callable%20capital
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
That portion of a company's capital not paid up and on which the firm's directors can call for payments to be made. 2, fiche 21, Anglais, - callable%20capital
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- capital exigible
1, fiche 21, Français, capital%20exigible
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- capital exigible
1, fiche 21, Espagnol, capital%20exigible
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- callable
1, fiche 22, Anglais, callable
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
That part of capital which is not yet paid up and on which payments can be called for. 2, fiche 22, Anglais, - callable
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- remboursable
1, fiche 22, Français, remboursable
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- recouvrable 1, fiche 22, Français, recouvrable
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le débiteur désire liquider un emprunt, on dit que l'emprunt est remboursable. Du point de vue du créancier, cependant, l'emprunt sera recouvrable (retractable). [Méthodes de la comptabilité nationale, min. de l'Économie et des Finances, INSEE, Paris, 1966, p. 276] 1, fiche 22, Français, - remboursable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- exigible 1, fiche 22, Espagnol, exigible
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scheduled payment
1, fiche 23, Anglais, scheduled%20payment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 2, fiche 23, Anglais, - scheduled%20payment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- paiement à date fixe
1, fiche 23, Français, paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel qui prévoit le versement d'une contribution. 2, fiche 23, Français, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 3, fiche 23, Français, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- BIL lending
1, fiche 24, Anglais, BIL%20lending
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Business Improvement Loan lending 2, fiche 24, Anglais, Business%20Improvement%20Loan%20lending
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The relatively large receipt of the fee income during fiscals 1993-94 and 1994-95 is the result of a significant increase in BIL lending during these two years concurrent with a doubling in the one-time up front loan registration fees from 1% to 2%. A considerable increase in claims for loss that must likely be paid by the government to lenders, particularly during the 3rd, 4th and 5th years following fiscals 1993-94 and 1994-95, is anticipated and will not be fully offset by revenues. 1, fiche 24, Anglais, - BIL%20lending
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- PAE consentis
1, fiche 24, Français, PAE%20consentis
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis 2, fiche 24, Français, pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%27entreprise%20consentis
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les recettes relativement importantes provenant des droits, enregistrées durant les exercices 1993-94 et 1994-95, s'expliquent par l'augmentation notable du nombre de PAE consentis pendant ces deux exercices et la hausse du droit d'enregistrement ponctuel des prêts, qui est passé de 1 à 2 %. L'accroissement considérable prévu des réclamations pour pertes que l'État devrait payer aux prêteurs, particulièrement durant les 3e, 4e et 5e années suivant les exercices 1993-94 et 1994-95, ne sera pas entièrement contrebalancé par les recettes. 1, fiche 24, Français, - PAE%20consentis
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- claim for loss
1, fiche 25, Anglais, claim%20for%20loss
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The relatively large receipt of the fee income during fiscals 1993-94 and 1994-95 is the result of a significant increase in(Business Improvement Loan) BIL lending during these two years concurrent with a doubling in the one-time up front loan registration fees from 1% to 2%. A considerable increase in claims for loss that must likely be paid by the government to lenders, particularly during the 3rd, 4th and 5th years following fiscals 1993-94 and 1994-95, is anticipated and will not be fully offset by revenues. 1, fiche 25, Anglais, - claim%20for%20loss
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réclamation pour pertes
1, fiche 25, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20pertes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les recettes relativement importantes provenant des droits, enregistrées durant les exercices 1993-94 et 1994-95, s'expliquent par l'augmentation notable du nombre de PAE (prêts destinés à l'amélioration d'entreprise) consentis pendant ces deux exercices et la hausse du droit d'enregistrement ponctuel des prêts, qui est passé de 1 à 2 %. L'accroissement considérable prévu des réclamations pour pertes que l'État devrait payer aux prêteurs, particulièrement durant les 3e, 4e et 5e années suivant les exercices 1993-94 et 1994-95, ne sera pas entièrement contrebalancé par les recettes. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20pertes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- réclamation pour perte
- réclamation en raison de perte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loan registration fee
1, fiche 26, Anglais, loan%20registration%20fee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The relatively large receipt of the fee income during fiscals 1993-94 and 1994-95 is the result of a significant increase in(Business Improvement Loan) BIL lending during these two years concurrent with a doubling in the one-time up front loan registration fees from 1% to 2%. A considerable increase in claims for loss that must likely be paid by the government to lenders, particularly during the 3rd, 4th and 5th years following fiscals 1993-94 and 1994-95, is anticipated and will not be fully offset by revenues. 1, fiche 26, Anglais, - loan%20registration%20fee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- droit d'enregistrement des prêts
1, fiche 26, Français, droit%20d%27enregistrement%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les recettes relativement importantes provenant des droits, enregistrées durant les exercices 1993-94 et 1994-95, s'expliquent par l'augmentation notable du nombre de PAE (prêts destinés à l'amélioration d'entreprise) consentis pendant ces deux exercices et la hausse du droit d'enregistrement ponctuel des prêts, qui est passé de 1 à 2 %. L'accroissement considérable prévu des réclamations pour pertes que l'État devrait payer aux prêteurs, particulièrement durant les 3e, 4e et 5e années suivant les exercices 1993-94 et 1994-95, ne sera pas entièrement contrebalancé par les recettes. 1, fiche 26, Français, - droit%20d%27enregistrement%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- droit d'enregistrement de prêt
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conduit company
1, fiche 27, Anglais, conduit%20company
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A company may be set up in connection with a scheme for tax avoidance whereby income is paid by a related company to such a company and redistributed by that company to its shareholders as dividends, interest, royalties, etc. There will normally be a favourable tax situation for the company in question through its being situated in a tax haven, or in a country which has a low rate of company taxation and beneficial tax treaties with other countries. The promoters of the company use the company as a "conduit" for the income which it is desired should be "franked", or taxed at a reduced rate under the avoidance scheme. Such companies are known as "conduit" companies. 1, fiche 27, Anglais, - conduit%20company
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Related term: base company. 2, fiche 27, Anglais, - conduit%20company
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- société de canalisation des bénéfices
1, fiche 27, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20canalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Stratégie de fraude fiscale. 1, fiche 27, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20canalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- covered put
1, fiche 28, Anglais, covered%20put
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- covered put option 2, fiche 28, Anglais, covered%20put%20option
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Covered puts. A short put position is only defined as covered when the client holds, in the same account, a long put on the same underlying security with an exercise price equal to or greater than that of the short put and where the long put has a maturity date equal to or longer than the short put. Thus, if a client had written or sold one XYZ July 50 put, he would be covered and not be required to put up margin if he also held in the same account an XYZ July 50 put or an XYZ October 55 put. This assumes that the long put position has been paid for in full. 3, fiche 28, Anglais, - covered%20put
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- option de vente couverte
1, fiche 28, Français, option%20de%20vente%20couverte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Options de vente couvertes. Une position «vendeur» sur une option de vente n'est couverte, selon la définition que si le client détient, dans le même compte, une option de vente achetée portant sur la même valeur sous option, dont le prix de levée est au moins égal à celui de l'option de vente achetée et qui a une durée de validité au moins aussi longue que celle de l'option de vente vendue. Ainsi, si un client vend une option de vente XYZ juil./50 il sera couvert et ne sera pas obligé de fournir une marge s'il détient déjà dans le même compte une option de vente XYZ juil./50 ou une option de vente XYZ oct./55, en supposant que l'option de vente détenue a été payée intégralement. 2, fiche 28, Français, - option%20de%20vente%20couverte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- family care allowance
1, fiche 29, Anglais, family%20care%20allowance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- allowance for family care 1, fiche 29, Anglais, allowance%20for%20family%20care
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Allowances for family care will be paid : a) up to $25 per day for those delegates staying overnight b) up to $15 per day for those delegates not staying overnight. 1, fiche 29, Anglais, - family%20care%20allowance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- allocation pour obligations familiales
1, fiche 29, Français, allocation%20pour%20obligations%20familiales
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- refundable tax system
1, fiche 30, Anglais, refundable%20tax%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- negative tax system 1, fiche 30, Anglais, negative%20tax%20system
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The group reporting systems can be divided into three types-tax consolidation, loss transfer systems and refundable or negative tax systems.... Closely related to loss transfer systems are refundable or negative tax systems which would provide a tax refund to the loss company up to the amount of taxes paid by other group members, rather than reduce taxes for profitable companies in the group. 1, fiche 30, Anglais, - refundable%20tax%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système d'impôt remboursable
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%27imp%C3%B4t%20remboursable
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- système d'impôt négatif 1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%27imp%C3%B4t%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


