TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PENALISED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head diving
1, fiche 1, Anglais, head%20diving
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diving 2, fiche 1, Anglais, diving
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Techniques using head diving are dangerous and will be penalised with hansoku-made. Following the safety frame of judo, performing judo throws should be done without the head going directly to the tatami. The neck is not a very strong part of the body, Landing first on the head with the opponent behind puts athletes at risk and in a very dangerous situation. 3, fiche 1, Anglais, - head%20diving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plongeon
1, fiche 1, Français, plongeon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Geste dangereux qui, lors d'un combat, consiste à plonger la tête en avant sur le tapis ou à contraindre son adversaire à le faire. 2, fiche 1, Français, - plongeon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En compétition, le plongeon est sanctionné par une disqualification immédiate. 2, fiche 1, Français, - plongeon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plongeon : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 3, fiche 1, Français, - plongeon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- presentation
1, fiche 2, Anglais, presentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A means of assessment, which requires students to present their work orally in the presence of an audience. 2, fiche 2, Anglais, - presentation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are generally two types of presentation, namely informal and formal presentations. Informal presentations are laid back in that students will not be penalised for mishaps with the overhead projector etc. Formal presentations on the other hand are subject to scrutiny.... Presentations can either be undertaken individually or as part of a group. 2, fiche 2, Anglais, - presentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exposé
1, fiche 2, Français, expos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- présentation 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
exposé : développement méthodique sur un sujet précis, didactique. 3, fiche 2, Français, - expos%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 3, Anglais, trap
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Using the belt or jacket as an "anchor" for a grip(without encircling) to say-trap the opponent's arm should not be penalised. 2, fiche 3, Anglais, - trap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 3, Français, bloquer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 3, Français, - bloquer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


