TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PERMITTED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peremptory norm of general international law
1, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- peremptory norm 2, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm
correct, nom
- jus cogens 3, fiche 1, Anglais, jus%20cogens
correct, latin, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Under the Vienna Convention, a] norm accepted and recognized by the international community as a whole as a norm from which no derogation is permitted, and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, the prohibition of torture is considered a peremptory norm of [general] international law. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme impérative du droit international général
1, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme impérative 2, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
- jus cogens 1, fiche 1, Français, jus%20cogens
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Convention de Vienne, norme] acceptée et reconnue par la communauté internationale des États dans son ensemble en tant que norme à laquelle aucune dérogation n'est permise et qui ne peut être modifiée que par une nouvelle norme du droit international général ayant le même caractère. 3, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La prohibition du génocide est une norme impérative du droit international général. 4, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- norma imperativa
1, fiche 1, Espagnol, norma%20imperativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Normas que] se imponen de modo absoluto a la voluntad de los particulares, en el sentido de que éstos no pueden sustituirlas ni alterarlas. 1, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
norma imperativa: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telehealth provider
1, fiche 2, Anglais, telehealth%20provider
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the U. S. [United States], telehealth using interactive technologies is generally restricted to jurisdictions where the eye doctor is permitted, by law, to practice. In other words, the provider using interactive technologies is typically required to be licensed to practice in the jurisdiction in which the patient is located. For store-and-forward applications, most states require telehealth providers to be licensed in the same state in which the patient resides, even when he or she acts only as a consultant. 1, fiche 2, Anglais, - telehealth%20provider
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
telehealth provider: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network. 2, fiche 2, Anglais, - telehealth%20provider
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tele-health provider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fournisseur de soins de télésanté
1, fiche 2, Français, fournisseur%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soins de télésanté 1, fiche 2, Français, fournisseuse%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom féminin
- prestataire de soins de télésanté 1, fiche 2, Français, prestataire%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fournisseur de soins de télésanté; fournisseuse de soins de télésanté; prestataire de soins de télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 2, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fournisseur de soins de télé-santé
- fournisseuse de soins de télé-santé
- prestataire de soins de télé-santé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prestador de servicios de telesalud
1, fiche 2, Espagnol, prestador%20de%20servicios%20de%20telesalud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El] prestador de servicios de telesalud debe contar con una plataforma tecnológica segura, de calidad, con trasmisión de información objetiva y confiable sobre las condiciones fisiológicas del paciente y que permita la comunicación entre los componentes o integrantes del sistema de salud. 1, fiche 2, Espagnol, - prestador%20de%20servicios%20de%20telesalud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 3, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auto-call 2, fiche 3, Anglais, auto%2Dcall
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In data network. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
automatic calling: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- autocall
- auto call
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 3, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire. 2, fiche 3, Français, - appel%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d'appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 2, fiche 3, Français, - appel%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - appel%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- llamada automática
1, fiche 3, Espagnol, llamada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- natural fire
1, fiche 4, Anglais, natural%20fire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any fire of natural origin, such as fires caused directly by lightning or volcanoes. 2, fiche 4, Anglais, - natural%20fire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where people and property are threatened, all efforts are made to extinguish the fire. In some locations, such as large national parks and forests and where the wildfire is started by lightning, a natural fire may be permitted to burn its course to benefit the ecosystem. 3, fiche 4, Anglais, - natural%20fire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feu d'origine naturelle
1, fiche 4, Français, feu%20d%27origine%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feu de causes naturelles 2, fiche 4, Français, feu%20de%20causes%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feu allumé par un phénomène naturel comme la foudre ou l'irruption d'un volcan. 3, fiche 4, Français, - feu%20d%27origine%20naturelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des années d'exploitation forestière et de lutte contre les incendies ont eu des conséquences négatives sur ces arbres bien adaptés aux feux de forêt. Sans feu d'origine naturelle pour éliminer la compétition (comme les sapins) et préparer le sol pour recevoir les graines, les chênes rouges et les pins blancs se font de plus en plus rares. 4, fiche 4, Français, - feu%20d%27origine%20naturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 5, Anglais, shielding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Shielding is normally applied when a substantial obstacle, that cannot be removed(normally natural terrain) provides an opportunity for additional objects to be permitted to penetrate an approach or transitional surface, so long as it sits within the "shadow" of the dominant obstacle. 2, fiche 5, Anglais, - shielding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An aircraft whose path of flight would avoid the dominant obstacle would as a result fly over the shielded obstacle without risk of collision. 3, fiche 5, Anglais, - shielding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défilement
1, fiche 5, Français, d%C3%A9filement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste dans certains cas à ne pas baliser ni éclairer un obstacle en raison de sa proximité avec d'autres obstacles adjacents marqués ou éclairés de hauteur égale ou supérieure. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9filement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[…] un aéronef dont la trajectoire de vol évite l'obstacle dominant évite par le fait même l'obstacle masqué sans risque de collision. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9filement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multipatient use trial contact lens
1, fiche 6, Anglais, multipatient%20use%20trial%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A trial contact lens permitted to be used on more than one person. 1, fiche 6, Anglais, - multipatient%20use%20trial%20contact%20lens
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 6, Anglais, - multipatient%20use%20trial%20contact%20lens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
multipatient use trial contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - multipatient%20use%20trial%20contact%20lens
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lentille de contact d'essai à usage multipatient
1, fiche 6, Français, lentille%20de%20contact%20d%27essai%20%C3%A0%20usage%20multipatient
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact d'essai pouvant être utilisée par plusieurs personnes. 1, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20d%27essai%20%C3%A0%20usage%20multipatient
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20d%27essai%20%C3%A0%20usage%20multipatient
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact d'essai à usage multipatient : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20d%27essai%20%C3%A0%20usage%20multipatient
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-member fishing
1, fiche 7, Anglais, non%2Dmember%20fishing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A meeting... on non-member fishing in the NAFO [Northwest Atlantic Fisheries Organization] area took place... The meeting permitted a useful exchange of views on steps to be taken to end non-member fishing.... Discussions focused on the text of a diplomatic note for use in joint demarches to non-member countries whose vessels fish in the NAFO area. 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dmember%20fishing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pêche par les non-membres
1, fiche 7, Français, p%C3%AAche%20par%20les%20non%2Dmembres
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pêche pratiquée par les non membres 2, fiche 7, Français, p%C3%AAche%20pratiqu%C3%A9e%20par%20les%20non%20membres
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Ecology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fishery potential
1, fiche 8, Anglais, fishery%20potential
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fisheries potential 2, fiche 8, Anglais, fisheries%20potential
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The estimation of fisheries potential from individual lakes, reservoirs and rivers is important for management. Such estimates can be used to guide policy with regard to the amount of investment in administrative, transport, marketing, and research infrastructure to be invested, to assess the number of fishermen who should be permitted access and the food supplies to be anticipated. Knowledge of fisheries potential is also important in estimating the exploitation status of the waterbody for formulating management strategies... 3, fiche 8, Anglais, - fishery%20potential
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- potentiel de pêche
1, fiche 8, Français, potentiel%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- potentiel des pêches 2, fiche 8, Français, potentiel%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- potencial de pesquerías
1, fiche 8, Espagnol, potencial%20de%20pesquer%C3%ADas
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety line
1, fiche 9, Anglais, nuclear%20safety%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NSL 2, fiche 9, Anglais, NSL
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The nuclear safety line is] used to delineate levels of protective measures, degrees of damage or risk to friendly troops, and/or prescribe limits to which the effects of friendly weapons may be permitted to extend. 3, fiche 9, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
nuclear safety line: designation standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
nuclear safety line; NSL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne de sécurité nucléaire
1, fiche 9, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LSN 2, fiche 9, Français, LSN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[La ligne de sécurité nucléaire] est utilisée et sert à délimiter le niveau des mesures de protection, le degré des dégâts ou de risques auxquels les troupes amies sont soumises, et/ou pour prescrire les limites jusqu'auxquelles on peut autoriser l'extension des effets des armes amies. 3, fiche 9, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité nucléaire : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ligne de sécurité nucléaire; LSN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- línea de seguridad nuclear
1, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20seguridad%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Línea elegida, si es posible en función de características bien definidas del terreno, que se emplea para limitar riesgos propios y el grado de daños, y para delimitar la zona en la que los efectos de las armas nucleares propias deben quedar bajo ciertos límites. 1, fiche 9, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20seguridad%20nuclear
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Waste Management
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gurry ground
1, fiche 10, Anglais, gurry%20ground
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A fishery officer may designate or define a gurry ground.... a "gurry ground" may be described as a place in which [fish] offal is permitted to be discarded... 2, fiche 10, Anglais, - gurry%20ground
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion des déchets
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décharge pour déchets de poissons
1, fiche 10, Français, d%C3%A9charge%20pour%20d%C3%A9chets%20de%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deep-sea fish stock
1, fiche 11, Anglais, deep%2Dsea%20fish%20stock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Particular attention should be paid to the registration of vessels that are intended to carry out deep-sea fishing and registration should only be permitted in circumstances in which it is clear that the addition of capacity will not lead to the overexploitation of deep-sea fish stocks. 2, fiche 11, Anglais, - deep%2Dsea%20fish%20stock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stock de poissons d'eaux profondes
1, fiche 11, Français, stock%20de%20poissons%20d%27eaux%20profondes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les États et les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches devraient, le cas échéant, collaborer pour évaluer les stocks de poissons d'eaux profondes dans toute leur aire de répartition. 1, fiche 11, Français, - stock%20de%20poissons%20d%27eaux%20profondes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chemical weapons non-proliferation treaty
1, fiche 12, Anglais, chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A chemical weapons non-proliferation treaty would provide some measure of assurance against illegal capabilities, or against decisions by key third-world countries not to accede to a complete ban [on chemical weapons]. But verification uncertainties would still remain, and could even be greater due to the continued presence of permitted chemical weapons stocks. In addition, the fact that powers already in possession of chemical weapons would be allowed to preserve some stockpiles, even at minimal levels, would be unacceptable to many countries that do not have stockpiles of their own. 2, fiche 12, Anglais, - chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traité de non-prolifération des armes chimiques
1, fiche 12, Français, trait%C3%A9%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Protection of Life
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- essential goods
1, fiche 13, Anglais, essential%20goods
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Stores providing essential goods will remain open but will only be permitted to sell grocery and pharmacy items, while non-essential goods will be available for curbside pickup between 7 a. m. and 8 p. m. Delivery is permitted between 6 a. m. and 9 p. m. 2, fiche 13, Anglais, - essential%20goods
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Sécurité des personnes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biens essentiels
1, fiche 13, Français, biens%20essentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que les magasins à grande surface ne pourront vendre que des biens essentiels, soit ceux qui sont généralement vendus dans les commerces prioritaires [notamment les épiceries, les pharmacies, les quincailleries et les animaleries]. 2, fiche 13, Français, - biens%20essentiels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Protección de las personas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- productos esenciales
1, fiche 13, Espagnol, productos%20esenciales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno Nacional acordó que 64 productos de la canasta básica [...] mantengan sus precios desde el lunes y durante seis meses. Entre estos productos esenciales habrá aceites, arroz, harinas, fideos, leche, yogur, yerba, infusiones, azúcar, conservas, polenta, galletitas, mermeladas y bebidas. 1, fiche 13, Espagnol, - productos%20esenciales
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- independent system operator
1, fiche 14, Anglais, independent%20system%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ISO 1, fiche 14, Anglais, ISO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An independent system operator(ISO) is the transmission operator of, typically, a large-area transmission system owned by more than one transmission owner and financially independent of all owners, producers, buyers, transmitters, loads, and other participants. The purpose is to permit all producers, buyers(loads and intermediaries), and other users to use the transmission system on an equal basis. That is, any generator that wants to connect to the transmission system, whether or not associated with the transmission owner, is treated in the same way. Anyone who wants to schedule use of the transmission system(such as a party that wishes to schedule a flow across a system to be delivered remotely) must be permitted to do so on an equal basis with the loads served by that transmission owner. 2, fiche 14, Anglais, - independent%20system%20operator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exploitant de réseau autonome
1, fiche 14, Français, exploitant%20de%20r%C3%A9seau%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ERA 1, fiche 14, Français, ERA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Practice and Procedural Law
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dispute resolution
1, fiche 15, Anglais, dispute%20resolution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
ADR [alternative dispute resolution] can be defined as encompassing all legally permitted processes of dispute resolution other than litigation. … Litigation is a relatively rarely used process of dispute resolution. 2, fiche 15, Anglais, - dispute%20resolution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit judiciaire
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 15, La vedette principale, Français
- résolution des différends
1, fiche 15, Français, r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
résolution des différends : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- remediation standard
1, fiche 16, Anglais, remediation%20standard
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a numerical standard that defines the concentrations of hazardous materials that may be permitted to remain in any environmental media after [the] investigation, remediation or containment of a release of hazardous materials. 2, fiche 16, Anglais, - remediation%20standard
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Wide Standard for Petroleum Hydrocarbons in Soil (PHC CWS) is a remediation standard that sets out the levels to which PHC [petroleum hydrocarbon] impacted sites must be cleaned up to – if and when they are subject to remediation. 3, fiche 16, Anglais, - remediation%20standard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 16, La vedette principale, Français
- standard correcteur
1, fiche 16, Français, standard%20correcteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le standard pancanadien relatif aux HCP [hydrocarbures pétroliers] dans le sol est un standard correcteur qui établit les niveaux auxquels il convient de décontaminer les lieux contaminés par des HCP – à supposer que des mesures correctives s'imposent. 1, fiche 16, Français, - standard%20correcteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Roads
- Urban Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cycling infrastructure
1, fiche 17, Anglais, cycling%20infrastructure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cycling infrastructure refers to all infrastructure which may be used by cyclists. This includes the same network of roads and streets used by motorists, except those roads from which cyclists have been banned(e. g. many freeways/motorways), plus additional bikeways that are not available to motor vehicles, such as bike paths, segregated cycle facilities and, where permitted, sidewalks, plus amenities like bike racks for parking and specialized traffic signs and signals. 1, fiche 17, Anglais, - cycling%20infrastructure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- infrastructure cyclable
1, fiche 17, Français, infrastructure%20cyclable
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aménagement cyclable 2, fiche 17, Français, am%C3%A9nagement%20cyclable
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les éléments servant à faciliter la circulation à bicyclette : voies cyclables, stationnements, signalisation et aménagements connexes telles les aires de repos. 2, fiche 17, Français, - infrastructure%20cyclable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- total allowable catch
1, fiche 18, Anglais, total%20allowable%20catch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 18, Anglais, TAC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The total number or weight of animals that are legally permitted to be collected or fished in a season or year. 3, fiche 18, Anglais, - total%20allowable%20catch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- total autorisé des captures
1, fiche 18, Français, total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 18, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- capture admissible totale 3, fiche 18, Français, capture%20admissible%20totale
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 18, Français, CAT
correct, nom féminin
- CAT 4, fiche 18, Français, CAT
- total admissible des captures 5, fiche 18, Français, total%20admissible%20des%20captures
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 18, Français, TAC
correct, nom masculin
- TAC 6, fiche 18, Français, TAC
- total des prises autorisées 6, fiche 18, Français, total%20des%20prises%20autoris%C3%A9es
correct, nom masculin
- total des prises admissibles 6, fiche 18, Français, total%20des%20prises%20admissibles
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 18, Français, TPA
nom masculin, vieilli
- TPA 6, fiche 18, Français, TPA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quantité globale, en nombre ou en poids, des prises qu'il est légalement permis de récolter ou de pêcher en une saison ou sur l'année. 3, fiche 18, Français, - total%20autoris%C3%A9%20des%20captures
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- captura total permisible
1, fiche 18, Espagnol, captura%20total%20permisible
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- CTP 2, fiche 18, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- captura total permitida 1, fiche 18, Espagnol, captura%20total%20permitida
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 18, Espagnol, CTP
correct, nom féminin
- CTP 2, fiche 18, Espagnol, CTP
- total admisible de captura 3, fiche 18, Espagnol, total%20admisible%20de%20captura
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 18, Espagnol, TAC
correct, nom masculin
- TAC 3, fiche 18, Espagnol, TAC
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Número o el peso total de animales que está legalmente permitido recolectar o pescar en una temporada o año. 1, fiche 18, Espagnol, - captura%20total%20permisible
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- carry-over principle
1, fiche 19, Anglais, carry%2Dover%20principle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the EU [European Union], a food additive is permitted to be present in a final product made of more than one ingredient(also called a compound foodstuff) even if this food additive is not allowed in this final product, as long as the food additive is permitted in one of the ingredients of the compound food. This is called the carry-over principle. This principle does not apply to : infant formula, follow on formula, processed cereal-based foods, baby foods and dietary foods for special medical purposes intended for infants and young children, except where specially provided for. 2, fiche 19, Anglais, - carry%2Dover%20principle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 19, La vedette principale, Français
- principe du transfert
1, fiche 19, Français, principe%20du%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-tactical mission 1, fiche 20, Anglais, non%2Dtactical%20mission
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Passengers without a level II security clearance and/or the "need to know" may be permitted to fly on non-tactical missions once they have met the... requirements of this order. 2, fiche 20, Anglais, - non%2Dtactical%20mission
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- nontactical mission
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mission non tactique
1, fiche 20, Français, mission%20non%20tactique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un passager qui n'a pas une cote de sécurité de niveau II ou le «besoin de savoir» peut être autorisé à prendre part à une mission non tactique lorsqu'il satisfait aux exigences [...] de la présente ordonnance. 2, fiche 20, Français, - mission%20non%20tactique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- access class
1, fiche 21, Anglais, access%20class
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... access to the cellular network can be controlled by means of access classes. In this case, a device may set up a connection only if it is assigned a class that is currently permitted by the network. 2, fiche 21, Anglais, - access%20class
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- classe d'accès
1, fiche 21, Français, classe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- institutional objection
1, fiche 22, Anglais, institutional%20objection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Institutional Objection. A number of groups suggested that institutions as a whole should be permitted to conscientiously object to providing physician-assisted dying services. 1, fiche 22, Anglais, - institutional%20objection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- objection institutionnelle
1, fiche 22, Français, objection%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'objection institutionnelle. Des groupes ont donné à entendre que les établissements dans leur ensemble devraient être autorisés à refuser de fournir des services d'aide médicale à mourir en se fondant sur l'objection de conscience. 1, fiche 22, Français, - objection%20institutionnelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- objeción institucional
1, fiche 22, Espagnol, objeci%C3%B3n%20institucional
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lasalocid
1, fiche 23, Anglais, lasalocid
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic obtained from Streptomyces lasaliensis that is used as a coccidiostat, especially in poultry. 2, fiche 23, Anglais, - lasalocid
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The drug lasalocid is permitted in poultry raised for meat. The Soil Association claims that tests on eggs by the UK government's veterinary medicines directorate show residues were found in 12 per cent of egg samples last year, up from 1 per cent in 1999. This means that consumers may be eating up to three million eggs a day containing residues.... Lasalocid is regarded by the UK government as a food additive rather than a growth-promoting antibiotic, over which there are controls. This means that no "safe" limits have been prescribed on residues of lasalocid. 3, fiche 23, Anglais, - lasalocid
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lasalocide
1, fiche 23, Français, lasalocide
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des tests de dépistage des anticoccidiens ionophores dans les œufs détecte également le lasalocide. Les échantillons alloués antérieurement au lasalocide ont été répartis entre la nicarbazine et les ionophores. 2, fiche 23, Français, - lasalocide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- qualifying disposition
1, fiche 24, Anglais, qualifying%20disposition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The permitted deferral of an individual in respect of a "qualifying disposition" of shares issued by a corporation... is deemed to be nil [under the circumstances set out in subsection 44. 1(12) of the "Income Tax Act". ] 2, fiche 24, Anglais, - qualifying%20disposition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- disposition admissible
1, fiche 24, Français, disposition%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le montant de report autorisé d'un particulier relativement à une «disposition admissible» d'actions émises par une société [...] est réputé nul si les conditions [énoncées au paragraphe 44.1(12) de la «Loi de l'impôt sur le revenu»] sont réunies[.] 2, fiche 24, Français, - disposition%20admissible
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
disposition admissible : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 24, Français, - disposition%20admissible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- postal franking machine with a value card system
1, fiche 25, Anglais, postal%20franking%20machine%20with%20a%20value%20card%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A machine with an ascending(total) register and a descending(credit) register that cannot be operated until a special card of predetermined credit value(value card) is inserted to unlock the operating mechanism which locks out again when the remaining credit falls below a permitted level. 1, fiche 25, Anglais, - postal%20franking%20machine%20with%20a%20value%20card%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- machine à affranchir à carte de valeur
1, fiche 25, Français, machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20carte%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine équipée d'un compteur ascendant (total) et d'un compteur descendant (ou de crédit); qui ne peut fonctionner qu'après insertion d'une carte spéciale portant un montant de crédit prédéterminé (carte de valeur) pour débloquer le mécanisme d'affranchissement, et qui se bloque à nouveau quand le crédit restant descend en dessous d'un seuil autorisé. 1, fiche 25, Français, - machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20carte%20de%20valeur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ABS pipe
1, fiche 26, Anglais, ABS%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- acrylonitrile-butadiene-styrene pipe 2, fiche 26, Anglais, acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Some plumbing codes require that all ABS pipe and fittings be "black" and all PVC [polyvinyl chloride] pipe and fittings be "grey" in colour. This is so that the material can be quickly identified by sight. ABS pipe will support combustion, and while PVC will burn, it will extinguish itself if a supporting flame is removed. Both ABS and PVC piping is well suited for DWV [drainage, waste and vent] installations as permitted by the plumbing code. 3, fiche 26, Anglais, - ABS%20pipe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ABS pipe; acrylonitrile-butadiene-styrene pipe: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 26, Anglais, - ABS%20pipe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène
1, fiche 26, Français, tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tuyau en ABS 2, fiche 26, Français, tuyau%20en%20ABS
correct, nom masculin, uniformisé
- tuyau de matière plastique ABS 3, fiche 26, Français, tuyau%20de%20mati%C3%A8re%20plastique%20ABS
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Certains codes de plomberie exigent que tous les tuyaux et raccords en ABS soient de couleur «noire» et que tous les tuyaux et raccords en PVC [polychlorure de vinyle] soient de couleur «grise». Il en est ainsi pour que le matériau puisse être facilement identifié à l'œil. Les tuyaux en ABS résistent à la combustion alors que ceux en PVC brûlent. L'ABS s'éteint automatiquement dès qu'il est soustrait à l'action de la flamme. Les tuyaux en ABS et en PVC conviennent aux réseaux d'évacuation et de ventilation de type (DWV) dans la mesure où le Code de la plomberie l'autorise. 3, fiche 26, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène; tuyau en ABS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 26, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- permanent defect
1, fiche 27, Anglais, permanent%20defect
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When an inspector is certain that the defect was present at the time of grading and packing to an extent greater than that permitted in the grade, this should be scored as a permanent defect. 2, fiche 27, Anglais, - permanent%20defect
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means any defect of an unchangeable nature. 3, fiche 27, Anglais, - permanent%20defect
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- défaut permanent
1, fiche 27, Français, d%C3%A9faut%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un inspecteur est convaincu que le défaut était présent lors du classement et de l’emballage et qu’il dépasse les limites acceptables pour la catégorie, celui-ci est comptabilisé comme un défaut permanent. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9faut%20permanent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais (C.R.C., ch. 285)] signifie un défaut de nature inaltérable. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9faut%20permanent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- defecto permanente
1, fiche 27, Espagnol, defecto%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Animal Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pastoral economy
1, fiche 28, Anglais, pastoral%20economy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In spite of collectivization, important features with respect to the organization of production in the pastoral economy varied little from the past : herding remained pastoral and nomadic, the basic unit of production continued to be the household units, and the division of labour within the household experienced only small modifications. Each household was generally involved in the production of single-species herds, for which activity a monthly salary was paid. Households were permitted to own a small number of animals that could be sold or used for their own consumption. 2, fiche 28, Anglais, - pastoral%20economy
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Prefectural-level pastoral policy emphasizes the fencing of grassland, penning of livestock and settlement of pastoralists, all measures which assist greater control and market exploitation of the pastoral economy. 3, fiche 28, Anglais, - pastoral%20economy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économie agricole
- Élevage des animaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- économie pastorale
1, fiche 28, Français, %C3%A9conomie%20pastorale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le système d'économie pastorale traditionnel pyrénéen s'organisait autour de la vie du troupeau; chaque cellule familiale constituait une entité économique. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9conomie%20pastorale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
économie pastorale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9conomie%20pastorale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- genuineness of writing
1, fiche 29, Anglais, genuineness%20of%20writing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comparison of a disputed writing with any writing proved to the satisfaction of the court to be genuine shall be permitted to be made by witnesses, and such writings and the evidence of witnesses respecting the same may be submitted to the court or jury as evidence of the genuineness or otherwise of the writing in dispute. 1, fiche 29, Anglais, - genuineness%20of%20writing
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- writing genuineness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 29, La vedette principale, Français
- authenticité d'une écriture
1, fiche 29, Français, authenticit%C3%A9%20d%27une%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- authenticité de l'écriture 2, fiche 29, Français, authenticit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il est permis de faire comparer par témoins une écriture contestée avec toute écriture dont l'authenticité a été établie à la satisfaction de la cour; et ces écritures, ainsi que les témoignages des témoins à cet égard, peuvent être soumis à la cour ou au jury comme preuve de l'authenticité ou de la non-authenticité de l'écriture contestée. 2, fiche 29, Français, - authenticit%C3%A9%20d%27une%20%C3%A9criture
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- incipient fire
1, fiche 30, Anglais, incipient%20fire
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fire in the incipient stage 2, fiche 30, Anglais, fire%20in%20the%20incipient%20stage
correct
- fire outbreak 3, fiche 30, Anglais, fire%20outbreak
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Why Museum Fires Have Spread .... A third condition is delay in the discovering and reporting of the fire while in the incipient stage. 2, fiche 30, Anglais, - incipient%20fire
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Areas where smoking is permitted should be selected on the basis of their remoteness from exposed combustible materials, the low degree of danger that an incipient fire could spread rapidly, and the availability of fire protection equipment and personnel. 2, fiche 30, Anglais, - incipient%20fire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
incipient: Referring to a small fire or one in its initial stages. 4, fiche 30, Anglais, - incipient%20fire
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 30, La vedette principale, Français
- feu naissant
1, fiche 30, Français, feu%20naissant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- début d'incendie 2, fiche 30, Français, d%C3%A9but%20d%27incendie
nom masculin
- incendie naissant 3, fiche 30, Français, incendie%20naissant
nom masculin
- commencement d'incendie 4, fiche 30, Français, commencement%20d%27incendie
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] toute fumée au départ doit être considérée comme un feu naissant [...] 5, fiche 30, Français, - feu%20naissant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
début d'incendie : Enviroguide de Éthylbenzène; glossaire mult. de l'exploitation du gaz p. 195. 6, fiche 30, Français, - feu%20naissant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dense-media cyclone
1, fiche 31, Anglais, dense%2Dmedia%20cyclone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Fine-particle Cleaning With Dense Media. Application of centrifugal action to the heavy medium has permitted the extension of the heavy-medium separation process to particles as fine as 65 mesh. Dense-media Cyclones. The material to be treated, which may range in size from [1 1/4] in. to 35 mesh and typically [3/8] in. X 35 mesh, is pulped with the medium, and this pulp is fed tangentially through the feed inlet(...) to the short cylindrical section [that] carries the central "vortex finder"(...) which prevents short circuiting within the cyclone. Separation is made in the cone-shaped part of the cyclone(...) by the action of centrifugal and centripetal forces. The heavier portion of the feed leaves the cyclone at the apex opening(...), and the lighter portion leaves at the overflow top orifice. 1, fiche 31, Anglais, - dense%2Dmedia%20cyclone
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- dense medium cyclone
- heavy media cyclone
- heavy medium cyclone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cyclone en milieu dense
1, fiche 31, Français, cyclone%20en%20milieu%20dense
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les séparateurs cyclones. Lorsqu'une séparation précise est nécessaire dans un domaine de dimension comprise entre 0,4 et 4 mm, le cyclone en milieu dense est le seul appareil qui puisse donner des résultats intéressants. La force de gravité est remplacée par la force centrifuge. 1, fiche 31, Français, - cyclone%20en%20milieu%20dense
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cyclone en liqueur dense
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- conditional contract
1, fiche 32, Anglais, conditional%20contract
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Conditional contracts. Very frequently agreements of purchase and sale contain "conditions". Conditions may be included in the agreement to deal with any of a great number of contingencies. For instance, a purchaser may agree to buy a house only upon condition that his present house can be resold before the(new purchase) closing date; he may agree to buy development property only upon condition that he can purchase adjoining property, that he can obtain suitable financing, or that the development desired will be permitted by municipal, provincial, and federal officials.(Reiter, Risk and McLellan, p. 139) 2, fiche 32, Anglais, - conditional%20contract
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrat avec condition
1, fiche 32, Français, contrat%20avec%20condition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
contrat avec condition : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 32, Français, - contrat%20avec%20condition
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- common duty of care
1, fiche 33, Anglais, common%20duty%20of%20care
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In England, legislation was enacted in 1957 abolishing the distinction between licensees and invitees and holding occupiers to a "common duty of care" to all lawful entrants requiring them to take "such care as in all the circumstances of the case is reasonable to see that the visitor will be reasonably safe in using the premises for the purposes for which he is invited or permitted by the occupier to be there". 2, fiche 33, Anglais, - common%20duty%20of%20care
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- devoir de diligence commune
1, fiche 33, Français, devoir%20de%20diligence%20commune
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
devoir de diligence commune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - devoir%20de%20diligence%20commune
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 34, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 34, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 34, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 34, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 34, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 34, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements de référence
1, fiche 34, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 34, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- liste principale d'équipement minimal 2, fiche 34, Français, liste%20principale%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 34, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 34, Français, MMEL
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d'aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d'un vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 34, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d'exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 34, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d'équipement minimal constitue la base de la liste d'équipement minimal. 5, fiche 34, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 34, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER; liste principale d'équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 34, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement de référence
- liste principale d'équipements minimaux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 34, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 34, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 34, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 34, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 34, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- appeal to the House
1, fiche 35, Anglais, appeal%20to%20the%20House
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
No debate shall be permitted on any such decision, and no such decision shall be subject to an appeal to the House. 1, fiche 35, Anglais, - appeal%20to%20the%20House
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- appel à la Chambre
1, fiche 35, Français, appel%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aucun débat n'est permis sur une décision de ce genre, qui ne peut faire l'objet d'aucun appel à la Chambre. 1, fiche 35, Français, - appel%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- improper motive
1, fiche 36, Anglais, improper%20motive
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The jury should not be permitted to speculate on the question of abuse of privilege at all, unless there is sufficient evidence which definitely, and as a matter of common sense, points to the inference that an improper motive existed and that it induced the publication of the libel. 1, fiche 36, Anglais, - improper%20motive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- motif illégitime
1, fiche 36, Français, motif%20ill%C3%A9gitime
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la diffamation. 1, fiche 36, Français, - motif%20ill%C3%A9gitime
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- redress
1, fiche 37, Anglais, redress
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- relief 2, fiche 37, Anglais, relief
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Satisfaction for an injury or damages sustained. 3, fiche 37, Anglais, - redress
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A procedural error... shall be treated as an irregularity and shall not render the proceeding a nullity, and all necessary amendments shall be permitted or other relief granted at any stage in the proceeding, upon proper terms, to secure the just determination of the matters in dispute between the parties. 2, fiche 37, Anglais, - redress
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mesure réparatoire
1, fiche 37, Français, mesure%20r%C3%A9paratoire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mesure de redressement 2, fiche 37, Français, mesure%20de%20redressement
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Tout vice de procédure [...] sera considéré comme une irrégularité et n'aura pas pour effet d'annuler l'instance. La cour doit, au cours de l'instance, permettre les modifications et accorder les mesures de redressement nécessaires aux conditions appropriées afin d'assurer une solution équitable du litige. 2, fiche 37, Français, - mesure%20r%C3%A9paratoire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- mesures réparatoires
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 37, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Desagravio por medio de la recuperación o reconocimiento de un derecho. 2, fiche 37, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
reparación: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 37, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- even-aged
1, fiche 38, Anglais, even%2Daged
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Said] of a forest crop or stand in which relatively small age differences exist between individual trees. 2, fiche 38, Anglais, - even%2Daged
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The maximum difference in age permitted is usually 10 to 20 years; if the stand will not be harvested until 100 or 200 years old, larger differences up to 25% of rotation age may be allowed. 2, fiche 38, Anglais, - even%2Daged
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- even aged
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- équienne
1, fiche 38, Français, %C3%A9quienne
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une forêt ou d'un peuplement formé d'arbres dont les différences d'âge sont faibles. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9quienne
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On peut admettre des différences d'âge de 10 à 20 ans; les différences peuvent être plus grandes, jusqu'à 25 % de l'âge de rotation, si le peuplement n'est pas exploité avant l'âge de 100 à 200 ans. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9quienne
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Peuplement équienne. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9quienne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- absolute contract of sale
1, fiche 39, Anglais, absolute%20contract%20of%20sale
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... unless the parties have expressly or by implication excluded all such conditions as the Act would imply into a contract of sale of goods(insofar as they are now permitted to do so) without themselves adding or substituting any similar or other conditions, there can never be an absolute contract of sale of goods. 1, fiche 39, Anglais, - absolute%20contract%20of%20sale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A contract of sale may be absolute or conditional. 2, fiche 39, Anglais, - absolute%20contract%20of%20sale
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contrat de vente absolue
1, fiche 39, Français, contrat%20de%20vente%20absolue
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- contrat de vente pur et simple 2, fiche 39, Français, contrat%20de%20vente%20pur%20et%20simple
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recent invention
1, fiche 40, Anglais, recent%20invention
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The witnesses would have been allowed to say that P. B. had made statements to them of sexual abuse by her stepfather. That is all that would be required-or permitted-to rebut the allegation by the appellant that the complainant's testimony was of recent invention. 1, fiche 40, Anglais, - recent%20invention
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fabrication récente
1, fiche 40, Français, fabrication%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- broadcasting system
1, fiche 41, Anglais, broadcasting%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In order to preserve the integrity of the broadcasting system, the continued distribution of unauthorized American specialty services... cannot be permitted. 2, fiche 41, Anglais, - broadcasting%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de radiodiffusion
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- price system
1, fiche 42, Anglais, price%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pricing system 2, fiche 42, Anglais, pricing%20system
correct
- system of pricing 3, fiche 42, Anglais, system%20of%20pricing
correct
- system of prices 1, fiche 42, Anglais, system%20of%20prices
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The system by which the amount and qualities of goods and services are determined (and, hence, resources to produce them allocated) by the price that consumers are willing to pay. 4, fiche 42, Anglais, - price%20system
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In a price system in which markets are permitted to work without outside intervention, the price system will tend toward an optimal allocation of resources and of production of goods and services; if there is a shortage of an item the price will rise, and new resources will be applied to its production, until a new equilibrium is achieved in which no other combination of goods and services produced or allocation of resources could produce greater satisfaction. In practice, no price system achieves this ideal. In all markets there are frictions caused by lags in response. 4, fiche 42, Anglais, - price%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système de prix
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- système des prix 2, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20des%20prix
correct
- système de formation des prix 1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20formation%20des%20prix
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de prix établis de manière cohérente pour l'application de principes préalablement fixés. 3, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20de%20prix
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sistema de precios
1, fiche 42, Espagnol, sistema%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Es el sistema por el que se determinan los montos y calidades de bienes y servicios (y, en consecuencia, por el que se asignan los recursos para producirlos) por el precio que los consumidores están dispuestos a pagar. 1, fiche 42, Espagnol, - sistema%20de%20precios
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En un sistema de precios en el que se permite que los mercados actúen sin intervención externa, el sistema de precios tenderá a la asignación óptima de recursos y de producción de bienes y servicios; si hay escasez de un artículo, el precio aumentará y se aplicarán nuevos recursos a su producción, hasta que se llegue a un equilibrio en el que ninguna otra combinación de bienes y servicios producidos o de asignación de recursos podría proporcionar mayor satisfacción. En la práctica, ningún sistema de precios alcanza ese ideal. En todos los mercados hay fricciones ocasionadas por los desfases en reacción al producto de que se trate. 1, fiche 42, Espagnol, - sistema%20de%20precios
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- doctrine of abuse of rights
1, fiche 43, Anglais, doctrine%20of%20abuse%20of%20rights
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The principle that in certain circumstances a person will not be permitted by law to exercise a right which he has by that law, on the basis that the right is conferred for certain purposes and may not be exercised for purposes foreign to these. 2, fiche 43, Anglais, - doctrine%20of%20abuse%20of%20rights
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The question arises particularly where a right is exercised wit the sole or predominant purpose of harming another. 2, fiche 43, Anglais, - doctrine%20of%20abuse%20of%20rights
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- théorie de l'abus de droit
1, fiche 43, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27abus%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- load side
1, fiche 44, Anglais, load%20side
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A neutral-to-ground connection shall not be made on the load side of the service disconnecting means except as permitted for separately derived systems... separate buildings or structures... or meter enclosures... 2, fiche 44, Anglais, - load%20side
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 44, La vedette principale, Français
- côté charge
1, fiche 44, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20charge
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Si un branchement du consommateur est alimenté par un réseau à courant alternatif qui doit être mis à la terre […] le réseau doit […] n’avoir aucun raccordement entre le conducteur mis à la terre du circuit, du côté charge du dispositif de sectionnement du branchement et la prise de terre. 2, fiche 44, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20charge
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le raccordement à la terre d’un réseau à courant alternatif d’usage très répandu au Québec, le conducteur mis à la terre est souvent appelé «neutre» du côté charge. 3, fiche 44, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20charge
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Base Total AMS
1, fiche 45, Anglais, Base%20Total%20AMS
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... with respect to support provided during the base period,(i. e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter(i. e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...] 2, fiche 45, Anglais, - Base%20Total%20AMS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- MGS totale de base
1, fiche 45, Français, MGS%20totale%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...] 2, fiche 45, Français, - MGS%20totale%20de%20base
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- MGA Total de Base
1, fiche 45, Espagnol, MGA%20Total%20de%20Base
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base (es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos (es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...] 2, fiche 45, Espagnol, - MGA%20Total%20de%20Base
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Annual and Final Bound Commitment Level
1, fiche 46, Anglais, Annual%20and%20Final%20Bound%20Commitment%20Level
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... with respect to support provided during the base period,(i. e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter(i. e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...] 1, fiche 46, Anglais, - Annual%20and%20Final%20Bound%20Commitment%20Level
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Niveau d'engagement consolidé annuel et final
1, fiche 46, Français, Niveau%20d%27engagement%20consolid%C3%A9%20annuel%20et%20final
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...] 1, fiche 46, Français, - Niveau%20d%27engagement%20consolid%C3%A9%20annuel%20et%20final
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Nivel de Compromiso Anual y Final Consolidado
1, fiche 46, Espagnol, Nivel%20de%20Compromiso%20Anual%20y%20Final%20Consolidado
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base (es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos (es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...] 1, fiche 46, Espagnol, - Nivel%20de%20Compromiso%20Anual%20y%20Final%20Consolidado
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overtime
1, fiche 47, Anglais, overtime
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- overtime work 2, fiche 47, Anglais, overtime%20work
correct
- extra hours 3, fiche 47, Anglais, extra%20hours
correct, pluriel
- extra duty 4, fiche 47, Anglais, extra%20duty
à éviter, voir observation
- extra work 5, fiche 47, Anglais, extra%20work
à éviter, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, fiche 47, Anglais, - overtime
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, fiche 47, Anglais, - overtime
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee’s position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, fiche 47, Anglais, - overtime
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- heures supplémentaires
1, fiche 47, Français, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- heures excédentaires 2, fiche 47, Français, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
- temps supplémentaire 3, fiche 47, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
voir observation, nom masculin
- surtemps 4, fiche 47, Français, surtemps
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- travail supplémentaire 5, fiche 47, Français, travail%20suppl%C3%A9mentaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, fiche 47, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, fiche 47, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, fiche 47, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime». 7, fiche 47, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, fiche 47, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- horas extraordinarias
1, fiche 47, Espagnol, horas%20extraordinarias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- horas extras 2, fiche 47, Espagnol, horas%20extras
correct, nom féminin, pluriel
- tiempo suplementario 2, fiche 47, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, fiche 47, Espagnol, - horas%20extraordinarias
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- prior art
1, fiche 48, Anglais, prior%20art
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... includes any relevant knowledge, acts, descriptions and patents which pertain to, but predate, invention in question ... anything in tangible form that may properly be relied on by patent office in patent cases in support of rejection on matter of substance, not form, of claim in pending application for patent. 2, fiche 48, Anglais, - prior%20art
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Although novelty is assessed on the basis of a single item of prior art, it is permitted to read into prior art things that can be considered to be implicit therein, but references may not be combined to find a lack of novelty. 3, fiche 48, Anglais, - prior%20art
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- antériorité
1, fiche 48, Français, ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- art antérieur 2, fiche 48, Français, art%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'on se base sur une seule antériorité pour évaluer la nouveauté d'un objet, il est possible de déduire de l'antériorité des éléments qui peuvent être considérés comme implicites, toutefois on ne peut combiner les documents pour démontrer le manque de nouveauté. 1, fiche 48, Français, - ant%C3%A9riorit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Toutefois, en pratique, l'art antérieur sur lequel on s'appuie généralement ne comprend que les documents de brevets publiés, les articles de revues, les manuels et les autres publications semblables (c-à-d. des antériorités). 2, fiche 48, Français, - ant%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Offences and crimes
- Courts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- double jeopardy doctrine
1, fiche 49, Anglais, double%20jeopardy%20doctrine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- doctrine of double jeopardy 2, fiche 49, Anglais, doctrine%20of%20double%20jeopardy
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Nonetheless, the English double jeopardy doctrine was extremely narrow. It applied only to defendants who were accused of capital felonies, and only after conviction or acquittal. It did not apply to cases that had been dismissed prior to final judgment, and it was not immune from flagrant abuse by the Crown. 1, fiche 49, Anglais, - double%20jeopardy%20doctrine
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
"Doctrine of double jeopardy is nothing more than the declaration of ancient and well-established public policy that no man should be unduly harassed by state's being permitted to try him for the same offense again and again until desired result is achieved. " 3, fiche 49, Anglais, - double%20jeopardy%20doctrine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
double jeopardy. A second prosecution for the same offense after acquittal or conviction or multiple punishments for same offense. 1, fiche 49, Anglais, - double%20jeopardy%20doctrine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Infractions et crimes
- Tribunaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- théorie du double péril
1, fiche 49, Français, th%C3%A9orie%20du%20double%20p%C3%A9ril
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il existe des distinctions ténues mais perceptibles entre la fin de non-recevoir, les verdicts incompatibles et le double péril. Je préfère considérer que l’arrêt Sealfon v. United States consacre la reconnaissance par la Cour suprême des États-Unis de cette fin de non-recevoir en droit américain et ne repose pas simplement sur la théorie du double péril, c’est-à-dire une tentative par la poursuite de faire juger à nouveau un accusé pour une infraction dont il a été antérieurement acquitté. 1, fiche 49, Français, - th%C3%A9orie%20du%20double%20p%C3%A9ril
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- feint to take a free kick
1, fiche 50, Anglais, feint%20to%20take%20a%20free%20kick
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Feinting to take a free kick to confuse opponents is permitted as part of the game. However, if in the opinion of the referee, the feinting is considered an act of unsporting behaviour, the player must be cautioned. 1, fiche 50, Anglais, - feint%20to%20take%20a%20free%20kick
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- faire semblant de tirer un coup franc
1, fiche 50, Français, faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit être averti si l'arbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif. 1, fiche 50, Français, - faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre
1, fiche 50, Espagnol, utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro deberá amonestar al jugador si considera que dicha finta representa un acto de conducta antideportiva. 1, fiche 50, Espagnol, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- freedom of action
1, fiche 51, Anglais, freedom%20of%20action
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Once the task or mission has been established and the necessary orders have been given, subordinate commanders must be permitted maximum freedom of action to take initiative and exercise their skills and knowledge of the local situation in the planning and conduct of the operation. 1, fiche 51, Anglais, - freedom%20of%20action
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- liberté d’action
1, fiche 51, Français, libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une fois la tâche ou la mission établie et les ordres nécessaires transmis, les commandants subordonnés doivent pouvoir jouir d’un maximum de liberté pour prendre l’initiative, exercer leur savoir‑faire et mettre en application leur connaissance de la situation locale dans le cadre de la planification et de la conduite d’une opération. 1, fiche 51, Français, - libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- substitutionary evidence
1, fiche 52, Anglais, substitutionary%20evidence
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Evidence] admitted as a substitute for what would be the original or primary instrument of evidence; as where a witness is permitted to testify to the contents of a lost document. 2, fiche 52, Anglais, - substitutionary%20evidence
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 52, La vedette principale, Français
- preuve substitutive
1, fiche 52, Français, preuve%20substitutive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
preuve substitutive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - preuve%20substitutive
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- promise to tell the truth
1, fiche 53, Anglais, promise%20to%20tell%20the%20truth
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A person under seven years of age or a person who cannot give evidence under section 97 shall be permitted to give evidence on promising to tell the truth....(s-33, art. 98) 1, fiche 53, Anglais, - promise%20to%20tell%20the%20truth
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 53, La vedette principale, Français
- promesse de dire la vérité
1, fiche 53, Français, promesse%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mode légal distinct, le plus simple, d'engagement de dire la vérité. 1, fiche 53, Français, - promesse%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
promesse de dire la vérité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - promesse%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tender evidence
1, fiche 54, Anglais, tender%20evidence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- offer evidence 1, fiche 54, Anglais, offer%20evidence
correct
- offer in evidence 2, fiche 54, Anglais, offer%20in%20evidence
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Similarly in a prosecution for assault, for example, if the accused tenders evidence of the victim's character trait for aggressiveness as tending to prove that the victim was the aggressor, the prosecution should be permitted to rebut this inference by offering evidence that the accused is also aggressive. 1, fiche 54, Anglais, - tender%20evidence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 54, La vedette principale, Français
- offrir une preuve
1, fiche 54, Français, offrir%20une%20preuve
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- presentar como prueba
1, fiche 54, Espagnol, presentar%20como%20prueba
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- agent at large
1, fiche 55, Anglais, agent%20at%20large
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... a candidate should be permitted to appoint one agent at large, either for all the polling stations in an electoral district, or for a group of(e. g. twenty-five) polling stations. 2, fiche 55, Anglais, - agent%20at%20large
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The C.E.O. [Chief Electoral Officer] recommends the creation of this position. 3, fiche 55, Anglais, - agent%20at%20large
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- représentant général
1, fiche 55, Français, repr%C3%A9sentant%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] un candidat devrait pouvoir nommer un représentant général, soit pour tous les bureaux de scrutin d'une circonscription, soit pour un groupe de bureaux de scrutin (25, par ex.). 2, fiche 55, Français, - repr%C3%A9sentant%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Poste dont la création est recommandée par le D.G.E. [Directeur général des élections]. 3, fiche 55, Français, - repr%C3%A9sentant%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- landlocked land
1, fiche 56, Anglais, landlocked%20land
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A way of necessity may be acquired by an implied grant in favour of the grantee of lands over the lands of the grantor when land-locked lands are granted which are physically inaccessible unless the grantee is permitted to use the surrounding land of the grantor as an approach, and similarly a way of necessity may by implication be reserved to the grantor over the lands of the grantee when land-locked lands are retained.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 949). 1, fiche 56, Anglais, - landlocked%20land
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- land-locked land
- land locked land
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- terrain enclavé
1, fiche 56, Français, terrain%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fonds enclavé 1, fiche 56, Français, fonds%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
terrain enclavé; fonds enclavé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 56, Français, - terrain%20enclav%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- informal will
1, fiche 57, Anglais, informal%20will
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The English "Wills Act" of 1837 permitted "any soldier being in actual military service or any mariner or seaman being at sea" to make an informal will of his personal property and the provision was written into the earliest Wills Acts in Canada and is still to be found in all provinces except Quebec, including those provinces which do not allow holograph wills. It is simply that attestation is not required but the will must be in writing and signed by the testator, although it seems that in Nova Scotia and Newfoundland a person entitled to the privilege may make an oral will.(Feeney, "The Canadian law of Wills", 1982, Vol. 1, p. 76) 1, fiche 57, Anglais, - informal%20will
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- testament simple
1, fiche 57, Français, testament%20simple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
testament simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 57, Français, - testament%20simple
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- common law future interest
1, fiche 58, Anglais, common%20law%20future%20interest
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- legal future interest 1, fiche 58, Anglais, legal%20future%20interest
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
At common law the creation of future interests was severely restricted.... (T)he only future interests possible at common law were the reversion, the vested remainder and the possibility of reverter and the right of entry for condition broken.... (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 338-9) 1, fiche 58, Anglais, - common%20law%20future%20interest
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
(The Statute of Wills) permitted a person to devise his lands "at his free will and pleasure". The effect of this language was that devises did not have to comply with the common law remainder rules so that new legal future interests... could be created....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 348) 1, fiche 58, Anglais, - common%20law%20future%20interest
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intérêt futur en common law
1, fiche 58, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20futur%20en%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'élément «legal» du terme anglais s'oppose dans certains contextes à «common law»; le terme pourra dans ces cas être rendu par une expression explicative telle que «intérêt futur d'origine législative». 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20futur%20en%20common%20law
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
intérêt futur en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20futur%20en%20common%20law
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- class splitting
1, fiche 59, Anglais, class%20splitting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Under the common law rule, a class gift had to be able to vest within the perpetuity period in its entirety. If the interests of some members might vest outside the period, even though the interests of other members would vest in time, the gift was wholly void. The statutes, however, provide that in such a situation the class may be split, by excluding those persons whose interests do not in fact vest in time. As at common law, the class closing rules are permitted to operate first and they may save the gift. Under the statutes one then uses the wait and see principle and the age reduction provision. After that class splitting is permitted.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 536). 1, fiche 59, Anglais, - class%20splitting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fractionnement de catégorie
1, fiche 59, Français, fractionnement%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fractionnement de catégorie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 59, Français, - fractionnement%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- conveyable
1, fiche 60, Anglais, conveyable
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
item that can be moved efficiently and safely on handling devices used to move material over a fixed line of travel 1, fiche 60, Anglais, - conveyable
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Such material handling devices, or conveyors, are for the purposes of this standard considered to be continuous-loop belted systems moving packages or objects in a predetermined path and having fixed or selective points of loading or discharge. The width of the belt, height permitted within the facility, and weight capacity of the belt may determine whether the items are conveyable. 1, fiche 60, Anglais, - conveyable
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
conveyable: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 60, Anglais, - conveyable
Fiche 60, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- diplomatic posting
1, fiche 61, Anglais, diplomatic%20posting
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
This may be permitted in situations where an individual does not meet the residency obligation but is seeking to enter Canada only as a temporary resident, or where a person has to abandon permanent resident status in order to accept employment with a foreign government, including a diplomatic posting, or where such voluntary relinquishment is necessary in order to qualify for status in another country. 1, fiche 61, Anglais, - diplomatic%20posting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- affectation à l'étranger de personnel diplomatique
1, fiche 61, Français, affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20de%20personnel%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Elle doit renoncer à son statut de résident permanent pour accepter un poste dans un gouvernement étranger, y compris une affectation à l’étranger de personnel diplomatique [...] 1, fiche 61, Français, - affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20de%20personnel%20diplomatique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- required navigation performance capability airspace
1, fiche 62, Anglais, required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- RNPC airspace 1, fiche 62, Anglais, RNPC%20airspace
correct, normalisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook (DAH), controlled airspace within the Canadian domestic airspace (CDA) designated for area navigation (RNAV) operations. 1, fiche 62, Anglais, - required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Only aircraft certified as meeting the required navigation performance capability(RNPC) are permitted to operate on published, high level fixed RNAV [area navigation] routes or receive improved ATC [air traffic control] separation minimums based on RNPC [required navigation performance capability]. Certification is dependent upon crew training and navigation equipment that permits position determination within ± 4 NM [nautical miles]. Aircraft certified for Canadian minimum navigation performance specifications(CMNPS) and North Atlantic minimum navigation performance specifications(NAT MNPS) operations are deemed to be RNPC certified. 1, fiche 62, Anglais, - required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
required navigation performance capability airspace; RNPC airspace: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 62, Anglais, - required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- espace aérien de performances minimales de navigation requises
1, fiche 62, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- espace aérien RNPC 1, fiche 62, Français, espace%20a%C3%A9rien%20RNPC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé (représenté géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH)) à l'intérieur de l'espace aérien intérieur canadien (CDA) désigné pour les opérations de navigation de surface (RNAV). 1, fiche 62, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Seuls les aéronefs certifiés comme possédant les performances minimales de navigation requises (RNPC) sont autorisés à évoluer sur des routes RNAV fixes de l'espace aérien supérieur (HLA) publiées ou à recevoir de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] des minimums d'espacement plus serrés fondés sur les RNPC [performances minimales de navigation requises]. La certification est en fonction de la formation de l'équipage et de l'équipement de navigation permettant d'établir la position avec une exactitude de ± 4 NM [milles marins]. Les aéronefs certifiés pour les spécifications canadiennes de performances minimales de navigation (CMNPS) et les spécifications de performances minimales de navigation des routes de l'Atlantique Nord (NAT MNPS) sont réputés être certifiés pour les RNPC. 1, fiche 62, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de performances minimales de navigation requises; espace aérien RNPC : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 62, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- instrument approach waypoint
1, fiche 63, Anglais, instrument%20approach%20waypoint
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
instrument approach waypoints: Geographic positions, given in degrees of latitude and longitude, used in defining instrument approach procedures (IAP). 1, fiche 63, Anglais, - instrument%20approach%20waypoint
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Waypoints may be coded in aircraft navigation data bases and depicted on instrument approach charts as either fly-by waypoints(turn anticipation permitted) or fly-over waypoints(turn anticipation not permitted). Waypoints that define the missed approach point(MAP) and the missed approach holding waypoint(MAHWP) shall be coded as fly-over waypoints. 1, fiche 63, Anglais, - instrument%20approach%20waypoint
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
instrument approach waypoint: The plural form of this term (instrument approach waypoints) and the plural definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 63, Anglais, - instrument%20approach%20waypoint
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- instrument approach waypoints
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- point de cheminement d'approche aux instruments
1, fiche 63, Français, point%20de%20cheminement%20d%27approche%20aux%20instruments
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
points de cheminement d'approche aux instruments : Positions géographiques, exprimées en degrés de latitude et de longitude, utilisées pour définir les procédures d'approche aux instruments (IAP). 1, fiche 63, Français, - point%20de%20cheminement%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les points de cheminement peuvent être codés dans les bases de données de navigation des aéronefs et figurer sur les cartes d'approche aux instruments sous forme de points de cheminement anticipés (anticipation de virage permise) ou de points de cheminement survolés (anticipation de virage interdite). Les points de cheminement qui définissent le point d'approche interrompue (MAP) et le point de cheminement de circuit d'approche interrompue (MAHWP) doivent être codés sous forme de points de cheminement survolés. 1, fiche 63, Français, - point%20de%20cheminement%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
point de cheminement d'approche aux instruments : Le terme au pluriel (points de cheminement d'approche aux instruments) et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 63, Français, - point%20de%20cheminement%20d%27approche%20aux%20instruments
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- points de cheminement d'approche aux instruments
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- permitted assign
1, fiche 64, Anglais, permitted%20assign
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
This funding agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the parties, their successors and permitted assigns. 1, fiche 64, Anglais, - permitted%20assign
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ayant droit autorisé
1, fiche 64, Français, ayant%20droit%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les DVPR [droits à la valeur de parts assujetties à des restrictions] et les DDVP [droits différés à la valeur des parts] ne peuvent être cédés qu’à un ayant droit autorisé d’un participant. 1, fiche 64, Français, - ayant%20droit%20autoris%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Demolition (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- high explosive
1, fiche 65, Anglais, high%20explosive
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HE 2, fiche 65, Anglais, HE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- detonating explosive 3, fiche 65, Anglais, detonating%20explosive
correct
- high strength explosive 4, fiche 65, Anglais, high%20strength%20explosive
- high velocity explosive 4, fiche 65, Anglais, high%20velocity%20explosive
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An explosive with a nitroglycerin base [that] requires the use of a detonator to initiate the explosion which is violent and practically instantaneous. 5, fiche 65, Anglais, - high%20explosive
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
An explosive with a reaction time in microseconds and which detonates and produces a shattering effect. 6, fiche 65, Anglais, - high%20explosive
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
High explosives may be divided into gelatins and dynamites and also a special type known as permitteds(or permitted explosives) for use in gassy or dusty coal mines. They possess much greater concentrated strength than low explosives such as black powder. 5, fiche 65, Anglais, - high%20explosive
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Detonating explosives are usually subdivided into two categories, primary and secondary. 7, fiche 65, Anglais, - high%20explosive
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
high explosive; HE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 65, Anglais, - high%20explosive
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Destruction (Militaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- explosif détonant
1, fiche 65, Français, explosif%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- explosif brisant 2, fiche 65, Français, explosif%20brisant
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- EB 3, fiche 65, Français, EB
correct, nom masculin, uniformisé
- HE 4, fiche 65, Français, HE
correct, nom masculin, OTAN
- EB 3, fiche 65, Français, EB
- explosif à grande vitesse de détonation 5, fiche 65, Français, explosif%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom masculin
- explosif 6, fiche 65, Français, explosif
correct, voir observation, nom masculin
- explosif de grande puissance 7, fiche 65, Français, explosif%20de%20grande%20puissance
nom masculin
- explosif à grande puissance 8, fiche 65, Français, explosif%20%C3%A0%20grande%20puissance
nom masculin
- explosif à grande rapidité de décomposition 9, fiche 65, Français, explosif%20%C3%A0%20grande%20rapidit%C3%A9%20de%20d%C3%A9composition
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Explosif dont le temps de réaction est de l'ordre de microsecondes, qui détone et qui produit un effet de rupture. 10, fiche 65, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les explosifs détonants, ou plus simplement les explosifs, peuvent être eux-mêmes divisés en explosifs primaires (ou explosifs d'amorçage), qui détonent presque toujours sous l'effet d'un choc, d'une étincelle, d'une flamme ou de toute autre source de chaleur de valeur convenable, et explosifs secondaires (ou de chargement), qui exigent le plus souvent pour détoner l'excitation d'un dispositif, le détonateur, renfermant un explosif primaire. 11, fiche 65, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La distinction entre déflagration et détonation [...] conduit à répartir les explosifs en deux classes : [...] - d'une part, les poudres ou explosifs déflagrants [...] - d'autre part, les explosifs brisants ou détonants qui sont les substances dont le régime normal de fonctionnement est le régime de détonation stable. C'est à ces dernières substances qu'on réserve généralement le mot explosif, préférant utiliser l'expression substances explosives pour l'ensemble des poudres et des explosifs brisants [...] Cette distinction est quelque peu arbitraire car une même substance peut avoir plusieurs régimes de décomposition différents suivant les conditions d'emploi. La plupart des explosifs peuvent brûler de façon stable et il est possible de faire détoner de nombreuses poudres. 6, fiche 65, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
explosif brisant; EB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie. 12, fiche 65, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
explosif brisant; EB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 13, fiche 65, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Destrucción (Militar)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- alto explosivo
1, fiche 65, Espagnol, alto%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico que generalmente contiene nitrógeno, que detona a consecuencia de un choque o de calor. 2, fiche 65, Espagnol, - alto%20explosivo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- non-resident claimant
1, fiche 66, Anglais, non%2Dresident%20claimant
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- nonresident claimant 1, fiche 66, Anglais, nonresident%20claimant
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"non-resident claimants" means all individuals who did not reside at an Indian residential school who, while under the age of 21, were permitted by an adult employee of an Indian residential school to be on the premises of an Indian residential school to take part in authorized school activities prior to December 31, 1997. 1, fiche 66, Anglais, - non%2Dresident%20claimant
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- demandeur non pensionnaire
1, fiche 66, Français, demandeur%20non%20pensionnaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- requérant non pensionnaire 1, fiche 66, Français, requ%C3%A9rant%20non%20pensionnaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
«demandeurs non pensionnaires» signifie toutes les personnes qui n'ont pas habité dans un pensionnat indien et qui, avant l'âge de 21 ans, étaient autorisées par un employé adulte d'un pensionnat indien à franchir le périmètre d'un pensionnat indien pour prendre part à des activités scolaires autorisées avant le 31 décembre 1997. 1, fiche 66, Français, - demandeur%20non%20pensionnaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Business and Administrative Documents
- Legal Documents
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- confidentiality agreement
1, fiche 67, Anglais, confidentiality%20agreement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- agreement of confidentiality 2, fiche 67, Anglais, agreement%20of%20confidentiality
correct
- non-disclosure agreement 3, fiche 67, Anglais, non%2Ddisclosure%20agreement
correct
- nda 4, fiche 67, Anglais, nda
correct
- secrecy agreement 5, fiche 67, Anglais, secrecy%20agreement
correct
- nondisclosure agreement 6, fiche 67, Anglais, nondisclosure%20agreement
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the parties promise to protect the confidentiality of secret information that is disclosed during employment or another type of business transaction. 7, fiche 67, Anglais, - confidentiality%20agreement
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Confidentiality Agreement. Also referred to as a Non-Disclosure Agreement(NDA) or a Secrecy Agreement. This agreement protect trade secrets and confidential information. It can either be one-way or mutual, depending on whether one or both parties are sharing information. The agreement describes the information to be protected, permitted and prohibited uses and disclosures of information, and a means of seeking remedies if the information is improperly used or disclosed. 4, fiche 67, Anglais, - confidentiality%20agreement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents juridiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- entente de confidentialité
1, fiche 67, Français, entente%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- entente de non-divulgation 2, fiche 67, Français, entente%20de%20non%2Ddivulgation
correct, nom féminin
- accord de confidentialité 3, fiche 67, Français, accord%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom masculin
- accord de non-divulgation 4, fiche 67, Français, accord%20de%20non%2Ddivulgation
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'entente de confidentialité [...] Ces ententes prévoient habituellement que la partie à qui est divulguée l'information confidentielle (que nous nommerons le «récipiendaire») la gardera confidentielle, et accepte de ne pas la diffuser, de quelque façon que ce soit. Ces ententes comprennent également, généralement, l'interdiction, pour le récipiendaire, d'utiliser l'information confidentielle de l'autre partie pour ses propres fins, commerciales ou autres. Certaines ententes mentionnent que toute information soumise au récipiendaire est présumée confidentielle sauf exception. D'autres, par ailleurs, stipulent que seule l'information clairement identifiée comme confidentielle fera l'objet de l'entente. Le choix de la formule à adopter est fonction des besoins des parties et du rapport de force existant entre elles. 5, fiche 67, Français, - entente%20de%20confidentialit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Documentos comerciales y administrativos
- Documentos jurídicos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- carta de confidencialidad
1, fiche 67, Espagnol, carta%20de%20confidencialidad
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2011-11-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 68, Anglais, exclusion%20zone
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- exclusion area 2, fiche 68, Anglais, exclusion%20area
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Zone which may be established around a nuclear facility or other radiation source to which access is permitted under controlled conditions and in which residence is normally prohibited. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 68, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[An exclusion zone is] a parcel of land within or surrounding a nuclear facility on which there is no permanent dwelling and over which a licensee has the legal authority to exercise control. [Class I Nuclear Facilities Regulations] 3, fiche 68, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
exclusion area: term standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- zone d'exclusion
1, fiche 68, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Zone qui peut être établie autour d'une installation nucléaire ou d'une autre source de rayonnement, et à laquelle l'accès est permis dans des conditions contrôlées et dans laquelle l'habitation est normalement interdite. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 68, Français, - zone%20d%27exclusion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Une zone d'exclusion est une] parcelle de terrain qui relève de l'autorité légale du titulaire de permis, qui est située à l'intérieur ou autour d'une installation nucléaire et où il ne se trouve aucune habitation permanente. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I] 3, fiche 68, Français, - zone%20d%27exclusion
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
zone d'exclusion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 68, Français, - zone%20d%27exclusion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- non-bank financial institution
1, fiche 69, Anglais, non%2Dbank%20financial%20institution
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- NBFI 2, fiche 69, Anglais, NBFI
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- nonbank financial institution 3, fiche 69, Anglais, nonbank%20financial%20institution
correct
- non-banking financial institution 4, fiche 69, Anglais, non%2Dbanking%20financial%20institution
correct
- non-bank bank 5, fiche 69, Anglais, non%2Dbank%20bank
correct
- nonbank 6, fiche 69, Anglais, nonbank
correct, nom
- non-bank 7, fiche 69, Anglais, non%2Dbank
correct, nom
- non-bank institution 6, fiche 69, Anglais, non%2Dbank%20institution
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A financial institution offering banking services but which is not officially recognized as a bank. 8, fiche 69, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Nonbank financial institutions such as trust, loan and insurance companies will be permitted full consumer lending... 9, fiche 69, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In France, it is defined as a financial institution which does not generate money but merely lends money that it receives in deposits. 8, fiche 69, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
nonbank, non-bank institution: found in "New Directions for the Financial Sector" 1986, p.15 (Department of Finance-Canada). 6, fiche 69, Anglais, - non%2Dbank%20financial%20institution
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- institution financière non bancaire
1, fiche 69, Français, institution%20financi%C3%A8re%20non%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- non-banque 2, fiche 69, Français, non%2Dbanque
correct, nom féminin
- parabanque 3, fiche 69, Français, parabanque
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les institutions financières non bancaires doivent s'assurer qu'elles observent le Règlement sur la protection des titres. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, fiche 69, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20non%20bancaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En France, on les appelle «entreprise non bancaire admise au marché monétaire» (ENBAMM) ou «établissement non bancaire admis au marché monétaire». 5, fiche 69, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20non%20bancaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera no bancaria
1, fiche 69, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera%20no%20bancaria
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- institución no bancaria 2, fiche 69, Espagnol, instituci%C3%B3n%20no%20bancaria
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- motorized axle 1, fiche 70, Anglais, motorized%20axle
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Method of measuring number and power of working units in an engine consist. 1, fiche 70, Anglais, - motorized%20axle
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise specified, the maximum number of working units permitted in any engine consist is restricted to 24 motorized axles and the permissible tonnage is restricted to an amount which can be handled by 18 motorized axle 1, fiche 70, Anglais, - motorized%20axle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- essieu moteur
1, fiche 70, Français, essieu%20moteur
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] pour mesurer la puissance et le nombre d'unités motrices d'un groupe de traction. 1, fiche 70, Français, - essieu%20moteur
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
essieu moteur : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, fiche 70, Français, - essieu%20moteur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bid on
1, fiche 71, Anglais, bid%20on
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An employee will not be permitted to bid on his former walk for a period of three(3) months... 1, fiche 71, Anglais, - bid%20on
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 71, La vedette principale, Français
- exprimer un choix 1, fiche 71, Français, exprimer%20un%20choix
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- faire le choix 1, fiche 71, Français, faire%20le%20choix
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ce formulaire est votre seule et unique occasion d’exprimer un choix. 2, fiche 71, Français, - exprimer%20un%20choix
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 72, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
<data network> calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate 1, fiche 72, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 1, fiche 72, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
automatic calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 72, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 72, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire 1, fiche 72, Français, - appel%20automatique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d'appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 1, fiche 72, Français, - appel%20automatique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 72, Français, - appel%20automatique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- forward commitment
1, fiche 73, Anglais, forward%20commitment
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Where the bank commits to granting a facility at a future date(a forward commitment), the original maturity of the commitment is to be measured from the date the commitment is accepted until the final date that drawdowns are permitted. 1, fiche 73, Anglais, - forward%20commitment
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- engagement à terme
1, fiche 73, Français, engagement%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] l'engagement à terme consiste en un accord bilatéral : obligation du banquier de prêter à un taux convenu, un montant convenu, à une date convenue; obligation pour l'emprunteur d'effectuer ce tirage aux conditions convenues. On notera que la liquidité est garantie, ainsi que le taux. 2, fiche 73, Français, - engagement%20%C3%A0%20terme
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Outil] de gestion des taux fixes [dont le] but est de s'assurer un taux fixe connu aujourd'hui pour un emprunt dont le tirage est prévu pour le futur. 3, fiche 73, Français, - engagement%20%C3%A0%20terme
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- compromiso futuro
1, fiche 73, Espagnol, compromiso%20futuro
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sand-lime brick
1, fiche 74, Anglais, sand%2Dlime%20brick
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- calcium silicate brick 2, fiche 74, Anglais, calcium%20silicate%20brick
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Light-gray brick, made from a mixture of sand and lime, molded under pressure and cured with steam. 3, fiche 74, Anglais, - sand%2Dlime%20brick
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Because of their relatively high strength, these mixes are not to be used with sand-lime brick or concrete brick, since this could result in cracking of the masonry units, except that a mix incorporating 1 part of masonry cement to 3 parts of aggregate by volume is permitted in addition to the lower strength mixes shown. 4, fiche 74, Anglais, - sand%2Dlime%20brick
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- silico-lime brick
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 74, La vedette principale, Français
- brique silicocalcaire
1, fiche 74, Français, brique%20silicocalcaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- brique silico-calcaire 2, fiche 74, Français, brique%20silico%2Dcalcaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Brique faite d'un mélange moulé sous pression de sable humide et de chaux éteinte. 3, fiche 74, Français, - brique%20silicocalcaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Vu leur résistance assez élevée, ces mélanges ne doivent pas être utilisés avec des briques silico-calcaires ou en béton si on veut éviter la fissuration des éléments de maçonnerie, sauf qu'un mélange de 1 volume de ciment de maçonnerie pour 3 volumes de granulats est autorisé en plus des mélanges donnés de moindre résistance. 4, fiche 74, Français, - brique%20silicocalcaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- ladrillo silicocalcáreo
1, fiche 74, Espagnol, ladrillo%20silicocalc%C3%A1reo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ladrillo fabricado por presión con mezcla de arena y cal. Su endurecimiento se efectúa en auto-clave. 1, fiche 74, Espagnol, - ladrillo%20silicocalc%C3%A1reo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- common ownership
1, fiche 75, Anglais, common%20ownership
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
For the first time, common ownership of banks, trust, loan and life insurance companies and investment dealers is to be officially permitted for federally incorporated financial institutions. The components will remain separate for regulatory purposes but may... be structured as either federal holding companies or direct subsidiaries. 2, fiche 75, Anglais, - common%20ownership
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 75, La vedette principale, Français
- propriété commune
1, fiche 75, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Droit de propriété partagé par plusieurs personnes ou plusieurs groupes. Dans le contexte du décloisonnement du secteur financier au Canada, il s'agit aussi de participations dans des institutions financières assujetties à une autre loi que celle à laquelle est assujettie l'institution qui acquiert ces participations, que ce soit par un holding ou par affiliation directe 2, fiche 75, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Roads
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- directional dividing line
1, fiche 76, Anglais, directional%20dividing%20line
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Directional dividing lines separate the roadway into two parts, each of which is reserved for traffic in one direction. They are yellow in colour and may be either solid or broken. A solid directional dividing line indicates that passing is prohibited, whereas a broken directional dividing line indicates that passing is permitted when there is no oncoming traffic within a safe distance. 1, fiche 76, Anglais, - directional%20dividing%20line
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Voies de circulation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ligne axiale
1, fiche 76, Français, ligne%20axiale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La ligne axiale sépare la chaussée en deux parties, chacune étant affectée à un sens de la circulation. Elle est de couleur jaune et peut être continue ou discontinue. Une ligne axiale continue indique que le dépassement est interdit; discontinue, la ligne indique que le dépassement est autorisé lorsque la circulation en sens inverse le permet. 1, fiche 76, Français, - ligne%20axiale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- credit hours
1, fiche 77, Anglais, credit%20hours
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- credit time 2, fiche 77, Anglais, credit%20time
correct
- excess hours 3, fiche 77, Anglais, excess%20hours
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, time worked in excess of regular hours during a given period. 4, fiche 77, Anglais, - credit%20hours
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personel emergency. 5, fiche 77, Anglais, - credit%20hours
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- excess time
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 77, La vedette principale, Français
- crédit d'heures de travail
1, fiche 77, Français, cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- heures excédentaires 2, fiche 77, Français, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
- banque d'heures de travail 3, fiche 77, Français, banque%20d%27heures%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Réserve d'heures de travail excédentaires qu'un travailleur a effectuées au cours d'une période de référence et qu'il peut utiliser pour combler un déficit d'heures dans une autre période. 3, fiche 77, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 4, fiche 77, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- European Parliament
1, fiche 78, Anglais, European%20Parliament
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- EP 2, fiche 78, Anglais, EP
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- European Parliamentary Assembly 1, fiche 78, Anglais, European%20Parliamentary%20Assembly
ancienne désignation, correct
- European Coal and Steel Comminity Common Assembly 2, fiche 78, Anglais, European%20Coal%20and%20Steel%20Comminity%20Common%20Assembly
ancienne désignation, correct
- ECSC Common Assembly 3, fiche 78, Anglais, ECSC%20Common%20Assembly
ancienne désignation, correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The European Parliament, which since 1979 has been directly elected, is a consultative and constraining body(partly by virtue of its power to reject a proposed budget), not a legislature. Although it votes on proposed legislation, a proposal it rejects or amends may still be passed by the Council [of Ministers], if unanimity can be obtained(abstentions permitted). 3, fiche 78, Anglais, - European%20Parliament
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Parlement européen
1, fiche 78, Français, Parlement%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PE 2, fiche 78, Français, PE
correct
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Assemblée parlementaire européenne 2, fiche 78, Français, Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Assemblée commune de la Communauté européenne du charbon et de l'acier 2, fiche 78, Français, Assembl%C3%A9e%20commune%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Assemblée commune de la CECA 2, fiche 78, Français, Assembl%C3%A9e%20commune%20de%20la%20CECA
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement européen, élu directement depuis 1979, est une assemblée consultative et limitative (en partie en raison de son pouvoir de rejeter les projets de budget) plutôt qu'une assemblée législative. Bien que les projets de loi soient passés au vote, le Conseil [des ministres] peut néanmoins adopter une proposition qui a été rejetée ou amendée par le Parlement, à condition qu'il y ait unanimité (les abstentions sont autorisées). 3, fiche 78, Français, - Parlement%20europ%C3%A9en
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Parlamento Europeo
1, fiche 78, Espagnol, Parlamento%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- PE 2, fiche 78, Espagnol, PE
correct
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Una de las cuatro instituciones básicas de las Comunidades Europeas. 3, fiche 78, Espagnol, - Parlamento%20Europeo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Actuarial Practice
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- constant annuity
1, fiche 79, Anglais, constant%20annuity
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- level annuity 2, fiche 79, Anglais, level%20annuity
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period. 1, fiche 79, Anglais, - constant%20annuity
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract. 1, fiche 79, Anglais, - constant%20annuity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Actuariat
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rente constante
1, fiche 79, Français, rente%20constante
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Rente dont le montant est le même à chaque échéance. 2, fiche 79, Français, - rente%20constante
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d'une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d'échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n'excède pas l'équivalent actuariel d'une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d'ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat. 3, fiche 79, Français, - rente%20constante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Business Consent Form
1, fiche 80, Anglais, Business%20Consent%20Form
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Third parties seeking information on behalf of a client are only permitted to inquire into the status of a GST/HST account if they are specifically authorized by the client to do so. Confidential information may be released to a third party with the consent of the particular person. Consent may be provided in writing by way of a Business Consent Form(RC59) or a letter containing the same information. 2, fiche 80, Anglais, - Business%20Consent%20Form
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
RC59: Code of a form used by Revenue Canada. 3, fiche 80, Anglais, - Business%20Consent%20Form
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Formulaire d'autorisation de l'entreprise
1, fiche 80, Français, Formulaire%20d%27autorisation%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Formulaire utilisé par Revenu Canada pour obtenir le consentement de divulguer des renseignements confidentiels à une tierce partie. 2, fiche 80, Français, - Formulaire%20d%27autorisation%20de%20l%27entreprise
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
RC59 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada. 2, fiche 80, Français, - Formulaire%20d%27autorisation%20de%20l%27entreprise
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 81, Anglais, action
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The mechanism of a piano, organ, or similar instrument. 2, fiche 81, Anglais, - action
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A piano has four essential elements: strings, action, soundboard and framework. 3, fiche 81, Anglais, - action
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Cristofori's great success was in solving, without any prior example, the fundamental mechanical problem of piano design : the hammer must strike the string, but not remain in contact with it(as a tangent remains in contact with a clavichord string) because this would dampen the sound. Moreover, the hammer must return to its rest position without bouncing violently, and it must be possible to repeat a note rapidly. Cristofori's piano action served as a model for the many different approaches to piano actions that followed. … In 1821, Sébastien Érard invented the double escapement action, which incorporated a repetition lever(also called the balancier) that permitted a note to be repeated even if the key had not yet risen to its maximum vertical position. This facilitated rapid playing of repeated notes, and this musical device was pioneered by Liszt. When the invention became public, as revised by Henri Herz, the double escapement action gradually became standard in grand pianos, and is still incorporated into all grand pianos currently produced. … In grand pianos, the frame and strings are horizontal, with the strings extending away from the keyboard. The action lies beneath the strings, and uses gravity as its means of return to a state of rest. 4, fiche 81, Anglais, - action
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Broadwood square action, double escapement action, drop action, Erard square action, simple action, vertical piano action. 5, fiche 81, Anglais, - action
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mécanisme
1, fiche 81, Français, m%C3%A9canisme
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le piano est un instrument de musique polyphonique à clavier et à cordes frappées, il est donc classé parmi les percussions et les cordes. Le son est produit par les cordes, tendues sur un cadre rigide, au-dessus de la table d'harmonie. Elles sont frappées par des marteaux, couverts de feutre, actionnés par l'enfoncement des touches du clavier. La vibration des cordes est stoppée par un étouffoir lorsque la touche du clavier est relâchée. Un dispositif mécanique, appelé «échappement», permet à la corde de vibrer librement, puis au cours de son évolution, une répétition plus rapide de la note. […] L'un des mécanismes primordiaux du piano est le mécanisme d'échappement : si la touche et le marteau étaient directement liés, lors de la propulsion du marteau vers la corde, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement du son produit. Afin d'éviter cet assourdissement, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d'une pièce en forme d'équerre, le bâton d'échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Ainsi le marteau est libre de repartir en arrière dès qu'il a percuté la corde, qui peut alors vibrer sans être étouffée par le marteau. 2, fiche 81, Français, - m%C3%A9canisme
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Différentes parties d’un piano. Le clavier. […] Le mécanisme. Le fait de produire les sons par percussion oblige à utiliser une mécanique complexe. Contrairement aux instruments à corde pincée (clavecin, etc.), le piano nécessite un mécanisme d'échappement. En effet, lorsque le marteau est propulsé vers la corde par l'action de la touche, s'il y avait liaison directe entre le clavier et le marteau, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement de la note aussitôt le son produit. Pour éviter ceci, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d'une pièce en forme d'équerre, le bâton d'échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Grâce à ceci, le marteau est libre de repartir en arrière lorsqu'il a percuté la corde, lui permettant de produire son son. […] Le pédalier. [La] partie acoustique. [La] structure. 3, fiche 81, Français, - m%C3%A9canisme
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
En 1821, Sébastien Érard inventa pour sa part le système à répétition, communément et improprement appelé double échappement, qui permet à une note d'être rejouée même si la touche n'est pas encore revenue à sa position initiale ; une innovation que les grands virtuoses sauront utiliser dans des compositions toujours plus difficiles et toujours plus rapides. Amélioré par Henri Herz vers 1840, le principe du double échappement devint finalement le mécanisme standard des pianos à queue, utilisé par tous les facteurs. Le déclin de la firme Erard fut en partie dû a sa volonté de conserver et de produire un instrument à cordes parallèles (ou obliques) dans lequel l'homogénéité du son est meilleure entre les basses et les médiums. […] L'appellation « double échappement » est à éviter car il n'existe bel et bien qu'un seul mécanisme d'échappement dans les pianos, on préférera ainsi le terme de mécanisme de répétition. 4, fiche 81, Français, - m%C3%A9canisme
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Plant and Crop Production
- Genetics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- plant breeders' rights
1, fiche 82, Anglais, plant%20breeders%27%20rights
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- breeders' rights 2, fiche 82, Anglais, breeders%27%20rights
correct
- plant variety rights 3, fiche 82, Anglais, plant%20variety%20rights
correct
- PVR 3, fiche 82, Anglais, PVR
correct
- PVR 3, fiche 82, Anglais, PVR
- plant variety protection 4, fiche 82, Anglais, plant%20variety%20protection
correct, États-Unis
- PVP 4, fiche 82, Anglais, PVP
correct, États-Unis
- PVP 4, fiche 82, Anglais, PVP
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The basic requirement of a plant variety rights(PVR) scheme is simply that a new variety and its name shall be registered and the breeder legally permitted to control its multiplication for his own reasonable profit. 3, fiche 82, Anglais, - plant%20breeders%27%20rights
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Plant Breeders’ Rights Act: An act respecting plant breeders’ rights. 5, fiche 82, Anglais, - plant%20breeders%27%20rights
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Any legislation protecting the rights of plant breeders (a type of intellectual property). 6, fiche 82, Anglais, - plant%20breeders%27%20rights
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- protection des obtentions végétales
1, fiche 82, Français, protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- protection des variétés de plants 3, fiche 82, Français, protection%20des%20vari%C3%A9t%C3%A9s%20de%20plants
correct, nom féminin
- PVPO 3, fiche 82, Français, PVPO
correct, nom féminin
- PVPO 3, fiche 82, Français, PVPO
- droits des sélectionneurs 3, fiche 82, Français, droits%20des%20s%C3%A9lectionneurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La protection des obtentions végétales (POV) repose sur le simple enregistrement de la nouvelle variété et de son nom afin de permettre au sélectionneur d'en contrôler la multiplication dans son intérêt personnel ou celui de son organisation. 2, fiche 82, Français, - protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La loi sur la protection des obtentions végétales. 4, fiche 82, Français, - protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'expression «droit des obtenteurs des nouvelles variétés» est rare; en fait, en français c'est l'obtention qui est protégée, tandis qu'en anglais c'est l'obtenteur. 5, fiche 82, Français, - protection%20des%20obtentions%20v%C3%A9g%C3%A9tales
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Producción vegetal
- Genética
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- derechos de obtención vegetal
1, fiche 82, Espagnol, derechos%20de%20obtenci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- DOV 1, fiche 82, Espagnol, DOV
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- derechos de obtentor 1, fiche 82, Espagnol, derechos%20de%20obtentor
correct, nom masculin, pluriel
- derechos de seleccionador 2, fiche 82, Espagnol, derechos%20de%20seleccionador
correct, nom masculin, pluriel
- derechos DOV 1, fiche 82, Espagnol, derechos%20DOV
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Forma de derecho de propiedad intelectual que se concede al obtentor de una nueva variedad vegetal. En virtud de este derecho, ciertos actos relativos a la explotación de la variedad protegida requieren la autorización previa del obtentor. 1, fiche 82, Espagnol, - derechos%20de%20obtenci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 83 - données d’organisme externe 2010-07-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Translation (General)
- Mail Pickup and Distribution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- by hand
1, fiche 83, Anglais, by%20hand
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise provided by these Rules, any giving, sending, notifying, serving or filing that is required or permitted under these Rules may be done(a) by hand, ordinary mail, registered mail or courier... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, fiche 83, Anglais, - by%20hand
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Levée et distribution du courrier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- en mains propres 1, fiche 83, Français, en%20mains%20propres
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire des présentes règles, la remise, l'envoi, la communication, la signification ou le dépôt de documents exigé ou autorisé par celles-ci se fait de l'une des façons suivantes : a) en mains propres, par courrier ordinaire ou recommandé ou par service de messagerie [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 83, Français, - en%20mains%20propres
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- matrix dispersal system
1, fiche 84, Anglais, matrix%20dispersal%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Drugs in matrix dispersal systems that are already absorbed preclude the effects of bolus dosing. 1, fiche 84, Anglais, - matrix%20dispersal%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Examination with electron microscopy revealed that acrosomal matrix dispersal rather than membrane fusion was affected. Despite the morphologic delay in acrosomal content release, p-aminobenzamidine unexpectedly permitted 96% of soluble acrosomal antigen to be released into the supernatant. 2, fiche 84, Anglais, - matrix%20dispersal%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système de dispersion de la matrice
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20de%20dispersion%20de%20la%20matrice
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- consular protection
1, fiche 85, Anglais, consular%20protection
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The municipal laws and regulations of various states, specifically enjoin their diplomatic and consular representatives to afford diplomatic protection to their nationals and their interests abroad. The Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961, which also includes the right of diplomatic protection of their nationals as one of the functions of diplomatic agents, provides that the right shall be exercised within the limits permitted by international law. The same is the position with regard to consular protection. [In the Vienna Convention on Consular Relations, 1963, the Article 5 stipulates that Consular functions consist in :(a) protecting in the receiving State the interests of the sending State and of its nationals, both individuals and bodies corporate, within the limits permitted by international law. ]. 1, fiche 85, Anglais, - consular%20protection
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- protection consulaire
1, fiche 85, Français, protection%20consulaire
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Toute action des consuls, ainsi [...] que les actions des ambassades, pour protéger leurs nationaux dans leur circonscription et dans le cadre de leurs attributions. 1, fiche 85, Français, - protection%20consulaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- protección consular
1, fiche 85, Espagnol, protecci%C3%B3n%20consular
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Los Estados Unidos deportan a 5.000 mexicanos diariamente -millón y medio anualmente-. Los que permanecen y trabajan, pagan más en impuestos y consumo de lo que reciben en asistencia. Merecen, por lo pronto, la protección consular de las "matrículas" que les dan identidad y defensa (licencia de conducir, acceso bancario). 1, fiche 85, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20consular
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Excavation (Construction)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- excavation plan
1, fiche 86, Anglais, excavation%20plan
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A drawing which specifies information necessary for the realization of excavation works. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 86, Anglais, - excavation%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Site grading and excavation. A grading and excavation plan, prepared by a registered professional engineer, trained and experienced in civil engineering, shall be submitted with each application for a construction permit and shall include the following :(a) Property contours at one foot intervals.(b) Details of the existing terrain and drainage pattern.(c) Dimensions, elevation and contours of permitted grading, excavation and fill. 3, fiche 86, Anglais, - excavation%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
excavation plan: term standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - excavation%20plan
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Fouilles (Construction)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vue en plan d'excavation
1, fiche 86, Français, vue%20en%20plan%20d%27excavation
nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dessin précisant les informations nécessaires à la réalisation des travaux d'excavation. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 86, Français, - vue%20en%20plan%20d%27excavation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
vue en plan d'excavation : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 86, Français, - vue%20en%20plan%20d%27excavation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- required exit 1, fiche 87, Anglais, required%20exit
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Under the National Building Code of Canada... fastening on any required exit door are to be such that the door is readily opened from the inside without requiring keys, special devices or specialized knowledge of the door opening mechanism. Hence, the use of double cylinder locks,... are not permitted on any interior and/or exterior door that constitutes a required exit. 2, fiche 87, Anglais, - required%20exit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- issue exigée
1, fiche 87, Français, issue%20exig%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- issue de secours exigée 2, fiche 87, Français, issue%20de%20secours%20exig%C3%A9e
proposition, nom féminin
- issue de secours réglementaire 2, fiche 87, Français, issue%20de%20secours%20r%C3%A9glementaire
proposition, nom féminin
- issue d'urgence exigée 3, fiche 87, Français, issue%20d%27urgence%20exig%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- sortie exigée 3, fiche 87, Français, sortie%20exig%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] le mécanisme de verrouillage d'une porte d'issue exigée doit être conçu de manière que l'on puisse l'ouvrir facilement de l'intérieur sans avoir à utiliser de clé ou de dispositif particulier et sans qu'il soit nécessaire d'avoir une connaissance spéciale du mécanisme d'ouverture [...] 1, fiche 87, Français, - issue%20exig%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Réglementaire : Conforme au règlement; imposé, fixé par un règlement. 4, fiche 87, Français, - issue%20exig%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- required exit door 1, fiche 88, Anglais, required%20exit%20door
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Under the National Building Code of Canada... fastening on any required exit door are to be such that the door is readily opened from the inside without requiring keys, special devices or specialized knowledge of the door opening mechanism. Hence, the use of double cylinder locks,... are not permitted on any interior and/or exterior door that constitutes a required exit. 2, fiche 88, Anglais, - required%20exit%20door
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- porte d'issue exigée
1, fiche 88, Français, porte%20d%27issue%20exig%C3%A9e
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- porte de sortie exigée 2, fiche 88, Français, porte%20de%20sortie%20exig%C3%A9e
nom féminin
- porte d'issue de secours exigée 3, fiche 88, Français, porte%20d%27issue%20de%20secours%20exig%C3%A9e
proposition, nom féminin
- porte d'issue de secours réglementaire 3, fiche 88, Français, porte%20d%27issue%20de%20secours%20r%C3%A9glementaire
proposition, nom féminin
- porte d'issue d'urgence exigée 3, fiche 88, Français, porte%20d%27issue%20d%27urgence%20exig%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] le mécanisme de verrouillage d'une porte d'issue exigée doit être conçu de manière que l'on puisse l'ouvrir facilement de l'intérieur sans avoir à utiliser de clé ou de dispositif particulier et sans qu'il soit nécessaire d'avoir une connaissance spéciale du mécanisme d'ouverture [...] 1, fiche 88, Français, - porte%20d%27issue%20exig%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Réglementaire : Conforme au règlement; imposé, fixé par un règlement. 4, fiche 88, Français, - porte%20d%27issue%20exig%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Stafford Loans
1, fiche 89, Anglais, Stafford%20Loans
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Luckily, the Federal government realizes the needs for graduate level study, that's why it suggests the Stafford Loans program in order to supply a diversity of graduate student loans. You should complete a free application for student assistance(FAFSA loan) and then make a decision which loan path to follow. Stafford graduate student loans are managed by the graduate schools to which you are appealing, but they are given by the government. One of the greatest benefits of Stafford graduate student loan is the fact that you will be permitted a half-year grace period that follows your graduation before you should begin your payments. If the government chooses your application, they supply you with a list of their accepted creditors. Only students who have not neglected on other loans are eligible for this kind of loan. If your income is too low, you may pretend to your graduate student loans financed by the government. It means that when you are entered in graduate school, you will not be accountable for the interest on your lend. If your income level is high enough, the interest on your loans will be joined to the principal which you should to pay off. 1, fiche 89, Anglais, - Stafford%20Loans
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Stafford Loans
1, fiche 89, Français, Stafford%20Loans
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Stafford Loans Programme
- Programme de prêts Stafford
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-06-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- freeway
1, fiche 90, Anglais, freeway
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- expressway 2, fiche 90, Anglais, expressway
correct
- superhighway 3, fiche 90, Anglais, superhighway
correct, États-Unis
- motorway 4, fiche 90, Anglais, motorway
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A highway with full control of access, all crossroads grade-separated, and interchanges with major crossroads. 5, fiche 90, Anglais, - freeway
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Technically a motorway is a highway limited to motor vehicles, with two separate carriageways, each wide enough for at least two streams of traffic. Access is severely restricted to a few specially designed intersections, there are no grade crossings and no frontage development is permitted except to provide facilities essential to the motorway itself. Hard shoulders adjacent to the carriageway enable vehicles to stop clear of the running lanes in an emergency... This type of construction enables high speeds and uninterrupted flows of traffic to be attained with a high degree of safety. 6, fiche 90, Anglais, - freeway
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
motorway: term standardized by ISO. 7, fiche 90, Anglais, - freeway
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
freeway; motorway: terms proposed by the World Road Association. 8, fiche 90, Anglais, - freeway
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 90, La vedette principale, Français
- autoroute
1, fiche 90, Français, autoroute
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Voie de communication à chaussées séparées, exclusivement réservées à la circulation rapide, ne comportant aucun croisement à niveau et accessible seulement en des points aménagés à cet effet. 2, fiche 90, Français, - autoroute
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
autoroute : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française. 3, fiche 90, Français, - autoroute
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
autoroute : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 90, Français, - autoroute
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
autoroute : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 90, Français, - autoroute
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- autopista
1, fiche 90, Espagnol, autopista
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Carretera de doble calzada, de sentidos separados por una mediana con vallas de aislamiento, amplios arcenes y otras características propias. 2, fiche 90, Espagnol, - autopista
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El porcentaje de kilómetros de autopista para una superficie determinada es un indicador del desarrollo económico. 3, fiche 90, Espagnol, - autopista
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Carretera especialmente proyectada, construida y señalizada como tal para la exclusiva circulación de automóviles, y que reúna las siguientes características: a) no tener acceso a la misma las propiedades colindantes; b) no cruzar a nivel ninguna otra senda, vía, línea de ferrocarril o tranvía ni ser cruzada a nivel por senda, vía de comunicación o servidumbre de paso alguna; c) constar de distintas calzadas para cada sentido de circulación, separadas entre sí, salvo en puntos singulares o con carácter temporal, por una franja de terreno no destinada a la circulación o, en casos excepcionales, por otros medios. 4, fiche 90, Espagnol, - autopista
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
autopista: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 90, Espagnol, - autopista
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
- Silviculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- amenity forest
1, fiche 91, Anglais, amenity%20forest
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
An area owned by Government and dedicated primarily to conserve the scenery, the flora and fauna... and any natural and historic objects within its boundaries, for public enjoyment in perpetuity. May have recreational facilities provided. Where carries sufficient forest, generally termed a(national) forest park; limited commercial forestry may be permitted and some aesthetic forestry practised, which, if sufficiently intensive, may produce amenity forests. 1, fiche 91, Anglais, - amenity%20forest
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
- Sylviculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- forêt d'agrément
1, fiche 91, Français, for%C3%AAt%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Parc national aménagé en fonction de l'agrément du public. 2, fiche 91, Français, - for%C3%AAt%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
- Silvicultura
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- bosque recreativo
1, fiche 91, Espagnol, bosque%20recreativo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Silviculture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- amenity plantation 1, fiche 92, Anglais, amenity%20plantation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- recreation plantation 1, fiche 92, Anglais, recreation%20plantation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Where carries sufficient forest, generally termed a(national) forest park; limited commercial forestry may be permitted and some aesthetic forestry practised, which, if sufficiently intensive, may produce amenity forests. 2, fiche 92, Anglais, - amenity%20plantation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sylviculture
- Aménagement du territoire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plantation d'agrément
1, fiche 92, Français, plantation%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- plantation récréative 1, fiche 92, Français, plantation%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Arbres ou plantes formant une communauté aménagée en vue de la récréation du public. 2, fiche 92, Français, - plantation%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- plantación de recreo
1, fiche 92, Espagnol, plantaci%C3%B3n%20de%20recreo
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- annual allowable cut
1, fiche 93, Anglais, annual%20allowable%20cut
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- AAC 2, fiche 93, Anglais, AAC
correct
- A.A.C. 3, fiche 93, Anglais, A%2EA%2EC%2E
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- allowable annual cut 4, fiche 93, Anglais, allowable%20annual%20cut
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The amount of timber that is permitted to be cut annually from a particular area. 5, fiche 93, Anglais, - annual%20allowable%20cut
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The annual allowable cut is used as the basis for regulating harvest levels to ensure a sustainable supply of timber. 5, fiche 93, Anglais, - annual%20allowable%20cut
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- possibilité annuelle de coupe
1, fiche 93, Français, possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 93, Français, PAC
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- possibilité de récolte annuelle 3, fiche 93, Français, possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9colte%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Volume de bois qu'il est permis de prélever chaque année dans une zone donnée. 4, fiche 93, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La possibilité annuelle de coupe permet de réglementer le niveau de récolte pour garantir un approvisionnement durable en bois. 4, fiche 93, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- tala anual permitida
1, fiche 93, Espagnol, tala%20anual%20permitida
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Appointment Framework Knowledge Test
1, fiche 94, Anglais, Appointment%20Framework%20Knowledge%20Test
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- AFKT 1, fiche 94, Anglais, AFKT
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The on-line test assesses a test taker's knowledge of all components of the Appointment Framework(policy, delegation and accountability) and the legislative framework. The test consists of 54 multiple-choice questions. Reference material is not permitted. The passmark is 30/54. Once a person has successfully passed the AFKT, the knowledge is deemed to be possessed, regardless of the overall score obtained. 2, fiche 94, Anglais, - Appointment%20Framework%20Knowledge%20Test
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Appointment Framework Knowledge Test; AFKT: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 94, Anglais, - Appointment%20Framework%20Knowledge%20Test
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Examen de connaissances sur le Cadre de nomination
1, fiche 94, Français, Examen%20de%20connaissances%20sur%20le%20Cadre%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ECCN 1, fiche 94, Français, ECCN
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'ECCN est un examen en ligne qui sert à évaluer les connaissances des spécialistes en ressources humaines sur tous les éléments du Cadre de nomination (lignes directrices, délégation et responsabilisation), ainsi que sur le cadre législatif. L'examen est composé de 54 questions à choix multiples et aucun matériel de référence n'est autorisé. La note de passage est de 30/54. Les personnes qui ont réussi l'examen sont réputées posséder les connaissances nécessaires, peu importe la note globale obtenue. 2, fiche 94, Français, - Examen%20de%20connaissances%20sur%20le%20Cadre%20de%20nomination
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Examen de connaissances sur le Cadre de nomination; ECCN : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 94, Français, - Examen%20de%20connaissances%20sur%20le%20Cadre%20de%20nomination
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- store in bond
1, fiche 95, Anglais, store%20in%20bond
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- store under bond 2, fiche 95, Anglais, store%20under%20bond
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Bottled distilled spirits may, subject to this part, be withdrawn from bonded premises for transfer to customs bonded warehouses in which imported distilled spirits are permitted to be stored in bond for entry pending withdrawal... 3, fiche 95, Anglais, - store%20in%20bond
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mettre en entrepôt douanier
1, fiche 95, Français, mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- mettre en entrepôt de douane 2, fiche 95, Français, mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct
- mettre sous douane 3, fiche 95, Français, mettre%20sous%20douane
correct
- mettre sous caution 4, fiche 95, Français, mettre%20sous%20caution
correct
- mettre en douane 5, fiche 95, Français, mettre%20en%20douane
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Pour les marchandises mises en entrepôt douanier avec préfinancement en vue de leur exportation, le destinataire est le responsable du préfinancement ou le responsable de l'entrepôt où seront stockés les produits. 6, fiche 95, Français, - mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Les filets ou engins de pêche qui auront été saisis comme prohibés ne pourront, en aucun cas, être mis sous caution. Ils seront déposés au greffe et y demeureront jusqu'après le jugement pour être ensuite détruits. 3, fiche 95, Français, - mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- threaded connection
1, fiche 96, Anglais, threaded%20connection
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A connection obtained between two hose assemblies, or a hose assembly and a pipeline end or manifold, by screwing together the two connector elements. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 96, Anglais, - threaded%20connection
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Threaded connections. Where threaded fasteners are permitted..., helical coil or other metallic inserts may be used... 3, fiche 96, Anglais, - threaded%20connection
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
threaded connection: term standardized by ISO. 4, fiche 96, Anglais, - threaded%20connection
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- raccordement fileté
1, fiche 96, Français, raccordement%20filet%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- assemblage par filetage 2, fiche 96, Français, assemblage%20par%20filetage
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Raccordement obtenu entre deux flexibles ou un flexible et une extrémité de tuyauterie ou un collecteur en vissant les deux raccords. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 96, Français, - raccordement%20filet%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
raccordement fileté : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 96, Français, - raccordement%20filet%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- blended resin
1, fiche 97, Anglais, blended%20resin
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
E. I. du Pont de Nemours & Co. has developed a novel approach to gain some of the advantages of a coextruded blow-molded bottle without the cost and complexity of multiple extruders and expensive scrap reclaim systems. Only minor modification of the basic equipment is required. A barrier resin is tailored for physical blending with a base resin in much the same way that colorant is blended with a resin. However, instead of producing a homogenized mix, the barrier resin is permitted to laminate in the base resin. Several random multiple layers of barrier resin of various lengths and sizes are created. Although no single layer completely covers the entire shape and surface of the bottle, barrier is created by the "tortuous path" the permeating gas must follow. A modified nylon material is the first to be used for this approach. Applications include fuel tanks and bottles for agricultural chemicals, thinners, and solvents. 1, fiche 97, Anglais, - blended%20resin
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- résine multicouche
1, fiche 97, Français, r%C3%A9sine%20multicouche
proposition, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
C'est pourquoi la résine barrière est placée en sandwich entre deux couches de polymère hydrophobe, c'est-à-dire qui repousse l'humidité. 2, fiche 97, Français, - r%C3%A9sine%20multicouche
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[...] les couches fonctionnelles forment elles-mêmes une structure multicouche comprenant une couche de résine barrière emprisonnée entre deux couches de résine adhésive. 3, fiche 97, Français, - r%C3%A9sine%20multicouche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tobacco advertising
1, fiche 98, Anglais, tobacco%20advertising
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Any commercial communication whose main, secondary or incidental aim or effect is to promote a tobacco brand or to promote tobacco use. 2, fiche 98, Anglais, - tobacco%20advertising
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Tobacco advertising will be banned from 31 May 2003. You cannot display, publish or broadcast any type of tobacco advertisement. You must remove all tobacco advertising such as posters, backlit signs, desk pads, flags and floor stickers. Staff are not permitted to wear clothing or other items with tobacco logos or which in some way advertise a brand. Shops cannot be decorated in a "brand sympathetic" design. 3, fiche 98, Anglais, - tobacco%20advertising
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- publicité sur le tabac
1, fiche 98, Français, publicit%C3%A9%20sur%20le%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La Loi fédérale sur le tabac, adoptée par le Parlement en 1997, impose des restrictions partielles à la publicité sur le tabac, mais est loin de prévoir une interdiction totale de ce type de publicité. Dans sa forme actuelle, la Loi permet la publicité dans les publications, le publipostage direct et les bars. 2, fiche 98, Français, - publicit%C3%A9%20sur%20le%20tabac
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- curb lane 1, fiche 99, Anglais, curb%20lane
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
the use of the curb lane for parking or for loading or unloading of goods should be permitted only if the desired speed on these streets can be maintained. 1, fiche 99, Anglais, - curb%20lane
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- surlargeur
1, fiche 99, Français, surlargeur
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] consistera essentiellement à aménager de place en place des surlargeurs permettant l'arrêt de véhicules en dehors des pistes et, à proximité des villes, des parcs de stationnement. 1, fiche 99, Français, - surlargeur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- sobreancho
1, fiche 99, Espagnol, sobreancho
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- poultry skin
1, fiche 100, Anglais, poultry%20skin
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The use of pork or poultry skin without the normally underlying tissues is permitted in prepared comminuted meat products, provided it is added to skinless meat from the same species and the level of addition does not exceed 8%. The percentage is to be calculated by weight relative to the boneless pork or poultry meat content(including the skin) as applicable. 2, fiche 100, Anglais, - poultry%20skin
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- peau de volaille
1, fiche 100, Français, peau%20de%20volaille
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
On peut utiliser de la peau de porc ou de volaille sans les tissus sous-jacents qui y adhèrent normalement dans les produits de viande hachés préparés pourvu qu'on ajoute la peau dérivée de la même espèce et en quantité qui ne dépasse pas 8 % du poids de viande de porc ou de viande de volaille désossée (incluant la peau) selon le cas. 2, fiche 100, Français, - peau%20de%20volaille
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


