TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PERMITTED ENTRY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- store in bond
1, fiche 1, Anglais, store%20in%20bond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- store under bond 2, fiche 1, Anglais, store%20under%20bond
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bottled distilled spirits may, subject to this part, be withdrawn from bonded premises for transfer to customs bonded warehouses in which imported distilled spirits are permitted to be stored in bond for entry pending withdrawal... 3, fiche 1, Anglais, - store%20in%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre en entrepôt douanier
1, fiche 1, Français, mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre en entrepôt de douane 2, fiche 1, Français, mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct
- mettre sous douane 3, fiche 1, Français, mettre%20sous%20douane
correct
- mettre sous caution 4, fiche 1, Français, mettre%20sous%20caution
correct
- mettre en douane 5, fiche 1, Français, mettre%20en%20douane
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les marchandises mises en entrepôt douanier avec préfinancement en vue de leur exportation, le destinataire est le responsable du préfinancement ou le responsable de l'entrepôt où seront stockés les produits. 6, fiche 1, Français, - mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les filets ou engins de pêche qui auront été saisis comme prohibés ne pourront, en aucun cas, être mis sous caution. Ils seront déposés au greffe et y demeureront jusqu'après le jugement pour être ensuite détruits. 3, fiche 1, Français, - mettre%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- customs entry
1, fiche 2, Anglais, customs%20entry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entry 2, fiche 2, Anglais, entry
correct
- customs declaration 3, fiche 2, Anglais, customs%20declaration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The administrative processing associated with foreign merchandise that has landed in [the country] for consumption, warehousing, or other reasons ... [It] involves the submission to customs of documents that identify the owner of the goods, the type and character of the merchandise, value for duty purposes, and other relevant information upon which the customs authorities may rely in deciding whether the merchandise is permitted admission into the [country], which permits or licenses, if any, apply to the importation, and what rate of duty is to be assessed. 4, fiche 2, Anglais, - customs%20entry
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All imports must be entered within five working days of arrival at a U. S. [United States] port of entry, unless an extension of time is permitted by the district or area director of customs. Failure to make entry within the prescribed time period will cause the goods to fall into the condition of "general order" under which the unentered merchandise will be transported into a customs bonded warehouse; the goods will remain there, at the owner's expense, until entry is effected. 4, fiche 2, Anglais, - customs%20entry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs clearance" and "customs release". 5, fiche 2, Anglais, - customs%20entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclaration en douane
1, fiche 2, Français, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne manifeste dans les formes et manières prescrites, la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier et de mettre fin à un tel régime. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- declaración de mercancías
1, fiche 2, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Declaración que debe realizarse del modo prescrito por la aduana, mediante la cual las personas interesadas indican qué régimen aduanero pretenden aplicar a las mercancías y suministran los detalles informativos que la aduana requiere para la aplicación del régimen elegido. 1, fiche 2, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "despacho aduanero", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías", "aforo de mercancías". 2, fiche 2, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Efectuar una declaración de aduanas de mercancías. 3, fiche 2, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be permitted entry
1, fiche 3, Anglais, be%20permitted%20entry
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Such goods may only be permitted entry when authorized by him 1, fiche 3, Anglais, - be%20permitted%20entry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouvoir entrer 1, fiche 3, Français, pouvoir%20entrer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pouvoir être importé 1, fiche 3, Français, pouvoir%20%C3%AAtre%20import%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des articles semblables ne peuvent être importés (entrer) qu'avec son autorisation 1, fiche 3, Français, - pouvoir%20entrer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entry to the finishing straight 1, fiche 4, Anglais, entry%20to%20the%20finishing%20straight
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- top of the home straight 2, fiche 4, Anglais, top%20of%20the%20home%20straight
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged. 1, fiche 4, Anglais, - entry%20to%20the%20finishing%20straight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrée à la ligne droite d'arrivée 1, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20droite%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon. 1, fiche 4, Français, - entr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20droite%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 5, Anglais, entry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- start 2, fiche 5, Anglais, start
nom
- beginning 2, fiche 5, Anglais, beginning
nom
- top 2, fiche 5, Anglais, top
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged. 1, fiche 5, Anglais, - entry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir, est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon. 1, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


