TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PHONE [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Property
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Types of Glass
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car window etching
1, fiche 1, Anglais, car%20window%20etching
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- window etching 2, fiche 1, Anglais, window%20etching
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Window etching is a process by which a chemical solution is used to etch code numbers which cannot be removed into each window of a vehicle. The numbers are then entered into a national database with the customer's name, address and phone number, as well as the vehicle's year, make, model and V. I. N. [vehicle identification number]. 3, fiche 1, Anglais, - car%20window%20etching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sortes de verre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gravure sur les vitres
1, fiche 1, Français, gravure%20sur%20les%20vitres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La gravure sur les vitres est un procédé par lequel une solution chimique est utilisée pour graver, de façon permanente, des numéros de code sur chacune des vitres d'un véhicule. Ces numéros sont ensuite enregistrés dans une base de données nationale avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client, ainsi que l'année, la marque, le modèle et le NIV (numéro d'identification de véhicule). 2, fiche 1, Français, - gravure%20sur%20les%20vitres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual agent
1, fiche 2, Anglais, virtual%20agent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some electronic devices such as smartphones and tablet computers include applications known as virtual agents.... Some virtual agents are programmed to assist a user in performing various tasks. For example, a virtual agent may be programmed to send electronic messages, make appointments, place phone calls, and get directions. In completing such tasks, the virtual agent may interact with other applications(e. g., an email client) and may search for information either locally(e. g., from a user's electronic address book) or via one or more networks... 1, fiche 2, Anglais, - virtual%20agent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virtual agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20agent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent virtuel
1, fiche 2, Français, agent%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On entend par agent virtuel une entité computationnelle dotée d'une certaine forme d'autonomie. Elle n'est pas forcément incarnée par un personnage virtuel. 1, fiche 2, Français, - agent%20virtuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agent virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 2, Français, - agent%20virtuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agente virtual
1, fiche 2, Espagnol, agente%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El Five Factor Model] es ampliamente usado tanto en el ámbito psicológico al momento de realizar diferentes tests, así como en el ámbito computacional al momento de introducir personalidad en agentes virtuales. 1, fiche 2, Espagnol, - agente%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video see-through head mounted display
1, fiche 3, Anglais, video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VST-HMD 1, fiche 3, Anglais, VST%2DHMD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- video see-through display 2, fiche 3, Anglais, video%20see%2Dthrough%20display
correct
- video see-through 3, fiche 3, Anglais, video%20see%2Dthrough
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... types of augmented reality(AR) systems are : video see-through, and optical see-through. In a video see-through system the user sees a live video of the real world and sees objects augmented onto this video. For example, video see-through may be applied for use on a phone display. In contrast to a video see-through display to display AR [augmented reality] and a representation of the real world in a video display, in an optical see-through display, the user sees objects augmented directly onto the real-world. As described herein, optical see-through displays(OSDs) includes head mounted displays(HMDs). 4, fiche 3, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
video see-through display; video see-through: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 3, Anglais, - video%20see%2Dthrough%20head%20mounted%20display
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- casque semi-transparent vidéo
1, fiche 3, Français, casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour la visualisation du virtuel, on utilise des dispositifs d'affichages dédiés qui permettent alors de mixer réel et virtuel. On peut distinguer différentes classes de système : les affichages de type casque (HMD [head mounted display]) : le système est couplé à la tête de l'utilisateur et ils se distinguent en deux catégories. Le casque dit semi-transparent optique (optical see-through HMD), constitué d'un écran LCD couplé à un miroir semi-transparent dont le mixage réel et virtuel est fait par l'œil de l'utilisateur […]. Puis, on a les casques dit semi-transparent vidéo (video see-through HMD) dont le mixage est fait entre un rendu graphique et l'image provenant d'une caméra, ce mélange étant alors présenté à l'utilisateur […] 2, fiche 3, Français, - casque%20semi%2Dtransparent%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de mezcla de imágenes
1, fiche 3, Espagnol, pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pantalla de mezcla de imágenes (video see-through display). Estos elementos de visualización constan de unas cámaras que se utilizan para grabar el mundo real y el sistema integra estas imágenes reales con las sintéticas y a continuación presenta la imagen compuesta a los ojos del usuario. 2, fiche 3, Espagnol, - pantalla%20de%20mezcla%20de%20im%C3%A1genes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Workplace Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- touchless office
1, fiche 4, Anglais, touchless%20office
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a touchless office,... employee[ s] can use a Bluetooth access reader to open the doors of the building using their phone. They can book meetings, schedule hot-desk assignments and schedule times that they’ll be in the office or working from home from a single app. 2, fiche 4, Anglais, - touchless%20office
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- touch-less office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Organisation du travail et équipements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau sans contact
1, fiche 4, Français, bureau%20sans%20contact
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'importance d'un bureau sans contact pour le retour des employés en toute sécurité est importante. En effet, mettre en place un système d'automatisation permettra aux employés de réaliser sans risque un certain nombre d'actions telles qu'ouvrir les portes de l'immeuble et des salles de conférence, contrôler les ascenseurs, allumer les lumières d'une pièce, régler l'intensité de l'éclairage ou de la température, ouvrir et fermer les stores, etc. 2, fiche 4, Français, - bureau%20sans%20contact
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oficina sin contacto
1, fiche 4, Espagnol, oficina%20sin%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En las oficinas sin contacto, los desarrollos se encaminan a que los dispositivos finales se conecten al sistema de automatización del edificio y su control se hace desde el dispositivo o teléfono del usuario. 1, fiche 4, Espagnol, - oficina%20sin%20contacto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mobile subscription identification number
1, fiche 5, Anglais, mobile%20subscription%20identification%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSIN 1, fiche 5, Anglais, MSIN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mobile subscriber identification number 2, fiche 5, Anglais, mobile%20subscriber%20identification%20number
correct
- MSIN 2, fiche 5, Anglais, MSIN
correct
- MSIN 2, fiche 5, Anglais, MSIN
- mobile identification number 3, fiche 5, Anglais, mobile%20identification%20number
correct
- MIN 3, fiche 5, Anglais, MIN
correct
- MIN 3, fiche 5, Anglais, MIN
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The mobile subscription identification number (MSIN) is a unique identifier that is assigned to a mobile subscriber. This number is used to identify the subscriber to the mobile network operator (MNO) and is part of the International Mobile Subscriber Identity (IMSI). 4, fiche 5, Anglais, - mobile%20subscription%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although the MSIN can be derived from the subscriber's mobile phone number, it is not the same [number]. 5, fiche 5, Anglais, - mobile%20subscription%20identification%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de l'abonné mobile
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MSIN 1, fiche 5, Français, MSIN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electronic election
1, fiche 6, Anglais, electronic%20election
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- e-enabled election 2, fiche 6, Anglais, e%2Denabled%20election
correct, voir observation
- e-election 3, fiche 6, Anglais, e%2Delection
correct, voir observation
- cyber-election 4, fiche 6, Anglais, cyber%2Delection
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the Canadian State of Ontario, from November 5 to November 10, 2003, 12 municipalities from the Prescott Russell and Stormont Dundas & Glengarry Counties held the first full municipal and school board electronic elections in North America using either the Internet or the phone but no paper ballots. 5, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Finnish citizens might be able to vote electronically through the Internet or via mobile phone in 2007. This is the goal of a new project to develop a smart card-based solution for e-enabled elections. 2, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
In fact, our current GOL [Government On-Line] initiative has the potential to morph into several avenues of e-democracy, such as e-information, e-consultation, e-purchasing, e-accountability, e-decision-making and e-elections. 6, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
For example, in France, there is a pending bill that would legalize cyber-elections. 4, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms often used in the plural. 7, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An electronic election may be held in several different ways: online voting (via a network or, more specifically, the Internet), telephone voting, using electronic ballot boxes or voting machines, etc. It may or may not make use of paper ballots, but has to include the use of at least one electronic system in the process. 7, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The term "cyber-election" refers to "electronic election", although it is often seen as "Internet-only election". 7, fiche 6, Anglais, - electronic%20election
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- electronic elections
- e-enabled elections
- e-elections
- cyberelection
- cyber-elections
- cyberelections
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élection électronique
1, fiche 6, Français, %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- e-élection 2, fiche 6, Français, e%2D%C3%A9lection
correct, nom féminin, Europe
- cyber-élection 3, fiche 6, Français, cyber%2D%C3%A9lection
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Peut-on imaginer à l'avenir la tenue d'élections électroniques qui favoriseraient la consultation de la population tout en préservant nos principes démocratiques? 4, fiche 6, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Quiconque avait une adresse e-mail et une adresse physique vérifiable pouvait devenir membre élargi de l'ICANN et participer aux e-élections qui se tenaient du 1er au 10 octobre 2000. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
La gauche parlementaire canadienne tente cette semaine de se redonner un air de jeunesse. Mais quel que soit leur nouveau chef, les néo-démocrates auront réussi la première «cyber-élection» de l'histoire canadienne. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes souvent utilisés au pluriel. 7, fiche 6, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'élection électronique peut se présenter sous plusieurs formes : le vote en ligne (par le biais de réseaux informatiques ou, plus spécifiquement, par Internet) ou par téléphone, l'utilisation d'urnes électroniques ou de machines à voter, etc. Elle peut ou non comprendre l'utilisation de bulletins de vote en papier, mais elle doit inclure l'utilisation d'un système électronique dans au moins une des étapes du processus. 7, fiche 6, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le vote électronique, connu plus précisément sous le terme cybervote, se rapporte à l'utilisation des ordinateurs ou d'instruments automatisés de vote lors d'une élection. Selon les chercheurs dans ce domaine, le vote électronique ne se limite pas au vote à distance, malgré le fait que ce terme est employé plus souvent pour se rapporter au vote via Internet. [Cette observation s'applique aussi au terme «cyber-élection»]. 8, fiche 6, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- élections électroniques
- e-élections
- cyber-élections
- cyberélection
- cyberélections
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data cap
1, fiche 7, Anglais, data%20cap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- data allowance 2, fiche 7, Anglais, data%20allowance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A limit imposed on the amount of data that can be transferred to an electronic device. 3, fiche 7, Anglais, - data%20cap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A data cap is a limit that a cell phone or Internet provider enforces to prevent any single user from overloading a network, which can be detrimental to the experience of other users. 4, fiche 7, Anglais, - data%20cap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limite d'utilisation de données
1, fiche 7, Français, limite%20d%27utilisation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- données allouées 2, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20allou%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si vous dépassez la limite d'utilisation de données de votre forfait international, il est possible que n'ayez plus accès aux données ou que la vitesse du réseau soit plus lente. 3, fiche 7, Français, - limite%20d%27utilisation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Furniture
- Layout of the Workplace
- Office-Work Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- office phone booth
1, fiche 8, Anglais, office%20phone%20booth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- phone booth 2, fiche 8, Anglais, phone%20booth
correct
- office phone box 3, fiche 8, Anglais, office%20phone%20box
correct, Grande-Bretagne
- phone box 4, fiche 8, Anglais, phone%20box
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The brand new "phone booths" also provide a unique experience. Using noise-cancelling material, these booths are a calming silent space for individual employees who are adversely effected by noise, or for those who just crave isolation. Conversely, they might be used to have a telephone conversation, so that you can speak freely without disturbing your co-workers. 5, fiche 8, Anglais, - office%20phone%20booth
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- office telephone booth
- telephone booth
- office telephone box
- telephone box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Implantation des locaux de travail
- Organisation du travail de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cabine téléphonique de bureau
1, fiche 8, Français, cabine%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cabine téléphonique 2, fiche 8, Français, cabine%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les toutes nouvelles «cabines téléphonique» offrent également une expérience unique. Faites de matériaux antibruit, ces cabines silencieuses et apaisantes s'adressent aux employés qui sont affectés par le bruit ou qui ont simplement besoin de s'isoler. Inversement, elles peuvent servir à tenir une conversation téléphonique et permettre de parler librement sans déranger les collègues. 3, fiche 8, Français, - cabine%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20bureau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- one ring scam
1, fiche 9, Anglais, one%20ring%20scam
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wangiri scam 2, fiche 9, Anglais, wangiri%20scam
correct
- wangiri fraud 3, fiche 9, Anglais, wangiri%20fraud
correct
- wangiri call 3, fiche 9, Anglais, wangiri%20call
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U. S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill. 1, fiche 9, Anglais, - one%20ring%20scam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fraude wangiri
1, fiche 9, Français, fraude%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arnaque wangiri 2, fiche 9, Français, arnaque%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si vous recevez un appel d'un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d'une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s'efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais. 1, fiche 9, Français, - fraude%20wangiri
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- video blogger
1, fiche 10, Anglais, video%20blogger
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vlogger 2, fiche 10, Anglais, vlogger
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With lower costs for equipment and software, anyone with a video camera phone could become a video blogger.... the number one tip for video bloggers is to be passionate and to cover topics they care about. 3, fiche 10, Anglais, - video%20blogger
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- blogueur vidéo
1, fiche 10, Français, blogueur%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- blogueuse vidéo 1, fiche 10, Français, blogueuse%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- vidéoblogueur 1, fiche 10, Français, vid%C3%A9oblogueur
correct, nom masculin
- vidéoblogueuse 1, fiche 10, Français, vid%C3%A9oblogueuse
correct, nom féminin
- vlogueur 1, fiche 10, Français, vlogueur
correct, nom masculin
- vlogueuse 1, fiche 10, Français, vlogueuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Técnicas de video
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- videobloguero
1, fiche 10, Espagnol, videobloguero
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- videobloguera 1, fiche 10, Espagnol, videobloguera
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Physical Geography
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indoor positioning system
1, fiche 11, Anglais, indoor%20positioning%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IPS 1, fiche 11, Anglais, IPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to describe indoor positioning systems(IPS) is that it's like a GPS [global positioning system] for indoor environments. IPS can be used to locate people or objects inside buildings, typically via a mobile device such as a smart phone or tablet. 2, fiche 11, Anglais, - indoor%20positioning%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Géographie physique
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de positionnement en intérieur
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20en%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de géolocalisation en intérieur 1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9olocalisation%20en%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disk image
1, fiche 12, Anglais, disk%20image
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- physical image 2, fiche 12, Anglais, physical%20image
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To preserve the data on a computer or phone, [the data] must be individually copied and stored on another computer in a single file called a disk image or physical image. This file, which contains every byte from the target device, naturally includes every visible file. But the physical image also records invisible files, as well as portions of files that have been deleted but not yet overwritten by the operating system. 1, fiche 12, Anglais, - disk%20image
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- disc image
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- image disque
1, fiche 12, Français, image%20disque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- image physique 1, fiche 12, Français, image%20physique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour préserver les données d'un ordinateur ou d'un téléphone, chacun des secteurs doit être copié et stocké sur un autre ordinateur, dans un fichier unique nommé image disque ou image physique. Ce fichier contient tous les octets de l'appareil examiné, y compris ceux correspondant aux données «effacées» mais non encore écrasées par le système d'exploitation. 1, fiche 12, Français, - image%20disque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dichotomous population 1, fiche 13, Anglais, dichotomous%20population
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Populations whose units may be classified into... mutually exclusive classes. Example : voters who vote for candidate A and those who do not, or people who have a phone and those who do not. 1, fiche 13, Anglais, - dichotomous%20population
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ensemble dichotomique
1, fiche 13, Français, ensemble%20dichotomique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- population dichotomique 1, fiche 13, Français, population%20dichotomique
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- principle of severance
1, fiche 14, Anglais, principle%20of%20severance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Although the Commissioner did not do so in this case, in future cases, a Court might require that all calls made on a government-issue phone be deemed to be a business call. In the meantime the principle of severance should be used when requests for phone usage records are received. As much information as possible should be given to show the extent and nature of usage. 2, fiche 14, Anglais, - principle%20of%20severance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- principe du prélèvement
1, fiche 14, Français, principe%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- principe des prélèvements 2, fiche 14, Français, principe%20des%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les fonctionnaires doivent récupérer et traiter tous les documents pertinents même si, à première vue, ils pensent que ceux-ci peuvent faire l’objet d’une exception ou d’une exclusion. Le principe des prélèvements énoncé à l’article 25 n’en demande pas moins. Le fait de se conformer à la Loi [sur l’accès à l’information] de cette façon permet également de s’assurer de l’intégrité et de l’efficacité du processus d’enquête, qui vise à protéger les droits des demandeurs. 2, fiche 14, Français, - principe%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electoral agency
1, fiche 15, Anglais, electoral%20agency
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Elections Canada previously said it is investigating the source of fraudulent phone calls, claiming to be on behalf of the electoral agency, that directed voters in the Ontario riding of Guelph to the wrong polling station. 2, fiche 15, Anglais, - electoral%20agency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- organisme électoral
1, fiche 15, Français, organisme%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La structure administrative de l'organisme électoral doit traduire certaines responsabilités, qui devraient normalement être définies dans la loi ou la réglementation. 2, fiche 15, Français, - organisme%20%C3%A9lectoral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- organismo electoral
1, fiche 15, Espagnol, organismo%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephones
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- modular smartphone
1, fiche 16, Anglais, modular%20smartphone
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- modular smart phone 2, fiche 16, Anglais, modular%20smart%20phone
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a modular smartphone that allows you to swap out parts, fitting them to a base motherboard as needed or desired. [It] consists of... an endoskeleton(endo), the phone's basic "skeleton, "and modules that can be fitted to the endo to build a custom phone. 3, fiche 16, Anglais, - modular%20smartphone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Téléphones
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- téléphone intelligent modulaire
1, fiche 16, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] une plateforme matérielle ouverte de téléphones intelligents modulaires [...] où des composantes seraient assemblées selon les goûts de l'utilisateur dans une unité de base (ou «endosquelette») qui servirait de structure pour l'appareil. 1, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20modulaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mobile commerce
1, fiche 17, Anglais, mobile%20commerce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- m-commerce 1, fiche 17, Anglais, m%2Dcommerce
correct
- wireless net commerce 2, fiche 17, Anglais, wireless%20net%20commerce
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A category of electronic commerce involving online delivery and purchase of products and services, using mobile communications equipment. 3, fiche 17, Anglais, - mobile%20commerce
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As it edges into mobile commerce, Yahoo! plans to offer its online auction service soon to mobile wireless users. Its customers would set up their bids and preferences on a PC and would be alerted on their wireless devices if they had been outbid. That would give them a chance immediately to put in another offer from their phone. 2, fiche 17, Anglais, - mobile%20commerce
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commerce mobile
1, fiche 17, Français, commerce%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- commerce électronique par téléphone mobile 2, fiche 17, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile
correct, nom masculin
- m-commerce 3, fiche 17, Français, m%2Dcommerce
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Type de commerce électronique permettant la vente et l'achat en ligne de produits et de services, à partir des appareils de communications mobiles. 4, fiche 17, Français, - commerce%20mobile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- comercio móvil
1, fiche 17, Espagnol, comercio%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- comercio electrónico inalámbrico 2, fiche 17, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20inal%C3%A1mbrico
correct, nom masculin
- comercio por móvil 3, fiche 17, Espagnol, comercio%20por%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Compra y venta de bienes y servicios que se llevan a cabo con dispositivos móviles conectados a Internet, como tabletas o teléfonos inteligentes. 1, fiche 17, Espagnol, - comercio%20m%C3%B3vil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
comercio móvil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "comercio móvil" es una alternativa adecuada en español al anglicismo "m-commerce". 1, fiche 17, Espagnol, - comercio%20m%C3%B3vil
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 18, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 18, Anglais, SIM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 18, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 18, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 18, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 18, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 18, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 18, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 18, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 18, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 18, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 18, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- module d'identité d'abonné
1, fiche 18, Français, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 18, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 18, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d'identification d'abonné 4, fiche 18, Français, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 18, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 18, Français, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, fiche 18, Français, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 18, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 18, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 18, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 18, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 18, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 18, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- software defined radio
1, fiche 19, Anglais, software%20defined%20radio
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 19, Anglais, SDR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- software-defined radio 3, fiche 19, Anglais, software%2Ddefined%20radio
correct
- SDR 4, fiche 19, Anglais, SDR
correct
- SDR 4, fiche 19, Anglais, SDR
- software radio 3, fiche 19, Anglais, software%20radio
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... software defined radio(SDR) is a technology capable of configuring a wireless device to work with any communications system, be it a cellular phone, a pager, a WI-FI transceiver, an FM or AM radio, a satellite communications terminal and even a garage door opener... And more importantly, the same technology can facilitate interoperability among the communications systems used by military, police and rescue-relief teams, who currently cannot always communicate with each other, even sometimes in critical, life-threatening situations because of incompatible radio systems. 5, fiche 19, Anglais, - software%20defined%20radio
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
SDR uses software to perform radio-signal processing functions instead of using discrete electronic components, or application-specific integrated circuits. 5, fiche 19, Anglais, - software%20defined%20radio
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radio réalisée par logiciel
1, fiche 19, Français, radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RRL 2, fiche 19, Français, RRL
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- radio logicielle 3, fiche 19, Français, radio%20logicielle
correct, nom féminin
- RL 4, fiche 19, Français, RL
correct
- RL 4, fiche 19, Français, RL
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La radio réalisée par logiciel (RRL) est une technologie permettant de configurer un appareil sans fil pour le faire fonctionner avec n'importe quel système de communication, que ce soit un téléphone cellulaire, un téléavertisseur, un émetteur-récepteur Wi-Fi, une radio FM ou AM, un terminal de communication par satellite ou même une télécommande d'ouvre-porte de garage [...] Mais avant tout, cette technologie peut faciliter l'interopérabilité entre les systèmes de communication utilisés par les forces armées, les forces de l’ordre et les équipes de sauvetage et de secours qui, actuellement, ne sont pas toujours en mesure de communiquer entre elles, même en situation critique ou périlleuse, à cause de l'incompatibilité des systèmes radio. 5, fiche 19, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La RRL utilise des logiciels pour exécuter des fonctions de traitement des signaux radio au lieu de recourir à des résistances, à des condensateurs, à des boucles d'asservissement ou à des circuits intégrés propres à une application. 5, fiche 19, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La radio logicielle est un moyen de mettre en œuvre la radio intelligente [et] permet une adaptation plus facile aux normes d’émission et de réception ainsi qu’à leur évolution. 3, fiche 19, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radio logicielle; RL : terme et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 6, fiche 19, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Web of trust
1, fiche 20, Anglais, Web%20of%20trust
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An informal means of confirming the identity of someone with whom you communicate electronically. 1, fiche 20, Anglais, - Web%20of%20trust
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In asymmetric cryptography, one of the biggest concerns is ensuring that the person who claims to be John Doe is really John Doe. Jane Doe can verify that John Doe is really John Doe by non-electronic means, such as by phone. If Jane Doe knows that John Doe has taken similar steps to verify that Jack Smith and Jill Jones are who they claim to be, then Jane Doe may trust his contacts, as well. 1, fiche 20, Anglais, - Web%20of%20trust
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Web of trust: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “Web” be capitalized when it stands alone as a noun meaning the “World Wide Web.” 2, fiche 20, Anglais, - Web%20of%20trust
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Web de confiance
1, fiche 20, Français, Web%20de%20confiance
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Avec un taux de participation de plus de 37 %, les consommateurs sur Internet affirment leur volonté de donner leur avis afin que les marchands puissent améliorer leurs services. Une véritable prise de conscience pour construire un Web de confiance. 1, fiche 20, Français, - Web%20de%20confiance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Web de confiance : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, fiche 20, Français, - Web%20de%20confiance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- web cramming
1, fiche 21, Anglais, web%20cramming
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Web cramming 2, fiche 21, Anglais, Web%20cramming
correct
- website cramming 1, fiche 21, Anglais, website%20cramming
correct, voir observation
- Web site cramming 3, fiche 21, Anglais, Web%20site%20cramming
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A scam in which a person or small business accepts an offer for a free Web site, only to be subsequently charged a monthly fee on their phone bill. 2, fiche 21, Anglais, - web%20cramming
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
web cramming; website cramming: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 21, Anglais, - web%20cramming
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bourrage d'un site Web
1, fiche 21, Français, bourrage%20d%27un%20site%20Web
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bourrage de sites Web 1, fiche 21, Français, bourrage%20de%20sites%20Web
voir observation, nom masculin
- facturation Web insidieuse 2, fiche 21, Français, facturation%20Web%20insidieuse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le bourrage d'un site Web est une escroquerie qui vise habituellement les petites entreprises à qui l'on promet un essai gratuit d'un site. Au lieu de cela, l'entreprise se voit facturer des frais non autorisés sur sa ligne téléphonique. 1, fiche 21, Français, - bourrage%20d%27un%20site%20Web
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bourrage d'un site Web; bourrage de sites Web; facturation Web insidieuse : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 21, Français, - bourrage%20d%27un%20site%20Web
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
- Emergency Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- incident telecommunications plan
1, fiche 22, Anglais, incident%20telecommunications%20plan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Even simple incidents may require supporting plans.... Two common supporting plans are the incident medical plan and the incident telecommunications plan.... the second states the methods to be used for communications(e. g., specific radio channels and phone numbers). 1, fiche 22, Anglais, - incident%20telecommunications%20plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan relatif aux télécommunications en cas d'incident
1, fiche 22, Français, plan%20relatif%20aux%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20en%20cas%20d%27incident
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Même les incidents communs peuvent exiger des plans de soutien [...] Le plan médical en cas d'incident et le plan relatif aux télécommunications en cas d'incident en sont deux exemples courants. [...] le second indique les méthodes à utiliser quant aux communications (p. ex., des voies radio et des numéros de téléphone spécifiques). 1, fiche 22, Français, - plan%20relatif%20aux%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20en%20cas%20d%27incident
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Training of Personnel
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inject
1, fiche 23, Anglais, inject
correct, nom, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An entry of the Master Scenario Events List that controllers put into play to simulate an organization or person and to drive exercise play towards the achievement of objectives. 1, fiche 23, Anglais, - inject
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Injects include directives, instructions, decisions, events, situations and simulated messages. [They] can be written, oral, televised and/or transmitted via any means(e. g. fax, phone, e-mail, voice, radio or sign). 1, fiche 23, Anglais, - inject
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
inject: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - inject
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intrant
1, fiche 23, Français, intrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entrée de la Liste des principaux événements que les contrôleurs mettent en jeu pour simuler une organisation ou une personne et qui sert à diriger le déroulement de l'exercice vers l'atteinte des objectifs. 1, fiche 23, Français, - intrant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les directives, les instructions, les décisions, les événements, les situations et les messages simulés sont des exemples d'intrants. Les intrants peuvent être écrits, énumérés oralement, télévisés ou transmis par tout autre moyen (par exemple, télécopieur, téléphone, courrier électronique, voix, radio ou signe). 1, fiche 23, Français, - intrant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
intrant : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - intrant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Infantry
- Telecommunications
- Modernization of Military Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wireless soldier
1, fiche 24, Anglais, wireless%20soldier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The... wireless soldier is expected to be equipped with a body area network consisting of a number of wireless products communicating with each other : PDA [personal digital assistant]/mobile phone, helmet/visor with head display, watch, weapon, supplies, cartridges, sensors on body or garment. All these systems can gather data, exchange data with each other and can give the soldier the essential info via his PDA, earplug, display, watch, etc. The wireless soldier is [connected] via phone and PDA... to the centric warfare system, his commander, the distributed sensor network on the battlefield and his fellow soldiers. 2, fiche 24, Anglais, - wireless%20soldier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infanterie
- Télécommunications
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soldat sans fil
1, fiche 24, Français, soldat%20sans%20fil
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telephone Services
- Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dedicated line
1, fiche 25, Anglais, dedicated%20line
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dedicated access line 2, fiche 25, Anglais, dedicated%20access%20line
correct
- nonswitched line 3, fiche 25, Anglais, nonswitched%20line
correct
- non-switched line 4, fiche 25, Anglais, non%2Dswitched%20line
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A communications cable or other facility dedicated to a specific application, in contrast with a shared resource such as the telephone network or the Internet. 5, fiche 25, Anglais, - dedicated%20line
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It may be either privately owned or leased from a common carrier-usually the phone company. 6, fiche 25, Anglais, - dedicated%20line
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
For example, a branch office might have a dedicated access line to the company’s head office, for phone calls, data, or both. 7, fiche 25, Anglais, - dedicated%20line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne spécialisée
1, fiche 25, Français, ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ligne d'accès spécialisée 2, fiche 25, Français, ligne%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- liaison spécialisée 3, fiche 25, Français, liaison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- LS 4, fiche 25, Français, LS
correct, nom féminin
- LS 4, fiche 25, Français, LS
- ligne non commutée 5, fiche 25, Français, ligne%20non%20commut%C3%A9e
nom féminin
- liaison dédiée 6, fiche 25, Français, liaison%20d%C3%A9di%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- ligne dédiée 6, fiche 25, Français, ligne%20d%C3%A9di%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Liaison de télécommunication entre deux points d'un réseau public, réservée à un usage determiné. 6, fiche 25, Français, - ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une des succursales d'une entreprise pourrait avoir accès au bureau principal grâce à une ligne spécialisée pour ce qui est des appels téléphoniques, de la transmission des données ou des deux. 7, fiche 25, Français, - ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
liaison spécialisée; LS : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2009. 8, fiche 25, Français, - ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Seguridad
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- línea ininterrumpida
1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20ininterrumpida
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- línea no conmutada 1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20no%20conmutada
correct, nom féminin
- línea particular 1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20particular
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enlace de comunicaciones instalado permanentemente entre dos puntos y que no es necesario establecer por selección automática o por marcado de disco. 2, fiche 25, Espagnol, - l%C3%ADnea%20ininterrumpida
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Baggage Handling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bicycle box
1, fiche 26, Anglais, bicycle%20box
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bike box 2, fiche 26, Anglais, bike%20box
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Each individual carrier-airline, bus and railroad company-has specific rules regarding the transport of bicycles. All carriers allow bicycles to be boxed and shipped as baggage.... Amtrak, VIA Rail and the airlines will sell you a box at their terminals. Phone the train and airline company at least 3 days in advance of your departure to make certain there are bike boxes at that station/terminal. 2, fiche 26, Anglais, - bicycle%20box
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Fiche 26, La vedette principale, Français
- boîte à bicyclette
1, fiche 26, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bicyclette
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- boîte à vélo 2, fiche 26, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 911
1, fiche 27, Anglais, 911
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- 9-1-1 2, fiche 27, Anglais, 9%2D1%2D1
correct, nom
- nine-one-one 1, fiche 27, Anglais, nine%2Done%2Done
correct, nom
- 911 service 3, fiche 27, Anglais, 911%20service
correct, nom
- 9-1-1 service 4, fiche 27, Anglais, 9%2D1%2D1%20service
correct, nom
- 911 emergency service 5, fiche 27, Anglais, 911%20emergency%20service
correct, nom
- emergency service 911 6, fiche 27, Anglais, emergency%20service%20911
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The three-digit number designated for public use throughout North America to report an emergency or request emergency services such as police, fire department or ambulance. 1, fiche 27, Anglais, - 911
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Not all phone systems have 911 service, because before it can be set up, all emergency services have to work together to create a central place where all 911 calls can be handled. As a result, there is 911 service in most large cities, but not in rural parts of Canada. 1, fiche 27, Anglais, - 911
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- nine one one
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- 9-1-1
1, fiche 27, Français, 9%2D1%2D1
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- 911 2, fiche 27, Français, 911
correct, nom masculin
- service 911 2, fiche 27, Français, service%20911
correct, nom masculin
- service 9-1-1 3, fiche 27, Français, service%209%2D1%2D1
correct, nom masculin
- service d'urgence 911 3, fiche 27, Français, service%20d%27urgence%20911
correct, nom masculin
- service d'urgence 9-1-1 3, fiche 27, Français, service%20d%27urgence%209%2D1%2D1
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Numéro à composer pour signaler une urgence ou demander des secours, comme la police, les pompiers ou l'ambulance. 3, fiche 27, Français, - 9%2D1%2D1
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de téléphone ne disposent pas tous du service 9-1-1. Avant de mettre un tel service en place, tous les services d'urgence doivent unir leurs efforts pour créer un lieu central où les appels seront traités. Par conséquent, la plupart des grandes villes profitent de ce service, mais pas les régions rurales du Canada. 1, fiche 27, Français, - 9%2D1%2D1
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- 911
1, fiche 27, Espagnol, 911
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- servicio de emergencias 911 2, fiche 27, Espagnol, servicio%20de%20emergencias%20911
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El 911 es el número de tres dígitos escogido en los Estados Unidos de América para la comunicación de cualquier incidencia en que peligre la vida de una persona o un grave riesgo. El 911 tiene su origen en una reunión de la Asociación de Jefes de Bomberos de USA, en 1957, cuando se acordó el establecimiento de un número único para comunicar incendios. 1, fiche 27, Espagnol, - 911
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Stuff It™
1, fiche 28, Anglais, Stuff%20It%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Canada). 2, fiche 28, Anglais, - Stuff%20It%26trade%3B
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Description : Game for 1-4 players. Composed of a telephone booth that can be taken apart and 20 sponge figures that must be packed into the phone booth without it splitting. 1, fiche 28, Anglais, - Stuff%20It%26trade%3B
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Stuff It
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Stuff It
1, fiche 28, Français, Stuff%20It
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Stuff ItMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada. 2, fiche 28, Français, - Stuff%20It
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 1 à 4 joueurs comprenant 1 cabine téléphonique démontable et 20 silhouettes en éponge qu'il faut introduire dans la cabine sans qu'elle éclate. 1, fiche 28, Français, - Stuff%20It
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Accularm
1, fiche 29, Anglais, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Discontinued.(Verified 06/2006) Retained in database for reference. The primary function of the Accularm is to provide a timed signal to a subject at regular intervals. It provides a chiming audio tone to an enclosed speaker or to an external ear phone.... This device can be used in research, clinical or therapy situations to remind or condition patients to perform a given task in the prescribed time interval. The Accularm can be used to remind subjects with difficulty in controlling drooling to swallow, or to remind persons with little sensation to move about to avoid pressure sores. Power : 9 volt battery. Dimensions : 2. 5 x 3. 5 x 1. 25 inches. Weight : 1 pound.... This product is available from : Manufacturer : Bloorview MacMillan Children's Centre(BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 29, Anglais, - Accularm
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Accularm: A trademark of Bloorview MacMillan Children’s Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 2, fiche 29, Anglais, - Accularm
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accularm
1, fiche 29, Français, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Accularm : Appellation commerciale du Bloorview MacMillan Children's Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 29, Français, - Accularm
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- voice mailbox
1, fiche 30, Anglais, voice%20mailbox
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A [function], often provided with mobile phones, allowing spoken messages to be left, when the phone is switched off, and accessed later. 2, fiche 30, Anglais, - voice%20mailbox
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boîte vocale
1, fiche 30, Français, bo%C3%AEte%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- boîte aux lettres vocale 2, fiche 30, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20vocale
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En messagerie électronique, fonctionnalité du téléphone qui permet le dépôt et la réception de messages parlés [...] 3, fiche 30, Français, - bo%C3%AEte%20vocale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- buzón de voz
1, fiche 30, Espagnol, buz%C3%B3n%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El buzón de voz es el contestador automático de tu teléfono móvil, que recoge y guarda todos los mensajes que deseen dejarte las personas cuando no puedas atender su llamada porque el teléfono esté apagado, fuera de cobertura o estés ocupado. 1, fiche 30, Espagnol, - buz%C3%B3n%20de%20voz
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- convergence
1, fiche 31, Anglais, convergence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The mixing together of television, computer, telephone, radio, cable and wireless technologies. 1, fiche 31, Anglais, - convergence
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Before competition, all these technologies used to operate completely on their own, each supplying the consumer with a distinct service. The phone company brought you phone service, a cable company brought you television, and you got your computer or digital phone from others. Digital technology is changing all this, making it possible for anything--a voice over a phone line, a TV picture and accompanying sound, data from your computer--to be reduced to digital "bits" and send over any kind of access line. This means that some day, the phone will ring and you will answer by talking to your computer screen, which will also be the place you can watch a movie or the news. 1, fiche 31, Anglais, - convergence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Radiodiffusion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- convergence
1, fiche 31, Français, convergence
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Regroupement des industries de l'informatique, de la télédiffusion, de la téléphonie, de la radiodiffusion, de la câblodistribution et de la communication sans fil. 2, fiche 31, Français, - convergence
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Avant l'avènement de la concurrence, toutes ces industries fonctionnaient de façon entièrement indépendante, chacune offrant au consommateur un service distinct. La compagnie de téléphone vous fournissait le service de téléphone, le câblodistributeur, la télévision et d'autres compagnies veillaient à répondre à vos besoins en matière d'informatique et de téléphonie numérique. La technologie numérique est en train de tout changer, rendant possible la réduction de quoi que ce soit - la voix sur une ligne téléphonique, des images de télévision et les sons connexes, ou des données de votre ordinateur - en des «bits» numériques qui sont envoyés par toutes sortes de lignes d'accès. Autrement dit, un bon jour, le téléphone sonnera et vous pourrez y répondre en parlant à votre écran d'ordinateur, d'où vous regarderez aussi des films ou les informations. 1, fiche 31, Français, - convergence
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Radiodifusión
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- convergencia
1, fiche 31, Espagnol, convergencia
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La convergencia se manifiesta en diversos niveles: el de las redes de telecomunicaciones o canales de distribución, el de terminales (ordenador, televisor, Internet y videojuegos), el de contenidos (sonido, video y datos), el de servicios, y el de las empresas. 1, fiche 31, Espagnol, - convergencia
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- GSM phone
1, fiche 32, Anglais, GSM%20phone
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- GSM telephone 2, fiche 32, Anglais, GSM%20telephone
correct
- global system for mobile communications phone 3, fiche 32, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20phone
correct
- global system for mobile communications telephone 4, fiche 32, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20telephone
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs. 5, fiche 32, Anglais, - GSM%20phone
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- téléphone GSM
1, fiche 32, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM. 2, fiche 32, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
GSM : système mondial pour communication avec les mobiles 3, fiche 32, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- teléfono GSM
1, fiche 32, Espagnol, tel%C3%A9fono%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles. 2, fiche 32, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente. 3, fiche 32, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles. 4, fiche 32, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Switching
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- caller identification
1, fiche 33, Anglais, caller%20identification
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- caller ID 2, fiche 33, Anglais, caller%20ID
correct
- CLI 3, fiche 33, Anglais, CLI
correct
- CLI 3, fiche 33, Anglais, CLI
- calling line identification 4, fiche 33, Anglais, calling%20line%20identification
correct
- calling-line identification 6, fiche 33, Anglais, calling%2Dline%20identification
correct
- calling line identification presentation 5, fiche 33, Anglais, calling%20line%20identification%20presentation
- calling line identification facility 7, fiche 33, Anglais, calling%20line%20identification%20facility
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A telephone line service that provides] the user [with] a description of the calling party prior to answering a call. 1, fiche 33, Anglais, - caller%20identification
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This identification can be either a phone number, a name or both. 1, fiche 33, Anglais, - caller%20identification
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- calling-line identification presentation
- calling-line identificatin facility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Commutation téléphonique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- identification de l'appelant
1, fiche 33, Français, identification%20de%20l%27appelant
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- identification de la ligne appelante 2, fiche 33, Français, identification%20de%20la%20ligne%20appelante
correct, nom féminin
- ILA 3, fiche 33, Français, ILA
correct, nom féminin
- ILA 3, fiche 33, Français, ILA
- identification de la ligne du demandeur 4, fiche 33, Français, identification%20de%20la%20ligne%20du%20demandeur
correct, nom féminin
- identification du poste appelant 5, fiche 33, Français, identification%20du%20poste%20appelant
correct, nom féminin
- présentation d'identification de la ligne appelante 6, fiche 33, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27identification%20de%20la%20ligne%20appelante
correct, nom féminin
- présentation de la ligne appelante 7, fiche 33, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20la%20ligne%20appelante
correct, nom féminin
- identification de l'appel 8, fiche 33, Français, identification%20de%20l%27appel
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Complément de service offert à un abonné, lui permettant de connaître, lorsqu'il est demandé, l'identité de la ligne appelante. 6, fiche 33, Français, - identification%20de%20l%27appelant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dès que le téléphone sonne, le numéro de l'abonné appelant est transmis par modem par le commutateur public au poste du correspondant appelé et il est affiché sur l'écran du téléphone ou sur un module avec afficheur relié au poste téléphonique. 5, fiche 33, Français, - identification%20de%20l%27appelant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- standby time
1, fiche 34, Anglais, standby%20time
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The amount of time a battery-powered wireless phone can be left turned on(but not in use) before the battery runs out. 2, fiche 34, Anglais, - standby%20time
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Standby time is often used as a marketing statistic to characterize a system and generally refers to idle time, rather than time during which the item is used. The use time (or talk time on a cell phone) is typically less if many features are used. 3, fiche 34, Anglais, - standby%20time
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- stand-by time
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 34, La vedette principale, Français
- autonomie en veille
1, fiche 34, Français, autonomie%20en%20veille
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- temps d'attente 2, fiche 34, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un téléphone sans fil fonctionnant à pile peut être laissé en circuit (sans être utilisé) avant que les piles soient épuisées. 2, fiche 34, Français, - autonomie%20en%20veille
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cette autonomie, exprimée auparavant en heures et minutes, s'étend maintenant sur plusieurs jours pour les modèles de téléphone actuels. Elle dépend de la durée d'utilisation du téléphone pour des communications, car celles-ci consomment plus d'énergie que le mode veille. 3, fiche 34, Français, - autonomie%20en%20veille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- intercell handover
1, fiche 35, Anglais, intercell%20handover
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- intercell hand-over 2, fiche 35, Anglais, intercell%20hand%2Dover
correct
- intercell hand-off 3, fiche 35, Anglais, intercell%20hand%2Doff
correct
- inter-cell handoff 4, fiche 35, Anglais, inter%2Dcell%20handoff
correct
- handover 5, fiche 35, Anglais, handover
voir observation
- hand-over 6, fiche 35, Anglais, hand%2Dover
voir observation
- hand-off 7, fiche 35, Anglais, hand%2Doff
voir observation
- handoff 8, fiche 35, Anglais, handoff
voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] handoff in which the source and the target are different cells (even if they are on the same cell site). 4, fiche 35, Anglais, - intercell%20handover
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If the mobile phone moves from one cell to another during a call, it must be handed over to the new cell. If the neighbour cell is time-synchronous with the current cell, the base station is able to effect a finely synchronized intercell handover. 1, fiche 35, Anglais, - intercell%20handover
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Although the elliptical terms "Handoff," "hand-off," "handover" and "hand-over" are widely used as synonyms of "intercell handoff" and "intercell handover," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 9, fiche 35, Anglais, - intercell%20handover
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- inter-cell handover
- inter-cell hand-over
- intercell handoff
- inter-cell hand-off
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- transfert intercellulaire
1, fiche 35, Français, transfert%20intercellulaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- transfert automatique intercellulaire 2, fiche 35, Français, transfert%20automatique%20intercellulaire
correct, nom masculin
- transfert inter-cellulaire 3, fiche 35, Français, transfert%20inter%2Dcellulaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles, transfert par commutation d'une station de base à une autre lorsqu'une station mobile change de cellule. 4, fiche 35, Français, - transfert%20intercellulaire
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La communication entre un combiné mobile GSM [système mondial pour communication avec les mobiles] et une station de base est univoque, mais si on téléphone en se déplaçant, il est possible de changer de cellule. C'est surtout le cas lorsqu'on téléphone depuis un véhicule en mouvement. Il est nécessaire alors de changer la station de base avec laquelle le terminal est relié tout en maintenant la communication : c'est le transfert intercellulaire [...] 5, fiche 35, Français, - transfert%20intercellulaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les mots composés avec le préfixe «inter-» devraient s'écrire sans trait d'union. 6, fiche 35, Français, - transfert%20intercellulaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- GPS cell phone
1, fiche 36, Anglais, GPS%20cell%20phone
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- GPS phone 2, fiche 36, Anglais, GPS%20phone
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] mobile phone with an integrated GPS system, which can be used for traveling and tracking purposes. 3, fiche 36, Anglais, - GPS%20cell%20phone
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
These devices usually include built-in maps and turn-by-turn direction software. 3, fiche 36, Anglais, - GPS%20cell%20phone
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
GPS: global positioning system. 4, fiche 36, Anglais, - GPS%20cell%20phone
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 36, La vedette principale, Français
- téléphone GPS
1, fiche 36, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20GPS
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Téléphone équipé d'une puce GPS, d'un logiciel intégré et souvent de cartes permettant la géolocalisation et la navigation par système GPS. 2, fiche 36, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GPS
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
GPS : système mondial de localisation. 2, fiche 36, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GPS
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- candy-bar phone
1, fiche 37, Anglais, candy%2Dbar%20phone
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- candy bar phone 2, fiche 37, Anglais, candy%20bar%20phone
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
With candy-bar phones, you answer calls by pressing any key and the antenna is usually tucked inside the phone.... voice quality is often low in noisy surroundings. Unless you lock the phone, number keys can easily be pressed by accident. 1, fiche 37, Anglais, - candy%2Dbar%20phone
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- téléphone monobloc
1, fiche 37, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20monobloc
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile constitué d'une seule coque dans laquelle sont regroupés l'écran et le clavier. 2, fiche 37, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20monobloc
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- flip phone
1, fiche 38, Anglais, flip%20phone
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- flip-phone 2, fiche 38, Anglais, flip%2Dphone
correct
- folding phone 3, fiche 38, Anglais, folding%20phone
correct
- clamshell phone 4, fiche 38, Anglais, clamshell%20phone
correct
- flip telephone 5, fiche 38, Anglais, flip%20telephone
correct, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A folding phone offers better voice quality in noisy surroundings(because the mouthpiece is closer to your mouth). When the phone is shut, [it is] compact and the keys can’t be pressed by accident. 3, fiche 38, Anglais, - flip%20phone
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The clamshell] design is often used in technology, particularly portable devices such as mobile phones, laptop computers, [etc.] When the clamshell is open, the device is ready for use. The interface components are kept inside the clamshell, which offers more surface area than when the device is closed. Interface components such as keys and display are protected when the clamshell is closed, and it takes up a smaller form factor, making the device easier to carry around. 4, fiche 38, Anglais, - flip%20phone
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- téléphone pliable
1, fiche 38, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- téléphone à clapet 2, fiche 38, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- mobile à clapet 2, fiche 38, Français, mobile%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- flip 3, fiche 38, Français, flip
nom masculin, France
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile constitué de deux coques dont l'une comprend l'écran et l'autre le clavier et qui sont reliées par une charnière. 4, fiche 38, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- asynchronous data transfer
1, fiche 39, Anglais, asynchronous%20data%20transfer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Synchronous and asynchronous data transfer are two methods of sending data over a phone line.... In asynchronous transmission, data is coded into a series of pulses, including a start bit and stop bit. A start bit is sent by the sending modem to inform the receiving modem that a character is to be sent. The character is then sent, followed by a stop bit designating that the transfer of that bit is complete. 2, fiche 39, Anglais, - asynchronous%20data%20transfer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transfert de données asynchrones
1, fiche 39, Français, transfert%20de%20donn%C3%A9es%20asynchrones
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de datos asíncrona
1, fiche 39, Espagnol, transferencia%20de%20datos%20as%C3%ADncrona
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- terminometry
1, fiche 40, Anglais, terminometry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- terminometrics 2, fiche 40, Anglais, terminometrics
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Analysis of the usage of concurrent terms designating a given concept. Terminometry can be comparative or diachronic. Example 1 : What term(in French) was used to represent a portable cellular phone, in 2003? Example 2 : How were concurrent terms used in the past five years? 3, fiche 40, Anglais, - terminometry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The [Language Technologies Research Centre] LTRC’s Barçah research project has created an environment that will make it possible to conduct terminometric studies - or measure terminology implantation - on entire subject fields. The Barçah software produces an accelerated and efficient measurement of terminology use within a subject fields. It sorts the texts according to their language, indexes the corpuses, examines them, presents contexts in a user-friendly environment for manual disambiguation and assists in results management. 4, fiche 40, Anglais, - terminometry
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terminometrics is a new discipline whose first scientific protocol was proposed recently (Quirion, 2000). Research in terminometrics has been carried out in only a few parts of the world up to this point, mainly Quebec, France, and Catalonia. 5, fiche 40, Anglais, - terminometry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- terminométrie
1, fiche 40, Français, terminom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
La terminométrie est la mesure de l'usage d'un terme ou d'une terminologie dans une population. Par exemple, on constate depuis peu l'émergence du terme «dessin intelligent», très peu utilisé il y a un an à peine. La terminométrie peut être comparative (la population préfère-t-elle les termes français «dessin intelligent», «dessein intelligent» ou le terme anglais «intelligent design» ?) et diachronique (quelle est la tendance dans l'utilisation des termes au fil du temps ?). 2, fiche 40, Français, - terminom%C3%A9trie
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays poursuivent depuis plusieurs années des efforts de normalisation afin de mieux gérer leur fonds terminologique croissant. Or, le résultat de ces efforts ne peut être connu précisément, à moins de recourir à la terminométrie, ou mesure de l'implantation terminologique. Discipline nouvelle, sa première méthode de mesure scientifique a été proposée récemment (Quirion, 2000). La communication fera état des travaux actuellement menés au Centre de recherche en technologies langagières, situé sur le campus de l'Université du Québec en Outaouais, pour automatiser le processus terminométrique. Recourant à des corpus spécialisés, un logiciel terminométrique Web, primé en 2005, permet d'évaluer en diachronie les états de langue. Le logiciel, appelé Barçah, trace ainsi l'évolution des terminologies, normalisées ou non, à l'aide d'un module de désambiguïsation semi-automatique. 3, fiche 40, Français, - terminom%C3%A9trie
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La terminométrie est une discipline récente, dont le premier protocole scientifique a été récemment proposé (Quirion, 2000). Des travaux terminométriques ont jusqu'ici été menés dans quelques États, notamment le Québec, la France et la Catalogne. 4, fiche 40, Français, - terminom%C3%A9trie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- basic telephone service
1, fiche 41, Anglais, basic%20telephone%20service
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- plain old telephone service 2, fiche 41, Anglais, plain%20old%20telephone%20service
correct
- POTS 2, fiche 41, Anglais, POTS
correct
- POTS 2, fiche 41, Anglais, POTS
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
What every Canadian is supposed to have. This refers to standard residential telephone service which is supposed to be provided to most Canadians. Current "basic service" features include : hearing a dial tone when you pick up your phone; being able to call an operator when you need one; getting your name listed in the phone book; getting repair service; being able to make local or long distance calls be dialing direct instead of going through an operator. 2, fiche 41, Anglais, - basic%20telephone%20service
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 3, fiche 41, Anglais, - basic%20telephone%20service
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- service téléphonique de base
1, fiche 41, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- service téléphonique traditionnel 2, fiche 41, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le service dont tous les Canadiens devraient jouir. On entend par service téléphonique de base, le service téléphonique de résidence universel, qui est censé être fourni à la majorité des Canadiens. A l'heure actuelle, ses caractéristiques sont les suivantes : vous entendez une tonalité quand vous décrochez le récepteur; vous pouvez appeler un téléphoniste si vous en avez besoin; votre nom paraît dans l'annuaire; vous avez accès à un service de réparation; vous pouvez faire des appels locaux ou interurbains en composant le numéro directement vous-même plutôt qu'en passant par le téléphoniste. 2, fiche 41, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 41, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Instalaciones telefónicas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- servicio telefónico básico
1, fiche 41, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 41, Espagnol, - servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telephones
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange station
1, fiche 42, Anglais, foreign%20exchange%20station
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- FXS 2, fiche 42, Anglais, FXS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- foreign exchange subscriber 3, fiche 42, Anglais, foreign%20exchange%20subscriber
correct
- FXS 3, fiche 42, Anglais, FXS
correct
- FXS 3, fiche 42, Anglais, FXS
- foreign exchange system 3, fiche 42, Anglais, foreign%20exchange%20system
correct
- FXS 3, fiche 42, Anglais, FXS
correct
- FXS 3, fiche 42, Anglais, FXS
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
FXS-Foreign eXchange Subscriber interface(the plug on the wall) delivers POTS [plain old telephone system] service from the local phone company's central office(CO) and must be connected to subscriber equipment(telephones, modems, and fax machines). In other words an FXS interface points to the subscriber. An FXS interface provides the following primary services to a subscriber device : dial tone, battery current, [and] ring voltage. 3, fiche 42, Anglais, - foreign%20exchange%20station
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Téléphones
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- interface FXS
1, fiche 42, Français, interface%20FXS
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- FXS 2, fiche 42, Français, FXS
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
FXS -- l'interface Foreign eXchange Subscriber est un port qui raccorde la ligne téléphonique de l'abonné. En d'autres termes, la «prise murale» qui fournit la tonalité, le courant de charge et le voltage de la sonnerie. 2, fiche 42, Français, - interface%20FXS
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En principe, l'acronyme «FXS» devrait être féminin. Cependant, dans les ouvrages consultés, cet acronyme est souvent associé au termes «module», «port» ou «modèle» qui sont masculins. Par conséquent, l'acronyme «FXS» est donc considéré comme étant du genre masculin. 3, fiche 42, Français, - interface%20FXS
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telephones
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- IP phone
1, fiche 43, Anglais, IP%20phone
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- VoIP phone 2, fiche 43, Anglais, VoIP%20phone
correct, voir observation
- hardphone 3, fiche 43, Anglais, hardphone
correct
- hard phone 4, fiche 43, Anglais, hard%20phone
correct
- IP telephone 5, fiche 43, Anglais, IP%20telephone
correct
- VoIP telephone 6, fiche 43, Anglais, VoIP%20telephone
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A telephone set designed specifically for use in a voice over IP(VoIP) system by converting standard telephone audio into a digital format that can be transmitted over the Internet, and by converting incoming digital phone signals from the Internet to standard telephone audio. 7, fiche 43, Anglais, - IP%20phone
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IP: Internet Protocol. 8, fiche 43, Anglais, - IP%20phone
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
VoIP: voice over Internet Protocol. 8, fiche 43, Anglais, - IP%20phone
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Téléphones
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- téléphone IP
1, fiche 43, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20IP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- téléphone VoIP 2, fiche 43, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20VoIP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Téléphone conçu spécifiquement pour la téléphonie Internet et qui convertit les signaux analogiques traditionnels en signaux numériques prêts à être transmis sur Internet et vice versa. 3, fiche 43, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20IP
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'acronyme «IP» vient de l'anglais «Internet Protocol». 3, fiche 43, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20IP
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
L'acronyme «VoIP» vient de l'anglais «voice over Internet Protocol». 3, fiche 43, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20IP
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unauthorized purchase
1, fiche 44, Anglais, unauthorized%20purchase
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Most credit cards offer some level of liability protection... you can have peace of mind in knowing you won’t be responsible for unauthorized purchases made in a store, over the phone, or online. 2, fiche 44, Anglais, - unauthorized%20purchase
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- achat non autorisé
1, fiche 44, Français, achat%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La plupart des cartes de crédit vous offrent un certain degré de protection à l'égard de votre responsabilité [...] vous ne serez pas responsable des achats non autorisés effectués en magasin, par téléphone ou en ligne. 2, fiche 44, Français, - achat%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- conference phone
1, fiche 45, Anglais, conference%20phone
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- conference telephone 2, fiche 45, Anglais, conference%20telephone
correct
- audioconference phone 3, fiche 45, Anglais, audioconference%20phone
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Conference telephones usually consist of a portable unit that contains... speakers and microphones and connects to a standard phone line. This unit is placed in the middle of the conference room to enable consistent sound clarity from any point in the room. Additional microphones can be added to most conference telephones to improve the clarity of all voices in the room. 2, fiche 45, Anglais, - conference%20phone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- téléphone de conférence
1, fiche 45, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20conf%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- téléphone d'audioconférence 2, fiche 45, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20d%27audioconf%C3%A9rence
correct, nom masculin
- appareil d'audioconférence 3, fiche 45, Français, appareil%20d%27audioconf%C3%A9rence
nom masculin
- soucoupe 4, fiche 45, Français, soucoupe
nom féminin, familier
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Appareil téléphonique sans combiné muni d'un clavier, de microphones et de haut-parleurs (intégrés) conçu pour les audioconférences. 5, fiche 45, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20conf%C3%A9rence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Paging Systems
- Radiotelephony
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pager
1, fiche 46, Anglais, pager
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- paging receiver 2, fiche 46, Anglais, paging%20receiver
correct
- radiopager 3, fiche 46, Anglais, radiopager
correct
- paging device 4, fiche 46, Anglais, paging%20device
correct
- paging unit 2, fiche 46, Anglais, paging%20unit
correct
- tone pager 2, fiche 46, Anglais, tone%20pager
correct
- tone paging receiver 2, fiche 46, Anglais, tone%20paging%20receiver
correct
- beeper 2, fiche 46, Anglais, beeper
correct
- Pagette 2, fiche 46, Anglais, Pagette
correct, marque de commerce
- pageboy beeper 5, fiche 46, Anglais, pageboy%20beeper
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A small, lightweight FM radio receiver designed for carrying in a coat pocket by persons desiring to be paged when away from their phone. 6, fiche 46, Anglais, - pager
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The receiver decodes the paging signal and produces repeated beeps so that the person being paged can respond by calling from a nearby telephone. 6, fiche 46, Anglais, - pager
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- radio-paging receiver
- radio pager
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Téléavertisseurs
- Radiotéléphonie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- téléavertisseur
1, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- radiomessageur 2, fiche 46, Français, radiomessageur
correct, nom masculin
- sémaphone 3, fiche 46, Français, s%C3%A9maphone
correct, nom masculin, Belgique, Suisse
- récepteur d'appel de personnes 4, fiche 46, Français, r%C3%A9cepteur%20d%27appel%20de%20personnes
correct, nom masculin, France
- récepteur de recherche de personnes 5, fiche 46, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20recherche%20de%20personnes
correct, nom masculin, France
- Pagette 6, fiche 46, Français, Pagette
à éviter, marque de commerce, nom féminin, Canada
- messageur 7, fiche 46, Français, messageur
correct, nom masculin
- bippeur 8, fiche 46, Français, bippeur
correct, nom masculin, France
- pager 9, fiche 46, Français, pager
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, France
- pageur 10, fiche 46, Français, pageur
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif qui permet à l'usager de recevoir (mais non d'émettre) des messages, généralement codés, où qu'il se trouve, à l'intérieur d'une zone déterminée. 8, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Téléavertisseur est introduit fin 66 par le Comité de linguistique de Radio-Canada et est défini comme suit : «Dispositif d'appel électronique, en usage dans les hôpitaux et les grandes usines, comprenant un émetteur de bip et divers petits récepteurs portatifs. Lorsque le porteur d'un poste entend le bip, il doit communiquer au plus tôt avec l'opérateur.» 4, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pageur; pager : Termes figurant dans le Petit Robert dont l'usage est critiqué. 5, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bipeur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de busca personas
- Radiotelefonía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- buscapersonas
1, fiche 46, Espagnol, buscapersonas
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- receptor de radiobúsqueda 2, fiche 46, Espagnol, receptor%20de%20radiob%C3%BAsqueda
nom masculin
- mensáfono 1, fiche 46, Espagnol, mens%C3%A1fono
nom masculin
- pager 2, fiche 46, Espagnol, pager
nom masculin, Mexique
- radiolocalizador 2, fiche 46, Espagnol, radiolocalizador
nom masculin, Mexique
- busca 2, fiche 46, Espagnol, busca
nom masculin, familier
- beeper 2, fiche 46, Espagnol, beeper
à éviter, nom masculin, Mexique
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Equipo receptor de radio de pequeño tamaño que se utiliza para la localización de una persona mediante la marcación de su número de identificación correspondiente desde la central emisora, y que puede permitir la recepción de mensajes numéricos o alfanuméricos, dependiendo del modelo del equipo. 2, fiche 46, Espagnol, - buscapersonas
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Broadband: High-capacity Internet for all Canadian Communities
1, fiche 47, Anglais, Broadband%3A%20High%2Dcapacity%20Internet%20for%20all%20Canadian%20Communities
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Broadband 1, fiche 47, Anglais, Broadband
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Broadband or high-capacity Internet is used to send or view large amounts of information including live video and audio via the Internet. This can bring people in different regions closer together--from a doctor in Vancouver and a patient in Tofino, to a grade three class in Corner Brook and a science centre in Halifax. While this would be next to impossible with Internet access, over a regular dial-up phone line broadband provides the support needed to view or participate in these opportunities. 1, fiche 47, Anglais, - Broadband%3A%20High%2Dcapacity%20Internet%20for%20all%20Canadian%20Communities
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- High-capacity Internet for all Canadian Communities
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Services à large bande : Internet à haute capacité pour toutes les collectivités canadiennes
1, fiche 47, Français, Services%20%C3%A0%20large%20bande%20%3A%20Internet%20%C3%A0%20haute%20capacit%C3%A9%20pour%20toutes%20les%20collectivit%C3%A9s%20canadiennes
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Services à large bande 1, fiche 47, Français, Services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les services à large bande ou [...] Internet à haute capacité servent à envoyer ou à visualiser des grandes quantités de données y compris des extraits vidéo et audio en direct sur Internet. Cela peut rapprocher des gens qui vivent dans différentes régions--depuis un médecin à Vancouver avec son patient à Tofino, jusqu'à une classe de troisième année à Corner Brook et un centre de sciences à Halifax. Alors que cela est presque impossible avec l'accès à Internet, au moyen de la ligne téléphonique commutée régulière, les services à large bande offrent le soutien nécessaire pour consulter ces possibilités ou y participer. 1, fiche 47, Français, - Services%20%C3%A0%20large%20bande%20%3A%20Internet%20%C3%A0%20haute%20capacit%C3%A9%20pour%20toutes%20les%20collectivit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Internet à haute capacité pour toutes les collectivités canadiennes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telephones
- Security Devices
- National and International Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- secure telephone unit-third generation
1, fiche 48, Anglais, secure%20telephone%20unit%2Dthird%20generation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- STU-III 1, fiche 48, Anglais, STU%2DIII
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- secure telephone unit III 2, fiche 48, Anglais, secure%20telephone%20unit%20III
correct
- STU III 2, fiche 48, Anglais, STU%20III
correct
- STU III 2, fiche 48, Anglais, STU%20III
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The STU-III is a special telephone instrument that can be switched to a secure mode for discussion of classified information.... If you need to discuss classified information, you can use the STU-III in non-secure mode to place a call to another party who also has a STU-III. After the connection is made, you ask the party receiving the call to "go secure. "You and the other party then put your crypto-ignition keys(CIKs) into the phone terminal, turn them on and press the SECURE button. It may take about 15 seconds for the secure connection to be established. When the secure connection is activated, the display screen on the unit shows the highest classification level at which discussion is authorized. After hanging up, wait at least two seconds before removing the CIK. 3, fiche 48, Anglais, - secure%20telephone%20unit%2Dthird%20generation
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The Secure Telephone Unit - Third Generation (STU-III) is a low-cost, user-friendly, secure telephone device. The terminals are designed to operate reliably, with high voice quality, as both ordinary telephones and secure instruments over the dial-up public switch telephone network. STU-III operates in full-duplex over a single telephone circuit using echo canceling modem technology. 4, fiche 48, Anglais, - secure%20telephone%20unit%2Dthird%20generation
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- secure telephone unit third generation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poste cryptophonique de troisième génération
1, fiche 48, Français, poste%20cryptophonique%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- STU-III 1, fiche 48, Français, STU%2DIII
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- poste téléphonique protégé - 3e génération 2, fiche 48, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%2D%203e%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, voir observation, nom masculin
- STU-III 2, fiche 48, Français, STU%2DIII
correct, nom masculin
- STU-III 2, fiche 48, Français, STU%2DIII
- poste téléphonique protégé III 3, fiche 48, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20III
correct, nom masculin
- STU-III 3, fiche 48, Français, STU%2DIII
correct, nom masculin
- STU-III 3, fiche 48, Français, STU%2DIII
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
poste téléphonique protégé - 3e génération : la lettre «e» suivant le chiffre «3» s'écrit en exposant. 4, fiche 48, Français, - poste%20cryptophonique%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- poste cryptophonique - 3e génération
- poste cryptophonique III
- poste téléphonique protégé de troisième génération
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Security
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- identification check
1, fiche 49, Anglais, identification%20check
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
If an elector has moved within the riding, for instance, or a previous occupant must be removed from the list, both changes can be done over the phone, with appropriate identification checks. 2, fiche 49, Anglais, - identification%20check
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vérification d'identité
1, fiche 49, Français, v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si l'électeur a déménagé ailleurs dans la circonscription ou qu'un ancien occupant doit être radié de la liste, les changements peuvent se faire par téléphone, sous réserve d'une vérification d'identité. 2, fiche 49, Français, - v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- verificación de identidad
1, fiche 49, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20identidad
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de identidad 2, fiche 49, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20identidad
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- human research facility rack
1, fiche 50, Anglais, human%20research%20facility%20rack
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- human research facility experiment rack 2, fiche 50, Anglais, human%20research%20facility%20experiment%20rack
correct
- HRF rack 3, fiche 50, Anglais, HRF%20rack
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
After the Shuttle leaves the Space Station, the crew will continue installing the Human Research Facility connecting umbilicals and other equipment to link it to systems in the Destiny laboratory. This floor-to-ceiling rack is about the size of a large phone booth and supports a variety of experiments dedicated to studying how space flight affects human physiology.... This rack houses a computer workstation and a portable laptop computer for crew members to command and test equipment, collect and store experiment data, and send data to and from scientists on Earth. The crew will use this rack to store and send data from the suite of radiation monitors that will be characterizing the radiation environment onboard the Space Station... 4, fiche 50, Anglais, - human%20research%20facility%20rack
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
HRF Rack 1 [parts]: Gas Tank Assembly; Ultrasound Imaging System; Contrifuge; Power Vacuum; Mass Spectrometer (GASMAP); Body Mass (Measurement Device (SLAMMD); Computer Workstation; Stowage. 5, fiche 50, Anglais, - human%20research%20facility%20rack
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
human research facility rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 50, Anglais, - human%20research%20facility%20rack
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
HFR Rack 2. 6, fiche 50, Anglais, - human%20research%20facility%20rack
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bâti de l'appareillage de recherche sur l'humain
1, fiche 50, Français, b%C3%A2ti%20de%20l%27appareillage%20de%20recherche%20sur%20l%27humain
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bâti HRF 2, fiche 50, Français, b%C3%A2ti%20HRF
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bâti de l'appareillage de recherche sur l'humain : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 50, Français, - b%C3%A2ti%20de%20l%27appareillage%20de%20recherche%20sur%20l%27humain
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bâti de l'appareillage de recherche sur l'Homme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Security Devices
- Video Technology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- remote digital surveillance camera
1, fiche 51, Anglais, remote%20digital%20surveillance%20camera
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The RVP [remote view phone] is a revolutionary tool that is designed to let you see there, be there, from anywhere to monitor your home or business. The RVP is a remote digital surveillance camera with built-in technology that sends digital images to your personal computer wherever you are. 2, fiche 51, Anglais, - remote%20digital%20surveillance%20camera
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Vidéotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- caméra de surveillance numérique à distance
1, fiche 51, Français, cam%C3%A9ra%20de%20surveillance%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20distance
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- caméra numérique de surveillance à distance 1, fiche 51, Français, cam%C3%A9ra%20num%C3%A9rique%20de%20surveillance%20%C3%A0%20distance
proposition, nom féminin
- caméra de télésurveillance numérique 1, fiche 51, Français, cam%C3%A9ra%20de%20t%C3%A9l%C3%A9surveillance%20num%C3%A9rique
proposition, nom féminin
- caméra numérique de télésurveillance 1, fiche 51, Français, cam%C3%A9ra%20num%C3%A9rique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9surveillance
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- two way tunnel
1, fiche 52, Anglais, two%20way%20tunnel
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- two-way tunnel 2, fiche 52, Anglais, two%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel.... There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday's fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says :"The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think. " 1, fiche 52, Anglais, - two%20way%20tunnel
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tunnel à double sens
1, fiche 52, Français, tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens (dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique (dépassement plus difficile, vu l'étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 52, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
D'autres aspects, tels la sécurité et l'entretien, doivent également être discutés en corrélation avec une seconde galerie. Il va sans dire qu'un tunnel pour chaque sens de circulation est plus sûr qu'un seul tunnel à double sens. C'est ainsi que le nombre d'accidents recensés au tunnel du Seelisberg est inférieur de moitié à celui enregistré au tunnel du Gothard. Il n'empêche : l'actuel tunnel routier du Gothard est, selon l'OFROU [Office fédéral des routes], l'un des tunnels routiers les plus sûrs d'Europe. 3, fiche 52, Français, - tunnel%20%C3%A0%20double%20sens
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- one way tunnel
1, fiche 53, Anglais, one%20way%20tunnel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- one-way tunnel 2, fiche 53, Anglais, one%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel.... There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday's fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says :"The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think. " 3, fiche 53, Anglais, - one%20way%20tunnel
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Much like the Alaska Marine Highway System, a staging area will be used at both ends of the tunnel for vehicles to line up for the next change of direction of travel. Since this is a one way tunnel, vehicles will have to wait their turn to go through the tunnel. In general, only a 15 minute period will be used for cars in one direction and then the direction of travel will be reversed. 4, fiche 53, Anglais, - one%20way%20tunnel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tunnel à sens unique
1, fiche 53, Français, tunnel%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens (dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique (dépassement plus difficile, vu l'étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 53, Français, - tunnel%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- re-routed service
1, fiche 54, Anglais, re%2Drouted%20service
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A re-routed service such as an answer phone will be provided when either the host institution is closed or staff are involved in training etc. 1, fiche 54, Anglais, - re%2Drouted%20service
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- rerouted service
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service rerouté
1, fiche 54, Français, service%20rerout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
service envoyé sur un autre service sans être déconnecté. 1, fiche 54, Français, - service%20rerout%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'identification du service rerouté par le service rerouteur pour tout choix impliquant un reroutage, lorsque le service rerouté est offert aux utilisateurs sous la responsabilité du rerouté et non du rerouteur. (Lettre de Télétel, no 18, p. 34) 1, fiche 54, Français, - service%20rerout%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pay on receipt
1, fiche 55, Anglais, pay%20on%20receipt
correct, locution verbale
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Customers who have dealth with us for a minimum of 12 months and can provide us with the normal 2 trade and 1 Banker's reference can be put on our payment on receipt scheme. Goods will be dispatched on receipt of your phone call or order and you pay-on receipt. 1, fiche 55, Anglais, - pay%20on%20receipt
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- pay-on-receipt
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 55, La vedette principale, Français
- payer à la réception
1, fiche 55, Français, payer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, locution verbale
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Si vous préférez payer à la réception de votre colis, il vous sera demandé le montant de votre colis majoré des frais de contre-remboursement qui ont été avancés par QUELLE, la source pour votre compte. Vous ne paierez ces frais qu'une seule fois même si les envois sont échelonnés. 2, fiche 55, Français, - payer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- electronic mail connection
1, fiche 56, Anglais, electronic%20mail%20connection
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- e-mail connection 1, fiche 56, Anglais, e%2Dmail%20connection
correct
- email connection 2, fiche 56, Anglais, email%20connection
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An Electronic Mail connection is very useful to send information or designs back to the Fastquote support team for analysis and answers to questions. An Internet provider or CompuServe will give you access to electronic mail, normally a modem(at least 14400 baud recommended) is required. A modem can be used to transfer designs and data directly over the phone(without an E-mail connection), although this is a less efficient method. 1, fiche 56, Anglais, - electronic%20mail%20connection
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 56, La vedette principale, Français
- connexion courriel
1, fiche 56, Français, connexion%20courriel
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Voici la liste des services que nous offrons : Connexion courriel; Connexion modem; Connexion cable modem; Connexion DSL; Connexion SAT. 1, fiche 56, Français, - connexion%20courriel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Priority Access for Dialing
1, fiche 57, Anglais, Priority%20Access%20for%20Dialing
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- PAD 1, fiche 57, Anglais, PAD
correct, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Line Load Control 1, fiche 57, Anglais, Line%20Load%20Control
ancienne désignation, correct, Canada
- LLC 1, fiche 57, Anglais, LLC
ancienne désignation, correct, Canada
- LLC 1, fiche 57, Anglais, LLC
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
PAD formerly known as Line Load Control(LLC). Version. 3. 05-2000, 01, 31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD(LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web(WWW) browser(e. g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD(LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system. 1, fiche 57, Anglais, - Priority%20Access%20for%20Dialing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Accès prioritaire à la composition
1, fiche 57, Français, Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 57, Français, APC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Contrôle de la charge des lignes 1, fiche 57, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20des%20lignes
ancienne désignation, correct, Canada
- CCL 1, fiche 57, Français, CCL
ancienne désignation, correct, Canada
- CCL 1, fiche 57, Français, CCL
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le système Accès prioritaire à la composition (APC), ou Contrôle de la charge des lignes (CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d'un accès prioritaire à la tonalité d'appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d'urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC (CCL) par Internet. Au moyen d'un navigateur Web (par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC (CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système. 1, fiche 57, Français, - Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-10-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Priority Access for Dialing (PAD): User's Guide
1, fiche 58, Anglais, Priority%20Access%20for%20Dialing%20%28PAD%29%3A%20User%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- PAD 1, fiche 58, Anglais, PAD
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- PAD User's Guide 1, fiche 58, Anglais, PAD%20User%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PAD formerly known as Line Load Control(LLC). Version. 3. 05-2000, 01, 31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD(LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web(WWW) browser(e. g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD(LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system. 1, fiche 58, Anglais, - Priority%20Access%20for%20Dialing%20%28PAD%29%3A%20User%27s%20Guide
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Accès prioritaire à la composition (APC) : Guide de l'utilisateur
1, fiche 58, Français, Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition%20%28APC%29%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- APC : Guide de l'utilisateur 2, fiche 58, Français, APC%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le système Accès prioritaire à la composition (APC), ou Contrôle de la charge des lignes (CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d'un accès prioritaire à la tonalité d'appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d'urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC (CCL) par Internet. Au moyen d'un navigateur Web (par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC (CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système. 1, fiche 58, Français, - Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition%20%28APC%29%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- numeric message
1, fiche 59, Anglais, numeric%20message
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When your wireless phone is turned off or goes unanswered, the call is routed directly to your Mobile Message. Callers will be given an option of leaving a voicemail message or pressing 5 to leave a numeric(call back) number. The number they enter will display on your phone screen. 1, fiche 59, Anglais, - numeric%20message
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 59, La vedette principale, Français
- message numérique
1, fiche 59, Français, message%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsque votre téléphone est hors circuit ou si vous ne pouvez répondre à vos appels, l'appel est acheminé directement au service Message Mobile. Les demandeurs peuvent alors laisser un message vocal ou encore appuyer sur 5 pour laisser un message numérique (numéro à rappeler). Le numéro inscrit apparaîtra sur l'affichage de votre téléphone. 1, fiche 59, Français, - message%20num%C3%A9rique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- transportable telephone
1, fiche 60, Anglais, transportable%20telephone
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- transportable phone 1, fiche 60, Anglais, transportable%20phone
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A standard mobile phone that can be removed from the vehicle and used by itself with an attached battery pack. The entire unit is generally mounted or built into a custom carrying case to make it easy to carry. 1, fiche 60, Anglais, - transportable%20telephone
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
As opposed to an in-car telephone. 1, fiche 60, Anglais, - transportable%20telephone
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- transportable cellular phone
- transportable cellular telephone
- transportable
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 60, La vedette principale, Français
- téléphone transportable
1, fiche 60, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20transportable
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Téléphone cellulaire mobile muni d'un chargeur incorporé qui peut être utilisé à l'extérieur d'un véhicule. 2, fiche 60, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20transportable
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Par opposition au téléphone fixe installé dans une voiture qui est rechargeable à l'aide d'une unité qui retire son énergie de la batterie du véhicule. 2, fiche 60, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20transportable
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- transportable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- in-car telephone
1, fiche 61, Anglais, in%2Dcar%20telephone
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- in-car phone 2, fiche 61, Anglais, in%2Dcar%20phone
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The type of cellular phone that is installed in a car, truck or van. A unit is attached to the vehicle, draws its power from the vehicle’s battery and has an external antenna. 1, fiche 61, Anglais, - in%2Dcar%20telephone
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
As opposed to a transportable phone, which can be removed from the vehicle and used by itself with an attached battery pack. 1, fiche 61, Anglais, - in%2Dcar%20telephone
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 61, La vedette principale, Français
- téléphone fixe
1, fiche 61, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Téléphone cellulaire installé dans une voiture dont la recharge est assurée par une unité munie d'une antenne externe qui retire son énergie directement de la batterie du véhicule. 2, fiche 61, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20fixe
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Par opposition au téléphone transportable. 2, fiche 61, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20fixe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- two-party line
1, fiche 62, Anglais, two%2Dparty%20line
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A line shared by two subscribers. 2, fiche 62, Anglais, - two%2Dparty%20line
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
When a customer is talking over the telephone, the other customer who shares the line with him cannot make a telephone call and is able to hear the conversation if he picks up the phone. He will have to wait for the line to be free before placing his call. Also, when the telephone rings, the two subscribers do not know if the call is theirs or not. A two-party line diminishes the privacy of calls. 2, fiche 62, Anglais, - two%2Dparty%20line
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- two party line
- 2-party line
- 2 party line
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ligne à deux abonnés
1, fiche 62, Français, ligne%20%C3%A0%20deux%20abonn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ligne partagée par deux abonnés. 2, fiche 62, Français, - ligne%20%C3%A0%20deux%20abonn%C3%A9s
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les deux abonnés ne peuvent pas utiliser la ligne simultanément. Si l'un deux parle au téléphone et que l'autre décide de faire un appel, ce dernier va entendre la conversation et devra attendre que l'autre abonné raccroche avant d'effectuer son appel. De plus, quand le téléphone sonne, les deux abonnés ne peuvent savoir pour qui l'appel est destiné avant de décrocher. Une ligne à deux abonnés réduit la confidentialité des appels. 2, fiche 62, Français, - ligne%20%C3%A0%20deux%20abonn%C3%A9s
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ligne à 2 abonnés
- ligne partagée par deux abonnés
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Star Line
1, fiche 63, Anglais, Star%20Line
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A special phone number that must be dialed using the "star" key on your wireless phone's keypad to reach Cantel AT&T Customer Sevice and other useful information lines and services free of charge. 1, fiche 63, Anglais, - Star%20Line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Ligne Étoile
1, fiche 63, Français, Ligne%20%C3%89toile
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Numéro de téléphone spécial composé à l'aide de la touche «étoile» [ou astérisque] du téléphone, permettant de communiquer sans frais avec le Service à la clientèle de Cantel AT&T ainsi qu'avec des services de renseignements ou d'aide. 1, fiche 63, Français, - Ligne%20%C3%89toile
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- coopetition
1, fiche 64, Anglais, coopetition
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- co-opetition 2, fiche 64, Anglais, co%2Dopetition
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Competing and partnering with companies simultaneously. 3, fiche 64, Anglais, - coopetition
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Uneasy alliance formed between large companies who find it necessary to work together for mutual benefits. 4, fiche 64, Anglais, - coopetition
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Bell Atlantic and US West are building separate electronic highways, for example, even as the two firms are allied in a project to provide wireless phone service. Time Warner and TCI are archrivals, yet they have teamed with Sega of America to form the Sega Channel, which could go out over the companies’ superhighways. Entanglements like these have given rise to a new term : coopetition. Notes communications consultant Jeffrey Kagan :"It can be very difficult to share secrets with a partner and keep them away from a competitor when they’re one and the same company. " 5, fiche 64, Anglais, - coopetition
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Precautions keep creative co-opetition from gobling up the smaller partner. 3, fiche 64, Anglais, - coopetition
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- compération
1, fiche 64, Français, comp%C3%A9ration
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coopétition 1, fiche 64, Français, coop%C3%A9tition
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Mots valises construits par télescopage de compétition + coopération ou de coopération + compétition, c'est-à-dire compétition coopérative, coopération compétitive. 1, fiche 64, Français, - comp%C3%A9ration
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- crisis centre
1, fiche 65, Anglais, crisis%20centre
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- crisis center 2, fiche 65, Anglais, crisis%20center
correct
- distress centre 3, fiche 65, Anglais, distress%20centre
correct
- distress center 4, fiche 65, Anglais, distress%20center
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Antisuicide establishment available for advice by telephone to anyone in a depression crisis. 5, fiche 65, Anglais, - crisis%20centre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa Distress Centre: provides 24-hour anonymous confidential telephone response to citizens who are in distress, in crisis or in need of information. 4, fiche 65, Anglais, - crisis%20centre
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Tel-Aide is the official name used in Montreal for distress centre services. Tel-Aide Montréal has kindly allowed this name to be used in other parts of Quebec (e.g. Quebec City, Hull). 4, fiche 65, Anglais, - crisis%20centre
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Although most "distress or crisis centers" offer a round-the-clock anonymous telephone listening service, the concept of a phone service should not be confused with that of a "crisis center", especially in cases where such a center does not offer a "hot line service". See this term. 6, fiche 65, Anglais, - crisis%20centre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 65, La vedette principale, Français
- centre de crise
1, fiche 65, Français, centre%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- centre d'aide et d'écoute 2, fiche 65, Français, centre%20d%27aide%20et%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
- centre de détresse 3, fiche 65, Français, centre%20de%20d%C3%A9tresse
nom masculin
- centre détresse-secours 4, fiche 65, Français, centre%20d%C3%A9tresse%2Dsecours
voir observation, nom masculin
- centre d'assistance psychologique 5, fiche 65, Français, centre%20d%27assistance%20psychologique
nom masculin
- service-secours 6, fiche 65, Français, service%2Dsecours
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Lieu d'aide ou de réconfort pour personnes en état de crise morale ou psychologique 4, fiche 65, Français, - centre%20de%20crise
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Tel-Aide est un service d'écoute téléphonique offert gratuitement à toute personne en vue de l'aider à vivre ses difficultés de façon constructive.[De plus, c'est] un service bénévole, anonyme et confidentiel qui est offert lorsque quelqu'un se sent déprimé, seul, troublé et n'en peut plus. Tel-Aide est à la portée de main lorsque quelqu'un a besoin d'un ami disposé à écouter sans juger ni sermonner. 7, fiche 65, Français, - centre%20de%20crise
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
centre détresse-secours : proposé par le Comité de linguistique de Radio-Canada, 1985, no. 582. 7, fiche 65, Français, - centre%20de%20crise
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loans
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sum zero multilateral netting system
1, fiche 66, Anglais, sum%20zero%20multilateral%20netting%20system
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Since settlement occurs outside LVTS [Large Value Transfer System], if LVTS fails during the settlement period, settlement can continue in the normal manner... except that notification of settlement may be made manually(S. W. I. F. T., phone, fax) by the Bank of Canada. In the normal course the settlement figures will be available to the Bank of Canada immediately after the completion of pre-settlement. If the LVTS were to become unavailable immediately upon pre-settlement terminating the figures for settlement would have to be provided by the participants themselves. The LVTS being a sum zero multilateral netting system would facilitate the verification of these figures. 1, fiche 66, Anglais, - sum%20zero%20multilateral%20netting%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système de compensation multilatérale à somme nulle
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20compensation%20multilat%C3%A9rale%20%C3%A0%20somme%20nulle
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Comme le règlement se fait en dehors du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] si celui-ci tombe en panne pendant la période de règlement, les opérations peuvent se poursuivre de la manière habituelle, sauf que la Banque du Canada doit notifier la fin du règlement par des moyens manuels (S.W.I.F.T., téléphone ou télécopieur). En temps normal, la Banque du Canada dispose immédiatement des chiffres de règlement dès la fin du prérèglement. Si le STPGV devient inaccessible à l'instant même où le prérèglement se termine, ce sont les participants eux-mêmes qui doivent fournir les chiffres de règlement. Le fait que le STPGV est un système de compensation multilatérale à somme nulle facilite la vérification des chiffres. 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compensation%20multilat%C3%A9rale%20%C3%A0%20somme%20nulle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Banking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- voice-over data 1, fiche 67, Anglais, voice%2Dover%20data
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... noting that one of the services likely to be delivered over the PC will be voice-over data, an audio session conducted on the same phone line as the PC modem uses. 1, fiche 67, Anglais, - voice%2Dover%20data
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Banque
Fiche 67, La vedette principale, Français
- interface de transmission mixte
1, fiche 67, Français, interface%20de%20transmission%20mixte
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] les futurs ordinateurs personnels seront équipés d'une interface de transmission mixte qui permettra de prendre en charge à la fois les communications verbales et les communications par modem. 1, fiche 67, Français, - interface%20de%20transmission%20mixte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- global number 1, fiche 68, Anglais, global%20number
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
GlobalNumber brings all communication together to a single number that can be answered at any touch tone telephone or wireless phone anywhere. It allows you to be connected whenever and wherever you choose. 1, fiche 68, Anglais, - global%20number
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 68, La vedette principale, Français
- numéro unique à couverture mondiale
1, fiche 68, Français, num%C3%A9ro%20unique%20%C3%A0%20couverture%20mondiale
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : sur le modèle de réseau à couverture mondiale - global network. 1, fiche 68, Français, - num%C3%A9ro%20unique%20%C3%A0%20couverture%20mondiale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- health-care chain
1, fiche 69, Anglais, health%2Dcare%20chain
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The hospital should be the last point of call in the health-care chain... people with minor ailments should phone a health practitioner or visit a local doctor rather than risk exposure to diseases in... hospital emergency rooms. 1, fiche 69, Anglais, - health%2Dcare%20chain
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- health care chain
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chaîne de soins
1, fiche 69, Français, cha%C3%AEne%20de%20soins
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les services préhospitaliers d'urgence constituent un volet extrêmement important de la chaîne de soins. 1, fiche 69, Français, - cha%C3%AEne%20de%20soins
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- personal handy-phone system
1, fiche 70, Anglais, personal%20handy%2Dphone%20system
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- PHS 2, fiche 70, Anglais, PHS
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A colorful handset lighter than a cellular phone, that costs just a few dollars and that lets users place local calls for a third of the price of cellular calls. More than 6 million units to be sold this year in Japan. 1, fiche 70, Anglais, - personal%20handy%2Dphone%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- téléphone PHS
1, fiche 70, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20PHS
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- passenger vans fleet
1, fiche 71, Anglais, passenger%20vans%20fleet
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A highly efficient urban-transportation system proposed by Nobel laureate Arno Penzias at Bell Laboratories, that would dispense with buses, subways and private cars. In his vision a fleet or passenger vans, each equipped with a global-positioning system and cellular phone(plus whatever amenities its operator chose to offer)-all linked by computer to a central dispatching program, would provide total customized coverage of every street and every neighborhood in town, 24 hours a day. Through the computer and the cell phones, drivers would receive destination instructions; using GPS, dispatchers would keep tabs on the real-time progress of each vehicle. Passengers would call up the service, be met with minimum delay transfer only if necessary and relax while professional drivers took them to their desired destination. 1, fiche 71, Anglais, - passenger%20vans%20fleet
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 71, La vedette principale, Français
- taxis pour transports publics
1, fiche 71, Français, taxis%20pour%20transports%20publics
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mobile communicator
1, fiche 72, Anglais, mobile%20communicator
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
At 0. 5 Kg, Simon is the first fully integrated cellular phone with a computer inside that functions as a wireless fax, pager, E-mailer, calendar, appointment schedules, address book, calculator and pen-based note and sketch pad, all in the palm of one hand. The liquid crystal display acts as both a Keypad and a touch screen. A special slot on the handset allows a card to be used to receive electronic messages or expand the machine's memory. 1, fiche 72, Anglais, - mobile%20communicator
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ordinaphone portatif
1, fiche 72, Français, ordinaphone%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
À partir de «ordinateur» et «téléphone». 1, fiche 72, Français, - ordinaphone%20portatif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wristphone
1, fiche 73, Anglais, wristphone
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- universal personal telephone 1, fiche 73, Anglais, universal%20personal%20telephone
correct
- wrist-size universal access phone 1, fiche 73, Anglais, wrist%2Dsize%20universal%20access%20phone
correct
- wrist-size round-the-world phone 1, fiche 73, Anglais, wrist%2Dsize%20round%2Dthe%2Dworld%20phone
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Small telephone that works anywhere in the world. Expected in the next year or two. 1, fiche 73, Anglais, - wristphone
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Such phones will be standard equipment for international business but will also offer a quick and relatively cheap way to give phone service to underdeveloped regions. 1, fiche 73, Anglais, - wristphone
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The wristphone serves both as a watch and tiny cellular telephone. You simply hold it to your ear to listen and hold it to your mouth to talk back. 1, fiche 73, Anglais, - wristphone
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 73, La vedette principale, Français
- téléphone-bracelet
1, fiche 73, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%2Dbracelet
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Voir «télécommunications personnelles universelles». 1, fiche 73, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%2Dbracelet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Marketing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- video-on-demand channel
1, fiche 74, Anglais, video%2Don%2Ddemand%20channel
proposition
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- VOD channel 1, fiche 74, Anglais, VOD%20channel
proposition
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The video-on-demand model takes advantage of some form of two-way communication between the home and the video source, which could be a low-bandwidth back channel on a CATV path or a phone line with sufficient bandwidth to carry a compressed video signal. The home may be furnished with a low-cost box, which accepts signals from a hand-held control and which transmits the appropriate status to the video control center. The viewer uses the hand-held control to navigate a selection menu and choose a program. Shortly after the selection is made, the program begins playing. During the course of the movie the viewer is able to pause, reposition, and use other VCR-like controls. 2, fiche 74, Anglais, - video%2Don%2Ddemand%20channel
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Commercialisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- canal de films à la carte
1, fiche 74, Français, canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- canal de films vidéo sur demande 2, fiche 74, Français, canal%20de%20films%20vid%C3%A9o%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de télévision offrant des films sur commande par un client à la maison. Le ou les films sélectionnés sont tarifés mensuellement à l'abonné. 2, fiche 74, Français, - canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- budget fare
1, fiche 75, Anglais, budget%20fare
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Budget fares. These fares must be purchased 3 weeks in advance of the week you wish to leave. One week prior to departure, the airline will phone and tell you the day of the week on which you will fly and your flight number. In other words, you pick the week you wish to fly, and the airline tells you which day you will fly on. 1, fiche 75, Anglais, - budget%20fare
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tarif budget
1, fiche 75, Français, tarif%20budget
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tarif réduit accordé sous certaines conditions pour des voyages touristiques. 1, fiche 75, Français, - tarif%20budget
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


