TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PLAY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- professional seller
1, fiche 1, Anglais, professional%20seller
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of sale by a professional seller, two presumptions come into play.... Firstly, the defect is presumed to have existed at the time of the sale(article 1729, C. C. Q.). [Civil Code of Quebec]... Secondly, the professional seller is presumed to have known the existence of the defect at the time of the sale and is deemed to be of bad faith. 1, fiche 1, Anglais, - professional%20seller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vendeur professionnel
1, fiche 1, Français, vendeur%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vendeuse professionnelle 2, fiche 1, Français, vendeuse%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La loi ne précise pas la notion de vendeur professionnel, mais on suppose que le vendeur professionnel est celui qui vend des biens sur une base régulière et non pas celui qui, fût-il réputé être spécialisé dans son domaine, fait occasionnellement des ventes. 1, fiche 1, Français, - vendeur%20professionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Planning
- Organized Recreation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- playability index
1, fiche 2, Anglais, playability%20index
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Play is young children's primary mode of relating to their environments; their interactions with place demonstrate a deep desire to connect, understand and be in relationship with other species and humans... This innate drive for connection may be supported or prevented by physical and social characteristics of urban neighbourhoods, acting through multiple pathways, including opportunity for outdoor free play, to influence life-long health and well-being.... Playability index domains include : spaces for play, social environments, traffic/pedestrian environments, natural environments and child-relevant destinations.... Across Canadian cities, children's access to playable neighbourhoods varies widely. The playability index enables small area-level assessment of supportiveness, barriers and facilitators to young children's outdoor play. 2, fiche 2, Anglais, - playability%20index
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The playability index indicates the extent to which an environment meets children’s need to play. 3, fiche 2, Anglais, - playability%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Loisirs organisés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de potentiel ludique
1, fiche 2, Français, indice%20de%20potentiel%20ludique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'indice de potentiel ludique indique dans quelle mesure un environnement répond au besoin de jouer des enfants. 1, fiche 2, Français, - indice%20de%20potentiel%20ludique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cytology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- osmolyte
1, fiche 3, Anglais, osmolyte
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the most general responses of plants to abiotic stresses, which appear to be essential for stress tolerance in many species, is based on the synthesis and accumulation of osmolytes. Osmolytes are compatible solutes that contribute to the maintenance of cellular osmotic balance under all those environmental conditions causing cellular dehydration(such as drought, soil salinity, cold or high temperatures), but also play "osmoprotectant" roles by acting as low-molecular-weight chaperons and reactive oxygen species(ROS) scavengers. 2, fiche 3, Anglais, - osmolyte
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Cytologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- osmolyte
1, fiche 3, Français, osmolyte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les osmolytes sont des solutés accumulés dans les cellules de nombreux organismes lors d'une contrainte hyperosmotique pour maintenir le volume cellulaire. 2, fiche 3, Français, - osmolyte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
osmolyte : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 9 avril 2022. 3, fiche 3, Français, - osmolyte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Performing Arts
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Blackwashing
1, fiche 4, Anglais, Blackwashing
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blackwashing 2, fiche 4, Anglais, blackwashing
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Blackwashing is included within a wider phenomenon called racebending, or the act of casting someone in the role of a character of a different race or ethnicity. More specifically, blackwashing can be defined as a film industry practice in which [B] lack actors are cast to play historical or fictional characters who were originally white. 3, fiche 4, Anglais, - Blackwashing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- noircissement
1, fiche 4, Français, noircissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à faire jouer par des acteurs noirs des rôles de personnages qui ne le sont pas. 1, fiche 4, Français, - noircissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
noircissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 13 février 2025. 2, fiche 4, Français, - noircissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counter ruck
1, fiche 5, Anglais, counter%20ruck
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- counter-ruck 2, fiche 5, Anglais, counter%2Druck
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Once a ruck has formed you can only play the ball with your feet—playing the ball with your hands in a ruck is a penalty—and the offside rules are very strict. You have to join the ruck from behind—if you join from the side, that's a penalty. Rucking players try to push their opponents backwards and move the ball backwards with their feet, making it available for their teammates. Once it's out the back of the ruck, it can be picked up. The rules of the ruck favour the tackled player's team, but if the tackling team successfully push their opponents back and move the ball to their side with their feet, it's their ball. This is called a counter-ruck. 3, fiche 5, Anglais, - counter%20ruck
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre-mêlée spontanée
1, fiche 5, Français, contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contre-mêlée ouverte 1, fiche 5, Français, contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, nom féminin
- contre-ruck 2, fiche 5, Français, contre%2Druck
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contre-mêlée spontanée; contre-mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 3, fiche 5, Français, - contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bat robot
1, fiche 6, Anglais, bat%20robot
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Engineers] have tried to mimic the bats’ biosonar systems by designing a veritable zoo of bat robots. Indeed, reproducing the biosonar abilities of bats in a man-made system would do far more than just satisfy a scientist's intellectual curiosity or an engineer's play instinct. Engineers working in the broad area of autonomous systems, in other words, machines that can act by themselves, have long dreamed of taking the capabilities of their creations to new levels, and bats could be just the right model system to accomplish this. 1, fiche 6, Anglais, - bat%20robot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bat robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 6, Anglais, - bat%20robot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- robot chauve-souris
1, fiche 6, Français, robot%20chauve%2Dsouris
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La flexibilité de l'aile de chauve-souris est beaucoup plus grande que celle des ailes d'oiseaux ou d'insectes généralement étudiées jusqu'ici. La membrane en silicone ultrafine (56 µ [microns]) et très élastique de l'aile du robot chauve-souris forme une surface continue flexible. Pour s'affranchir des contraintes mécaniques, notamment de poids, elle n'est commandée que par un nombre réduit d'actuateurs qui reproduisent les degrés de liberté dominants (DOF) du vol de la vraie chauve-souris. 1, fiche 6, Français, - robot%20chauve%2Dsouris
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
robot chauve-souris : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 6, Français, - robot%20chauve%2Dsouris
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- robot chauvesouris
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- robot murciélago
1, fiche 6, Espagnol, robot%20murci%C3%A9lago
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Los autores] describen el proceso de fabricación de un robot murciélago que utiliza SMA [aleaciones con memoria de forma] como actuadores y articulaciones flexibles. Dotan al robot [de] una alta flexibilidad en las alas, pero no logra realizar el movimiento real debido a sus 24 articulaciones independientes y la membrana que une a todas ellas […] 1, fiche 6, Espagnol, - robot%20murci%C3%A9lago
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relative deprivation
1, fiche 7, Anglais, relative%20deprivation
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the judgment that one is worse off compared to some standard accompanied by feelings of anger and resentment. 2, fiche 7, Anglais, - relative%20deprivation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The concept of relative deprivation has been used to explain the fact that persons who could be much worse off than they are but still feel deprived in comparison with even more fortunate groups often play a prominent part in social movements. 3, fiche 7, Anglais, - relative%20deprivation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- privation relative
1, fiche 7, Français, privation%20relative
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le traitement différentiel suscitant le désengagement psychologique au travail a été évalué par le biais du concept de privation relative. Ce concept se traduit par un sentiment d'insatisfaction résultant d'une comparaison défavorable [...] 1, fiche 7, Français, - privation%20relative
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- privación relativa
1, fiche 7, Espagnol, privaci%C3%B3n%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La "privación relativa" es la ausencia de bienes en relación con un grupo de referencia. Un individuo o una familia experimentan "privación relativa" cuando carece de bienes comunes en otros individuos y familias del entorno social. 1, fiche 7, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20relativa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Games and Toys
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic sport
1, fiche 8, Anglais, electronic%20sport
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- e-sport 1, fiche 8, Anglais, e%2Dsport
correct, nom
- esport 2, fiche 8, Anglais, esport
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To get into an electronic sport, all you need is a computer with an Internet connection. Most of the popular e-sports titles are free to play, and while some titles... need to be purchased, they’re still relatively affordable compared to the cost of sporting gear and club fees. 3, fiche 8, Anglais, - electronic%20sport
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
electronic sport; e-sport; esport: designations usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - electronic%20sport
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- electronic sports
- e-sports
- esports
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Jeux et jouets
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sport électronique
1, fiche 8, Français, sport%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jeu vidéo de compétition 2, fiche 8, Français, jeu%20vid%C3%A9o%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
- e-sport 3, fiche 8, Français, e%2Dsport
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pratique compétitive, généralement professionnelle, du jeu vidéo qui est organisée dans le cadre de ligues nationales ou de championnats internationaux et peut faire l'objet de retransmissions. 2, fiche 8, Français, - sport%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Habitués aux diffusions gratuites sur les plateformes YouTube ou Twitch, les fans de sport électronique n'ont pas forcément le réflexe télé, tandis que les médias traditionnels, qui ont découvert tardivement le sport électronique, avancent à petits pas. 4, fiche 8, Français, - sport%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jeu vidéo de compétition : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 5, fiche 8, Français, - sport%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sport électronique; jeu vidéo de compétition : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 8, Français, - sport%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sports électroniques
- jeux vidéo de compétition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Juegos y juguetes
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- deporte electrónico
1, fiche 8, Espagnol, deporte%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- e-sport 2, fiche 8, Espagnol, e%2Dsport
à éviter, anglicisme, nom masculin
- eSport 2, fiche 8, Espagnol, eSport
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] actividad de jugar a videojuegos contra otras personas por internet, a menudo por dinero, frecuentemente en competiciones organizadas especiales, seguidas por espectadores a través de este mismo medio. 2, fiche 8, Espagnol, - deporte%20electr%C3%B3nico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
deporte electrónico; e-sport; eSport: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión la expresión "deportes electrónicos" es una alternativa preferible al anglicismo "e-sports". 2, fiche 8, Espagnol, - deporte%20electr%C3%B3nico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
deporte electrónico: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 8, Espagnol, - deporte%20electr%C3%B3nico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- offload
1, fiche 9, Anglais, offload
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The offload can be one of the most exciting and rewarding skills in the game of rugby union. The ability to deliver an accurate pass while in contact with the enemy is an art form in itself, and leads to high proportion of line break successes for the attacking side who can it execute well. The idea is that attacking play remains fluid and continuous just as the defence is preparing to stop and reset for another phase. The defenders think that the ball is momentarily "dead" after a tackle has been made and that there will be an opportunity to regroup. The offload shows unexpectedly that this will not be the case, and in that small moment there is a chink of light for the attack. 2, fiche 9, Anglais, - offload
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passe au contact
1, fiche 9, Français, passe%20au%20contact
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Geste technique d'un joueur qui, alors qu'il est plaqué ou bloqué par un adversaire, parvient à transmettre le ballon à un coéquipier. 1, fiche 9, Français, - passe%20au%20contact
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
passe au contact : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 2, fiche 9, Français, - passe%20au%20contact
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mouth bow
1, fiche 10, Anglais, mouth%20bow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched.... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced. 2, fiche 10, Anglais, - mouth%20bow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arc en bouche
1, fiche 10, Français, arc%20en%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'arc en bouche (la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...] 2, fiche 10, Français, - arc%20en%20bouche
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- arc-en-bouche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- distributed artificial intelligence
1, fiche 11, Anglais, distributed%20artificial%20intelligence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- distributed AI 2, fiche 11, Anglais, distributed%20AI
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A branch of artificial intelligence that studies the distribution of knowledge between autonomous agents and their collective ability to perform tasks as part of a multi-agent system. 3, fiche 11, Anglais, - distributed%20artificial%20intelligence
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Distributed AI offers a means of solving problems affecting a large physical domain. Distributed AI comes into play in the coordination of the work of many robots in one factory. Another application is in the control of traffic that is spread across an area too large to be viewed by one sensor. These applications require that the different parts of the system be able to communicate and cooperate with one another. 4, fiche 11, Anglais, - distributed%20artificial%20intelligence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle distribuée
1, fiche 11, Français, intelligence%20artificielle%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IAD 2, fiche 11, Français, IAD
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- intelligence artificielle répartie 3, fiche 11, Français, intelligence%20artificielle%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Domaine de l'intelligence artificielle portant sur la conception d'agents autonomes, sur la distribution des connaissances entre eux pour l'accomplissement collectif de tâches et sur le développement de systèmes multiagents. 4, fiche 11, Français, - intelligence%20artificielle%20distribu%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'architecture d'un système de compréhension automatique s'inspire des concepts de l'intelligence artificielle distribuée. 5, fiche 11, Français, - intelligence%20artificielle%20distribu%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia artificial distribuida
1, fiche 11, Espagnol, inteligencia%20artificial%20distribuida
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- IAD 1, fiche 11, Espagnol, IAD
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Campo] de la inteligencia artificial que investiga modelos de conocimiento, así como las técnicas de comunicación y razonamiento que necesitan los agentes computacionales para participar en la solución de problemas comunes a ellos[,] se orienta al entendimiento y modelado de conocimiento y acción en tareas que requieren de colaboración. 1, fiche 11, Espagnol, - inteligencia%20artificial%20distribuida
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Music
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chamber orchestra
1, fiche 12, Anglais, chamber%20orchestra
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An orchestra especially includes stringed instruments of the viol class, clarinets and flutes, cornets and trombones, drums, and cymbals. It can be a chamber orchestra, which is a small orchestra of around 25 musicians, often playing strings and performing in, historically, palace chambers for royalty. A symphony orchestra is large, sometimes topping 100 members, and is organized to play symphonies(in concert halls). 2, fiche 12, Anglais, - chamber%20orchestra
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Musique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- orchestre de chambre
1, fiche 12, Français, orchestre%20de%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un orchestre de chambre est un orchestre de 15 à 30 musiciens environ, mais ce n'est pas une règle absolue. 2, fiche 12, Français, - orchestre%20de%20chambre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management
- Sociology of Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inclusive employer
1, fiche 13, Anglais, inclusive%20employer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... being an inclusive employer should be a key part of your strategy.... Inclusion is not only essential to being a good employer, but it can – and should – also play an important role in keeping your talent pipeline healthy. Ensuring that diversity and inclusion is a key thread in your employment practices requires actively addressing biases among leaders and employees, especially when it comes to hiring. 1, fiche 13, Anglais, - inclusive%20employer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise
- Sociologie du travail
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- employeur inclusif
1, fiche 13, Français, employeur%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Games and Toys (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- general game playing
1, fiche 14, Anglais, general%20game%20playing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GGP 2, fiche 14, Anglais, GGP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
General game playing is the design of artificial intelligence programs to be able to run and play more than one game successfully. 3, fiche 14, Anglais, - general%20game%20playing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de jeu générique
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20jeu%20g%C3%A9n%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un «système de jeu générique» est défini par la présence de programmes joueurs réunis grâce à un programme capable de les mettre en relation et de les informer régulièrement sur l'état du jeu [...] 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20jeu%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- remote patient monitoring system
1, fiche 15, Anglais, remote%20patient%20monitoring%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RPMS 1, fiche 15, Anglais, RPMS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- medical telemonitoring system 2, fiche 15, Anglais, medical%20telemonitoring%20system
correct
- telemonitoring system 3, fiche 15, Anglais, telemonitoring%20system
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a remote patient monitoring system, physiological data is collected through biomedical sensors in order to evaluate the well-being of patients outside of the hospital setting. Its purpose is to move traditional clinical settings into people's homes, where they live, work, and play. In order for the appropriate decisions to be made, the data collected is wirelessly transmitted to the healthcare provider. Using this type of tele-health, physiological data such as heart rate/pulse rate, respiratory rate, body temperature, blood pressure, and blood oxygen saturation can be measured and transmitted. 1, fiche 15, Anglais, - remote%20patient%20monitoring%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de télésurveillance médicale
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9surveillance%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système de télésurveillance 2, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9surveillance
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- micro-inequity
1, fiche 16, Anglais, micro%2Dinequity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Micro-inequities are another way that bias can play out in the workplace. Micro-inequities are again small and subtle events or behaviours that systematically unfairly treat individuals or groups who are perceived to be different, again leaving them feeling "othered, "different and excluded. For example, talking over a female colleague in a meeting, consistently mispronouncing the name of a colleague from an ethnic minority group, only offering childcare options to female employees. 2, fiche 16, Anglais, - micro%2Dinequity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- micro-iniquité
1, fiche 16, Français, micro%2Diniquit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- playoff
1, fiche 17, Anglais, playoff
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- play-off 2, fiche 17, Anglais, play%2Doff
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The playoff may be sudden death, a specified number of holes or an entire 18-hole round. 3, fiche 17, Anglais, - playoff
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Play-offs. A tie for the championship will be decided by a hole-by-hole playoff immediately following the conclusion of play. 4, fiche 17, Anglais, - playoff
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éliminatoire
1, fiche 17, Français, %C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- barrage 2, fiche 17, Français, barrage
correct, nom masculin
- prolongation 3, fiche 17, Français, prolongation
correct, nom féminin
- play-off 4, fiche 17, Français, play%2Doff
correct, nom masculin, Europe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Trous supplémentaires joués pour départager les golfeurs se trouvant à l'égalité à la fin d'une compétition. 5, fiche 17, Français, - %C3%A9liminatoire
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les deux hommes, auteurs tous les deux d'une carte de 69, devaient se départager en play-off. Un barrage qui se jouait en mort subite sur le trou numéro 18. 6, fiche 17, Français, - %C3%A9liminatoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 17, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El desempate podrá ser de 18 hoyos, o menos, si así lo específica el comité. Si esto no es práctico, o si siguen empatados, se recomienda un desempate hoyo por hoyo. 2, fiche 17, Espagnol, - desempate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
desempate: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desempate" en golf como alternativa al término inglés "play-off" (o "playoff"). 3, fiche 17, Espagnol, - desempate
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- final draw
1, fiche 18, Anglais, final%20draw
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As is customary at final draws, a ball will be drawn from the team pots and then another from the group pots to determine the position in which the team in question will play.... no teams from the same confederation can be drawn in the same group. 2, fiche 18, Anglais, - final%20draw
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tirage au sort final
1, fiche 18, Français, tirage%20au%20sort%20final
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le tirage au sort final [...] permettra de répartir les 29 équipes qualifiées, les deux futures vainqueurs des barrages intercontinentaux et le futur vainqueur du dernier barrage européen dans huit groupes de quatre équipes en vue de la compétition finale. 1, fiche 18, Français, - tirage%20au%20sort%20final
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sorteo final
1, fiche 18, Espagnol, sorteo%20final
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Procedimiento del sorteo final. [...] El sorteo decidirá cómo se encuadrarán las 29 selecciones ya clasificadas, además de las dos plazas por decidir de las repescas intercontinentales y la plaza reservada a la ganadora de la última repesca europea, en los ocho grupos de cuatro integrantes de la fase final. 1, fiche 18, Espagnol, - sorteo%20final
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- immutable object
1, fiche 19, Anglais, immutable%20object
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- immutable 1, fiche 19, Anglais, immutable
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Immutable objects include numbers, strings and tuples. Such an object cannot be altered. A new object has to be created if a different value has to be stored. They play an important role in places where a constant hash value is needed, for example as a key in a dictionary. 2, fiche 19, Anglais, - immutable%20object
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- objet immuable
1, fiche 19, Français, objet%20immuable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- automatic jigging machine
1, fiche 20, Anglais, automatic%20jigging%20machine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- automatic jigger 2, fiche 20, Anglais, automatic%20jigger
correct
- auto jigger 3, fiche 20, Anglais, auto%20jigger
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The automatic jigging machine lets the hook sink down to a specified depth and then starts jigging with an adjustable range of up-and-down motion and at a pre-determined speed. When the weight is increased by a caught fish, and the pre-set weight is reached, jigging is discontinued and the catch is hauled up automatically; the hauling function stops when fish and hook are on the surface and the fish can be unhooked. Normally one person operates two machines... An adjustable electromagnetic clutch makes it possible to play large fish such as halibut automatically … 4, fiche 20, Anglais, - automatic%20jigging%20machine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- turlutte automatique
1, fiche 20, Français, turlutte%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 21, Anglais, pause
correct, voir observation, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rest 2, fiche 21, Anglais, rest
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, fiche 21, Anglais, - pause
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, fiche 21, Anglais, - pause
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt
1, fiche 21, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- arrêt 1, fiche 21, Français, arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
- pause 2, fiche 21, Français, pause
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, fiche 21, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, fiche 21, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pausa
1, fiche 21, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, fiche 21, Espagnol, - pausa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Sociology of the Family
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dad joke
1, fiche 22, Anglais, dad%20joke
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A wholesome joke of the type said to be told by fathers with a punchline that is often an obvious or predictable pun or play on words and usually judged to be endearingly corny or unfunny. 1, fiche 22, Anglais, - dad%20joke
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Sociologie de la famille
Fiche 22, La vedette principale, Français
- blague de papa
1, fiche 22, Français, blague%20de%20papa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- joke de papa 1, fiche 22, Français, joke%20de%20papa
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En général inoffensive, la «blague de papa» est traditionnellement racontée par un père à sa famille, soit avec l'intention sincère d'être amusante ou pour créer une réaction comique face à son côté démodé. 1, fiche 22, Français, - blague%20de%20papa
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Games and Toys
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- home video game console
1, fiche 23, Anglais, home%20video%20game%20console
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- home console 2, fiche 23, Anglais, home%20console
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] video game console that is designed to be connected to a display device, such as a television, and an external power source as to play video games. 1, fiche 23, Anglais, - home%20video%20game%20console
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The full-size Nintendo Switch is both a home console like the PS4 and a portable one. It’s a small tablet with controllers attached, and you can use it as a handheld or connect it to your TV with a dock—the games look and play the same either way. 3, fiche 23, Anglais, - home%20video%20game%20console
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Jeux et jouets
Fiche 23, La vedette principale, Français
- console de salon
1, fiche 23, Français, console%20de%20salon
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On retrouvera par exemple les jeux les plus populaires sur les consoles de salon appartenant à Sony et Microsoft plutôt que chez Nintendo. 2, fiche 23, Français, - console%20de%20salon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- nine-a-side soccer
1, fiche 24, Anglais, nine%2Da%2Dside%20soccer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- 9 a-side soccer 2, fiche 24, Anglais, 9%20a%2Dside%20soccer
correct
- football nine-a-side 3, fiche 24, Anglais, football%20nine%2Da%2Dside
correct
- football 9-a-side 4, fiche 24, Anglais, football%209%2Da%2Dside
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Under 10 players play seven-a-side soccer and under 12 [they] play nine-a-side soccer, this enables players at the early ages to be more involved in the game. 1, fiche 24, Anglais, - nine%2Da%2Dside%20soccer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soccer à neuf
1, fiche 24, Français, soccer%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soccer à 9 2, fiche 24, Français, soccer%20%C3%A0%209
correct, nom masculin
- soccer 9 contre 9 3, fiche 24, Français, soccer%209%20contre%209
correct, nom masculin
- soccer à neuf joueurs par équipe 4, fiche 24, Français, soccer%20%C3%A0%20neuf%20joueurs%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
- football à neuf 5, fiche 24, Français, football%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
- football à 9 6, fiche 24, Français, football%20%C3%A0%209
correct, nom masculin
- foot à 9 6, fiche 24, Français, foot%20%C3%A0%209
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Active Start
1, fiche 25, Anglais, Active%20Start
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
From 0-6 years, boys and girls need to be engaged in daily active play. Through play and movement, they develop the fundamental movement skills that will provide the foundation for learning fundamental sports skills at older ages. 2, fiche 25, Anglais, - Active%20Start
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
There are seven stages within the Long-Term Athlete Development (LTAD) model, each of them covering a different age span for boys and girls. They are as follows: Active Start, FUNdamental, Learn to Train, Train to Train, Train to Compete, Train to Win and Active for Life. 3, fiche 25, Anglais, - Active%20Start
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Enfant actif
1, fiche 25, Français, Enfant%20actif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
De 0 à 6 ans, les enfants ont besoin d'être impliqués dans le jeu actif sur une base quotidienne. Par le jeu et le mouvement, ils développent les habiletés de mouvement fondamentales qui leur fourniront les bases de l'apprentissage d'habiletés sportives en vieillissant. 2, fiche 25, Français, - Enfant%20actif
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)] est constitué de sept stades, chaque stade couvrant une période d'âge différente pour les garçons ou les filles. Les stades sont : Enfant actif, S'amuser grâce au sport, Apprendre à s'entraîner, S'entraîner à s'entraîner, S'entraîner à la compétition, S'entraîner à gagner et le dernier stade est Vie active. 3, fiche 25, Français, - Enfant%20actif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industry/University Relations
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sponsoring institution
1, fiche 26, Anglais, sponsoring%20institution
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It is important for sponsoring institutions(university, affiliated teaching hospital or officially associated research institute) to be aware that they play an important role throughout the term of any award. 2, fiche 26, Anglais, - sponsoring%20institution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Relations industrie-université
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- établissement parrain
1, fiche 26, Français, %C3%A9tablissement%20parrain
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il importe que les établissements parrains (université, hôpital d'enseignement affilié ou institut de recherche officiellement associé) soient conscients qu'ils jouent un rôle important pendant la durée de la subvention. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tablissement%20parrain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tie-break
1, fiche 27, Anglais, tie%2Dbreak
voir observation, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- last game 2, fiche 27, Anglais, last%20game
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so. 3, fiche 27, Anglais, - tie%2Dbreak
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie. 3, fiche 27, Anglais, - tie%2Dbreak
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échange décisif
1, fiche 27, Français, %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jeu décisif 2, fiche 27, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Échange qui conclut une manche, destiné en cas d'égalité à seize points partout à départager les équipes. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes départage ou bris d'égalité (utilisés au Canada) sont également conseillés. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d'égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball (16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tied score
1, fiche 28, Anglais, tied%20score
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tie score 2, fiche 28, Anglais, tie%20score
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges. 3, fiche 28, Anglais, - tied%20score
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time. 4, fiche 28, Anglais, - tied%20score
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marque nulle
1, fiche 28, Français, marque%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- score nul 2, fiche 28, Français, score%20nul
correct, nom masculin
- pointage nul 3, fiche 28, Français, pointage%20nul
correct, nom masculin, Canada
- score de parité 2, fiche 28, Français, score%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin
- score à égalité 2, fiche 28, Français, score%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- résultat nul 4, fiche 28, Français, r%C3%A9sultat%20nul
correct, nom masculin
- nulle 5, fiche 28, Français, nulle
correct, voir observation, nom féminin
- marque à égalité 6, fiche 28, Français, marque%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- pointage à égalité 7, fiche 28, Français, pointage%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- résultat à égalité 7, fiche 28, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- marque égale 7, fiche 28, Français, marque%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
- score égal 7, fiche 28, Français, score%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
- pointage égal 5, fiche 28, Français, pointage%20%C3%A9gal
correct, nom masculin, Canada
- résultat égal 5, fiche 28, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
- égalité des points 8, fiche 28, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20points
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d'arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges. 7, fiche 28, Français, - marque%20nulle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques. 7, fiche 28, Français, - marque%20nulle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
nulle : adjectif que l'on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l'accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L'équipe ne s'est permis qu'une nulle dans sa séquence de victoires». 7, fiche 28, Français, - marque%20nulle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- resultado nulo
1, fiche 28, Espagnol, resultado%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- resultado en empate 2, fiche 28, Espagnol, resultado%20en%20empate
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Food Safety Action Plan
1, fiche 29, Anglais, Food%20Safety%20Action%20Plan
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- FSAP 1, fiche 29, Anglais, FSAP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Objectives of the Food Safety Action Plan. The objectives of the FSAP are as follows : Enhance capacity to identify risks, determine where they come from, and determine how to reduce and mitigate them. Provide inspectors with additional tools to prioritize their activities, verify compliance, and take enforcement actions. Improve consumers’ ability to be well engaged in order to make informed decisions — consumers must play an active role in the safety of their food. Ensure that industry and stakeholders play an active role in the safety of food by improving the Agency's guidance to assist them in implementing effective control systems. 1, fiche 29, Anglais, - Food%20Safety%20Action%20Plan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour assurer la sécurité des produits alimentaires
1, fiche 29, Français, Plan%20d%27action%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PAASPA 1, fiche 29, Français, PAASPA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plan d'action pour assurer la sécurité des produits alimentaires. Les objectifs du PAASPA sont les suivants : Renforcer la capacité de cerner les risques, de déterminer leur origine ainsi que la manière de les réduire et de les atténuer. Fournir aux inspecteurs d'autres outils leur permettant d'établir l'ordre de priorité de leurs activités, de vérifier la conformité et de prendre des mesures d'application de la loi. Accroître la participation des consommateurs pour qu'ils puissent prendre des décisions éclairées, car il importe que ces derniers jouent un rôle actif pour assurer la salubrité des aliments qu'ils consomment. Veiller à ce que l'industrie et les intervenants jouent un rôle actif dans la salubrité des aliments en améliorant les directives que l'Agence leur fournit pour les aider à mettre en œuvre des systèmes de contrôle efficaces. 1, fiche 29, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20produits%20alimentaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- teaching 1, fiche 30, Anglais, teaching
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- teaching professional 2, fiche 30, Anglais, teaching%20professional
correct
- teaching pro 3, fiche 30, Anglais, teaching%20pro
correct, voir observation
- professional 1, fiche 30, Anglais, professional
correct, voir observation, moins fréquent
- pro 1, fiche 30, Anglais, pro
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any person certified and paid as an instructor and specifically hired (as a "professional") by a club to give lessons and serve as hitting partner and consultant. A tennis player who makes money teaching. 1, fiche 30, Anglais, - teaching
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ever wonder how your teaching pro can feed balls all day without having his arm fall off? 4, fiche 30, Anglais, - teaching
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Teaching pros are usually distinguished from playing pros, although some professionals teach and play for money. Not to be confused with "playing pro", "trainer", "coach", "tennis director", or "hitting/sparring partner". "Teaching pros" are usually distinguished from "playing pros", although some professionals teach and play for money. Note also that the longer terms "professional" and "teaching professional" are now less frequently heard today because they can have many meanings in sporting world. Furthermore, semantically speaking, one can be a "tennis instructor" without necessarily being a "tennis pro(fessional) ". See "tennis instructor". 1, fiche 30, Anglais, - teaching
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- professionnel enseignant
1, fiche 30, Français, professionnel%20enseignant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- professionnelle enseignante 1, fiche 30, Français, professionnelle%20enseignante
correct, nom féminin
- professionnel 2, fiche 30, Français, professionnel
correct, nom masculin
- professionnelle 3, fiche 30, Français, professionnelle
correct, nom féminin
- pro 2, fiche 30, Français, pro
correct, nom masculin et féminin
- professeur 4, fiche 30, Français, professeur
correct, nom masculin
- professeure 3, fiche 30, Français, professeure
correct, nom féminin
- instructeur 1, fiche 30, Français, instructeur
correct, voir observation, nom masculin
- instructrice 1, fiche 30, Français, instructrice
correct, voir observation, nom féminin
- enseignant 1, fiche 30, Français, enseignant
correct, nom masculin
- enseignante 1, fiche 30, Français, enseignante
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Joueur dont le métier est d'enseigner le tennis. 1, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels se divisent en deux groupes : les itinérants (joueurs de compétition) [en anglais «touring pros»] et les enseignants [teaching pros]. Terme connexe : professeur. 4, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Si vous souhaitez frapper des balles à la tonne, ce n'est pas l'endroit, à moins que votre budget ne vous permette de nombreuses leçons particulières (66 $/heure) avec l'un des 6 pros. Un seul cours est offert tous les jours de 9 à 10 heures; 4 à 6 joueurs/pro. 2, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
[...] le club dispose habituellement d'un professeur qui lui est spécialement attaché. 4, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
[Un] professionnel au club de tennis de l'île des Sœurs. 2, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde de tennis, le terme «pro» est en passe de remplacer le terme plus générique «instructeur». 1, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
professionnel enseignant à plein temps, professionnel enseignant en chef, professionnel enseignant compétent, professionnel enseignant diplômé 1, fiche 30, Français, - professionnel%20enseignant
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- professionnel du tennis
- professionnelle du tennis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- profesor de tenis
1, fiche 30, Espagnol, profesor%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- profesora de tenis 2, fiche 30, Espagnol, profesora%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Este libro está dedicado a todos aquellos aficionados al tenis [...] que no disponen de un profesor que los ayude a iniciarse en la práctica de este deporte [...] que necesiten mejorar sus conocimientos, para corregir errores y superarse. 3, fiche 30, Espagnol, - profesor%20de%20tenis
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- round a base
1, fiche 31, Anglais, round%20a%20base
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, fiche 31, Anglais, - round%20a%20base
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 31, Anglais, - round%20a%20base
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contourner un but
1, fiche 31, Français, contourner%20un%20but
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre. 1, fiche 31, Français, - contourner%20un%20but
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 31, Français, - contourner%20un%20but
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- contourner les buts
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- round the bases
1, fiche 32, Anglais, round%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- circle the bases 1, fiche 32, Anglais, circle%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 32, Anglais, - round%20the%20bases
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contourner les buts
1, fiche 32, Français, contourner%20les%20buts
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- faire le tour des buts 2, fiche 32, Français, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 32, Français, - contourner%20les%20buts
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Track and Field
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Athletes
1, fiche 33, Anglais, Athletes
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Athletes participate in competitive sports events on an amateur or professional basis. They play team sports such as hockey, baseball, football and lacrosse; or compete in individual sports such as skiing, figure skating, boxing or track and field; or in games such as poker or chess. Athletes are employed by professional team organizations or they may be self-employed. 1, fiche 33, Anglais, - Athletes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
5251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 33, Anglais, - Athletes
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Athlétisme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Athlètes
1, fiche 33, Français, Athl%C3%A8tes
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes participent à des compétitions sportives amateures ou professionnelles. Ils pratiquent des sports d'équipe, tels que le hockey, le baseball, le football ou la crosse, des sports individuels, tels que le ski, le patinage artistique, la boxe ou l'athlétisme, ou participent à des jeux tels que le poker et les échecs. Ils travaillent pour des organisations d'équipes professionnelles ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 33, Français, - Athl%C3%A8tes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
5251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 33, Français, - Athl%C3%A8tes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Waiting Times Reduction Strategy
1, fiche 34, Anglais, National%20Waiting%20Times%20Reduction%20Strategy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Liberal Plan for Better Health Care. The National Waiting Times Reduction Strategy is a major effort to work to measure and publish existing waiting times, determine which waiting times should be reduced first, and, then to do what it takes to bring waiting times down. The federal government will work collaboratively with provinces and territories, the medical profession and patient groups to define reasonable and medically appropriate waiting times, and to identify the places where they are unacceptably long. Teaching hospitals and regional health authorities--which play such a critical role in the system--will also be asked to contribute to the process. 1, fiche 34, Anglais, - National%20Waiting%20Times%20Reduction%20Strategy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de réduction des temps d'attente
1, fiche 34, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20r%C3%A9duction%20des%20temps%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plan libéral pour de meilleurs soins de santé. Une initiative majeure qui vise à évaluer et publier les temps d'attente existants, à déterminer ceux qui devraient être réduits en priorité et à mettre en œuvre les actions requises pour le faire. Le gouvernement fédéral travaillera en collaboration avec les provinces et les territoires ainsi qu'avec les professionnels de la santé et les groupes de patients pour déterminer quels sont les temps d'attente acceptables et médicalement appropriés et pour identifier ceux qui sont inacceptables. Il sera aussi demandé aux hôpitaux universitaires et aux organismes de santé régionaux, qui jouent un rôle important dans le système, de contribuer à ce processus. 1, fiche 34, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20r%C3%A9duction%20des%20temps%20d%27attente
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- annual forage
1, fiche 35, Anglais, annual%20forage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Annual forage crops are often thought of as supplemental or emergency crops by many livestock producers. Although a high quality perennial forage should be the base forage for livestock producers, annual forages can play an important niche role in a forage system by providing forages in the form of hay, silage, or grazing. 2, fiche 35, Anglais, - annual%20forage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fourrage annuel
1, fiche 35, Français, fourrage%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cependant, bien qu'on l'utilise parfois comme fourrage annuel, la triticale n'a pas encore réussi à s'imposer comme aliment ou céréale fourragère de valeur dans l'agriculture canadienne. 2, fiche 35, Français, - fourrage%20annuel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fourrage annuel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 35, Français, - fourrage%20annuel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- forraje anual
1, fiche 35, Espagnol, forraje%20anual
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dictation equipment
1, fiche 36, Anglais, dictation%20equipment
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A machine, or a combination of machines, and associated controls designed either to record speech and to play it back or solely to reproduce speech already recorded by a dictation machine, so that a written record can be produced. 1, fiche 36, Anglais, - dictation%20equipment
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dictation equipment: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - dictation%20equipment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système de dictée
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20de%20dict%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Machine, ou ensemble d'appareils et d'organes de commande associés, destiné(e) soit à enregistrer la parole et à la reproduire, soit seulement à reproduire la parole déjà enregistrée, par une machine à dicter, afin de permettre l'établissement d'un document écrit. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dict%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
système de dictée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20de%20dict%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sting jet
1, fiche 37, Anglais, sting%20jet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A zone of strong] winds, caused by rapidly descending cool, dry air in contact with warm, moist air. 3, fiche 37, Anglais, - sting%20jet
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... what makes some extratropical cyclones produce catastrophically damaging winds.... [Keith Browning and Pete Clark] have identified a mesoscale flow which they call the Sting Jet. It originates in the cloud head of a rapidly deepening cyclone and gathers speed as it descends towards the tip of the cloud head when it begins to hook around the cyclone centre... The Sting Jet was first identified observationally from a reanalysis of the Great Storm of October 1987 where the damaging winds were shown to be emanating from the evaporating tip of the hooked cloud head. It has since been reproduced in high-resolution runs with the mesoscale version of the Unified Model. The Sting Jet is distinct from the usual strong-wind region associated with the warm conveyor belt and main cold front. There are indications that conditional symmetric instability and evaporation both play a role in its formation but the importance of these processes remains to be quantified. 4, fiche 37, Anglais, - sting%20jet
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sting jets occur in cyclones when there is a dramatic fall in the barometric pressure. ... The sting jet is born at an altitude of three miles, within layers of ascending moist air. As the jet descends, it passes through ice crystals that cool it, increase its density and cause it to accelerate to more than 100 mph at ground level. 5, fiche 37, Anglais, - sting%20jet
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... Keith Browning, Peter Clark, and Tim Hewson coined the word, based upon the scorpion-tail-like shape of the weather formation when viewed from above. 3, fiche 37, Anglais, - sting%20jet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- courant-jet d'occlusion
1, fiche 37, Français, courant%2Djet%20d%27occlusion
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- jet d'occlusion 1, fiche 37, Français, jet%20d%27occlusion
voir observation, nom masculin
- courant-jet de basses couches 1, fiche 37, Français, courant%2Djet%20de%20basses%20couches
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone de vent très fort et turbulent près de la surface, marquée par un renforcement du gradient de pression, qui se forme juste à l'arrière et au sud d'un minimum dépressionnaire des latitudes tempérées dans un système actif en phase de développement rapide. [Définition proposée par un météorologue de Météo-France.] 1, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette zone de vent très fort résulterait d'une interaction complexe entre des processus dynamiques et microphysiques à l'extrémité nord-ouest du système nuageux alors qu'il boucle vers le sud-est pour revenir vers le centre de la dépression («retour d'est»). [Commentaire d'un météorologue de Météo-France.] 1, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le «retour d'Est» a des conséquences précises suite à l'interaction du jet avec la topographie de certaines régions d'Europe, ainsi les conséquences seront différentes d'une région à l'autre (même à l'intérieur d'un continent); toutefois, la configuration générale des dépressions et des circulations atmosphériques qui leur sont associées étant similaires dans toutes les latitudes moyennes de l'hémisphère Nord, la notion de retour d'Est devrait aussi s'appliquer au Canada. [Philippe-Alain Bergeron, météorologue, Environnement Canada.] 2, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
occlusion : zone nuageuse et pluvieuse caractérisée par le rejet en altitude de l'air chaud d'une perturbation. Cette limite de masses d'air résulte de la jonction du front chaud et du front froid d'une même perturbation (front chaud rattrapé par le front froid), ce qui donne naissance à une zone nuageuse et à des précipitations, assez intenses près du centre de la dépression associée, et de moins en moins marquées dans la partie la plus éloignée. 2, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
jet d'occlusion : type de courant-jet de basses couches. 2, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
courants-jets de basses couches; jets de basses couches : [...] zones de vent très fort qui naissent parfois dans les couches de l'atmosphère proches du sol [...] 2, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 6 OBS
courant-jet d'occlusion; jet d'occlusion : termes descriptifs, proposés par des météorologues d'Environnement Canada et de Météo-France. 1, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Record number: 37, Textual support number: 7 OBS
courant-jet de basses couches : terme plus général, proposé par des météorologues d'Environnement Canada et de Météo-France. 1, fiche 37, Français, - courant%2Djet%20d%27occlusion
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- courant jet d'occlusion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal representative organization
1, fiche 38, Anglais, Aboriginal%20representative%20organization
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal representative organizations have an important role to play... and must be active partners as the Government works to make progress on the issues most important to Indigenous peoples. 1, fiche 38, Anglais, - Aboriginal%20representative%20organization
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal representative organisation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- organisation autochtone représentative
1, fiche 38, Français, organisation%20autochtone%20repr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les organisations autochtones représentatives ont un rôle important à jouer [...] et elles doivent être des partenaires actifs alors que le gouvernement cherche à faire avancer les dossiers qui importent le plus aux Autochtones. 1, fiche 38, Français, - organisation%20autochtone%20repr%C3%A9sentative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- twilight green fee
1, fiche 39, Anglais, twilight%20green%20fee
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- twilight greens fee 1, fiche 39, Anglais, twilight%20greens%20fee
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark. 2, fiche 39, Anglais, - twilight%20green%20fee
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20. 00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7. 00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association. 2, fiche 39, Anglais, - twilight%20green%20fee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Français
- droit d'entrée du crépuscule
1, fiche 39, Français, droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- frais d'entrée du crépuscule 1, fiche 39, Français, frais%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur. 1, fiche 39, Français, - droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
green fee : droit d'entrée. 2, fiche 39, Français, - droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
frais d'entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d'entrée pour parcourir un 18 trous. 2, fiche 39, Français, - droit%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- back-up man
1, fiche 40, Anglais, back%2Dup%20man
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- backer-up 2, fiche 40, Anglais, backer%2Dup
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A defensive player who moves near or behind a teammate fielding a ball to be able to assist on a play if needed(as by catching a fly in the sun, or stopping a missed or dropped ball). 2, fiche 40, Anglais, - back%2Dup%20man
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The back-up man is also said a "backer-up", from the verb "to back up". 2, fiche 40, Anglais, - back%2Dup%20man
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- secondeur
1, fiche 40, Français, secondeur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- secondeuse 2, fiche 40, Français, secondeuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Joueur défensif qui se place derrière un coéquipier ou à-côté de lui pour lui venir en aide au besoin sur un jeu, en captant une chandelle, par exemple, ou saisissant une balle échappée ou une balle passée. 2, fiche 40, Français, - secondeur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce rôle s'avère particulièrement utile lorsque la partie se joue sous un soleil intense ou un éclairage inapproprié, ou lorsque la visibilité est réduite. 2, fiche 40, Français, - secondeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parks Council
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Parks%20Council
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 41, Anglais, CPC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada's national, provincial and territorial park agencies work together, through the Canadian Parks Council, to ensure that Canadians can continue to be proud of the role parks and protected areas play in preserving our country's natural capital. 2, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Parks%20Council
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des parcs
1, fiche 41, Français, Conseil%20canadien%20des%20parcs
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 41, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les organismes des parcs nationaux, provinciaux et territoriaux travaillent ensemble [...] pour assurer que les Canadiennes et les Canadiens peuvent être fiers de la contribution des parcs et des aires protégées à la protection des abondantes richesses naturelles du Canada. 2, fiche 41, Français, - Conseil%20canadien%20des%20parcs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 42, Anglais, hole
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 42, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball. 3, fiche 42, Anglais, - hole
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction. 4, fiche 42, Anglais, - hole
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "hole" means a) the circular depression in every green(to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green(a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next(to play a hole in four strokes) ;one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text. 3, fiche 42, Anglais, - hole
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 42, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 42, Français, coupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle. 3, fiche 42, Français, - trou
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent. 4, fiche 42, Français, - trou
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion. 3, fiche 42, Français, - trou
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 42, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros. 1, fiche 42, Espagnol, - hoyo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 43, Anglais, block
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A defensive play by one or more players who attempt to intercept a ball at the point where it crosses the net, by either returning it immediately to the offensive team's court or deflecting it so that it can be played by a teammate. 2, fiche 43, Anglais, - block
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The defence against a spike. Only front court players may block. They jump up at the net and form a wall of hands to block a ball spiked by an opponent. 3, fiche 43, Anglais, - block
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, fiche 43, Anglais, - block
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 43, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- contre 2, fiche 43, Français, contre
correct, nom masculin
- block 3, fiche 43, Français, block
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acte de défense d'un ou [de] plusieurs joueurs qui tentent d'intercepter un ballon au point où il franchit le filet en le renvoyant aussitôt dans le camp de l'équipe à l'offensive ou en le détournant à l'intention d'un coéquipier. 4, fiche 43, Français, - bloc
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le bloc ne compte pas comme touche; l'équipe a donc droit, après un bloc, aux trois touches réglementaires pour renvoyer le ballon dans le camp adverse. 5, fiche 43, Français, - bloc
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La tactique défensive employée pour parer un smash. Seuls les avants peuvent bloquer. Ils sautent au filet et, en joignant les mains de manière à former un écran, bloquent le smash de l'adversaire. 6, fiche 43, Français, - bloc
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bloc : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, fiche 43, Français, - bloc
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 43, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la cual] un jugador [intercepta] al equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, fiche 43, Espagnol, - bloqueo
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bloqueo: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, fiche 43, Espagnol, - bloqueo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- order to attend
1, fiche 44, Anglais, order%20to%20attend
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... a judge may have a role to play at a specific point in the investigation process, in that he or she may be asked to make an order, such as an order to attend. 1, fiche 44, Anglais, - order%20to%20attend
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ordonnance de comparution
1, fiche 44, Français, ordonnance%20de%20comparution
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le juge peut avoir un rôle ponctuel à jouer dans le processus d'enquête, en ce sens qu'il peut être appelé à rendre certaines ordonnances, telles que des ordonnances de comparution. 2, fiche 44, Français, - ordonnance%20de%20comparution
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Decision-Making Process
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- analyst
1, fiche 45, Anglais, analyst
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The idea of cost-benefit analysis implies that there is an analyst. 2, fiche 45, Anglais, - analyst
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
One of the first stages of a cost-benefit analysis... must be to choose which states-or which courses of action-to compare.... The analyst has a dual role to play in relation to the selection of the set of alternatives to be compared. He may offer advice at this initial stage, seeking to ensure that important and practicable policy options are not ignored. Here the roles of decision-maker and analyst overlap a good deal. And at the end of the analysis, the analyst should do his best to ensure that his findings are not misinterpreted, or read as implying more than they really do. 2, fiche 45, Anglais, - analyst
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The analyst’s role is that of "technical" or "professional" adviser to the decision-maker. 2, fiche 45, Anglais, - analyst
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Processus décisionnel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- analyste
1, fiche 45, Français, analyste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a les compétences voulues pour exécuter une analyse. 2, fiche 45, Français, - analyste
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La première étape de toute analyse coût-bénéfice consiste à délimiter et spécifier correctement le projet à évaluer. Cette étape est indispensable, voire capitale pour le succès de l'analyse; et pourtant elle tend à être souvent omise des écrits sur la question [...] Cela peut se comprendre dans un sens puisqu'il s'agit là d'une tâche qui incombe moins à l'analyste qu'à ceux qui le commanditent [...] 3, fiche 45, Français, - analyste
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- analista
1, fiche 45, Espagnol, analista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Experto que estudia un determinado sector de actividad y emite recomendaciones. 2, fiche 45, Espagnol, - analista
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
analista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Espagnol, - analista
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scaling noise
1, fiche 46, Anglais, scaling%20noise
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Let the tape of a sound be played faster or slower than normal. One expects the character of the sound to change considerably..... There is a special class of sounds... that behave quite differently. If you play a recording of such a sound at a different speed, you have only to adjust the volume to make it sound exactly as before. Mandelbrot calls such sounds "scaling noises. " 2, fiche 46, Anglais, - scaling%20noise
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
A more complicated kind of scaling noise is one that is sometimes called Brownian noise ... 2, fiche 46, Anglais, - scaling%20noise
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bruit scalant
1, fiche 46, Français, bruit%20scalant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Faites défiler une bande magnétique à une vitesse supérieure ou inférieure à la vitesse normale d'audition: le caractère du son change considérablement. Le son du violon, par exemple, ne ressemblera plus au son du violon. Néanmoins il existe une catégorie spécifique de sons qui se comportent assez différemment. Si vous écoutez un enregistrement de ces sons à une vitesse anormale, il vous suffit de régler le niveau sonore pour rendre ces sons identiques aux sons originaux. Mandelbrot appelle ces sons des "bruits scalants". 2, fiche 46, Français, - bruit%20scalant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- commodity arrangement 1, fiche 47, Anglais, commodity%20arrangement
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Commodity arrangements have a part to play [as a remedial action] they will often need to be associated with action by the less developed countries in the field of development policies. 1, fiche 47, Anglais, - commodity%20arrangement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Coopération et développement économiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accord de produits
1, fiche 47, Français, accord%20de%20produits
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les accords de produits prennent diverses formes. [...] les accords commerciaux de produits permettent d'influer sur le revenu en devises des pays en voie de développement. 1, fiche 47, Français, - accord%20de%20produits
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sound-on-sound recording
1, fiche 48, Anglais, sound%2Don%2Dsound%20recording
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- sound on sound recording 2, fiche 48, Anglais, sound%20on%20sound%20recording
correct
- over-dubbing 3, fiche 48, Anglais, over%2Ddubbing
correct
- overdubbing 4, fiche 48, Anglais, overdubbing
- overdub 5, fiche 48, Anglais, overdub
correct, nom
- sound-on-sound 6, fiche 48, Anglais, sound%2Don%2Dsound
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A method of tape recording in which an original sound track may be impressed with an added sound track for special effects, such as one performer appearing to play two instruments, etc. 7, fiche 48, Anglais, - sound%2Don%2Dsound%20recording
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On a camcorder, the sound-on-sound allows to add narration, voice-overs or music to home videos. 8, fiche 48, Anglais, - sound%2Don%2Dsound%20recording
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- surimpression
1, fiche 48, Français, surimpression
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- surimpression sonore 2, fiche 48, Français, surimpression%20sonore
correct, nom féminin
- superposition 3, fiche 48, Français, superposition
correct, nom féminin
- surmixage 4, fiche 48, Français, surmixage
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'enregistrement qui permet la superposition d'une trame sonore sur un fond sonore déjà existant. 4, fiche 48, Français, - surimpression
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
surimpression sonore; surmixage : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 48, Français, - surimpression
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- muscarinic receptor
1, fiche 49, Anglais, muscarinic%20receptor
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- muscarinic acetylcholine receptor 2, fiche 49, Anglais, muscarinic%20acetylcholine%20receptor
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Muscarinic acetylcholine receptors are members of rhodopsin-like G-protein coupled receptor family. They play several important roles; they mediate many of the effects of acetylcholine in the central and peripheral nervous system and modulate a variety of physiological functions, such as airway, eye and intestinal smooth muscle contraction, heart rate and glandular secretions. The receptors have a widespread tissue distribution and are a major drug target in human disease. They may be effective therapeutic targets in Alzheimer's disease, schizophrenia, Parkinson's disease and chronic obstructive pulmonary disease. 1, fiche 49, Anglais, - muscarinic%20receptor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- récepteur muscarinique
1, fiche 49, Français, r%C3%A9cepteur%20muscarinique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux grands types de récepteurs (cholinergiques) de l'acétylcholine, les récepteurs muscariniques et nicotiniques qui ont été identifiés à partir des réponses à différents agents chimiques. Les récepteurs nicotiniques sont activés par la nicotine du tabac et les récepteurs muscariniques le sont par le poison d'un champignon, la muscarine [...] Les récepteurs muscariniques sont situés dans la membrane des cellules effectrices (muscle cardiaque, muscles lisses, glandes) et sont stimulés par la liaison de l'acétylcholine libérée par les fibres postganglionnaires du système parasympathique. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9cepteur%20muscarinique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Games and Toys
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- multi-tap
1, fiche 50, Anglais, multi%2Dtap
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- multitap 2, fiche 50, Anglais, multitap
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a video game console peripheral that increases the number of controller ports available to the player, allowing additional controllers to be used in play. 2, fiche 50, Anglais, - multi%2Dtap
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A multitap often takes the form of a box with three or more controller ports which is then connected to a spare port on the console itself. 2, fiche 50, Anglais, - multi%2Dtap
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Jeux et jouets
Fiche 50, La vedette principale, Français
- distributeur à sorties multiples
1, fiche 50, Français, distributeur%20%C3%A0%20sorties%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 51, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A [missed] shot that caroms off the basket or backboard and remains in play, to be recovered by either team. 2, fiche 51, Anglais, - rebound
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
When a shot at the basket fails to go in, the rebound is in play and may be recovered by either team. 2, fiche 51, Anglais, - rebound
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 51, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lancer manqué qui rebondit du panneau ou de l'anneau du panier, permettant ainsi la reprise du ballon par un joueur. 1, fiche 51, Français, - rebond
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- rebote
1, fiche 51, Espagnol, rebote
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tiro en que la pelota rebota contra la canasta y cae de nuevo al terreno de juego. 2, fiche 51, Espagnol, - rebote
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- round of sixteen match
1, fiche 52, Anglais, round%20of%20sixteen%20match
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- round of sixteen game 2, fiche 52, Anglais, round%20of%20sixteen%20game
correct
- eighth of final 3, fiche 52, Anglais, eighth%20of%20final
correct
- 1/8th of final 4, fiche 52, Anglais, 1%2F8th%20of%20final
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
eighth of final : not to be confused with "eighth-finals, "which is a stage in a competition where sixteen teams play eight matches. 5, fiche 52, Anglais, - round%20of%20sixteen%20match
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- 1 8th of final
- one-eighth of final
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- huitième de finale
1, fiche 52, Français, huiti%C3%A8me%20de%20finale
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lors du match Argentine-Serbie-Monténégro, les hymnes ont été sifflés. L'hymne français a été lui aussi sifflé par les supporteurs espagnols lors du huitième de finale Espagne-France. 2, fiche 52, Français, - huiti%C3%A8me%20de%20finale
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
huitième de finale : ne pas confondre avec «huitièmes de finale», au pluriel, qui fait référence à l'épreuve d'un tournoi où seize équipes jouent huit matches. 3, fiche 52, Français, - huiti%C3%A8me%20de%20finale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- octavo de final
1, fiche 52, Espagnol, octavo%20de%20final
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Uno de los ocho encuentros que componen la fase de un torneo en el que se enfrentan dieciséis participantes. 2, fiche 52, Espagnol, - octavo%20de%20final
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
octavo de final: no confundir con "octavos de final", que hace referencia a la fase de un torneo en el que se enfrentan dieciséis participantes en ocho encuentros. 2, fiche 52, Espagnol, - octavo%20de%20final
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- out of play
1, fiche 53, Anglais, out%20of%20play
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- out-of-play 2, fiche 53, Anglais, out%2Dof%2Dplay
voir observation
- dead 3, fiche 53, Anglais, dead
correct, adjectif, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, fiche 53, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead. "The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, fiche 53, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, fiche 53, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, fiche 53, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun(to cause an out-of-play) or an adjective(to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb(to be considered out of play), though the usage is not quite consistent : The ball is hit out of play. 4, fiche 53, Anglais, - out%20of%20play
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hors jeu
1, fiche 53, Français, hors%20jeu
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, fiche 53, Français, - hors%20jeu
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, fiche 53, Français, - hors%20jeu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- fuera de juego
1, fiche 53, Espagnol, fuera%20de%20juego
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- fuera de acción 2, fiche 53, Espagnol, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, fiche 53, Espagnol, muerto
correct
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, fiche 53, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, fiche 53, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- drop kick
1, fiche 54, Anglais, drop%20kick
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- drop shot 2, fiche 54, Anglais, drop%20shot
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, fiche 54, Anglais, - drop%20kick
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, fiche 54, Anglais, - drop%20kick
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play]. 5, fiche 54, Anglais, - drop%20kick
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coup de pied tombé
1, fiche 54, Français, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, fiche 54, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, fiche 54, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- patada de bote pronto
1, fiche 54, Espagnol, patada%20de%20bote%20pronto
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- patada de botepronto 1, fiche 54, Espagnol, patada%20de%20botepronto
correct, nom féminin
- tiro a bote pronto 1, fiche 54, Espagnol, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, nom masculin
- puntapié de botepronto 1, fiche 54, Espagnol, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stoppage of play
1, fiche 55, Anglais, stoppage%20of%20play
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- stoppage in play 2, fiche 55, Anglais, stoppage%20in%20play
correct
- stoppage in the match 3, fiche 55, Anglais, stoppage%20in%20the%20match
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The FIFA [Fédération Internationale de Football Association] Laws of the Game state that an allowance period may be added to make up for lost time due to the following reasons : substitution of players, stoppage of play because of a serious injury, transport of injured players off the field, and deliberate stalling by a team. 4, fiche 55, Anglais, - stoppage%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Fourth referees usually have two watches, one which he stops every time there is a stoppage in play (such as injuries, substitutes, and goal celebrations) and another one which he runs to count the time spent in each stop. 4, fiche 55, Anglais, - stoppage%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
... the substitute only enters the field of play at the halfway line and during a stoppage in the match ... 5, fiche 55, Anglais, - stoppage%20of%20play
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arrêt du jeu
1, fiche 55, Français, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- interrupción del juego
1, fiche 55, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20del%20juego
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tackle
1, fiche 56, Anglais, tackle
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- tackling 2, fiche 56, Anglais, tackling
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[The act] of attempting to dispossess an opponent of the ball, when both players are playing it with their feet. 3, fiche 56, Anglais, - tackle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tackling is done mainly with the feet although the shoulder may be used to charge an opponent off the ball. 4, fiche 56, Anglais, - tackle
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A tackle that endangers the safety of an opponent must be sanctioned as serious foul play. 5, fiche 56, Anglais, - tackle
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tacle
1, fiche 56, Français, tacle
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tackle 2, fiche 56, Français, tackle
correct, nom masculin
- tackling 3, fiche 56, Français, tackling
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fait de bloquer avec le pied l'action de l'adversaire pour le déposséder du ballon [...] 4, fiche 56, Français, - tacle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Un tacle qui met en danger l’intégrité physique d’un adversaire doit être sanctionné comme faute grossière. 5, fiche 56, Français, - tacle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- entrada
1, fiche 56, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Ejecución técnica] entre dos jugadores contrarios, generalmente con el fin de arrebatarle la pelota uno al otro. 2, fiche 56, Espagnol, - entrada
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Una entrada que ponga en peligro la integridad física de un adversario deberá ser sancionada como juego brusco grave. 3, fiche 56, Espagnol, - entrada
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Hacer una entrada a un adversario. 3, fiche 56, Espagnol, - entrada
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- field marking
1, fiche 57, Anglais, field%20marking
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The field of play must be rectangular and marked with lines. These lines belong to the areas of which they are boundaries. 2, fiche 57, Anglais, - field%20marking
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The two longer boundary lines are called touch lines. The two shorter lines are called goal lines. 2, fiche 57, Anglais, - field%20marking
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- marquage du terrain
1, fiche 57, Français, marquage%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu doit être rectangulaire et délimité par des lignes. Ces lignes font partie intégrante des surfaces qu’elles délimitent. 2, fiche 57, Français, - marquage%20du%20terrain
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but. 2, fiche 57, Français, - marquage%20du%20terrain
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- marcación del terreno
1, fiche 57, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- goal kick
1, fiche 58, Anglais, goal%20kick
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team. 1, fiche 58, Anglais, - goal%20kick
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- coup de pied de but
1, fiche 58, Français, coup%20de%20pied%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse. 1, fiche 58, Français, - coup%20de%20pied%20de%20but
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- saque de meta
1, fiche 58, Espagnol, saque%20de%20meta
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario. 1, fiche 58, Espagnol, - saque%20de%20meta
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- soccer shoe
1, fiche 59, Anglais, soccer%20shoe
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- shoe 2, fiche 59, Anglais, shoe
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Special footwear, traditionally made of leather, with blunt cleats in the sole. 3, fiche 59, Anglais, - soccer%20shoe
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The laces should always be tied tightly. The laws of soccer do not insist that shoes be worn. You can play in bare feet-but only if all the players do so. 4, fiche 59, Anglais, - soccer%20shoe
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chaussure de soccer
1, fiche 59, Français, chaussure%20de%20soccer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- chaussure 2, fiche 59, Français, chaussure
correct, voir observation, nom féminin
- chaussure de football 3, fiche 59, Français, chaussure%20de%20football
correct, nom féminin, Europe
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Chaussure spéciale, traditionnellement en cuir, avec semelle à crampons. 4, fiche 59, Français, - chaussure%20de%20soccer
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les chaussures doivent satisfaire à plusieurs conditions. Elles peuvent comporter des crampons pleins, ronds et plats, et faits de cuir, de caoutchouc, d'aluminium (s'ils sont amovibles), de plastique ou d'une matière similaire. Sans compter la partie formant la base des crampons, ceux-ci ne doivent pas dépasser la semelle de plus de 6,4 mm et leur diamètre doit dépasser 13 mm. Une chaussure ne doit pas avoir plus de 10 crampons. Il n'y a pas de règlement qui oblige les joueurs à porter des chaussures. 5, fiche 59, Français, - chaussure%20de%20soccer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
À cause de leur forme, on utilise également «soulier de soccer» et «soulier». 6, fiche 59, Français, - chaussure%20de%20soccer
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- bota de fútbol
1, fiche 59, Espagnol, bota%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- botín de fútbol 1, fiche 59, Espagnol, bot%C3%ADn%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- zapato de fútbol 1, fiche 59, Espagnol, zapato%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- additional assistant referee's position
1, fiche 60, Anglais, additional%20assistant%20referee%27s%20position
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The additional assistant referees’ position will be behind the goal line to the left of each goal(looking from the centre mark). They may move along the goal line in order to gain a better view but never enter the field of play. 2, fiche 60, Anglais, - additional%20assistant%20referee%27s%20position
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- placement de l'arbitre assistant supplémentaire
1, fiche 60, Français, placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les arbitres assistants supplémentaires se placent derrière la ligne de but. Les arbitres assistants supplémentaires ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeu sauf en cas de circonstances exceptionnelles. 2, fiche 60, Français, - placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- posición del árbitro asistente adicional
1, fiche 60, Espagnol, posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La posición de los árbitros asistentes adicionales se localiza detrás de la meta y no está permitido que entren en el terreno de juego, salvo circunstancias excepcionales. 2, fiche 60, Espagnol, - posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bank soundness 1, fiche 61, Anglais, bank%20soundness
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Goldstein called on the IMF [International Monetary Fund] to play a more active role in promoting bank soundness. Some participants were skeptical about the possibility of an enforceable standard for bank soundness but generally supported the idea if it could be made practicable. 1, fiche 61, Anglais, - bank%20soundness
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Promote bank soundness. 1, fiche 61, Anglais, - bank%20soundness
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- stabilité des banques
1, fiche 61, Français, stabilit%C3%A9%20des%20banques
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- solidez de los bancos
1, fiche 61, Espagnol, solidez%20de%20los%20bancos
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Goldstein pidió al FMI [Fondo Monetario Internacional] que desempeñe un papel más activo para fomentar la solidez de los bancos. Algunos participantes se mostraron escépticos con respecto a la posibilidad de aplicar un conjunto de normas en este sentido, pero en general respaldaron la idea si ello fuera factible. 1, fiche 61, Espagnol, - solidez%20de%20los%20bancos
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Fomentar la solidez de los bancos. 1, fiche 61, Espagnol, - solidez%20de%20los%20bancos
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tied game
1, fiche 62, Anglais, tied%20game
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- drawn match 2, fiche 62, Anglais, drawn%20match
correct
- tie game 3, fiche 62, Anglais, tie%20game
correct
- tied match 4, fiche 62, Anglais, tied%20match
correct
- tie match 5, fiche 62, Anglais, tie%20match
correct
- tied contest 6, fiche 62, Anglais, tied%20contest
correct
- tie contest 7, fiche 62, Anglais, tie%20contest
correct
- game tied 8, fiche 62, Anglais, game%20tied
- even match 9, fiche 62, Anglais, even%20match
voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score (a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same. 7, fiche 62, Anglais, - tied%20game
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten... minutes actual playing time. 10, fiche 62, Anglais, - tied%20game
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tie; draw: generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun: tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied," the past participle of the verb "to tie": tied game, tied match, tied contest. 7, fiche 62, Anglais, - tied%20game
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
even match: a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same. 7, fiche 62, Anglais, - tied%20game
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- match nul
1, fiche 62, Français, match%20nul
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- partie nulle 2, fiche 62, Français, partie%20nulle
correct, nom féminin
- rencontre nulle 3, fiche 62, Français, rencontre%20nulle
correct, nom féminin
- match à égalité 4, fiche 62, Français, match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
- partie à égalité 4, fiche 62, Français, partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- rencontre à égalité 4, fiche 62, Français, rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- affrontement nul 5, fiche 62, Français, affrontement%20nul
correct, voir observation, nom masculin
- confrontation nulle 6, fiche 62, Français, confrontation%20nulle
correct, voir observation, nom féminin
- affrontement à égalité 7, fiche 62, Français, affrontement%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- confrontation à égalité 7, fiche 62, Français, confrontation%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- partie égale 4, fiche 62, Français, partie%20%C3%A9gale
voir observation, nom féminin
- joute nulle 8, fiche 62, Français, joute%20nulle
à éviter, voir observation, nom féminin
- joute à égalité 7, fiche 62, Français, joute%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
À moins qu'un règlement de bris d'égalité ne s'applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s'être présenté à la ligne d'arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité. 7, fiche 62, Français, - match%20nul
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 7, fiche 62, Français, - match%20nul
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points. 7, fiche 62, Français, - match%20nul
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 9, fiche 62, Français, - match%20nul
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 62, Français, - match%20nul
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- partido empatado
1, fiche 62, Espagnol, partido%20empatado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- partido en empate 2, fiche 62, Espagnol, partido%20en%20empate
correct, nom masculin
- juego empatado 1, fiche 62, Espagnol, juego%20empatado
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fourth official
1, fiche 63, Anglais, fourth%20official
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times.... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play.... He supervises the replacement balls, where required.... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game.... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, fiche 63, Anglais, - fourth%20official
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- quatrième officiel
1, fiche 63, Français, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- quatrième officielle 2, fiche 63, Français, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, nom féminin
- quatrième arbitre 2, fiche 63, Français, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, fiche 63, Français, - quatri%C3%A8me%20officiel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cuarto árbitro
1, fiche 63, Espagnol, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- cuarta árbitra 2, fiche 63, Espagnol, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, fiche 63, Espagnol, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- advantage rule
1, fiche 64, Anglais, advantage%20rule
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player(or team) who was fouled. 2, fiche 64, Anglais, - advantage%20rule
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- règle de l'avantage
1, fiche 64, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ley de la ventaja
1, fiche 64, Espagnol, ley%20de%20la%20ventaja
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- regla de la ventaja 2, fiche 64, Espagnol, regla%20de%20la%20ventaja
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja. 3, fiche 64, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello. 3, fiche 64, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- additional assistant referee
1, fiche 65, Anglais, additional%20assistant%20referee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 65, Anglais, AAR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available.... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate : when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, fiche 65, Anglais, - additional%20assistant%20referee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arbitre assistant supplémentaire
1, fiche 65, Français, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- AAS 2, fiche 65, Français, AAS
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- arbitre assistante supplémentaire 3, fiche 65, Français, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, fiche 65, Français, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente adicional
1, fiche 65, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- AAR 2, fiche 65, Espagnol, AAR
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- árbitra asistente adicional 3, fiche 65, Espagnol, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, fiche 65, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- goal against
1, fiche 66, Anglais, goal%20against
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- own goal 2, fiche 66, Anglais, own%20goal
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
An own goal occurs in goal-scoring games when a player scores a goal that is registered against his or her own team. It is usually accidental, and may be a result of an attempt at defensive play that failed or was spoiled by opponents. 2, fiche 66, Anglais, - goal%20against
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- goals against
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 66, La vedette principale, Français
- but contre son camp
1, fiche 66, Français, but%20contre%20son%20camp
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- but marqué contre son camp 2, fiche 66, Français, but%20marqu%C3%A9%20contre%20son%20camp
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un but contre son camp [...] est un terme sportif employé lorsqu'un joueur marque un but contre sa propre équipe ou dévie malencontreusement un tir non cadré de l'équipe adverse. Le but est alors accordé à l'équipe adverse. 1, fiche 66, Français, - but%20contre%20son%20camp
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- buts contre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- autogol
1, fiche 66, Espagnol, autogol
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- gol en propia meta 1, fiche 66, Espagnol, gol%20en%20propia%20meta
correct, nom masculin
- gol en contra 2, fiche 66, Espagnol, gol%20en%20contra
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Gol marcado por un jugador en su propia portería. 1, fiche 66, Espagnol, - autogol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- video lottery terminal
1, fiche 67, Anglais, video%20lottery%20terminal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- VLT 2, fiche 67, Anglais, VLT
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- VLT machine 3, fiche 67, Anglais, VLT%20machine
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a machine or device that allows a person to play a video lottery game by the insertion of money and that falls within the meaning of "slot machine" under clause 198(3)(a) of the Criminal Code (Canada). 4, fiche 67, Anglais, - video%20lottery%20terminal
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Myth : A good video game player will be a good video lottery terminal(VLT) player. Fact : A video game requires skill; the more you play the better you become. A VLT machine, just like any other game of chance, does not require skill. The results are completely random and you cannot influence the outcome of a VLT game. 3, fiche 67, Anglais, - video%20lottery%20terminal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 67, La vedette principale, Français
- terminal de loterie vidéo
1, fiche 67, Français, terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- TLV 2, fiche 67, Français, TLV
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- appareil de loterie vidéo 3, fiche 67, Français, appareil%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
- ALV 4, fiche 67, Français, ALV
correct, nom masculin
- ALV 4, fiche 67, Français, ALV
- loterie vidéo 5, fiche 67, Français, loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- AVL 5, fiche 67, Français, AVL
correct, nom masculin
- AVL 5, fiche 67, Français, AVL
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif qui permet à une personne de jouer à un jeu de loterie vidéo en insérant de l'argent. 6, fiche 67, Français, - terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Snowflake Kingdom
1, fiche 68, Anglais, Snowflake%20Kingdom
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Snowflake Kingdom [is located] at Jacques-Cartier Park... in Gatineau. Come play in the snow! Experience the fun of winter at the biggest snow playground on the continent! At the Snowflake Kingdom in Gatineau, you’ll find tons of activities inspired by the Canadian winter and Northern traditions. [...] The Ice Hog family, beloved mascots of Winterlude, can also be found at the Snowflake Kingdom. 1, fiche 68, Anglais, - Snowflake%20Kingdom
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Domaine des flocons
1, fiche 68, Français, Domaine%20des%20flocons
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier. [...] Venez jouer dans la neige! Profitez des plaisirs de l'hiver au plus grand terrain de jeux de neige du continent! Une foule d'activités inspirées de l'hiver canadien et des traditions nordiques vous attendent au Domaine des flocons à Gatineau. L'endroit est tout indiqué pour les jeunes et les jeunes de cœur. On y trouve des glissoires et des sculptures de neige, des parcours à obstacles et des trottinettes des neiges. On y propose aussi des leçons d'artisanat et bien d'autres activités. [...] On peut voir les glamottes, les bien-aimées mascottes du Bal de Neige, au Domaine des flocons. 1, fiche 68, Français, - Domaine%20des%20flocons
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rhythm
1, fiche 69, Anglais, rhythm
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pace 2, fiche 69, Anglais, pace
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve. 2, fiche 69, Anglais, - rhythm
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 1, fiche 69, Anglais, - rhythm
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rythme
1, fiche 69, Français, rythme
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- cadence 2, fiche 69, Français, cadence
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 3, fiche 69, Français, - rythme
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s'achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s'il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche. 2, fiche 69, Français, - rythme
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
J'ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...] 4, fiche 69, Français, - rythme
Record number: 69, Textual support number: 4 CONT
[Les joueurs de puissance] misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque. 5, fiche 69, Français, - rythme
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- ritmo
1, fiche 69, Espagnol, ritmo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: potencia, velocidad. 2, fiche 69, Espagnol, - ritmo
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo. 3, fiche 69, Espagnol, - ritmo
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
cambiar el ritmo (en un partido) 2, fiche 69, Espagnol, - ritmo
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
desestabilizar, trastocar el ritmo 2, fiche 69, Espagnol, - ritmo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- conceptual play
1, fiche 70, Anglais, conceptual%20play
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A geological play that is thought to exist or has been shown to exist, but has not been proven by the drilling of oil or gas wells to be capable of production. 1, fiche 70, Anglais, - conceptual%20play
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 70, La vedette principale, Français
- zone théorique
1, fiche 70, Français, zone%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Zone géologique dont l'existence est présumée ou a été constatée mais sans ressources prouvées par forage de puits pétroliers ou gaziers exploitables. 1, fiche 70, Français, - zone%20th%C3%A9orique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- setter
1, fiche 71, Anglais, setter
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The player ... whose designated responsibility is to pass the ball to the hitter(s) so that a spike may be executed. 2, fiche 71, Anglais, - setter
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, fiche 71, Anglais, - setter
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 71, La vedette principale, Français
- passeur
1, fiche 71, Français, passeur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- passeuse 2, fiche 71, Français, passeuse
correct, nom féminin
- spécialiste de la passe 3, fiche 71, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20passe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Joueur stratège de l'équipe, il décide de la tactique offensive et du choix des passes d'attaque après observation du placement des défenseurs adverses et après l'engagement vers le filet de ses partenaires attaquants. 4, fiche 71, Français, - passeur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- colocador
1, fiche 71, Espagnol, colocador
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- pasador 2, fiche 71, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Jugador que coloca la pelota. 2, fiche 71, Espagnol, - colocador
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Law of Evidence
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- body in an advanced stage of decomposition
1, fiche 72, Anglais, body%20in%20an%20advanced%20stage%20of%20decomposition
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- corpse in an advanced stage of decomposition 1, fiche 72, Anglais, corpse%20in%20an%20advanced%20stage%20of%20decomposition
correct
- cadaver in an advanced stage of decomposition 2, fiche 72, Anglais, cadaver%20in%20an%20advanced%20stage%20of%20decomposition%20
correct
- badly decomposed body 3, fiche 72, Anglais, badly%20decomposed%20body
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[For] corpses found in advanced stages of decomposition, arthropods may provide the only method available for estimating a minimum post-mortem interval(PMI). It should be noted, however, that the estimate of PMI for a corpse in an advanced stage of decomposition may be unreliable as successional waves elapse over time and numerous environmental factors come into play that may diminish the accuracy of the estimate. 1, fiche 72, Anglais, - body%20in%20an%20advanced%20stage%20of%20decomposition
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Droit de la preuve
Fiche 72, La vedette principale, Français
- corps en état de décomposition avancée
1, fiche 72, Français, corps%20en%20%C3%A9tat%20de%20d%C3%A9composition%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cadavre en état de décomposition avancée 2, fiche 72, Français, cadavre%20en%20%C3%A9tat%20de%20d%C3%A9composition%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin
- corps en décomposition avancée 3, fiche 72, Français, corps%20en%20d%C3%A9composition%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin
- cadavre en décomposition avancée 4, fiche 72, Français, cadavre%20en%20d%C3%A9composition%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L’entomologie est très performante sur les cadavres en état de décomposition avancée et est complémentaire de la médecine légale. 5, fiche 72, Français, - corps%20en%20%C3%A9tat%20de%20d%C3%A9composition%20avanc%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Hylands Golf Club
1, fiche 73, Anglais, Hylands%20Golf%20Club
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The mission of Hylands Golf Club, as part of the Canadian Forces Personnel Support Program, is to provide an affordable, enjoyable, first-class golf venue in the National Capital Region for Canadian Forces personnel and their families, and others who may be accepted as members into the Club. This venue will include golf courses, a practice range, a full service pro shop and clubhouse, and will provide golf instruction, recreational play and competitive golf. 1, fiche 73, Anglais, - Hylands%20Golf%20Club
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Club de Golf Hylands
1, fiche 73, Français, Club%20de%20Golf%20Hylands
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme de soutien accordé au personnel des Forces canadiennes, la mission du Club de Golf Hylands est d’offrir des activités de golf abordables, agréables et de première classe dans la région de la capitale nationale pour le personnel des Forces canadiennes et leurs familles ainsi qu’à d’autres personnes qui pourraient être acceptées à titre de membre du club. Cette activité comprend des parcours de golf, un terrain de pratique, un service complet de boutique du pro, un chalet, des cours de golf, des jeux récréatifs et des concours de golf. 1, fiche 73, Français, - Club%20de%20Golf%20Hylands
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- webify
1, fiche 74, Anglais, webify
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
To convert information from its original format into content that can be displayed on the Web. 1, fiche 74, Anglais, - webify
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
For example, to code a text file into an HTML file is to webify it; to turn a hard copy print file into a PDF is to webify it; to scan an image, use a program to convert it to a GIF or JPG file, and then FTP it to a server is to webify it; to convert an audio file into a format for play on the Web is to webify it; or to convert a video file into a program that can be streamed on the Web is to webify it. 1, fiche 74, Anglais, - webify
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
webify: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 2, fiche 74, Anglais, - webify
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- webifier
1, fiche 74, Français, webifier
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Action de convertir un document ou un fichier pour le rendre accessible via Internet. 1, fiche 74, Français, - webifier
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
webifier : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 74, Français, - webifier
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- be in play
1, fiche 75, Anglais, be%20in%20play
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
For a target company, to be in a position where a takeover bid can be made or is invited. 2, fiche 75, Anglais, - be%20in%20play
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In the context of a hostile take-over bid situation where the corporation is "in play"(i. e., where it is apparent there will be a sale of equity and/or voting control) the duty is to act in the best interests of the shareholders as a whole and to take active and reasonable steps to maximize shareholder value by conducting an auction. 3, fiche 75, Anglais, - be%20in%20play
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- être en jeu
1, fiche 75, Français, %C3%AAtre%20en%20jeu
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Pour la société cible, le fait d'être visée par un changement de contrôle imminent. 2, fiche 75, Français, - %C3%AAtre%20en%20jeu
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les mesures défensives jouent un rôle central lors des prises de contrôle. Lorsque la société est en jeu, ces mesures sont susceptibles de favoriser l'émergence de la meilleure offre pour les titres. Lorsque la société n'est pas en jeu, elles peuvent servir à contrer des offres opportunistes portant atteinte aux intérêts des actionnaires ou des autres parties prenantes. 3, fiche 75, Français, - %C3%AAtre%20en%20jeu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
- Pollutants
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- catalytic ozone destruction cycle
1, fiche 76, Anglais, catalytic%20ozone%20destruction%20cycle
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- catalytic ozone destruction 2, fiche 76, Anglais, catalytic%20ozone%20destruction
correct
- catalytic destruction of ozone 3, fiche 76, Anglais, catalytic%20destruction%20of%20ozone
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Catalytic splitting of ozone molecules into atomic and diatomic oxygen. 4, fiche 76, Anglais, - catalytic%20ozone%20destruction%20cycle
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The chlorine and nitrogen radicals may interact through ClO + NO2=ClNO3 forming chlorine nitrate. This could be an important reaction from the point of view of ozone photochemistry because it removed radicals from both the chlorine and nitrogen systems, and it is these radicals that may play such a large role in the catalytic destruction of ozone. 5, fiche 76, Anglais, - catalytic%20ozone%20destruction%20cycle
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
- Agents de pollution
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cycle de destruction catalytique de l'ozone
1, fiche 76, Français, cycle%20de%20destruction%20catalytique%20de%20l%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- destruction catalytique de l'ozone 2, fiche 76, Français, destruction%20catalytique%20de%20l%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Séparation des molécules d'ozone, soumises à une chaîne catalytique, en oxygène atomique et diatomique. 3, fiche 76, Français, - cycle%20de%20destruction%20catalytique%20de%20l%27ozone
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Dans le premier maillon de la chaîne : O3+C1=C10+O2, le chlore apparaît comme un catalyseur qui sépare l'ozone. Dans le maillon suivant : C10+O=C1+O2, on voit que, d'une part, le catalyseur s'est reformé et est prêt à commencer un nouveau cycle de destruction et que, d'autre part, le bilan de cette chaîne, O3=O+O2, est la disparition pure et simple de l'ozone. Le monoxyde d'azote (NO) représente un autre agent de destruction catalytique de l'ozone; son efficacité comme catalyseur est six fois moindre que celle du chlore. 3, fiche 76, Français, - cycle%20de%20destruction%20catalytique%20de%20l%27ozone
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química
- Agentes contaminantes
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de destrucción catalítica del ozono
1, fiche 76, Espagnol, ciclo%20de%20destrucci%C3%B3n%20catal%C3%ADtica%20del%20ozono
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- back up
1, fiche 77, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- back up a teammate 2, fiche 77, Anglais, back%20up%20a%20teammate
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
For a player, to position himself near or behind a teammate to be able to assist on a play if necessary(as by catching a fly under the sun, retrieving a dropped ball still in play or stopping a missed ball). 3, fiche 77, Anglais, - back%20up
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
back up a throw: To position oneself near or behind a fellow fielder or baseman attempting to catch a throw from a teammate, catcher, pitcher or baseman. 3, fiche 77, Anglais, - back%20up
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
back up a hit: To position oneself near or behind a fellow fielder attempting to catch a fly or a ball hit in that direction, in case the ball gets through. 3, fiche 77, Anglais, - back%20up
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 77, La vedette principale, Français
- couvrir
1, fiche 77, Français, couvrir
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- couvrir un coéquipier 2, fiche 77, Français, couvrir%20un%20co%C3%A9quipier
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Se mettre derrière un joueur pour attraper la balle en cas d'une erreur de sa part. 3, fiche 77, Français, - couvrir
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce rôle revient souvent au voltigeur qui se place près ou derrière un coéquipier pour attraper une chandelle dont la trajectoire est mal jugée en raison du soleil, ou récupérer une balle échappée encore en jeu ou difficile à capter parce que mal lancée; il parvient ainsi à freiner la progression du coureur ou à le retirer avant qu'il ne parvienne à toucher un but. 4, fiche 77, Français, - couvrir
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- episodic future thought
1, fiche 78, Anglais, episodic%20future%20thought
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- EFT 2, fiche 78, Anglais, EFT
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The ability to simulate specific personal episodes that may potentially occur in the future. 3, fiche 78, Anglais, - episodic%20future%20thought
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In this paper we argue that the emerging concept of episodic future thought(EFT) is a good candidate for capturing the core mental processes at play when forming an intention. Furthermore, we argue that tapping essential EFT features can be helpful in understanding how statements on the forming of true and false intentions may differ. 2, fiche 78, Anglais, - episodic%20future%20thought
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pensée future épisodique
1, fiche 78, Français, pens%C3%A9e%20future%20%C3%A9pisodique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La plupart des animaux sont réactionnaires, mais les humains sont uniques dans le sens où nous nous engageons dans ce qui s’appelle la «pensée future épisodique», c’est-à-dire la simulation du futur via l’utilisation d’éléments passés [...] 2, fiche 78, Français, - pens%C3%A9e%20future%20%C3%A9pisodique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- captive wife
1, fiche 79, Anglais, captive%20wife
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The fourth implication is an understanding that girls’ roles and experiences in fighting forces are multifaceted and complex. At times they are simultaneously victims and perpetrators. Thus, limiting our understanding of the roles these girls play to those of victims, “sexual slaves, ” or “captive wives” should be avoided as it leads to conceptual, policy and programmatic errors. 1, fiche 79, Anglais, - captive%20wife
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- épouse captive
1, fiche 79, Français, %C3%A9pouse%20captive
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La plupart des rapports sur le rôle des filles incorporées dans l'Armée de la résistance du Seigneur ont surtout insisté sur leur statut d'esclaves sexuelles et d'épouses captives. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9pouse%20captive
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- second serve
1, fiche 80, Anglais, second%20serve
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- second service 2, fiche 80, Anglais, second%20service
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In informal play, often a player will call out "second serve" just before delivering his second attempt at placing his serve into the opposing service court. This custom, however, is not universal. Not to be confused with "second, "a call used by some players to indicate that the first serve was not good. 3, fiche 80, Anglais, - second%20serve
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Fast, foolproof, good, lollipop, medium-paced, patball, solid, sound, weak second serve. 3, fiche 80, Anglais, - second%20serve
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
To attack a serve. 3, fiche 80, Anglais, - second%20serve
Record number: 80, Textual support number: 3 PHR
To go for it on a second serve. 3, fiche 80, Anglais, - second%20serve
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- deuxième service
1, fiche 80, Français, deuxi%C3%A8me%20service
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- second service 2, fiche 80, Français, second%20service
correct, nom masculin
- seconde balle 3, fiche 80, Français, seconde%20balle
correct, nom féminin
- deuxième balle 4, fiche 80, Français, deuxi%C3%A8me%20balle
correct, nom féminin
- deuxième balle de service 5, fiche 80, Français, deuxi%C3%A8me%20balle%20de%20service
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Elle avoue une lacune : un deuxième service sans force, trop facile à attaquer [...] 6, fiche 80, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
[...] prêt à tenter des aces sur des seconds services ou de loger des passing-shots dans des trous de souris au moment de la balle de match. 7, fiche 80, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Exploiter, soigner son deuxième service. 5, fiche 80, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- segundo servicio
1, fiche 80, Espagnol, segundo%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- segunda pelota 2, fiche 80, Espagnol, segunda%20pelota
correct, nom féminin
- segundo saque 3, fiche 80, Espagnol, segundo%20saque
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 2, fiche 80, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
[Servicio cortado]. Lanzamiento de la pelota: a la derecha. Trayectoria: Izquierda-derecha. Golpe: parte superior de la pelota, raqueta a modo de cuchillo, inclinada. Utilización: desbordamiento lateral del adversario, muy utilizado en segundo servicio. 2, fiche 80, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] se utiliza fundamentalmente como segundo saque [...] 2, fiche 80, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Segunda pelota: al haber sido «malo» el primer saque. 2, fiche 80, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Sacar la segunda pelota. 4, fiche 80, Espagnol, - segundo%20servicio
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 81, Anglais, baseline
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- base line 2, fiche 81, Anglais, base%20line
correct
- base-line 3, fiche 81, Anglais, base%2Dline
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The court’s back line, marking the end of each half of the court and from which the serve is delivered. 4, fiche 81, Anglais, - baseline
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Take] care not to foot-fault, choose a position for your left foot that is slightly behind the base line. 5, fiche 81, Anglais, - baseline
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
To anchor oneself at/to, be pinned to, be solid from, camp at, cross over, crowd, dominate from, hang back at, overdrive, play at, play inside, retreat toward the baseline. 4, fiche 81, Anglais, - baseline
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 81, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ligne de fond de court 2, fiche 81, Français, ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ligne arrière d'un court [de tennis] située à 12,6 mètres du filet. 3, fiche 81, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la balle descend lentement et tombe tout près de la ligne de fond. 4, fiche 81, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner sur, se décoller de, être cloué sur, empiéter sur, enjamber, se placer derrière la ligne de fond. 5, fiche 81, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- línea base 2, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADnea%20base
correct, nom féminin
- línea de base 3, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Línea final de la pista [de tenis], paralela a la red, que une las laterales. 4, fiche 81, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El tenista saca desde detrás de la línea de fondo. 5, fiche 81, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Pisar la línea de fondo. 6, fiche 81, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 82, Anglais, point
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, fiche 82, Anglais, - point
Record number: 82, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, fiche 82, Anglais, - point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 82, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, fiche 82, Français, - point
Record number: 82, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, fiche 82, Français, - point
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 82, Espagnol, punto
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- tanto 2, fiche 82, Espagnol, tanto
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, fiche 82, Espagnol, - punto
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, fiche 82, Espagnol, - punto
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, fiche 82, Espagnol, - punto
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, fiche 82, Espagnol, - punto
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, fiche 82, Espagnol, - punto
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 83, Anglais, reply
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- response 2, fiche 83, Anglais, response
correct
- answer 1, fiche 83, Anglais, answer
correct, nom
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error - with no top spin to bring the ball down - is small indeed. 1, fiche 83, Anglais, - reply
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 1, fiche 83, Anglais, - reply
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 1, fiche 83, Anglais, - reply
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Casual, sloppy, solid, tactical reply. Level of reply. 3, fiche 83, Anglais, - reply
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
To execute, pick off a reply. To induce/put away a weak reply. To have no reply. 3, fiche 83, Anglais, - reply
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réplique
1, fiche 83, Français, r%C3%A9plique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- riposte 2, fiche 83, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
recevoir la réplique = to face (un adversaire). 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Ivanisevic, servant alors un peu moins bien, a été une proie facile pour Sampras. Les répliques de l'Américain ont été trop brillantes pour le Croate qui n'a pas été en mesure de gagner un seul jeu dans le troisième set face à un joueur de grande classe, qui l'a crucifié pour conclure victorieusement en moins de deux heures. 4, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[Si vous êtes] trop près du filet, [vous pourrez avoir comme conséquence] , moins de temps pour réagir, risque de toucher le filet, [et vous facilitez] la riposte de votre [adversaire]. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Le smash est la réplique au [...] lob. 5, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Réplique infaillible. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
Riposte à un lob. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 83, Textual support number: 3 PHR
Faire la réplique. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9plique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 83, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El jugador inferior ha restado en paralelo y un poco corto, quedando a merced de una respuesta cruzada y angulada. 1, fiche 83, Espagnol, - respuesta
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 84, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In tennis, to have one's name removed from the draw before play starts, due to illness. To be distinguised from "retire" or "forfeit"-i. e. withdrawal after play has already started. 1, fiche 84, Anglais, - withdraw
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
To be forced to withdraw. 1, fiche 84, Anglais, - withdraw
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 84, La vedette principale, Français
- renoncer
1, fiche 84, Français, renoncer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Korda, tête de série numéro seize, a du renoncer en raison d'une blessure aux adducteurs. Il sera remplacé par le dernier éliminé des qualifications, l'Allemand Oliver Gross, 105e joueur mondial. 1, fiche 84, Français, - renoncer
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 85, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- seeded competitor 2, fiche 85, Anglais, seeded%20competitor
correct
- seeded player 3, fiche 85, Anglais, seeded%20player
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A tennis player selected as among the top players to be allowed to play in a given tournament. 4, fiche 85, Anglais, - seed
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for ATP-sanctioned tournaments and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). 4, fiche 85, Anglais, - seed
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The only seeds remaining in the men’s doubles draw ... Sampras, the No. 2 seed. 5, fiche 85, Anglais, - seed
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round ... 6, fiche 85, Anglais, - seed
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Top seed. A seed advances. 5, fiche 85, Anglais, - seed
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
To beat the second. 5, fiche 85, Anglais, - seed
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tête de série
1, fiche 85, Français, t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- favori 2, fiche 85, Français, favori
correct, nom masculin
- favorite 3, fiche 85, Français, favorite
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En fonction de leur classement, les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «tête de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). C'est une protection dans la mesure où les têtes de série ne se rencontrent pas avant les huitièmes ou les quarts de finale. Il y a 16 têtes de série dans un tableau de 128 joueurs. 4, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les termes ci-dessus sont sujets à la modification selon le nombre ordinal utilisé, p. ex.: première tête de série (= top seed(ed player) or number 1 seeded player), établi(e) 5e favori(te) = tête de série numéro cinq = seeded 5th, the 5th seed(ed player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Série : classement des joueurs établi d'après les performances accomplies dans les épreuves officielles [WTA ou ATP, selon le cas]. 3, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de dire : «être classé(e) tête de série numéro 1»; il faut écrire : «être classé(e) numéro 1» (classement mondial ou classement ATP ou WTA; «ranking» en anglais) ou «être tête de série numéro 1» (classement en vue d'un tournoi; «seeding» en anglais). 5, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l'échine face aux Néerlandaise Kim de Weille et Yvette Basting. 6, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 5, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 4 CONT
Si plusieurs des favoris sont tombés, l'Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets. 7, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Non tête de série, (7e) tête de série. 3, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
Éliminer une tête de série. 3, fiche 85, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de serie
1, fiche 85, Espagnol, cabeza%20de%20serie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- favorito 2, fiche 85, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
- favorita 3, fiche 85, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3. 3, fiche 85, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Los resultados que se encuentran en los diarios se escriben en otra forma. Por ejemplo: Muster (Austria, 5) vence a Chang (Estados Unidos, 6°) por 7-5, 6-2, 6-4. Graf (Alemania, 2a), a Arantxa (1a) por 7-5, 4-6, 6-0. 2, fiche 85, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- net play
1, fiche 86, Anglais, net%20play
correct, spécifique
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Exchange of balls occurring close to the net. 2, fiche 86, Anglais, - net%20play
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Compare with "net game" (=i.e. strategy that includes play at the net). 2, fiche 86, Anglais, - net%20play
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 3, fiche 86, Anglais, - net%20play
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
My net play was not very strong today: I need a new net game. 2, fiche 86, Anglais, - net%20play
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Improved net play. 2, fiche 86, Anglais, - net%20play
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- play at the net
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 86, La vedette principale, Français
- jeu au filet
1, fiche 86, Français, jeu%20au%20filet
correct, nom masculin, générique
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- jeu de filet 2, fiche 86, Français, jeu%20de%20filet
correct, nom masculin, générique
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le programme Crunchie comporte une série de 30 épreuves amusantes portant sur le jeu (service, jeu au filet, etc.), sur la participation (règlements, chasseur de balles, etc.) et sur la préparation (exercices physiques, esprit sportif, quiz tennis, etc.). 3, fiche 86, Français, - jeu%20au%20filet
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Il faut [...] développer le jeu selon les qualités, les atouts du joueur, sa rapidité, sa puissance, sa régularité de fond de court, son jeu de filet [...] 4, fiche 86, Français, - jeu%20au%20filet
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tiebreaker
1, fiche 87, Anglais, tiebreaker
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- tie breaker 2, fiche 87, Anglais, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, fiche 87, Anglais, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, fiche 87, Anglais, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, fiche 87, Anglais, tie%20break
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it,(a) play can continue until either player wins two straight games, or(b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Record number: 87, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, fiche 87, Anglais, - tiebreaker
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- tiebreak
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 87, La vedette principale, Français
- jeu décisif
1, fiche 87, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bris d'égalité 2, fiche 87, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- départage 3, fiche 87, Français, d%C3%A9partage
correct, nom masculin
- tie-break 4, fiche 87, Français, tie%2Dbreak
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, fiche 87, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, fiche 87, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 7, fiche 87, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, fiche 87, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, fiche 87, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- muerte súbita
1, fiche 87, Espagnol, muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- desempate 2, fiche 87, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
- tie break 3, fiche 87, Espagnol, tie%20break
nom masculin
- tie-break 4, fiche 87, Espagnol, tie%2Dbreak
nom masculin
- tie-breaker 5, fiche 87, Espagnol, tie%2Dbreaker
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, fiche 87, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, fiche 87, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, fiche 87, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, fiche 87, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Curling
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hog line
1, fiche 88, Anglais, hog%20line
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- hog score 2, fiche 88, Anglais, hog%20score
correct, Grande-Bretagne
- hog score line 3, fiche 88, Anglais, hog%20score%20line
correct, Grande-Bretagne
- footline 4, fiche 88, Anglais, footline
correct, Europe
- front line 5, fiche 88, Anglais, front%20line
voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 6, fiche 88, Anglais, - hog%20line
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock.... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock]. 7, fiche 88, Anglais, - hog%20line
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side. 6, fiche 88, Anglais, - hog%20line
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Curling
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ligne de jeu
1, fiche 88, Français, ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ligne de cochon 2, fiche 88, Français, ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada, régional
- ligne des cochons 3, fiche 88, Français, ligne%20des%20cochons
correct, nom féminin, Canada, régional
- hog score 4, fiche 88, Français, hog%20score
correct, nom masculin, Europe
- ligne de pieds 5, fiche 88, Français, ligne%20de%20pieds
nom féminin, Europe
- limite de livrée 6, fiche 88, Français, limite%20de%20livr%C3%A9e
nom féminin, Europe
- ligne avant 7, fiche 88, Français, ligne%20avant
voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ligne transversale, tracée [d'un côté à l'autre d'une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 8, fiche 88, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 9, fiche 88, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line - ligne avant». 9, fiche 88, Français, - ligne%20de%20jeu
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Management Centre
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Management%20Centre
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CMC 2, fiche 89, Anglais, CMC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canadian Management Centre - A strategic affiliate of AMA [American Management Association] International. 2, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Management%20Centre
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Our mission-To be Canada's preferred provider of management training and capability solutions. We will play a vital role in enabling our clients and their organizations to succeed in their challenging and changing environment. We will truly understand our client's needs and will develop unique and dynamic solutions to underpin long-term, mutually rewarding relationships. 2, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Management%20Centre
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Management Center
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Canadian Management Centre
1, fiche 89, Français, Canadian%20Management%20Centre
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CMC 2, fiche 89, Français, CMC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 90, Anglais, consistency
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Character marked by regularity, or steady continuity, referring in tennis to a style of play that can be repeated time after time. 2, fiche 90, Anglais, - consistency
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 90, La vedette principale, Français
- régularité
1, fiche 90, Français, r%C3%A9gularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour sa première participation aux Internationaux d'Australie, [Agassi] a démontré une exceptionnelle régularité de jeu, concédant un seul set en finale face au tenant du titre. 2, fiche 90, Français, - r%C3%A9gularit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Il faut [...] développer le jeu selon les qualités, les atouts du joueur, sa rapidité, sa puissance, sa régularité de fond de court, son jeu de filet [...] 3, fiche 90, Français, - r%C3%A9gularit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Avec la régularité de métronome (en fond de court). 4, fiche 90, Français, - r%C3%A9gularit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Urban Planning
- Modern Construction Methods
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- underground space
1, fiche 91, Anglais, underground%20space
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherches sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 international Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essential role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the state-of-the-art of education and training activities available all around the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, fiche 91, Anglais, - underground%20space
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Procédés de construction modernes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- espace souterrain
1, fiche 91, Français, espace%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Des raisons essentielles de l'utilisation du sous-sol. [...] Une telle conception de l'urbanisme présente d'indiscutables avantages. [...] Ce qui est enterré est défendu contre les agents extérieurs (attaques aériennes, incendies, vol, bruit, variations atmosphériques); [...] l'espace souterrain abrite déjà les canalisations de toutes sortes. Il reste à souhaiter que leur ensemble se place dans des galeries visitables, selon un plan rationnel de normalisation; [...] 2, fiche 91, Français, - espace%20souterrain
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
[...] l'aménagement de l'espace souterrain, qui utilise : le sous-sol immédiat pour y implanter des réseaux (gaz, eau, ...), des infrastructures de transport, voire des espaces de vie dans les zones urbaines; les moyennes profondeurs lorsqu'il s'agit de franchir des obstacles (tunnel sous la Manche, sous les Alpes, sous le détroit de Gibraltar...) ou de réaliser des stockages souterrains d'hydrocarbures ou de déchets. 3, fiche 91, Français, - espace%20souterrain
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- free ball
1, fiche 92, Anglais, free%20ball
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- loose ball 2, fiche 92, Anglais, loose%20ball
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A ball, still in play, but not in possession of either team and which may be recovered by either one. 3, fiche 92, Anglais, - free%20ball
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
It is the case of a lateral pass, a fumble, or a muffed kick, all of which may be caught or recovered by any player on the field. 3, fiche 92, Anglais, - free%20ball
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 92, La vedette principale, Français
- balle libre
1, fiche 92, Français, balle%20libre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ballon libre 2, fiche 92, Français, ballon%20libre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Balle toujours en jeu mais qui n'est en possession d'aucune équipe et qui peut être recouvrée par l'une ou l'autre. 1, fiche 92, Français, - balle%20libre
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
C'est le cas de la passe latérale non complétée, de l'échappé ou du botté raté, toutes des situations dans lesquelles la balle peut être captée par un joueur de l'équipe qui l'avait en sa possession ou recouvrée par un joueur de l'équipe adverse. 1, fiche 92, Français, - balle%20libre
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Dans les sports de ballon, le ballon en jeu se dit «balle». 1, fiche 92, Français, - balle%20libre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- game
1, fiche 93, Anglais, game
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- play 2, fiche 93, Anglais, play
correct, nom
- ploy 3, fiche 93, Anglais, ploy
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Often the short form for game plan, i.e. manner of playing, strategy or course of action required to win a match. 2, fiche 93, Anglais, - game
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 4, fiche 93, Anglais, - game
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Teamwork and understanding are crucial in these ploys [poaching, interception and feinting] if you are not to leave large parts of the court unattended. 5, fiche 93, Anglais, - game
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
A useful ploy is to hit angled cross court drives ... 6, fiche 93, Anglais, - game
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 93, La vedette principale, Français
- jeu
1, fiche 93, Français, jeu
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Cette raquette permet] un jeu rapide et très précis. 2, fiche 93, Français, - jeu
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- juego
1, fiche 93, Espagnol, juego
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: jugada, táctica estrategia. 1, fiche 93, Espagnol, - juego
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- space frame
1, fiche 94, Anglais, space%20frame
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- space-frame 2, fiche 94, Anglais, space%2Dframe
correct
- space structure 3, fiche 94, Anglais, space%20structure
correct, normalisé
- space framework 4, fiche 94, Anglais, space%20framework
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional framework for enclosing spaces, in which all members are interconnected and act as a single entity, resisting loads applied in any direction. Systems can be designed to cover very large spaces, uninterrupted by support from the ground, and the surface covering can be integrated to play its part in the structural whole. 2, fiche 94, Anglais, - space%20frame
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
Three-dimensional structure resisting forces that can be applied at any point, inclined at any angle to the surface of the structure and acting in any direction. 5, fiche 94, Anglais, - space%20frame
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
space structure: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 94, Anglais, - space%20frame
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- structure spatiale
1, fiche 94, Français, structure%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- structure continue 2, fiche 94, Français, structure%20continue
correct, nom féminin
- structure tridimensionnelle 3, fiche 94, Français, structure%20tridimensionnelle
correct, nom féminin, normalisé
- ossature tridimensionnelle 4, fiche 94, Français, ossature%20tridimensionnelle
nom féminin
- charpente tridimensionnelle 5, fiche 94, Français, charpente%20tridimensionnelle
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Structure présentant de par sa géométrie uniforme se développant dans l'espace, un système dans lequel les efforts sont répartis dans toutes les barres qui répondent à toutes les sollicitations (d'après l'Encyclopédie internationale des sciences et des techniques (AUTEC 1973, volume 9, page 39). 6, fiche 94, Français, - structure%20spatiale
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
Structure à trois dimensions, résistant aux efforts qui peuvent être appliqués en tout point suivant toute inclinaison par rapport à la surface et suivant toute direction. 7, fiche 94, Français, - structure%20spatiale
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
S. Du Château classe les structures spatiales à barres rigides en : «structures à résille simple, développées en surfaces à simple ou double courbure; grilles planes, dites tridimensionnelles; ossatures dont les principes de stabilité peuvent être conjugués.» 8, fiche 94, Français, - structure%20spatiale
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Cette représentation idéale, appliquée à des éléments non plans de la construction, amène la notion de structure continue : la paroi d'un réservoir, la voûte d'un tunnel ou l'enveloppe d'un ballon ne se laissent pas représenter simplement par des lignes ou des droites. 4, fiche 94, Français, - structure%20spatiale
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On emploie souvent de façon indifférente les mots «ossature» et «structure» pour désigner le squelette d'un bâtiment ou d'un ouvrage d'art. Il semblerait que le mot «ossature» désigne plus spécialement un squelette à assemblages rigides (encastrements relatifs) et le mot «structure» un squelette à assemblages élastiques ou mobiles (articulations). Ainsi, le mot «ossature» s'attache plus particulièrement aux constructions en béton armé et le mot «structure» aux constructions métalliques. 9, fiche 94, Français, - structure%20spatiale
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
structure tridimensionnelle : Terme et définition normalisés par l'ISO. 10, fiche 94, Français, - structure%20spatiale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 95, Anglais, net
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Term uttered by the net judge to indicate that a serve has touched the net. Point is replayed. 1, fiche 95, Anglais, - net
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Be aware of the following distinction : If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet" in the French Open. The umpire, however will call "let", since "let" is the only official call he is allowed to make under this circumstance. Nonetheless this distinction is not always respected in social play in the absence of officials and where informally one hears expressions such as "two", "take two" or "play two", i. e. take two serves since the first one touched the net(and landed in), or "take one", "second serve", i. e. take only one serve since the first one touched the net and landed out. 1, fiche 95, Anglais, - net
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- net serve
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 95, La vedette principale, Français
- balle net
1, fiche 95, Français, balle%20net
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- net 2, fiche 95, Français, net
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mot anglais prononcé par le juge de filet ou par l'arbitre pour indiquer qu'un service a touché le filet. La balle est à rejouer. 3, fiche 95, Français, - balle%20net
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Au service, on le remet au 1er ou 2e service, du moment que la balle était tombée bonne (après avoir touché le filet), dans le carré de service; en toute circonstance, si la balle est bonne, rejouer; on dit net pour interrompre le jeu si l'on n'est pas prêt. Balle net à remettre si le joueur gêné dans l'exécution de son coup par quelque chose ne dépendant pas de son contrôle. 1, fiche 95, Français, - balle%20net
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Comparer avec «let» et «filet». 4, fiche 95, Français, - balle%20net
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 95, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- net 1, fiche 95, Espagnol, net
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Si la bola, en cualquier intento de servicio, toca la red y luego bota en la zona de servicio del oponente, se llama red (net), y al jugador se le permite servir de nuevo. 2, fiche 95, Espagnol, - red
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
net: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 3, fiche 95, Espagnol, - red
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Baseball and Softball
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- iron man
1, fiche 96, Anglais, iron%20man
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- ironman 2, fiche 96, Anglais, ironman
correct, nom
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A player in good shape enough to be able to play for his team during an unbroken stretch of consecutive games during a season or in every game during an impressive number of successive seasons. 3, fiche 96, Anglais, - iron%20man
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
For baseball, a player who rarely leaves a game, playing despite minor injuries, or a pitcher who can throw for many innings without tiring. 3, fiche 96, Anglais, - iron%20man
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 96, La vedette principale, Français
- homme de fer
1, fiche 96, Français, homme%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui s'absente peu du jeu ou qui a pris part à tous les matchs de son équipe au cours de saisons successives. Il est efficace tout en sachant esquiver les coups, et joue malgré les blessures mineures. Au baseball, se dit également du lanceur qui lance habituellement plusieurs manches sans être relevé. 1, fiche 96, Français, - homme%20de%20fer
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- doubles match
1, fiche 97, Anglais, doubles%20match
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- doubles game 2, fiche 97, Anglais, doubles%20game
correct
- doubles 3, fiche 97, Anglais, doubles
correct, voir observation, nom, pluriel
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A match between two teams of two players each. 4, fiche 97, Anglais, - doubles%20match
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The term "doubles," as used in sports like tennis and badminton, refers to games with two players on each side. 5, fiche 97, Anglais, - doubles%20match
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Rallies can be shorter and quicker than in singles play because now there are more players on only a slightly larger playing surface. 6, fiche 97, Anglais, - doubles%20match
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The word "game" in the term "doubles game," does not imply a subunit of a "tennis match." In this context, "game" is being used synonymously with "match." 6, fiche 97, Anglais, - doubles%20match
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
doubles: Term always used in the plural. 7, fiche 97, Anglais, - doubles%20match
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 97, La vedette principale, Français
- double
1, fiche 97, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- jeu en double 2, fiche 97, Français, jeu%20en%20double
correct, nom masculin
- match en double 3, fiche 97, Français, match%20en%20double
correct, nom masculin
- jeu double 4, fiche 97, Français, jeu%20double
correct, nom masculin
- jeu de double 5, fiche 97, Français, jeu%20de%20double
correct, nom masculin
- match de double 6, fiche 97, Français, match%20de%20double
correct, nom masculin
- match en équipe 7, fiche 97, Français, match%20en%20%C3%A9quipe
nom masculin, rare
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Partie disputée entre deux équipes formées] de deux joueurs ou de deux joueuses. 4, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] deux joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches. 4, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Double junior, filles : DeVilliers-Jeffs battent Marariu-Varmuzova 6-3, 6-4. 8, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
Le tennis est un sport de raquette qui oppose deux joueurs (match de simple), sur un terrain restreint où l'on enlève les deux barres extérieures parallèles du court de tennis, ou deux équipes de deux joueurs (match de double) sur un terrain normal. 9, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 4 CONT
Les rencontres se composent de quatre matchs en simple et d'un match en double. 10, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 11, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, fiche 97, Français, - double
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Jouer en double. 13, fiche 97, Français, - double
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- jeu de doubles
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- juego de dobles
1, fiche 97, Espagnol, juego%20de%20dobles
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- dobles 2, fiche 97, Espagnol, dobles
correct, nom masculin, pluriel
- doble 3, fiche 97, Espagnol, doble
correct, nom masculin
- partido de dobles 4, fiche 97, Espagnol, partido%20de%20dobles
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El doble. El objetivo primordial del juego de dobles es la posición de la red. 5, fiche 97, Espagnol, - juego%20de%20dobles
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Treinta minutos después de [haber] terminado el partido de dobles por cuartos de final en Flushing Meadow [Nueva York], partido que jugó y ganó junto a Steffi Graf contra Garrison-McNeil [...] 6, fiche 97, Espagnol, - juego%20de%20dobles
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 5, fiche 97, Espagnol, - juego%20de%20dobles
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pick up tube
1, fiche 98, Anglais, pick%20up%20tube
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Retrievers/dispensers [which] holds 18 balls and [makes] practice play easy. The flared end picks up balls and the tube can be hung on a court fence. 1, fiche 98, Anglais, - pick%20up%20tube
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- pick-up tube
- pickup tube
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ramasse-balles
1, fiche 98, Français, ramasse%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un ramasse-balles [...] peut contenir jusqu'à 18 balles; il facilite les exercices : son bout évasé permet de ramasser les balles. 1, fiche 98, Français, - ramasse%2Dballes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- recogedor/dispensador
1, fiche 98, Espagnol, recogedor%2Fdispensador
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Los tubos [...] con capacidad para 18 pelotas, evitan pérdidas de tiempo durante las prácticas. El extremo inferior también recoge las pelotas y un gancho permite colgar el tubo de cualquier valla. 1, fiche 98, Espagnol, - recogedor%2Fdispensador
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- recogedor-dispensador
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- interference
1, fiche 99, Anglais, interference
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- obstruction 2, fiche 99, Anglais, obstruction
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The act of interfering with a batter or base runner. 3, fiche 99, Anglais, - interference
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
If the catcher interferes with a batter's swing, the batter goes to first base. A batter or base runner who interferes with a defensive play will be called out. 3, fiche 99, Anglais, - interference
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 99, La vedette principale, Français
- obstruction
1, fiche 99, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- interférence 2, fiche 99, Français, interf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Intervention indue d'un joueur [frappeur ou coureur] qui cherche à empêcher l'adversaire d'agir librement. 3, fiche 99, Français, - obstruction
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Si le receveur empêche le frappeur de prendre son élan, l'arbitre envoi le frappeur au 1er but. Le frappeur ou coureur qui empêche un jeu défensif est retiré. 4, fiche 99, Français, - obstruction
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- interferencia
1, fiche 99, Espagnol, interferencia
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 100, Anglais, seed
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
To select(players) so that those likely to be matched in the later stages do not play against one another in the early stages of a tournament. 1, fiche 100, Anglais, - seed
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
To rank tournament players or teams on the basis of their demonstrated or estimated abilities. 2, fiche 100, Anglais, - seed
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 100, La vedette principale, Français
- semer
1, fiche 100, Français, semer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Organiser les matches de tournoi de façon à ce que les meilleurs joueurs ne jouent les uns contre les autres qu'aux rondes finales. 1, fiche 100, Français, - semer
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Classer les joueurs choisis pour participer à un tournoi selon leurs performances passées, leurs habiletés et leur classement actuel. 2, fiche 100, Français, - semer
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


