TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE POSSESSION [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
CONT

Thus the concept of acts of a mere sufferance contains elements over and above that of knowledge. Its real basis seems to lie :(a) in an obligingness on the part of the owner, who is acting as a good neighbour(used in a broad sense) and tacitly permits acts to be carried out on his property which are advantageous to the author of the acts without causing appreciable damage to the property and without the owner in any way abandoning his claim to ownership, such permission being revocable at any time;(b) in the absence of any intention on the part of the author of the acts to make the property his own; and(c) in the fact that the acts themselves will not be sufficient to constitute a possession.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Les actes de simple tolérance sont des actes matériels posés sur le fonds d'autrui qui n'emportent pas de prétention à la titularité d'un droit par celui qui les pose et de renonciation à un droit de la part de celui qui les subit (924 C.c.Q.) [Code civil du Québec]. La jurisprudence a défini l'acte de tolérance comme étant «le fait du propriétaire courtois, qui s'abstient de protester, comme il aurait droit de le faire, contre les agissements qu'il n'approuve pourtant pas».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Property Law (civil law)
OBS

Not to be confused with hypothecation, a concept inherent to the common law system, which is a pledge of assets made by a borrower as security for the payment of its debt without delivery of the title or possession of those assets to the lender.

PHR

grant a hypothec, publish a hypothec, register a hypothec

PHR

holding a hypothec

PHR

secured by a hypothec

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

L'hypothèque est un droit réel sur un bien, meuble ou immeuble, affecté à l'exécution d'une obligation; elle confère au créancier le droit de suivre le bien en quelques mains qu'il soit et, suivant le cas, de le prendre en paiement, de le faire vendre sous contrôle de justice.

PHR

consentir une hypothèque, constituer une hypothèque, enregistrer une hypothèque, faire valoir une hypothèque, grever d'une hypothèque, inscrire une hypothèque, radier une hypothèque

PHR

être grevé d'une hypothèque, être libre d'hypothèque

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Materials Handling
  • Fish
CONT

Before an off-site elver handler may be in possession of elvers outside of the licence holder's authorized holding facility, the licence holder must provide a cellular or satellite telephone number at which each off-site elver handler can be reached.

Terme(s)-clé(s)
  • offsite elver handler

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Manutention
  • Poissons

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • General Sports Regulations
CONT

Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team.

Terme(s)-clé(s)
  • penalised team
  • short handed team

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Règlements généraux des sports

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

[For some authors, ] Indigenous sovereignty implies "the recognition that there is no external supreme" and "absolute power over the indigenous community" does not lie somewhere else but "within the community, in the collective body. "And, these issues can’t be resolved unless "Indigenous territorial possession and full jurisdiction are in place. "

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas
DEF

Debido a la trascendencia de esta situación, la iniciativa del Pacto de los Pueblos Indígenas de Asia para recuperar la pérdida de la soberanía indígena y crear un espacio cívico alternativo es un paso para abordar a largo plazo la criminalización de los pueblos indígenas y el fortalecimiento de la democracia en la región.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
  • Disabled Sports
DEF

[A] sport created by athletes with a disability that combines elements of basketball, handball, and ice hockey.

OBS

The objective of the sport is to score more goals than the opponent. To do so, players move toward the opponent's end by carrying, dribbling or passing the ball, and must touch the goal line with two wheels while in possession of the ball to be considered a goal.

OBS

In the late 1980s, the name of the sport outside the United States was officially changed from murderball to wheelchair rugby. In the United States, the sport’s name was changed to quad rugby.

Terme(s)-clé(s)
  • wheel-chair rugby
  • murder-ball

Français

Domaine(s)
  • Rugby
  • Sports adaptés
DEF

Parasport se jouant avec un ballon rond dans un gymnase, dans lequel s'affrontent deux équipes de quatre joueurs en fauteuil roulant à propulsion manuelle dont l'un doit atteindre l'en-but adverse en étant en possession du ballon.

OBS

Le but du jeu est de marquer plus de buts que l'équipe adverse. Pour ce faire, les joueurs portent, driblent ou passent le ballon tout en se déplaçant vers la zone de but adverse. Les buts sont comptés lorsque le joueur traverse la ligne de but de l'adversaire tout en étant en possession du ballon.

OBS

rugby en fauteuil roulant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • murder-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
  • Deportes para personas con discapacidad
OBS

El objetivo de este deporte es anotar más goles que el equipo contrario. Los jugadores se mueven hacia el terreno de sus contrincantes cargando, regateando o pasando el balón y, para marcar un gol, deben tocar la línea de meta con dos ruedas mientras están en posesión del balón.

OBS

El rugby en silla de ruedas está abierto a jugadores con movilidad limitada o nula en tres de sus cuatro miembros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agriculture - General
  • Practice and Procedural Law
DEF

[A seed] sample which may be used as evidence in a court case and for which the continuity of possession must be maintained.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Agriculture - Généralités
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Operations Research and Management
DEF

... an indirect ... measure that can approximate or can be representative of a phenomenon without the presence of a direct sign or measure.

CONT

Socio-Economic Wellbeing. The possession of household assets(e. g. a television, computer, etc.) can be good proxy indicators for household income than just earnings from a job.

OBS

indirect indicator: term approved by Entraide Traduction Santé.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Mesure indirecte qui représente ou procure une approximation d'un phénomène ou d'un concept impossible ou difficile à mesurer directement.

CONT

L'hypothèse retenue est que si le questionnaire révèle une hausse de la satisfaction des usagers, alors il est vraisemblable que certaines améliorations aient été apportées aux services. Ce n'est toutefois pas forcément le cas, voilà pourquoi il s'agit d'un indicateur supplétif, plutôt que d'une mesure directe de l'amélioration.

OBS

indicateur indirect : terme approuvé par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Investigación y gestión operacionales
DEF

Indicador adecuado que se utiliza en representación de otro más difícil de medir.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
DEF

A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ...

CONT

Every immigrant and every visitor shall be in possession of... an identity or travel document of a class specified by order of the minister.

OBS

travel document: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
CONT

[...] il n'y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document (photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés.

OBS

document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
DEF

Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales.

PHR

documento de viaje para extranjeros

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
CONT

A chemical weapons non-proliferation treaty would provide some measure of assurance against illegal capabilities, or against decisions by key third-world countries not to accede to a complete ban [on chemical weapons]. But verification uncertainties would still remain, and could even be greater due to the continued presence of permitted chemical weapons stocks. In addition, the fact that powers already in possession of chemical weapons would be allowed to preserve some stockpiles, even at minimal levels, would be unacceptable to many countries that do not have stockpiles of their own.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

A motion to adjourn the Council or adjourn the debate shall always be in order, except when a member is in possession of the floor...

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Une motion aux fins d'ajourner ou de suspendre la séance ou un débat n'est pas recevable: 1-lorsqu'un membre a la parole...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
CONT

Explosives would be transported to and stored on site in purpose-built, secure magazines in accordance with Natural Resources Canada's Blasting Explosives and Initiation Systems – Storage, Possession, Transportation, Destruction and Sale(NRCan 2008).

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
CONT

It is prohibited for a person that finds a wreck in Canada whose owner is unknown or cannot be located to take possession of it unless(a) the wreck is in danger and the possession is necessary to secure or otherwise protect it...

OBS

A vessel, an obstruction, a wreck.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

Il est interdit à toute personne qui trouve une épave au Canada dont le propriétaire est inconnu ou introuvable d'en prendre possession sauf dans l'un ou l'autre des cas suivants : a) l'épave est en péril et la prise de possession est nécessaire pour la sécuriser ou la protéger de toute autre façon […]

OBS

Un bâtiment, un obstacle, une épave.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Hacer que alguien o algo queden seguros o firmes.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Air Pollution
  • Fires and Explosions
CONT

When dangerous materials... are carried aboard aircraft, passengers and aircrew shall be in immediate possession of a smoke mask...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Pollution de l'air
  • Feux et explosions
OBS

masque antifumée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Air Pollution
  • Fires and Explosions
CONT

When dangerous materials... are carried aboard aircraft, passengers and aircrew shall be in immediate possession of a smoke mask or smoke hoods...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Pollution de l'air
  • Feux et explosions
CONT

Les cagoules antifumée, si elles sont disponibles, devraient être faciles à trouver et à enfiler, que la personne se trouve dans un siège ou qu'elle soit en train de se déplacer dans la cabine pour sortir d'un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Security Devices
  • Air Safety
CONT

All personnel essential to accompany the shipment shall be in immediate possession of emergency protective oxygen system(EPOS) or other authorized ALSE [aviation life support equipment] that provides smoke and fume protection.

Français

Domaine(s)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Occupational Health and Safety
CONT

To obtain a Canadian CPL-A [Canadian Commercial Pilot Licence-Aeroplane Category], the following requirements must be met : 1. Complete the medical examination requirements in accordance with the Medical Standards for Civil Aviation Personnel Licensing and be in possession of a category 1 medical certificate.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Pour que leur licence soit valide, les pilotes professionnels et les pilotes de ligne doivent être titulaires d’un certificat médical de catégorie 1 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Penal Law
CONT

In accordance with advice received from the task force as well as experience gained from discussions with jurisdictions that have legalized cannabis, the Government of Canada has proposed that a personal possession limit of 30 grams of legal dried cannabis(or equivalent in other cannabis products) is a reasonable amount to be carried in public by an adult.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Droit pénal
CONT

Conformément aux conseils obtenus du groupe de travail et à l'expérience tirée des discussions avec des administrations ayant légalisé le cannabis, le gouvernement du Canada a proposé qu'une limite de possession personnelle de 30 grammes de cannabis séché légal (ou l'équivalent en d'autres produits de cannabis) constitue une quantité raisonnable qu'un adulte peut transporter en public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Derecho penal
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Security
DEF

A bond which may be granted by the master of a ship, granting security over the cargo of his ship without surrendering possession thereof, for the purpose of raising money to enable him to complete the voyage of this ship, or to forward the goods to their destination.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des sûretés

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Offences and crimes
CONT

[Card switching] is a fraudulent activity that may occur at an ATM [automatic teller machine]. Be aware of anyone who tells you that you’ve dropped something. As you stoop to retrieve it they may exchange your Client Card for another card. Working together, another person standing nearby will attempt to observe you entering your PIN [personal identification number] so that both your card and your PIN are in their possession.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Infractions et crimes
CONT

Cette manœuvre frauduleuse [la substitution de carte] peut survenir dans un guichet automatique. Méfiez-vous si une personne vous dit que vous avez laissé tomber quelque chose. Pendant que vous vous penchez pour le récupérer, le malfaiteur peut échanger votre Carte-client contre une autre carte. Puis, un complice se tenant tout près tente de noter votre NIP [numéro d'identification personnel] pendant que vous l'entrez, ce qui permet aux deux malfaiteurs de mettre la main sur votre carte et sur votre NIP.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely.

CONT

In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending.

OBS

The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A defensive tactic designed to prevent the opposing team from freely using their customary attacking pattern. It consists of all five defensive men.

CONT

In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads t the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending.

CONT

A "full-court press" is applied all over the floor; a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line.

OBS

The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two.

OBS

press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

La «zone-presse» peut être comparée au harcèlement sur tout le terrain, du fait que le but recherché est identique, à savoir empêcher le déroulement normal des actions offensives adverses et tenter l'interception du ballon.

OBS

harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

A variation of the full-court press is the half-court press in which the press is applied just outside of the division line and is confined generally to the back-court of the defending team.

CONT

A "full-court press" is applied all over the floor, a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line.

CONT

In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending.

OBS

The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two.

OBS

press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

C'est pourquoi un pressing sur un demi-terrain est moins éprouvant et peut être plus rentable qu'un pressing sur tout le terrain : rien n'est plus mauvais pour un défenseur.

OBS

harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Family Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

The voluntary agreement by a person who in the possession and exercise of sufficient mental capacity, as defined by an appropriate medical professional, makes an intelligent choice as to treatment options. It supposes knowledge about the consequences of having or not having the treatment and about possible alternatives. The consent must be free from coercion, duress and mistake.

CONT

Voluntary and informed consent from legally competent individuals or authorized third parties is a fundamental principle in research involving humans, and specifically for the use of their personal data or human material.

CONT

Every person is inviolable and is entitled to the integrity of his person. Except in cases provided for by law, no one may interfere with his person without his free and enlightened consent.

OBS

free and enlightened consent: Expression and example reproduced from section 10 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Le consentement libre et éclairé est au coeur de l'éthique de la recherche avec des sujets humains et doit être vu comme un processus débutant avec la prise de contact initiale et s'achevant lorsque le projet ne nécessite plus le concours des sujets. Au sens de cette politique, le consentement libre et éclairé signifie le dialogue, le partage d'informations et l'ensemble du processus permettant à des sujets pressentis d'accepter ou de refuser de participer à une recherche.

CONT

consentement libre et éclairé : Toute personne est inviolable et a droit à son intégrité. Sauf dans les cas prévus par la loi, nul ne peut lui porter atteinte sans son consentement libre et éclairé.

OBS

consentement libre et éclairé : Expression et exemple reproduits de l'article 10 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de salud
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

Toda persona es inviolable y tiene derecho a su integridad. Salvo en los casos previstos por la ley, nadie puede perjudicarlo sin su consentimiento libre y esclarecido.

OBS

consentimiento libre y esclarecido: Expresión traducida del artículo 10 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

The scale of cadastral maps is of great importance. Since the object of the map is to provide a precise description and identification of the land, the scale must be large enough for every separate plot of land which may be the subject of separate possession(conveniently called a "survey plot" or "land parcel") to appear as a recognizable unit on the map.

CONT

Create and mark your survey plot boundaries.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

[...] portion plus ou moins grande du territoire, située dans un même canton, triage ou lieu-dit, comportant ou non des constructions mais ayant une même nature et appartenant à une même personne (ce qui n'exclut pas les indivisions, un même droit pouvant se partager entre plusieurs titulaires).

CONT

Traditionnellement, dans le domaine de l'agriculture en Espagne, on utilise comme référence cartographique la parcelle cadastrale (qui indique la propriété de la terre) et plus concrètement une division de celle-ci, la sous-parcelle, pour représenter les limites géographiques de cultures, par exemple les vignobles.

OBS

parcelle cadastrale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • International Public Law
CONT

"Uti possidetis" and "status quo". These two phrases often amount to the same thing, and are used to denote actual possession by right of conquest, occupation or otherwise, at some particular moment, which has to be defined with as much exactness as possible in the proposals for a treaty of peace, or in the treaty itself. But while "uti possidetis" relates to the possession of territory, the "status quo" may be the previously existing situation in regard to other matters...

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit international public
DEF

Expression latine abrégée de l'expression : «in statu quo», en l'état où (sous entendu : se trouvent les choses), employée pour désigner l'état actuel des choses ou l'état des choses à l'époque à laquelle on entend se référer.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • International Public Law
OBS

A phrase used to signify that the parties to a treaty are to retain possession of what they have acquired by force during the war.

CONT

"Uti possidetis" and "status quo. "These two phrases often amount to the same thing, and are used to denote actual possession by right of conquest, occupation or otherwise, at some particular moment, which has to be defined with as much exactness as possible in the proposals for a treaty of peace, or in the treaty itself. But while "uti possidetis" relates to the possession of territory, the "status quo" may be the previously existing situation in regard to other matters...

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit international public
OBS

Expression de la procédure romaine («selon que vous possédez») utilisée pour caractériser le principe proclamé en 1810 par les républiques hispano-américaines, suivant lequel les limites des États nouvellement constitués seraient les frontières des colonies espagnoles auxquelles se substituaient ces États (sans qu'il en soit fait mention expressément dans leur Charte, le même principe a été repris par les États membres de l'OUA).

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
CONT

Where the deceased Indian had been in peaceable, public and useful possession of land on a reserve for a continuous and uninterrupted period of 30 years, transfer of possession may(...) be presumed to have taken place(...)

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

Le possesseur doit avoir une véritable possession, à titre de propriétaire, animo-domini, et non à titre précaire. (...) La possession doit être réelle, effective, et se concrétiser par la détention matérielle du meuble.

OBS

La possession prolongée pendant trente ans ou même, (...) pendant dix ou vingt ans, peut donner la propriété au possesseur d'un immeuble.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair.

OBS

Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking".

OBS

guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux.

OBS

Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

The Act provides that a security interest may be perfected by possession if the collateral is chattel paper, goods, instruments, securities, negotiable documents of title or money.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

perfection par possession : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

In its secondary sense, "lien" may be applied to a right subsisting in a person who has no possession of the property concerned but who nevertheless has a right against the owner analogous to a legal lien.(28 "Hals. ", 4th ed., p. 503)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

privilège non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

A charging lien is a right to charge property in another's possession with the payment of a debt or the performance of a duty : an instance of this is the equitable lien of a vendor of land for the unpaid purchase-money. A charging lien can be enforced by bringing an action(formerly for a sale of the property).(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1099)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

privilège-grèvement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le terme «privilège-grèvement» est un néologisme.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
CONT

retaining lien : A retaining(or possessory) lien is the right of the creditor to retain possession of his debtor's property until his debt has been satisfied; thus, if a person takes a watch to a watchmaker to be repaired, the watchmaker has a lien on the watch for his remuneration, i. e., has the right of retaining it until his charges are paid. [Jowitt, p. 1098]

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

privilège de rétention : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Loans
DEF

A mortgage given when the deeds may be in the possession of the lender, but ownership stays with the borrower.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
OBS

hypothèque en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

The holding of property by two or more persons each of whom has an undivided interest which, upon his death, passes to his heirs and not to the survivor or survivors.

OBS

The holding of an estate in land by different persons under different titles, but there must be unity of possession and each must have right to occupy the whole in common with his co-tenants.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Bien possédé par deux personnes ou plus, chacune ayant un intérêt indivis qui, à sa mort, est transmis à ses héritiers et non au(x) survivant(s).

OBS

Les héritiers deviennent propriétaires communs avec les survivants. La possession d'un bien sur un terrain par différentes personnes et aux termes de différents titres; il doit toutefois y avoir une unité de possession, chacun pouvant occuper l'ensemble en commun avec les autres.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
  • Property Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

... without statutory protection, surveyors may be liable for civil or criminal trespass if they enter onto property without permission.(Civil trespass is defined as the intentional invasion of land in possession of another.)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Law
CONT

When the part owners disagree as to the mode of employing the ship, those who own the majority of the shares have the right to control her. But they may be required to secure the minority against a possible loss of their interests in her. If the ship is in the possession of the minority, the majority may obtain possession by proceedings in the Court of Admiralty; giving security to the minority if they object to the proposed voyage. On the other hand, if the majority have possession, the dissentient owners may, by an action of restraint, arrest the vessel until security has been given to them for the value of their shares, should she not return in safety.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des transports

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Legal Actions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Replevin is a personal action to recover possession in specie of goods unlawfully taken(generally, but not exclusively, applicable to the taking of goods distrained for rent), by contesting the validity of the seizure, whereas, if the owner prefers to have damages instead, the validity may be contested by an action of trespass of unlawful distress.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Actions en justice
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The duration of possession shall be computed in the same manner as the period for acquisition by prescription of a movable thing...

Terme(s)-clé(s)
  • prescription acquisition

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The modes of acquisition(of possession) are two in number, namely taking and delivery. Taking is the acquisition of possession without the consent of the previous possessor. The thing taken may or may not have been already in the possession of some one else, and in either case the taking of it may be either rightful or wrongful.(Salmond on Jurisprudence, 12e éd., 1966, p. 287)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Security of documents. During a break described in section 305, the judge or any other person who has possession of ballots and other election documents shall keep them sealed in parcels, and the seal shall be signed by the judge and may be signed by any other person in attendance.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Garde des documents. Durant une pause ou une période exclue, lors du dépouillement, les bulletins de vote et autres documents électoraux doivent être gardés dans des paquets scellés portant la signature du juge et celle des personnes présentes qui désirent y apposer leur signature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Property Law (common law)
CONT

All infringing copies of any work... shall be deemed to be the property of the owner of the copyright, who accordingly may take proceedings for the recovery of the possession thereof....

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Tous les exemplaires contrefaits d'une œuvre protégée, ou d'une partie importante de celle-ci, [...]sont réputés être la propriété du titulaire du droit d'auteur; en conséquence, celui-ci peut engager toute procédure en recouvrement de possession [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

If however, the tenant appears in court, a trial will be set within the next five days. You will be given judgment for possession after the trial and get writ of restitution to have a sheriff put your tenant out.

CONT

These people had to fight the government, but they managed to win their case before the Supreme Court.

Terme(s)-clé(s)
  • be given judgement

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ces personnes ont dû se battre contre le gouvernement, mais elles ont réussi à gagner leur cause en Cour suprême.

CONT

D'autres commettent des crimes majeurs, présentent une défense fondée sur l'aliénation mentale et ont gain de cause. Il s'agit d'un autre problème.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

The continuing exercise and enjoyment of a right.

CONT

The possession of a right is acquired by use, as where an owner, being present and cognizant of the matter, by acquiescence permits a neighbour, who has no right to do so, to use some servitude in his unencumbered estate(as that of pasturing cattle, a right of passage, a right to drive beasts or of conducting water or the like) for a long time, peacefully and without interruption, so that the user cannot be ejected without writ and judgment.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Néanmoins, la possession d'un droit, au sens technique, ne concerne que les droits réels principaux, susceptibles de prescription acquisitive.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The act of preventing an opponent from moving past or around using the hands, the arms or the body.

OBS

A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. A player must be sent off if he denies an obvious goalscoring opportunity by holding an opponent.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Empêcher [à un adversaire] d’avancer ou de se déplacer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps.

OBS

Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. Un joueur doit être exclu s’il annihile une occasion de but manifeste en tenant un adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Acción de extender los brazos para evitar que el adversario adelante o eluda al infractor, utilizando las manos, brazos o el cuerpo.

OBS

Se deberá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa. Se deberá expulsar a un jugador si impide una clara oportunidad de gol al sujetar a un adversario.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
CONT

One may also say that possession solo animo comes close to discontinuous possession. As a matter of fact, it seems that the rule of solo animo possession acknowledges that possession may be kept even in the absence of acts of possession.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Possession maintenue grâce à la persistance de l'élément intentionnel chez le possesseur, malgré l'absence de faits matériels qui en démontrent l'existence.

CONT

La possession d'un immeuble par celui qui en a été dépouillé temporairement par un tiers est une possession solo animo.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

A possessor is presumed to hold the real right he is exercising. A person contesting that presumption has the burden of proving his own right and, as the case may be, that the possessor has no title, a defective title, or defective possession.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Possession qui ne réunit pas toutes les conditions requises par la loi pour produire des effets juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

These circumstances, in my opinion, are evidence from which a jury would be warranted in holding as matter of fact that the defendants had the pigs in their possession.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

Civil law. Possession existing by virtue of a person’s intent to own property even though the person no longer occupies or has physical control of it.

CONT

Civil possession may be evidenced by such things as paying taxes on the property or granting rights of interest in it.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

La détention d'une chose avec l'intention de la tenir comme en ayant la propriété, quoiqu'on ne l'ait pas encore véritablement.

CONT

Possession civile est celle qui est plus de droit que de fait, comme quand on dit suivant la règle, le mort saisit le vif, qu'un héritier est en possession de tous les biens du défunt dès le moment de son décès.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The possession of a right means that the right-holder's interest cannot be sacrified in this way. Basing rights on an appeal to individual attributes explains why. Rights are not a means for bringing about good consequences.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Expression empruntée à la technique du droit privé et qui, transposée en droit international public, désigne, dans l'idée des auteurs qui l'emploient, le fait, pour un État, d'être titulaire d'un droit, qu'il ait ou non la possibilité de le mettre en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who would continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion, "although it is, in this case, only of one day's duration. [Yates and Hawkins, p. 26].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réversion de propriétaire franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

The exercise of physical detention or control over a thing as by occupying a building or cultivating farmland.

CONT

Natural possession may be had without title, and may give rise to a claim of unlawful possession or a claim of ownership by acquisitive prescription.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Possession naturelle, est la détention de quelque chose qui appartient à autrui: cette possession est de deux sortes; l'une qui est juste, comme quand un créancier possède la chose qui lui a été donnée en gage par son débiteur; l'autre qui est injuste, est celle d'un voleur et d'un possesseur de mauvaise foi, qui joint à la détention de la chose, l'envie de la retenir, quoiqu'il n'ait pas droit de le faire.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
CONT

Possession may be exercised through another("animo nostro, corpore alieno"), as through a servant, who has not true possession. Possession so exercised has been called "representative possession. "

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Possession qui s'acquiert ou se conserve par l'intermédiaire d'autrui.

CONT

La possession corpore alieno : Les actes matériels peuvent être accomplis pour le possesseur par un représentant du possesseur : mandataire, fermier, locataire. La possession est indirecte mais la plupart du temps, le possesseur est le propriétaire, il possède le corpore alieno.

OBS

Le locateur conserve la possession de l'immeuble loué, «corpore alieno», par l'intermédiaire du locataire.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Every person who has a treasonable document, seditions document, or incriminating document in his possession or on any lands or premises owner or occupied by him or under his control shall be guilty of an offence...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

document incriminant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Property Law (common law)
CONT

Action for recovery of possession not prejudiced by alienation. An action for the recovery of real property against a person in possession cannot be prejudiced by any alienation made by such person, either before or after the commencement of the action.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

La réintégrande requiert que le trouble ou la dépossession ait été causé par violence ou voie de fait. Jugé que l'action en réintégrande tend au maintien de la paix publique et appartient à tout détenteur, à quelque titre que ce soit, troublé dans sa jouissance par violence ou voie de fait.

OBS

La «réintégrande» est le nom donné à l'action possessoire intentée par celui qui a été dépossédé d'un bien immobilier par une voie de fait.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

When it is a present right of having the possession whenever it may become vacant by the determination of a preceding chattel interest, or whenever it may become vacant by the determination of a preceding freehold estate, or at some other future time to which only the possession is postponed; in each of these cases, the estate is said to be vested in right or interest.(Fearne, 10th ed., 1844, p. 27)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dévolu en droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

One of the requisites of a lease,... is that there should be sufficient words of demise. Words in ordinary use are demise, "grant", "lease", and to "farm let", but, as stated in "Bacon's Abridgement" whatever words are sufficient to explain the intent of the parties, that the one shall divest himself of the possession, and the other come into it, for a determinate time.(Adkin, 17th ed., 1973, pp. 39-40).

OBS

words of demise: term used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

termes de transport à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

termes de transport à bail : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

An implied warranty on the part of the seller in a sale or contract to sell personal property that he has, or will have at the time when property is to pass, the right to sell the goods; that the buyer shall enjoy quiet possession as against any lawful claims existing at the time of the sale; and that the goods at the time of the sale shall be free from charge or encumbrance in favor of any third person, not declared or known to the buyer before or at the time when the contract or sale is made.(Ballentine, p. 1360).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Terme employé plus particulièrement pour des biens personnels.

OBS

garantie de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A future interest may be either vested or contingent, and vested interests may be either "vested in interest" or "vested in possession". An interest is "vested in possession" when it gives the right of present enjoyment; but of course it is not then a future interest.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 173)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dévolu en possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A future interest may be either vested or contingent, and vested interests may be either "vested in interest" or "vested in possession".... If it is vested in interest but not in possession(for which situation the term "vested" is ordinarily used by itself) it is a "future interest, since the right of enjoyment is postponed, yet it is also an already subsisting right in property vested in its owner : it is a present right to future enjoyment. By contrast with a vested interest, a contingent interest is one which will give no right at all unless or until some future event happens.(Megary & Wade, 4th ed., 1975, p. 173)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dévolu en intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who should continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion", although it is, in this case, only of one day's duration.(Yates & Hawkins, 1981, p. 26)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

réversion de bailleur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The owner was said to bail his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71)

CONT

Obviously the buyer cannot be said to be in possession of the goods with the seller's consent, in the ordinary sense of the word, when he steals them. Nevertheless, his possession is deemed to enjoy the necessary consent when he obtains the goods by means of deception....(W) hether the deceit leads to a transfer of ownership and possession, or merely of possession, it is by the willing and conscious act of the transferor that the deceiver becomes the possessor.(Crossley Vaines, pp. 184-5)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent est présenté ici sous sa forme lexicale. En situation d'emploi réel, on parlera du «transfert de la propriété (d'une chose, d'un bien)» ou du «transfert du droit de propriété (sur un bien)», etc.

OBS

transfert de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Possession may be acquired by delivery of the chattel by the bailor to the bailee. The delivery may be none the less real and effective although the receiver is a fraudulent person intending to deal with the chattel dishonestly, but although in such cases there may be a transfer of possession sufficient to make the receiver a buyer in possession or a mercantile agent, there would appear to be no true bailment.(Crossley Vains, 5th ed., 1973, p. 82)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transfert de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The four unities of a joint tenancy are the unities of possession, interest, title and time.... Unity of possession is common to all forms of co-ownership. Each co-owner is as much entitled to possession of any part of the land as the others. He cannot point to any part of the land as his own to the exclusion of the others; if he could, there would be separate ownership and not co-ownership.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 392).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

unité de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Title is a common term used to denote the facts which, if proved, would enable a person to recover or retain possession of something. (Reilly, p. 480)

OBS

The term "title" has been described as the means whereby the owner of lands has the just possession of his property. It is often used as a synonym for ownership and, in general, this terminology causes little difficulty. However, it should be remembered that the common law did not recognize allodial title, that is to say, ownership of the land. Rather it recognized tenurial title, which means ownership of an estate in land held either directly or indirectly from the Crown. Hence, it is more accurate to say that "title" connotes the lawful right of possession of an estate in land.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1258)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception usuelle en droit des biens.

OBS

titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Escheat therefore being a title frequently vested in the lord by inheritance, as being the fruit of a signiory to which he was entitled by descent, it may seem in such cases to fall more properly under the head of acquiring title to estates, viz, by descent, by purchase. But it must be remembered that, in order to complete this title by escheat, it is necessary that the lord perform an act of his own, by entering on the lands and tenements so escheated, or suing out a writ of escheat, on failure of which, or by doing any act that amounts to an implied waiver of his right, as by accepting homage or rent of stranger who usurps the possession, his title by escheat is barred. It is therefore in some respect a title acquired by his own act, as well as by act of law.(Blackstone, Book II, p. 244)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, l'expression «acquisition de titre par déshérence» conviendrait mieux.

OBS

titre acquis par déshérence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A tenant for life must also be of full age and beneficially entitled in possession under the settlement.... "In possession" means "not in remainder or reversion", and so excludes a person with only a future interest in the land.(Megarry and Wade, p. 322-323)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le français «tenant», générique, qui désigne en définitive le titulaire de certains droits sur un bien, est remplacé dans certains composés par «titulaire».

OBS

tenant en possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In the past we have taken, and we are still committee to, a selective approach to any transition landlord and tenant law might make from property to contract.... The Commission recommends that in The Landlord and Tenant Act, and in these other Acts, the term "lease" should be discarded in favour of the term "tenancy agreement".... The following definition is suggested :"tenancy agreement" means a written, oral or implied agreement between a landlord and a tenant for the possession of premises.(O. L. R. C., Landlord andTenant, p. 7)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention de location : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An estate in fee simple can be divided into a number of successive estates. The first of them is the estate in possession which is called the particular estate, being only a part or particle of the whole, and may be any estate less than a fee simple, namely, for years, for life or an estate tail(Anger and Honsberger, p. 121).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

domaine successif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Following the lead of England, which, in 1845, enacted legislation permitting the conveyance of an estate in possession by a simple grant and requiring it to be evidenced by deed, a number of Canadian provinces provided for feoffment by statutory grant.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 95)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme désigne le «grant» qu'opère une partie aux termes d'un régime d'application générale établi par voie législative.

OBS

concession d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where a tenant gives notice of his intention to quit the premises by him held at a time mentioned in the notice and does not accordingly deliver up the possession thereof at the time mentioned in the notice, the tenant shall from thenceforward pay to the landlord double the rent or sum that he should otherwise have paid, to be levied, sued for and recovered at the same times and in the same manner as the single rent or sum before the giving of such notice could be levied, sued for or recovered, and such double rent or sum shall continue to be paid while the tenant continues in possession.(R. S. O. 1980, c. 232, s. 59).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loyer normal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Security of tenure. [S] tatutory control of rent is in itself of little value to a tenant unless the legislation also provides security of tenure. The legislature, however, in granting such security, has not completely removed a landlord's right to recover possession. There are various grounds, such as specific kinds of misconduct by the tenant, on which even a statutory tenancy may be terminated.(MacMillan, "Law of Leases", p. 234)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception propre au droit des biens.

OBS

droit au maintien dans les lieux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A future estate in real property created by operation of law when a grantor conveys a lesser estate than he or she has. The residue left in the grantor is called a reversion which commences in possession in the future upon the end of a particular estate granted or devised, whether it be freehold or less than freehold.(Reilly, 1977, p. 374).

CONT

A reversion means properly the residue of an estate left in the grantor to commence in possession after the determination of some particular estate granted by him. But it is frequently, though improperly, used so as to include any future estate, whether in reversion or remainder. (Mozledy and Whiteley, 10th, p. 418)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme «reversion» et son équivalent français désignent à la fois la «réversion» en tant que droit et le mécanisme de la réversion.

OBS

réversion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The entail may be barred by the tenant in tail in possession or by the remainderman in tail with the consent of the protector of the settlement, though not by the issue in tail, except as a base, under the "Fines and Recoveries Act", 1833.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1740).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

résiduaire en fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Real estate is a technical term and is generally to be construed in its technical sense. It comprises all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments, but not leasehold interests.... "Real estate" includes, also, any rights in land, such as a rentcharge, which admit of being limited in the same manner as freehold estates or interests. (39 Hals., 4th, p. 214)

CONT

As the common law developed, real property came to mean that form of property which could be specifically recovered by a real action if possession were lost. Only freeholdings of land were thus recoverable in the realty.(Crossley Vaines, 5th, p. 6)

OBS

The terms "real property, ""realty" and "real estate" are quasi-synonyms. "Real property" and "real estate" serve for distinct technical classifications. Originally, the use of the term "property" itself was confined to cases where the right included possession. The term "real property, "as opposed to "personal property, "was used to denote land and things attached to land so as to become part of it, as well as rights in the land which endure for a life. The term "real estate, "as opposed to "personal estate, "comprised all freehold(and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments(except leasehold interests) that a person owned, and also included any rights in land which could be limited in the same manner as freehold estates or interests. In modern usage, all three terms refer to the same object, comprising corporeal and incorporeal hereditaments.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

biens réels : terme de classification; sens collectif.

OBS

biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The ownership or property in a corporeal chattel may be either absolute or qualified...(I) n relation to possession it is noteworthy that a man's property or ownership may be so "qualified" because it is such that it continues only so long as he retains possession of the subject matter. Thus wild animals may be the subject of qualified or limited property... It has been said that air and water are also the subjects of qualified property, the property in them ceasing the instant they are out of possession.(Halsbury, 4th ed., Vol. 35, p. 621).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété relative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Personnel Management (General)
CONT

Certificated Load Agent... must have passed appropriate examinations established by the Company and concurred in by a Committee designated by the Union, be in possession of the required Certificate of Proficiency in Radio and possess a current Air Canada "Load Dispatch Certificate"...

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Cette nouvelle appellation remplacera l'ancienne dans la prochaine convention.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Profit à rendre"... signified a benefit which had to be rendered by the possessor of land after it had come into his possession.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 116).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

profit à rendre : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Restrictive covenants, although called covenants, are not just personal agreements binding in contract. They are fully fledged property interests the burden and benefit of which can run with the land ... Equity, which gave recognition to restrictive covenants as property interests, refused the same recognition to positive covenants. (Harwood, 1975, pp. 362-3).

CONT

In certain circumstances it may be said that a person who is in possession of land has a property interest in it.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 7).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

intérêt de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

There is a distinction between acquiring of title by adverse possession and the acquiring of a prescriptive right. In the former, title must be through possession. In the latter, a prescriptive right is through the use of the privilege without actual possession. In acquisition of the title by adverse possession, the possession must be exclusive, while in acquisition of a prescriptive right, the use may be in common with the owner or the public.(Berger, 3rd ed., 1983, p. 523).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Selon le contexte d'emploi, il est possible de moduler pour que l'équivalent devienne, par exemple dans un titre, «acquisition d'un droit par prescription».

OBS

droit acquis par prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where on an application for first registration it appears that the applicant is so entitled by virtue of length of possession of the land, he may be registered as the owner of the land with a possessory title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 37(1].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par possession» pourrait convenir.

OBS

titre possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The true construction of the Act clearly seems to be that its operation is merely negative; it extinguishes the right and title of the dispossessed owner and leaves the possessor in possession with a title gained by the fact of possession and resting on the absence of the right of others to eject him, the only person who had the right to eject him having lost his title.... Although the dispossessor has a title by possession which prevents others from ousting him, the fact that the statute has a purely negative operation and does not confer title on him or transfer anything to him is illustrated in a number of ways.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1510-1511)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par possession» pourrait convenir.

OBS

titre acquis par possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Title by prescription, known in the civil law as usucapio, arises from a long-continued and uninterrupted possession of property. (Jowitt, p. 1413)

OBS

A claim to an easement that has not been acquired by grant, express or implied, must be founded upon prescription, that is to say, a title acquired by possession had during the time and in the manner fixed by law. There are three ways of establishing a prescriptive title :(1) prescription at common law;(2) prescription based upon the doctrine of the lost modern grant, and(3) prescription based upon the prescription provisions of the Limitations Acts.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 935).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Selon le contexte d'emploi, il est possible de moduler pour que l'équivalent devienne, par exemple dans un titre, «acquisition d'un titre par prescription».

OBS

titre acquis par prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Choses in action refer to rights of property which, though they may be represented by a piece of paper, like a promissory note, are essentially intangible in that they can ultimately only be claimed or enforced by action, not by taking physical possession.(Brown, 3rd, p. 11)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession matérielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Possession(is) a legal concept of variable meaning, the word being used in different contexts with different meanings. It denotes a kind of relationship between a person and some object of property, real or personal. It is sometimes used as meaning merely physical control or detention, without any question of legal right. Secondly, it may mean legal possession which will be recognized and protected by law....(Oxford Companion to Law, 1980, pp. 970-1).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Possession may be "actual" or "constructive". These two are otherwise respectively known as possession "in deed" and "in law".(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 8)

OBS

Actual possession exists where the thing is in the immediate occupancy and control of the party. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1047)

CONT

A person has actual possession ("de facto" possession, possession in fact) of a thing when he exercises physical control over it. Thus a person who holds a thing in his hand has actual possession of it while he occupies it ... (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1389)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession effective; possession de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

(T) here should be implied in every tenancy agreement a covenant which provides that neither the landlord nor anyone who has derived authority by, from or under him shall do or cause to be done any act which has the effect of interfering with the peaceable possession of the tenant, or the reasonable peace, comfort or privacy of the tenant or members of his household.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Landlord and Tenant Law", 1976, p. 96).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession paisible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Different periods of limitation have been laid down for different kinds of actions. In relation to land... it is in the public interest that a person who has long been in undisputed possession should be able to deal with the land as owner. It is more important that an established and peaceable possession should be protected than that the law should assist the agitation of old claims.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 1003).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délai de prescription extinctive; délai de prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In ownership in common, each owner has a separate title to and interest in his share and the shares need not be equal, though the several owners have undivided possession of the object of property, there is no right of survivorship and on the death of any one title to his share passes under his will or on intestacy to his heirs.(Walker, p. 667)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété commune: terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception juridique stricte qui vise le régime de tenance commune.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Several and concurrent ownership must... be distinguished. The owner of an interest in land may be entitled to possession either alone or in conjunction with other persons, and in both cases he may be entitled to take possession either now or at some time in the future. If he is entitled in his own right without having any other person joined with him in point of interest, he is said to hold in severalty; but where he and other persons have simultaneous interests in the land, they are said to hold concurrently, or in co-ownership, and to have concurrent interests. In other words, land may be the subject of several, that is, separate ownership, or of co-ownership.(Cheshire, 12th, p. 210)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété individuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

(T) here are certain things of which no person is the owner. Of these wild beasts, the so-called animals, "ferae naturae", and abandoned goods are the most conspicuous examples. Title to such ownerless things may be acquired by what is technically known as occupation, that is by taking possession, so that the first possessor becomes in all respects the owner of the property.(Crossley Vaines, 2nd ed., p. 15).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

chose sans propriétaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[D] ispossession, a wrong or injury which may be sustained in respect of hereditaments, corporeal or incorporeal, carrying with it the deprivation of possession; for thereby the wrongdoer gets into the actual occupation of the land or hereditament, and obliges him who has a right to seek his legal remedy in order to gain possession and damage for the injury sustained. An ouster may be either rightful or wrongful. A wrongful ouster is a disseisin.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1296).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

privation de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Possession of real property is said to be "open" when held without concealment or attempt at secrecy, or without being covered up in the name of a third person, or otherwise attempted to be withdrawn from sight, but in such a manner that any person interested can ascertain who is actually in possession by proper observation and inquiry.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1048).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession publique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

While most easements cannot be lost by mere non-use, an easement created by adverse user can be terminated by non-use for the prescriptive period of adverse possession.(Reilly, 1977, p. 14).

Terme(s)-clé(s)
  • non use

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

non-usage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It should be noted that manual delivery is not essential and, as the "Zwicker" and "Xenos" cases indicate, if the necessary intention can be established, a deed may be delivered in law even though it remains in the possession of the grantor(Mendes da Costa and Balfour, p. 387).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délivrance manuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(S) uch a state of possession of land as makes it inalienable; whence it is said to be in a dead hand-in a hand that cannot shift away the property. It takes place upon alienation to any corporation, sole or aggregate, ecclesiastical or temporal.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1206)

OBS

Historically, the word "mortmain" is derived from the Norman-French meaning a "dead hand" because, said Coke, "the lands were said to come to dead hands as to the lords, for that by alienation in mortmaine they lost wholly their escheats, and in effect their knights-services for the defence of the realms, wards, marriages, reliefs, and the like; and therefore was called a dead hand, for that a dead hand yieldeth no service. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1489)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

mainmorte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :