TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE POSSESSION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- act of sufferance
1, fiche 1, Anglais, act%20of%20sufferance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- act of mere sufferance 2, fiche 1, Anglais, act%20of%20mere%20sufferance
correct, nom
- act of a mere sufferance 1, fiche 1, Anglais, act%20of%20a%20mere%20sufferance
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thus the concept of acts of a mere sufferance contains elements over and above that of knowledge. Its real basis seems to lie :(a) in an obligingness on the part of the owner, who is acting as a good neighbour(used in a broad sense) and tacitly permits acts to be carried out on his property which are advantageous to the author of the acts without causing appreciable damage to the property and without the owner in any way abandoning his claim to ownership, such permission being revocable at any time;(b) in the absence of any intention on the part of the author of the acts to make the property his own; and(c) in the fact that the acts themselves will not be sufficient to constitute a possession. 3, fiche 1, Anglais, - act%20of%20sufferance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte de tolérance
1, fiche 1, Français, acte%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acte de simple tolérance 1, fiche 1, Français, acte%20de%20simple%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les actes de simple tolérance sont des actes matériels posés sur le fonds d'autrui qui n'emportent pas de prétention à la titularité d'un droit par celui qui les pose et de renonciation à un droit de la part de celui qui les subit (924 C.c.Q.) [Code civil du Québec]. La jurisprudence a défini l'acte de tolérance comme étant «le fait du propriétaire courtois, qui s'abstient de protester, comme il aurait droit de le faire, contre les agissements qu'il n'approuve pourtant pas». 2, fiche 1, Français, - acte%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hypothec
1, fiche 2, Anglais, hypothec
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with hypothecation, a concept inherent to the common law system, which is a pledge of assets made by a borrower as security for the payment of its debt without delivery of the title or possession of those assets to the lender. 2, fiche 2, Anglais, - hypothec
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
grant a hypothec, publish a hypothec, register a hypothec 2, fiche 2, Anglais, - hypothec
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
holding a hypothec 2, fiche 2, Anglais, - hypothec
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
secured by a hypothec 2, fiche 2, Anglais, - hypothec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 2, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèque est un droit réel sur un bien, meuble ou immeuble, affecté à l'exécution d'une obligation; elle confère au créancier le droit de suivre le bien en quelques mains qu'il soit et, suivant le cas, de le prendre en paiement, de le faire vendre sous contrôle de justice. 1, fiche 2, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
consentir une hypothèque, constituer une hypothèque, enregistrer une hypothèque, faire valoir une hypothèque, grever d'une hypothèque, inscrire une hypothèque, radier une hypothèque 2, fiche 2, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
être grevé d'une hypothèque, être libre d'hypothèque 2, fiche 2, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names
- Materials Handling
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- off-site elver handler
1, fiche 3, Anglais, off%2Dsite%20elver%20handler
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before an off-site elver handler may be in possession of elvers outside of the licence holder's authorized holding facility, the licence holder must provide a cellular or satellite telephone number at which each off-site elver handler can be reached. 1, fiche 3, Anglais, - off%2Dsite%20elver%20handler
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- offsite elver handler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Manutention
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé à la manutention hors site de civelles
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20manutention%20hors%20site%20de%20civelles
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée à la manutention hors site de civelles 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20manutention%20hors%20site%20de%20civelles
proposition, nom féminin
- manutentionnaire de civelles hors site 1, fiche 3, Français, manutentionnaire%20de%20civelles%20hors%20site
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- penalized team
1, fiche 4, Anglais, penalized%20team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- short-handed team 2, fiche 4, Anglais, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, fiche 4, Anglais, shorthanded%20team
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team. 2, fiche 4, Anglais, - penalized%20team
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- penalised team
- short handed team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe pénalisée
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipe qui joue en infériorité numérique 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Indigenous sovereignty
1, fiche 5, Anglais, Indigenous%20sovereignty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[For some authors, ] Indigenous sovereignty implies "the recognition that there is no external supreme" and "absolute power over the indigenous community" does not lie somewhere else but "within the community, in the collective body. "And, these issues can’t be resolved unless "Indigenous territorial possession and full jurisdiction are in place. " 2, fiche 5, Anglais, - Indigenous%20sovereignty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- souveraineté autochtone
1, fiche 5, Français, souverainet%C3%A9%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- soberanía indígena
1, fiche 5, Espagnol, soberan%C3%ADa%20ind%C3%ADgena
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Debido a la trascendencia de esta situación, la iniciativa del Pacto de los Pueblos Indígenas de Asia para recuperar la pérdida de la soberanía indígena y crear un espacio cívico alternativo es un paso para abordar a largo plazo la criminalización de los pueblos indígenas y el fortalecimiento de la democracia en la región. 1, fiche 5, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20ind%C3%ADgena
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rugby
- Disabled Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheelchair rugby
1, fiche 6, Anglais, wheelchair%20rugby
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quad rugby 2, fiche 6, Anglais, quad%20rugby
correct, États-Unis
- murderball 3, fiche 6, Anglais, murderball
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] sport created by athletes with a disability that combines elements of basketball, handball, and ice hockey. 4, fiche 6, Anglais, - wheelchair%20rugby
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of the sport is to score more goals than the opponent. To do so, players move toward the opponent's end by carrying, dribbling or passing the ball, and must touch the goal line with two wheels while in possession of the ball to be considered a goal. 5, fiche 6, Anglais, - wheelchair%20rugby
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In the late 1980s, the name of the sport outside the United States was officially changed from murderball to wheelchair rugby. In the United States, the sport’s name was changed to quad rugby. 6, fiche 6, Anglais, - wheelchair%20rugby
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair rugby
- murder-ball
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rugby
- Sports adaptés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rugby en fauteuil roulant
1, fiche 6, Français, rugby%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- murderball 2, fiche 6, Français, murderball
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parasport se jouant avec un ballon rond dans un gymnase, dans lequel s'affrontent deux équipes de quatre joueurs en fauteuil roulant à propulsion manuelle dont l'un doit atteindre l'en-but adverse en étant en possession du ballon. 3, fiche 6, Français, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le but du jeu est de marquer plus de buts que l'équipe adverse. Pour ce faire, les joueurs portent, driblent ou passent le ballon tout en se déplaçant vers la zone de but adverse. Les buts sont comptés lorsque le joueur traverse la ligne de but de l'adversaire tout en étant en possession du ballon. 4, fiche 6, Français, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rugby en fauteuil roulant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 5, fiche 6, Français, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- murder-ball
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Rugby
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rugby en silla de ruedas
1, fiche 6, Espagnol, rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El objetivo de este deporte es anotar más goles que el equipo contrario. Los jugadores se mueven hacia el terreno de sus contrincantes cargando, regateando o pasando el balón y, para marcar un gol, deben tocar la línea de meta con dos ruedas mientras están en posesión del balón. 2, fiche 6, Espagnol, - rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
El rugby en silla de ruedas está abierto a jugadores con movilidad limitada o nula en tres de sus cuatro miembros. 2, fiche 6, Espagnol, - rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agriculture - General
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- investigation sample
1, fiche 7, Anglais, investigation%20sample
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- INV 1, fiche 7, Anglais, INV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A seed] sample which may be used as evidence in a court case and for which the continuity of possession must be maintained. 1, fiche 7, Anglais, - investigation%20sample
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Agriculture - Généralités
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échantillon d'enquête
1, fiche 7, Français, %C3%A9chantillon%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- INV 1, fiche 7, Français, INV
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Operations Research and Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- proxy indicator
1, fiche 8, Anglais, proxy%20indicator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- indirect indicator 2, fiche 8, Anglais, indirect%20indicator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an indirect ... measure that can approximate or can be representative of a phenomenon without the presence of a direct sign or measure. 3, fiche 8, Anglais, - proxy%20indicator
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Socio-Economic Wellbeing. The possession of household assets(e. g. a television, computer, etc.) can be good proxy indicators for household income than just earnings from a job. 4, fiche 8, Anglais, - proxy%20indicator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indirect indicator: term approved by Entraide Traduction Santé. 5, fiche 8, Anglais, - proxy%20indicator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicateur indirect
1, fiche 8, Français, indicateur%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- indicateur supplétif 2, fiche 8, Français, indicateur%20suppl%C3%A9tif
correct, nom masculin
- indicateur de substitution 3, fiche 8, Français, indicateur%20de%20substitution
correct, nom masculin
- indicateur de remplacement 3, fiche 8, Français, indicateur%20de%20remplacement
correct, nom masculin
- indicateur substitutif 4, fiche 8, Français, indicateur%20substitutif
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure indirecte qui représente ou procure une approximation d'un phénomène ou d'un concept impossible ou difficile à mesurer directement. 3, fiche 8, Français, - indicateur%20indirect
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèse retenue est que si le questionnaire révèle une hausse de la satisfaction des usagers, alors il est vraisemblable que certaines améliorations aient été apportées aux services. Ce n'est toutefois pas forcément le cas, voilà pourquoi il s'agit d'un indicateur supplétif, plutôt que d'une mesure directe de l'amélioration. 5, fiche 8, Français, - indicateur%20indirect
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indicateur indirect : terme approuvé par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, fiche 8, Français, - indicateur%20indirect
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- indicador sustitutivo
1, fiche 8, Espagnol, indicador%20sustitutivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- indicador aproximado 2, fiche 8, Espagnol, indicador%20aproximado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indicador adecuado que se utiliza en representación de otro más difícil de medir. 1, fiche 8, Espagnol, - indicador%20sustitutivo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- travel document
1, fiche 9, Anglais, travel%20document
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 9, Anglais, TD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ... 3, fiche 9, Anglais, - travel%20document
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Every immigrant and every visitor shall be in possession of... an identity or travel document of a class specified by order of the minister. 4, fiche 9, Anglais, - travel%20document
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
travel document: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 9, Anglais, - travel%20document
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- document de voyage
1, fiche 9, Français, document%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DV 2, fiche 9, Français, DV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- titre de voyage 3, fiche 9, Français, titre%20de%20voyage
correct, nom masculin
- TV 4, fiche 9, Français, TV
correct, nom masculin
- TV 4, fiche 9, Français, TV
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document (photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés. 5, fiche 9, Français, - document%20de%20voyage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 9, Français, - document%20de%20voyage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- documento de viaje
1, fiche 9, Espagnol, documento%20de%20viaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales. 2, fiche 9, Espagnol, - documento%20de%20viaje
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
documento de viaje para extranjeros 3, fiche 9, Espagnol, - documento%20de%20viaje
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chemical weapons non-proliferation treaty
1, fiche 10, Anglais, chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A chemical weapons non-proliferation treaty would provide some measure of assurance against illegal capabilities, or against decisions by key third-world countries not to accede to a complete ban [on chemical weapons]. But verification uncertainties would still remain, and could even be greater due to the continued presence of permitted chemical weapons stocks. In addition, the fact that powers already in possession of chemical weapons would be allowed to preserve some stockpiles, even at minimal levels, would be unacceptable to many countries that do not have stockpiles of their own. 2, fiche 10, Anglais, - chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traité de non-prolifération des armes chimiques
1, fiche 10, Français, trait%C3%A9%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in order
1, fiche 11, Anglais, in%20order
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A motion to adjourn the Council or adjourn the debate shall always be in order, except when a member is in possession of the floor... 1, fiche 11, Anglais, - in%20order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recevable
1, fiche 11, Français, recevable
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une motion aux fins d'ajourner ou de suspendre la séance ou un débat n'est pas recevable: 1-lorsqu'un membre a la parole... 1, fiche 11, Français, - recevable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- admisible
1, fiche 11, Espagnol, admisible
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secure magazine
1, fiche 12, Anglais, secure%20magazine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Explosives would be transported to and stored on site in purpose-built, secure magazines in accordance with Natural Resources Canada's Blasting Explosives and Initiation Systems – Storage, Possession, Transportation, Destruction and Sale(NRCan 2008). 1, fiche 12, Anglais, - secure%20magazine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- magasin sécurisé
1, fiche 12, Français, magasin%20s%C3%A9curis%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sealing agent
1, fiche 13, Anglais, sealing%20agent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 13, Anglais, - sealing%20agent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent d'apposition de sceaux
1, fiche 13, Français, agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente d'apposition de sceaux 2, fiche 13, Français, agente%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 13, Français, - agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- secure
1, fiche 14, Anglais, secure
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is prohibited for a person that finds a wreck in Canada whose owner is unknown or cannot be located to take possession of it unless(a) the wreck is in danger and the possession is necessary to secure or otherwise protect it... 2, fiche 14, Anglais, - secure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A vessel, an obstruction, a wreck. 3, fiche 14, Anglais, - secure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sécuriser
1, fiche 14, Français, s%C3%A9curiser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à toute personne qui trouve une épave au Canada dont le propriétaire est inconnu ou introuvable d'en prendre possession sauf dans l'un ou l'autre des cas suivants : a) l'épave est en péril et la prise de possession est nécessaire pour la sécuriser ou la protéger de toute autre façon […] 2, fiche 14, Français, - s%C3%A9curiser
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un bâtiment, un obstacle, une épave. 3, fiche 14, Français, - s%C3%A9curiser
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- asegurar
1, fiche 14, Espagnol, asegurar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Hacer que alguien o algo queden seguros o firmes. 1, fiche 14, Espagnol, - asegurar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Air Pollution
- Fires and Explosions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smoke mask
1, fiche 15, Anglais, smoke%20mask
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When dangerous materials... are carried aboard aircraft, passengers and aircrew shall be in immediate possession of a smoke mask... 2, fiche 15, Anglais, - smoke%20mask
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Pollution de l'air
- Feux et explosions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- masque antifumée
1, fiche 15, Français, masque%20antifum%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
masque antifumée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 15, Français, - masque%20antifum%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Air Pollution
- Fires and Explosions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- smoke hood
1, fiche 16, Anglais, smoke%20hood
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When dangerous materials... are carried aboard aircraft, passengers and aircrew shall be in immediate possession of a smoke mask or smoke hoods... 2, fiche 16, Anglais, - smoke%20hood
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Pollution de l'air
- Feux et explosions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cagoule antifumée
1, fiche 16, Français, cagoule%20antifum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cagoule anti-fumée 2, fiche 16, Français, cagoule%20anti%2Dfum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les cagoules antifumée, si elles sont disponibles, devraient être faciles à trouver et à enfiler, que la personne se trouve dans un siège ou qu'elle soit en train de se déplacer dans la cabine pour sortir d'un aéronef. 3, fiche 16, Français, - cagoule%20antifum%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Security Devices
- Air Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- emergency protective oxygen system 1, fiche 17, Anglais, emergency%20protective%20oxygen%20system
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
All personnel essential to accompany the shipment shall be in immediate possession of emergency protective oxygen system(EPOS) or other authorized ALSE [aviation life support equipment] that provides smoke and fume protection. 2, fiche 17, Anglais, - emergency%20protective%20oxygen%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d’oxygène de protection en cas d’urgence
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20de%20protection%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Aircraft Piloting and Navigation
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- category 1 medical certificate
1, fiche 18, Anglais, category%201%20medical%20certificate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To obtain a Canadian CPL-A [Canadian Commercial Pilot Licence-Aeroplane Category], the following requirements must be met : 1. Complete the medical examination requirements in accordance with the Medical Standards for Civil Aviation Personnel Licensing and be in possession of a category 1 medical certificate. 2, fiche 18, Anglais, - category%201%20medical%20certificate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pilotage et navigation aérienne
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat médical de catégorie 1
1, fiche 18, Français, certificat%20m%C3%A9dical%20de%20cat%C3%A9gorie%201
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour que leur licence soit valide, les pilotes professionnels et les pilotes de ligne doivent être titulaires d’un certificat médical de catégorie 1 [...] 2, fiche 18, Français, - certificat%20m%C3%A9dical%20de%20cat%C3%A9gorie%201
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- personal possession limit
1, fiche 19, Anglais, personal%20possession%20limit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In accordance with advice received from the task force as well as experience gained from discussions with jurisdictions that have legalized cannabis, the Government of Canada has proposed that a personal possession limit of 30 grams of legal dried cannabis(or equivalent in other cannabis products) is a reasonable amount to be carried in public by an adult. 2, fiche 19, Anglais, - personal%20possession%20limit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- limite de possession personnelle
1, fiche 19, Français, limite%20de%20possession%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux conseils obtenus du groupe de travail et à l'expérience tirée des discussions avec des administrations ayant légalisé le cannabis, le gouvernement du Canada a proposé qu'une limite de possession personnelle de 30 grammes de cannabis séché légal (ou l'équivalent en d'autres produits de cannabis) constitue une quantité raisonnable qu'un adulte peut transporter en public. 2, fiche 19, Français, - limite%20de%20possession%20personnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Derecho penal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- límite de posesión personal
1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20posesi%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- respondentia bond
1, fiche 20, Anglais, respondentia%20bond
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bond which may be granted by the master of a ship, granting security over the cargo of his ship without surrendering possession thereof, for the purpose of raising money to enable him to complete the voyage of this ship, or to forward the goods to their destination. 2, fiche 20, Anglais, - respondentia%20bond
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des sûretés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cautionnement à la grosse sur facultés
1, fiche 20, Français, cautionnement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20facult%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Offences and crimes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- card switching
1, fiche 21, Anglais, card%20switching
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Card switching] is a fraudulent activity that may occur at an ATM [automatic teller machine]. Be aware of anyone who tells you that you’ve dropped something. As you stoop to retrieve it they may exchange your Client Card for another card. Working together, another person standing nearby will attempt to observe you entering your PIN [personal identification number] so that both your card and your PIN are in their possession. 2, fiche 21, Anglais, - card%20switching
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Infractions et crimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- substitution de carte
1, fiche 21, Français, substitution%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette manœuvre frauduleuse [la substitution de carte] peut survenir dans un guichet automatique. Méfiez-vous si une personne vous dit que vous avez laissé tomber quelque chose. Pendant que vous vous penchez pour le récupérer, le malfaiteur peut échanger votre Carte-client contre une autre carte. Puis, un complice se tenant tout près tente de noter votre NIP [numéro d'identification personnel] pendant que vous l'entrez, ce qui permet aux deux malfaiteurs de mettre la main sur votre carte et sur votre NIP. 2, fiche 21, Français, - substitution%20de%20carte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pressing
1, fiche 22, Anglais, pressing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- press 2, fiche 22, Anglais, press
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 3, fiche 22, Anglais, - pressing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 22, Anglais, - pressing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 22, Anglais, - pressing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 22, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pression 2, fiche 22, Français, pression
correct, nom féminin
- pressing 3, fiche 22, Français, pressing
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 4, fiche 22, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión
1, fiche 22, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- defensa presionante 2, fiche 22, Espagnol, defensa%20presionante
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- full-court press
1, fiche 23, Anglais, full%2Dcourt%20press
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- full-court pressing 2, fiche 23, Anglais, full%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic designed to prevent the opposing team from freely using their customary attacking pattern. It consists of all five defensive men. 3, fiche 23, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads t the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 23, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor; a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 5, fiche 23, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 23, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 23, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pression tout terrain
1, fiche 23, Français, pression%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- harcèlement sur tout le terrain 2, fiche 23, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
nom masculin
- pressing sur tout le terrain 3, fiche 23, Français, pressing%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La «zone-presse» peut être comparée au harcèlement sur tout le terrain, du fait que le but recherché est identique, à savoir empêcher le déroulement normal des actions offensives adverses et tenter l'interception du ballon. 4, fiche 23, Français, - pression%20tout%20terrain
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 3, fiche 23, Français, - pression%20tout%20terrain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión en todo el campos
1, fiche 23, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- half-court press
1, fiche 24, Anglais, half%2Dcourt%20press
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- half-court pressing 2, fiche 24, Anglais, half%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A variation of the full-court press is the half-court press in which the press is applied just outside of the division line and is confined generally to the back-court of the defending team. 3, fiche 24, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor, a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 4, fiche 24, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 5, fiche 24, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 5, fiche 24, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 24, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pression sur demi-terrain
1, fiche 24, Français, pression%20sur%20demi%2Dterrain
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- harcèlement sur un demi-terrain 2, fiche 24, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
- harcèlement à partir du centre 3, fiche 24, Français, harc%C3%A8lement%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom masculin
- pressing sur un demi-terrain 4, fiche 24, Français, pressing%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi un pressing sur un demi-terrain est moins éprouvant et peut être plus rentable qu'un pressing sur tout le terrain : rien n'est plus mauvais pour un défenseur. 5, fiche 24, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 6, fiche 24, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión desde el medio campo
1, fiche 24, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20desde%20el%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Health Law
- Family Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- free and informed consent
1, fiche 25, Anglais, free%20and%20informed%20consent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- voluntary and informed consent 2, fiche 25, Anglais, voluntary%20and%20informed%20consent
correct
- free and enlightened consent 3, fiche 25, Anglais, free%20and%20enlightened%20consent
correct, loi du Québec
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The voluntary agreement by a person who in the possession and exercise of sufficient mental capacity, as defined by an appropriate medical professional, makes an intelligent choice as to treatment options. It supposes knowledge about the consequences of having or not having the treatment and about possible alternatives. The consent must be free from coercion, duress and mistake. 4, fiche 25, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Voluntary and informed consent from legally competent individuals or authorized third parties is a fundamental principle in research involving humans, and specifically for the use of their personal data or human material. 5, fiche 25, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Every person is inviolable and is entitled to the integrity of his person. Except in cases provided for by law, no one may interfere with his person without his free and enlightened consent. 3, fiche 25, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
free and enlightened consent: Expression and example reproduced from section 10 of the Civil Code of Québec. 6, fiche 25, Anglais, - free%20and%20informed%20consent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit de la famille (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- consentement libre et éclairé
1, fiche 25, Français, consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le consentement libre et éclairé est au coeur de l'éthique de la recherche avec des sujets humains et doit être vu comme un processus débutant avec la prise de contact initiale et s'achevant lorsque le projet ne nécessite plus le concours des sujets. Au sens de cette politique, le consentement libre et éclairé signifie le dialogue, le partage d'informations et l'ensemble du processus permettant à des sujets pressentis d'accepter ou de refuser de participer à une recherche. 2, fiche 25, Français, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
consentement libre et éclairé : Toute personne est inviolable et a droit à son intégrité. Sauf dans les cas prévus par la loi, nul ne peut lui porter atteinte sans son consentement libre et éclairé. 3, fiche 25, Français, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
consentement libre et éclairé : Expression et exemple reproduits de l'article 10 du Code civil du Québec. 4, fiche 25, Français, - consentement%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento libre y esclarecido
1, fiche 25, Espagnol, consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Toda persona es inviolable y tiene derecho a su integridad. Salvo en los casos previstos por la ley, nadie puede perjudicarlo sin su consentimiento libre y esclarecido. 1, fiche 25, Espagnol, - consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
consentimiento libre y esclarecido: Expresión traducida del artículo 10 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 25, Espagnol, - consentimiento%20libre%20y%20esclarecido
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- survey plot
1, fiche 26, Anglais, survey%20plot
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- land parcel 2, fiche 26, Anglais, land%20parcel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The scale of cadastral maps is of great importance. Since the object of the map is to provide a precise description and identification of the land, the scale must be large enough for every separate plot of land which may be the subject of separate possession(conveniently called a "survey plot" or "land parcel") to appear as a recognizable unit on the map. 2, fiche 26, Anglais, - survey%20plot
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Create and mark your survey plot boundaries. 3, fiche 26, Anglais, - survey%20plot
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- parcelle cadastrale
1, fiche 26, Français, parcelle%20cadastrale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] portion plus ou moins grande du territoire, située dans un même canton, triage ou lieu-dit, comportant ou non des constructions mais ayant une même nature et appartenant à une même personne (ce qui n'exclut pas les indivisions, un même droit pouvant se partager entre plusieurs titulaires). 2, fiche 26, Français, - parcelle%20cadastrale
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, dans le domaine de l'agriculture en Espagne, on utilise comme référence cartographique la parcelle cadastrale (qui indique la propriété de la terre) et plus concrètement une division de celle-ci, la sous-parcelle, pour représenter les limites géographiques de cultures, par exemple les vignobles. 3, fiche 26, Français, - parcelle%20cadastrale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
parcelle cadastrale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 26, Français, - parcelle%20cadastrale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Legal System
- International Public Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- status quo
1, fiche 27, Anglais, status%20quo
correct, latin
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Uti possidetis" and "status quo". These two phrases often amount to the same thing, and are used to denote actual possession by right of conquest, occupation or otherwise, at some particular moment, which has to be defined with as much exactness as possible in the proposals for a treaty of peace, or in the treaty itself. But while "uti possidetis" relates to the possession of territory, the "status quo" may be the previously existing situation in regard to other matters... 1, fiche 27, Anglais, - status%20quo
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international public
Fiche 27, La vedette principale, Français
- statu quo
1, fiche 27, Français, statu%20quo
correct, latin, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Expression latine abrégée de l'expression : «in statu quo», en l'état où (sous entendu : se trouvent les choses), employée pour désigner l'état actuel des choses ou l'état des choses à l'époque à laquelle on entend se référer. 1, fiche 27, Français, - statu%20quo
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Legal System
- International Public Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- uti possidetis
1, fiche 28, Anglais, uti%20possidetis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A phrase used to signify that the parties to a treaty are to retain possession of what they have acquired by force during the war. 2, fiche 28, Anglais, - uti%20possidetis
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Uti possidetis" and "status quo. "These two phrases often amount to the same thing, and are used to denote actual possession by right of conquest, occupation or otherwise, at some particular moment, which has to be defined with as much exactness as possible in the proposals for a treaty of peace, or in the treaty itself. But while "uti possidetis" relates to the possession of territory, the "status quo" may be the previously existing situation in regard to other matters... 3, fiche 28, Anglais, - uti%20possidetis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit international public
Fiche 28, La vedette principale, Français
- uti possidetis
1, fiche 28, Français, uti%20possidetis
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Expression de la procédure romaine («selon que vous possédez») utilisée pour caractériser le principe proclamé en 1810 par les républiques hispano-américaines, suivant lequel les limites des États nouvellement constitués seraient les frontières des colonies espagnoles auxquelles se substituaient ces États (sans qu'il en soit fait mention expressément dans leur Charte, le même principe a été repris par les États membres de l'OUA). 1, fiche 28, Français, - uti%20possidetis
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 28, Français, - uti%20possidetis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- useful possession
1, fiche 29, Anglais, useful%20possession
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Where the deceased Indian had been in peaceable, public and useful possession of land on a reserve for a continuous and uninterrupted period of 30 years, transfer of possession may(...) be presumed to have taken place(...) 1, fiche 29, Anglais, - useful%20possession
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- possession utile
1, fiche 29, Français, possession%20utile
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le possesseur doit avoir une véritable possession, à titre de propriétaire, animo-domini, et non à titre précaire. (...) La possession doit être réelle, effective, et se concrétiser par la détention matérielle du meuble. 1, fiche 29, Français, - possession%20utile
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La possession prolongée pendant trente ans ou même, (...) pendant dix ou vingt ans, peut donner la propriété au possesseur d'un immeuble. 1, fiche 29, Français, - possession%20utile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- warranty period
1, fiche 30, Anglais, warranty%20period
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- defects liability period 2, fiche 30, Anglais, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, fiche 30, Anglais, retention%20period
correct
- maintenance period 3, fiche 30, Anglais, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, fiche 30, Anglais, guarantee%20period
à éviter, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, fiche 30, Anglais, - warranty%20period
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, fiche 30, Anglais, - warranty%20period
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, fiche 30, Anglais, - warranty%20period
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 30, La vedette principale, Français
- période de garantie
1, fiche 30, Français, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- délai de garantie 2, fiche 30, Français, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, fiche 30, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, fiche 30, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- plazo de garantía
1, fiche 30, Espagnol, plazo%20de%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- perfection by possession
1, fiche 31, Anglais, perfection%20by%20possession
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Act provides that a security interest may be perfected by possession if the collateral is chattel paper, goods, instruments, securities, negotiable documents of title or money. 2, fiche 31, Anglais, - perfection%20by%20possession
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- perfection par possession
1, fiche 31, Français, perfection%20par%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
perfection par possession : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 31, Français, - perfection%20par%20possession
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- non-possessory lien
1, fiche 32, Anglais, non%2Dpossessory%20lien
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In its secondary sense, "lien" may be applied to a right subsisting in a person who has no possession of the property concerned but who nevertheless has a right against the owner analogous to a legal lien.(28 "Hals. ", 4th ed., p. 503) 2, fiche 32, Anglais, - non%2Dpossessory%20lien
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- privilège non possessoire
1, fiche 32, Français, privil%C3%A8ge%20non%20possessoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
privilège non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 32, Français, - privil%C3%A8ge%20non%20possessoire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- charging lien
1, fiche 33, Anglais, charging%20lien
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A charging lien is a right to charge property in another's possession with the payment of a debt or the performance of a duty : an instance of this is the equitable lien of a vendor of land for the unpaid purchase-money. A charging lien can be enforced by bringing an action(formerly for a sale of the property).(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1099) 2, fiche 33, Anglais, - charging%20lien
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- privilège-grèvement
1, fiche 33, Français, privil%C3%A8ge%2Dgr%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
privilège-grèvement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - privil%C3%A8ge%2Dgr%C3%A8vement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le terme «privilège-grèvement» est un néologisme. 2, fiche 33, Français, - privil%C3%A8ge%2Dgr%C3%A8vement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retaining lien
1, fiche 34, Anglais, retaining%20lien
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
retaining lien : A retaining(or possessory) lien is the right of the creditor to retain possession of his debtor's property until his debt has been satisfied; thus, if a person takes a watch to a watchmaker to be repaired, the watchmaker has a lien on the watch for his remuneration, i. e., has the right of retaining it until his charges are paid. [Jowitt, p. 1098] 2, fiche 34, Anglais, - retaining%20lien
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- privilège de rétention
1, fiche 34, Français, privil%C3%A8ge%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
privilège de rétention : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- equitable mortgage
1, fiche 35, Anglais, equitable%20mortgage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A mortgage given when the deeds may be in the possession of the lender, but ownership stays with the borrower. 2, fiche 35, Anglais, - equitable%20mortgage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hypothèque en equity
1, fiche 35, Français, hypoth%C3%A8que%20en%20equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hypothèque en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20equity
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tenancy in common
1, fiche 36, Anglais, tenancy%20in%20common
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The holding of property by two or more persons each of whom has an undivided interest which, upon his death, passes to his heirs and not to the survivor or survivors. 1, fiche 36, Anglais, - tenancy%20in%20common
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The holding of an estate in land by different persons under different titles, but there must be unity of possession and each must have right to occupy the whole in common with his co-tenants. 1, fiche 36, Anglais, - tenancy%20in%20common
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tenance commune
1, fiche 36, Français, tenance%20commune
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bien possédé par deux personnes ou plus, chacune ayant un intérêt indivis qui, à sa mort, est transmis à ses héritiers et non au(x) survivant(s). 1, fiche 36, Français, - tenance%20commune
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les héritiers deviennent propriétaires communs avec les survivants. La possession d'un bien sur un terrain par différentes personnes et aux termes de différents titres; il doit toutefois y avoir une unité de possession, chacun pouvant occuper l'ensemble en commun avec les autres. 1, fiche 36, Français, - tenance%20commune
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- intentional invasion of land
1, fiche 37, Anglais, intentional%20invasion%20of%20land
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... without statutory protection, surveyors may be liable for civil or criminal trespass if they enter onto property without permission.(Civil trespass is defined as the intentional invasion of land in possession of another.) 2, fiche 37, Anglais, - intentional%20invasion%20of%20land
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- usurpation de bien-fonds
1, fiche 37, Français, usurpation%20de%20bien%2Dfonds
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- action of restraint
1, fiche 38, Anglais, action%20of%20restraint
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When the part owners disagree as to the mode of employing the ship, those who own the majority of the shares have the right to control her. But they may be required to secure the minority against a possible loss of their interests in her. If the ship is in the possession of the minority, the majority may obtain possession by proceedings in the Court of Admiralty; giving security to the minority if they object to the proposed voyage. On the other hand, if the majority have possession, the dissentient owners may, by an action of restraint, arrest the vessel until security has been given to them for the value of their shares, should she not return in safety. 1, fiche 38, Anglais, - action%20of%20restraint
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- action en contrainte
1, fiche 38, Français, action%20en%20contrainte
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- action of trespass of unlawful distress
1, fiche 39, Anglais, action%20of%20trespass%20of%20unlawful%20distress
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Replevin is a personal action to recover possession in specie of goods unlawfully taken(generally, but not exclusively, applicable to the taking of goods distrained for rent), by contesting the validity of the seizure, whereas, if the owner prefers to have damages instead, the validity may be contested by an action of trespass of unlawful distress. 1, fiche 39, Anglais, - action%20of%20trespass%20of%20unlawful%20distress
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- action pour saisie-gagerie illicite
1, fiche 39, Français, action%20pour%20saisie%2Dgagerie%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- acquisition by prescription
1, fiche 40, Anglais, acquisition%20by%20prescription
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The duration of possession shall be computed in the same manner as the period for acquisition by prescription of a movable thing... 2, fiche 40, Anglais, - acquisition%20by%20prescription
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- prescription acquisition
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- acquisition par prescription
1, fiche 40, Français, acquisition%20par%20prescription
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- taking
1, fiche 41, Anglais, taking
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The modes of acquisition(of possession) are two in number, namely taking and delivery. Taking is the acquisition of possession without the consent of the previous possessor. The thing taken may or may not have been already in the possession of some one else, and in either case the taking of it may be either rightful or wrongful.(Salmond on Jurisprudence, 12e éd., 1966, p. 287) 1, fiche 41, Anglais, - taking
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- emparement
1, fiche 41, Français, emparement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- security of documents
1, fiche 42, Anglais, security%20of%20documents
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Security of documents. During a break described in section 305, the judge or any other person who has possession of ballots and other election documents shall keep them sealed in parcels, and the seal shall be signed by the judge and may be signed by any other person in attendance. 1, fiche 42, Anglais, - security%20of%20documents
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- garde des documents
1, fiche 42, Français, garde%20des%20documents
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Garde des documents. Durant une pause ou une période exclue, lors du dépouillement, les bulletins de vote et autres documents électoraux doivent être gardés dans des paquets scellés portant la signature du juge et celle des personnes présentes qui désirent y apposer leur signature. 1, fiche 42, Français, - garde%20des%20documents
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de los documentos
1, fiche 42, Espagnol, seguridad%20de%20los%20documentos
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Copyright
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- recovery of possession
1, fiche 43, Anglais, recovery%20of%20possession
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
All infringing copies of any work... shall be deemed to be the property of the owner of the copyright, who accordingly may take proceedings for the recovery of the possession thereof.... 1, fiche 43, Anglais, - recovery%20of%20possession
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recouvrement de possession
1, fiche 43, Français, recouvrement%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tous les exemplaires contrefaits d'une œuvre protégée, ou d'une partie importante de celle-ci, [...]sont réputés être la propriété du titulaire du droit d'auteur; en conséquence, celui-ci peut engager toute procédure en recouvrement de possession [...] 1, fiche 43, Français, - recouvrement%20de%20possession
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- be given judgment
1, fiche 44, Anglais, be%20given%20judgment
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- be successful 2, fiche 44, Anglais, be%20successful
correct
- succeed 3, fiche 44, Anglais, succeed
correct
- win one's case 4, fiche 44, Anglais, win%20one%27s%20case
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If however, the tenant appears in court, a trial will be set within the next five days. You will be given judgment for possession after the trial and get writ of restitution to have a sheriff put your tenant out. 5, fiche 44, Anglais, - be%20given%20judgment
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
These people had to fight the government, but they managed to win their case before the Supreme Court. 4, fiche 44, Anglais, - be%20given%20judgment
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- be given judgement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- obtenir gain de cause
1, fiche 44, Français, obtenir%20gain%20de%20cause
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- avoir gain de cause 2, fiche 44, Français, avoir%20gain%20de%20cause
correct, Canada
- gagner sa cause 3, fiche 44, Français, gagner%20sa%20cause
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ces personnes ont dû se battre contre le gouvernement, mais elles ont réussi à gagner leur cause en Cour suprême. 3, fiche 44, Français, - obtenir%20gain%20de%20cause
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
D'autres commettent des crimes majeurs, présentent une défense fondée sur l'aliénation mentale et ont gain de cause. Il s'agit d'un autre problème. 3, fiche 44, Français, - obtenir%20gain%20de%20cause
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- possession of a right
1, fiche 45, Anglais, possession%20of%20a%20right
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- enjoyment of a right 2, fiche 45, Anglais, enjoyment%20of%20a%20right
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The continuing exercise and enjoyment of a right. 3, fiche 45, Anglais, - possession%20of%20a%20right
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The possession of a right is acquired by use, as where an owner, being present and cognizant of the matter, by acquiescence permits a neighbour, who has no right to do so, to use some servitude in his unencumbered estate(as that of pasturing cattle, a right of passage, a right to drive beasts or of conducting water or the like) for a long time, peacefully and without interruption, so that the user cannot be ejected without writ and judgment. 4, fiche 45, Anglais, - possession%20of%20a%20right
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- possession d'un droit
1, fiche 45, Français, possession%20d%27un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- jouissance d'un droit 2, fiche 45, Français, jouissance%20d%27un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, la possession d'un droit, au sens technique, ne concerne que les droits réels principaux, susceptibles de prescription acquisitive. 1, fiche 45, Français, - possession%20d%27un%20droit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hold an opponent
1, fiche 46, Anglais, hold%20an%20opponent
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hold an adversary 1, fiche 46, Anglais, hold%20an%20adversary
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The act of preventing an opponent from moving past or around using the hands, the arms or the body. 1, fiche 46, Anglais, - hold%20an%20opponent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. A player must be sent off if he denies an obvious goalscoring opportunity by holding an opponent. 1, fiche 46, Anglais, - hold%20an%20opponent
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tenir un adversaire
1, fiche 46, Français, tenir%20un%20adversaire
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Empêcher [à un adversaire] d’avancer ou de se déplacer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps. 1, fiche 46, Français, - tenir%20un%20adversaire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. Un joueur doit être exclu s’il annihile une occasion de but manifeste en tenant un adversaire. 1, fiche 46, Français, - tenir%20un%20adversaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- sujetar a un adversario
1, fiche 46, Espagnol, sujetar%20a%20un%20adversario
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Acción de extender los brazos para evitar que el adversario adelante o eluda al infractor, utilizando las manos, brazos o el cuerpo. 1, fiche 46, Espagnol, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Se deberá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa. Se deberá expulsar a un jugador si impide una clara oportunidad de gol al sujetar a un adversario. 1, fiche 46, Espagnol, - sujetar%20a%20un%20adversario
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- unsporting behaviour
1, fiche 47, Anglais, unsporting%20behaviour
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. 2, fiche 47, Anglais, - unsporting%20behaviour
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- comportement antisportif
1, fiche 47, Français, comportement%20antisportif
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. 2, fiche 47, Français, - comportement%20antisportif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- conducta antideportiva
1, fiche 47, Espagnol, conducta%20antideportiva
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- possession animo solo
1, fiche 48, Anglais, possession%20animo%20solo
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- possession solo animo 2, fiche 48, Anglais, possession%20solo%20animo
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
One may also say that possession solo animo comes close to discontinuous possession. As a matter of fact, it seems that the rule of solo animo possession acknowledges that possession may be kept even in the absence of acts of possession. 2, fiche 48, Anglais, - possession%20animo%20solo
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- possession solo animo
1, fiche 48, Français, possession%20solo%20animo
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Possession maintenue grâce à la persistance de l'élément intentionnel chez le possesseur, malgré l'absence de faits matériels qui en démontrent l'existence. 2, fiche 48, Français, - possession%20solo%20animo
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La possession d'un immeuble par celui qui en a été dépouillé temporairement par un tiers est une possession solo animo. 2, fiche 48, Français, - possession%20solo%20animo
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- defective possession
1, fiche 49, Anglais, defective%20possession
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A possessor is presumed to hold the real right he is exercising. A person contesting that presumption has the burden of proving his own right and, as the case may be, that the possessor has no title, a defective title, or defective possession. 2, fiche 49, Anglais, - defective%20possession
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- possession viciée
1, fiche 49, Français, possession%20vici%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- possession vicieuse 1, fiche 49, Français, possession%20vicieuse
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Possession qui ne réunit pas toutes les conditions requises par la loi pour produire des effets juridiques. 1, fiche 49, Français, - possession%20vici%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- be warranted in holding
1, fiche 50, Anglais, be%20warranted%20in%20holding
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
These circumstances, in my opinion, are evidence from which a jury would be warranted in holding as matter of fact that the defendants had the pigs in their possession. 1, fiche 50, Anglais, - be%20warranted%20in%20holding
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- être fondé à décider
1, fiche 50, Français, %C3%AAtre%20fond%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9cider
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- civil possession
1, fiche 51, Anglais, civil%20possession
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Civil law. Possession existing by virtue of a person’s intent to own property even though the person no longer occupies or has physical control of it. 1, fiche 51, Anglais, - civil%20possession
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Civil possession may be evidenced by such things as paying taxes on the property or granting rights of interest in it. 1, fiche 51, Anglais, - civil%20possession
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- possession civile
1, fiche 51, Français, possession%20civile
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
La détention d'une chose avec l'intention de la tenir comme en ayant la propriété, quoiqu'on ne l'ait pas encore véritablement. 1, fiche 51, Français, - possession%20civile
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Possession civile est celle qui est plus de droit que de fait, comme quand on dit suivant la règle, le mort saisit le vif, qu'un héritier est en possession de tous les biens du défunt dès le moment de son décès. 1, fiche 51, Français, - possession%20civile
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- possession of a right
1, fiche 52, Anglais, possession%20of%20a%20right
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The possession of a right means that the right-holder's interest cannot be sacrified in this way. Basing rights on an appeal to individual attributes explains why. Rights are not a means for bringing about good consequences. 2, fiche 52, Anglais, - possession%20of%20a%20right
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jouissance d'un droit
1, fiche 52, Français, jouissance%20d%27un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Expression empruntée à la technique du droit privé et qui, transposée en droit international public, désigne, dans l'idée des auteurs qui l'emploient, le fait, pour un État, d'être titulaire d'un droit, qu'il ait ou non la possibilité de le mettre en œuvre. 1, fiche 52, Français, - jouissance%20d%27un%20droit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sealing
1, fiche 53, Anglais, sealing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pelt sealing 1, fiche 53, Anglais, pelt%20sealing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 53, Anglais, - sealing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 53, La vedette principale, Français
- apposition de sceaux
1, fiche 53, Français, apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- apposition de sceaux sur les peaux 1, fiche 53, Français, apposition%20de%20sceaux%20sur%20les%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 53, Français, - apposition%20de%20sceaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- freehold reversion
1, fiche 54, Anglais, freehold%20reversion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who would continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion, "although it is, in this case, only of one day's duration. [Yates and Hawkins, p. 26]. 1, fiche 54, Anglais, - freehold%20reversion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réversion de propriétaire franc
1, fiche 54, Français, r%C3%A9version%20de%20propri%C3%A9taire%20franc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
réversion de propriétaire franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9version%20de%20propri%C3%A9taire%20franc
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- trapping season
1, fiche 55, Anglais, trapping%20season
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 55, Anglais, - trapping%20season
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 55, La vedette principale, Français
- saison de piégeage
1, fiche 55, Français, saison%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 55, Français, - saison%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- natural possession
1, fiche 56, Anglais, natural%20possession
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- corporeal possession 1, fiche 56, Anglais, corporeal%20possession
correct
- possessio corporis 1, fiche 56, Anglais, possessio%20corporis
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The exercise of physical detention or control over a thing as by occupying a building or cultivating farmland. 1, fiche 56, Anglais, - natural%20possession
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Natural possession may be had without title, and may give rise to a claim of unlawful possession or a claim of ownership by acquisitive prescription. 1, fiche 56, Anglais, - natural%20possession
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- possession naturelle
1, fiche 56, Français, possession%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Possession naturelle, est la détention de quelque chose qui appartient à autrui: cette possession est de deux sortes; l'une qui est juste, comme quand un créancier possède la chose qui lui a été donnée en gage par son débiteur; l'autre qui est injuste, est celle d'un voleur et d'un possesseur de mauvaise foi, qui joint à la détention de la chose, l'envie de la retenir, quoiqu'il n'ait pas droit de le faire. 1, fiche 56, Français, - possession%20naturelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- possession corpore alieno
1, fiche 57, Anglais, possession%20corpore%20alieno
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- representative possession 2, fiche 57, Anglais, representative%20possession
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Possession may be exercised through another("animo nostro, corpore alieno"), as through a servant, who has not true possession. Possession so exercised has been called "representative possession. " 2, fiche 57, Anglais, - possession%20corpore%20alieno
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- possession corpore alieno
1, fiche 57, Français, possession%20corpore%20alieno
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- possession par autrui 2, fiche 57, Français, possession%20par%20autrui
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Possession qui s'acquiert ou se conserve par l'intermédiaire d'autrui. 3, fiche 57, Français, - possession%20corpore%20alieno
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La possession corpore alieno : Les actes matériels peuvent être accomplis pour le possesseur par un représentant du possesseur : mandataire, fermier, locataire. La possession est indirecte mais la plupart du temps, le possesseur est le propriétaire, il possède le corpore alieno. 4, fiche 57, Français, - possession%20corpore%20alieno
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le locateur conserve la possession de l'immeuble loué, «corpore alieno», par l'intermédiaire du locataire. 3, fiche 57, Français, - possession%20corpore%20alieno
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- incriminating document
1, fiche 58, Anglais, incriminating%20document
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Every person who has a treasonable document, seditions document, or incriminating document in his possession or on any lands or premises owner or occupied by him or under his control shall be guilty of an offence... 2, fiche 58, Anglais, - incriminating%20document
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 58, La vedette principale, Français
- document incriminant
1, fiche 58, Français, document%20incriminant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
document incriminant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - document%20incriminant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Legal Actions
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- action for recovery of possession
1, fiche 59, Anglais, action%20for%20recovery%20of%20possession
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Action for recovery of possession not prejudiced by alienation. An action for the recovery of real property against a person in possession cannot be prejudiced by any alienation made by such person, either before or after the commencement of the action. 2, fiche 59, Anglais, - action%20for%20recovery%20of%20possession
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- action en réintégrande
1, fiche 59, Français, action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9grande
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- action en réintégration 2, fiche 59, Français, action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La réintégrande requiert que le trouble ou la dépossession ait été causé par violence ou voie de fait. Jugé que l'action en réintégrande tend au maintien de la paix publique et appartient à tout détenteur, à quelque titre que ce soit, troublé dans sa jouissance par violence ou voie de fait. 1, fiche 59, Français, - action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9grande
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La «réintégrande» est le nom donné à l'action possessoire intentée par celui qui a été dépossédé d'un bien immobilier par une voie de fait. 2, fiche 59, Français, - action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9grande
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vested in right
1, fiche 60, Anglais, vested%20in%20right
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
When it is a present right of having the possession whenever it may become vacant by the determination of a preceding chattel interest, or whenever it may become vacant by the determination of a preceding freehold estate, or at some other future time to which only the possession is postponed; in each of these cases, the estate is said to be vested in right or interest.(Fearne, 10th ed., 1844, p. 27) 1, fiche 60, Anglais, - vested%20in%20right
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dévolu en droit
1, fiche 60, Français, d%C3%A9volu%20en%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dévolu en droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9volu%20en%20droit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- words of demise
1, fiche 61, Anglais, words%20of%20demise
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
One of the requisites of a lease,... is that there should be sufficient words of demise. Words in ordinary use are demise, "grant", "lease", and to "farm let", but, as stated in "Bacon's Abridgement" whatever words are sufficient to explain the intent of the parties, that the one shall divest himself of the possession, and the other come into it, for a determinate time.(Adkin, 17th ed., 1973, pp. 39-40). 1, fiche 61, Anglais, - words%20of%20demise
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
words of demise: term used in the plural in this context. 2, fiche 61, Anglais, - words%20of%20demise
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- termes de transport à bail
1, fiche 61, Français, termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
termes de transport à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
termes de transport à bail : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 61, Français, - termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- warranty of title
1, fiche 62, Anglais, warranty%20of%20title
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An implied warranty on the part of the seller in a sale or contract to sell personal property that he has, or will have at the time when property is to pass, the right to sell the goods; that the buyer shall enjoy quiet possession as against any lawful claims existing at the time of the sale; and that the goods at the time of the sale shall be free from charge or encumbrance in favor of any third person, not declared or known to the buyer before or at the time when the contract or sale is made.(Ballentine, p. 1360). 1, fiche 62, Anglais, - warranty%20of%20title
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- garantie de titre
1, fiche 62, Français, garantie%20de%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme employé plus particulièrement pour des biens personnels. 1, fiche 62, Français, - garantie%20de%20titre
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
garantie de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 62, Français, - garantie%20de%20titre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- vested in possession
1, fiche 63, Anglais, vested%20in%20possession
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A future interest may be either vested or contingent, and vested interests may be either "vested in interest" or "vested in possession". An interest is "vested in possession" when it gives the right of present enjoyment; but of course it is not then a future interest.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 173) 1, fiche 63, Anglais, - vested%20in%20possession
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dévolu en possession
1, fiche 63, Français, d%C3%A9volu%20en%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dévolu en possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9volu%20en%20possession
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vested in interest
1, fiche 64, Anglais, vested%20in%20interest
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A future interest may be either vested or contingent, and vested interests may be either "vested in interest" or "vested in possession".... If it is vested in interest but not in possession(for which situation the term "vested" is ordinarily used by itself) it is a "future interest, since the right of enjoyment is postponed, yet it is also an already subsisting right in property vested in its owner : it is a present right to future enjoyment. By contrast with a vested interest, a contingent interest is one which will give no right at all unless or until some future event happens.(Megary & Wade, 4th ed., 1975, p. 173) 1, fiche 64, Anglais, - vested%20in%20interest
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dévolu en intérêt
1, fiche 64, Français, d%C3%A9volu%20en%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dévolu en intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9volu%20en%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- leasehold reversion
1, fiche 65, Anglais, leasehold%20reversion
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who should continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion", although it is, in this case, only of one day's duration.(Yates & Hawkins, 1981, p. 26) 1, fiche 65, Anglais, - leasehold%20reversion
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réversion de bailleur
1, fiche 65, Français, r%C3%A9version%20de%20bailleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
réversion de bailleur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9version%20de%20bailleur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- transfer of ownership
1, fiche 66, Anglais, transfer%20of%20ownership
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The owner was said to bail his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71) 1, fiche 66, Anglais, - transfer%20of%20ownership
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Obviously the buyer cannot be said to be in possession of the goods with the seller's consent, in the ordinary sense of the word, when he steals them. Nevertheless, his possession is deemed to enjoy the necessary consent when he obtains the goods by means of deception....(W) hether the deceit leads to a transfer of ownership and possession, or merely of possession, it is by the willing and conscious act of the transferor that the deceiver becomes the possessor.(Crossley Vaines, pp. 184-5) 1, fiche 66, Anglais, - transfer%20of%20ownership
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- transfert de propriété
1, fiche 66, Français, transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent est présenté ici sous sa forme lexicale. En situation d'emploi réel, on parlera du «transfert de la propriété (d'une chose, d'un bien)» ou du «transfert du droit de propriété (sur un bien)», etc. 1, fiche 66, Français, - transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
transfert de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- transfer of possession
1, fiche 67, Anglais, transfer%20of%20possession
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Possession may be acquired by delivery of the chattel by the bailor to the bailee. The delivery may be none the less real and effective although the receiver is a fraudulent person intending to deal with the chattel dishonestly, but although in such cases there may be a transfer of possession sufficient to make the receiver a buyer in possession or a mercantile agent, there would appear to be no true bailment.(Crossley Vains, 5th ed., 1973, p. 82) 1, fiche 67, Anglais, - transfer%20of%20possession
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- transfert de possession
1, fiche 67, Français, transfert%20de%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
transfert de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - transfert%20de%20possession
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- unity of possession
1, fiche 68, Anglais, unity%20of%20possession
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The four unities of a joint tenancy are the unities of possession, interest, title and time.... Unity of possession is common to all forms of co-ownership. Each co-owner is as much entitled to possession of any part of the land as the others. He cannot point to any part of the land as his own to the exclusion of the others; if he could, there would be separate ownership and not co-ownership.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 392). 1, fiche 68, Anglais, - unity%20of%20possession
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- unité de possession
1, fiche 68, Français, unit%C3%A9%20de%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
unité de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 68, Français, - unit%C3%A9%20de%20possession
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- title
1, fiche 69, Anglais, title
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Title is a common term used to denote the facts which, if proved, would enable a person to recover or retain possession of something. (Reilly, p. 480) 1, fiche 69, Anglais, - title
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The term "title" has been described as the means whereby the owner of lands has the just possession of his property. It is often used as a synonym for ownership and, in general, this terminology causes little difficulty. However, it should be remembered that the common law did not recognize allodial title, that is to say, ownership of the land. Rather it recognized tenurial title, which means ownership of an estate in land held either directly or indirectly from the Crown. Hence, it is more accurate to say that "title" connotes the lawful right of possession of an estate in land.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1258) 1, fiche 69, Anglais, - title
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- titre
1, fiche 69, Français, titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Acception usuelle en droit des biens. 1, fiche 69, Français, - titre
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 69, Français, - titre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- title by escheat
1, fiche 70, Anglais, title%20by%20escheat
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Escheat therefore being a title frequently vested in the lord by inheritance, as being the fruit of a signiory to which he was entitled by descent, it may seem in such cases to fall more properly under the head of acquiring title to estates, viz, by descent, by purchase. But it must be remembered that, in order to complete this title by escheat, it is necessary that the lord perform an act of his own, by entering on the lands and tenements so escheated, or suing out a writ of escheat, on failure of which, or by doing any act that amounts to an implied waiver of his right, as by accepting homage or rent of stranger who usurps the possession, his title by escheat is barred. It is therefore in some respect a title acquired by his own act, as well as by act of law.(Blackstone, Book II, p. 244) 1, fiche 70, Anglais, - title%20by%20escheat
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- titre acquis par déshérence
1, fiche 70, Français, titre%20acquis%20par%20d%C3%A9sh%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, l'expression «acquisition de titre par déshérence» conviendrait mieux. 1, fiche 70, Français, - titre%20acquis%20par%20d%C3%A9sh%C3%A9rence
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par déshérence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 70, Français, - titre%20acquis%20par%20d%C3%A9sh%C3%A9rence
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tenant in possession
1, fiche 71, Anglais, tenant%20in%20possession
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A tenant for life must also be of full age and beneficially entitled in possession under the settlement.... "In possession" means "not in remainder or reversion", and so excludes a person with only a future interest in the land.(Megarry and Wade, p. 322-323) 1, fiche 71, Anglais, - tenant%20in%20possession
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tenant en possession
1, fiche 71, Français, tenant%20en%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le français «tenant», générique, qui désigne en définitive le titulaire de certains droits sur un bien, est remplacé dans certains composés par «titulaire». 2, fiche 71, Français, - tenant%20en%20possession
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
tenant en possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - tenant%20en%20possession
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tenancy agreement
1, fiche 72, Anglais, tenancy%20agreement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In the past we have taken, and we are still committee to, a selective approach to any transition landlord and tenant law might make from property to contract.... The Commission recommends that in The Landlord and Tenant Act, and in these other Acts, the term "lease" should be discarded in favour of the term "tenancy agreement".... The following definition is suggested :"tenancy agreement" means a written, oral or implied agreement between a landlord and a tenant for the possession of premises.(O. L. R. C., Landlord andTenant, p. 7) 1, fiche 72, Anglais, - tenancy%20agreement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- convention de location
1, fiche 72, Français, convention%20de%20location
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
convention de location : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 72, Français, - convention%20de%20location
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- successive estate
1, fiche 73, Anglais, successive%20estate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An estate in fee simple can be divided into a number of successive estates. The first of them is the estate in possession which is called the particular estate, being only a part or particle of the whole, and may be any estate less than a fee simple, namely, for years, for life or an estate tail(Anger and Honsberger, p. 121). 1, fiche 73, Anglais, - successive%20estate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- domaine successif
1, fiche 73, Français, domaine%20successif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
domaine successif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 73, Français, - domaine%20successif
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- statutory grant
1, fiche 74, Anglais, statutory%20grant
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Following the lead of England, which, in 1845, enacted legislation permitting the conveyance of an estate in possession by a simple grant and requiring it to be evidenced by deed, a number of Canadian provinces provided for feoffment by statutory grant.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 95) 1, fiche 74, Anglais, - statutory%20grant
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- concession d'origine législative
1, fiche 74, Français, concession%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne le «grant» qu'opère une partie aux termes d'un régime d'application générale établi par voie législative. 1, fiche 74, Français, - concession%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
concession d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 74, Français, - concession%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- single rent
1, fiche 75, Anglais, single%20rent
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Where a tenant gives notice of his intention to quit the premises by him held at a time mentioned in the notice and does not accordingly deliver up the possession thereof at the time mentioned in the notice, the tenant shall from thenceforward pay to the landlord double the rent or sum that he should otherwise have paid, to be levied, sued for and recovered at the same times and in the same manner as the single rent or sum before the giving of such notice could be levied, sued for or recovered, and such double rent or sum shall continue to be paid while the tenant continues in possession.(R. S. O. 1980, c. 232, s. 59). 1, fiche 75, Anglais, - single%20rent
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- loyer normal
1, fiche 75, Français, loyer%20normal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
loyer normal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 75, Français, - loyer%20normal
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- security of tenure
1, fiche 76, Anglais, security%20of%20tenure
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Security of tenure. [S] tatutory control of rent is in itself of little value to a tenant unless the legislation also provides security of tenure. The legislature, however, in granting such security, has not completely removed a landlord's right to recover possession. There are various grounds, such as specific kinds of misconduct by the tenant, on which even a statutory tenancy may be terminated.(MacMillan, "Law of Leases", p. 234) 1, fiche 76, Anglais, - security%20of%20tenure
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- droit au maintien dans les lieux
1, fiche 76, Français, droit%20au%20maintien%20dans%20les%20lieux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Acception propre au droit des biens. 1, fiche 76, Français, - droit%20au%20maintien%20dans%20les%20lieux
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
droit au maintien dans les lieux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 76, Français, - droit%20au%20maintien%20dans%20les%20lieux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- reversion
1, fiche 77, Anglais, reversion
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A future estate in real property created by operation of law when a grantor conveys a lesser estate than he or she has. The residue left in the grantor is called a reversion which commences in possession in the future upon the end of a particular estate granted or devised, whether it be freehold or less than freehold.(Reilly, 1977, p. 374). 1, fiche 77, Anglais, - reversion
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
A reversion means properly the residue of an estate left in the grantor to commence in possession after the determination of some particular estate granted by him. But it is frequently, though improperly, used so as to include any future estate, whether in reversion or remainder. (Mozledy and Whiteley, 10th, p. 418) 1, fiche 77, Anglais, - reversion
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- réversion
1, fiche 77, Français, r%C3%A9version
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme «reversion» et son équivalent français désignent à la fois la «réversion» en tant que droit et le mécanisme de la réversion. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9version
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
réversion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 77, Français, - r%C3%A9version
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- remainderman in tail
1, fiche 78, Anglais, remainderman%20in%20tail
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The entail may be barred by the tenant in tail in possession or by the remainderman in tail with the consent of the protector of the settlement, though not by the issue in tail, except as a base, under the "Fines and Recoveries Act", 1833.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1740). 1, fiche 78, Anglais, - remainderman%20in%20tail
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- résiduaire en fief taillé
1, fiche 78, Français, r%C3%A9siduaire%20en%20fief%20taill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
résiduaire en fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - r%C3%A9siduaire%20en%20fief%20taill%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- real property
1, fiche 79, Anglais, real%20property
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- real estate 1, fiche 79, Anglais, real%20estate
correct
- realty 1, fiche 79, Anglais, realty
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Real estate is a technical term and is generally to be construed in its technical sense. It comprises all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments, but not leasehold interests.... "Real estate" includes, also, any rights in land, such as a rentcharge, which admit of being limited in the same manner as freehold estates or interests. (39 Hals., 4th, p. 214) 1, fiche 79, Anglais, - real%20property
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
As the common law developed, real property came to mean that form of property which could be specifically recovered by a real action if possession were lost. Only freeholdings of land were thus recoverable in the realty.(Crossley Vaines, 5th, p. 6) 1, fiche 79, Anglais, - real%20property
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The terms "real property, ""realty" and "real estate" are quasi-synonyms. "Real property" and "real estate" serve for distinct technical classifications. Originally, the use of the term "property" itself was confined to cases where the right included possession. The term "real property, "as opposed to "personal property, "was used to denote land and things attached to land so as to become part of it, as well as rights in the land which endure for a life. The term "real estate, "as opposed to "personal estate, "comprised all freehold(and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments(except leasehold interests) that a person owned, and also included any rights in land which could be limited in the same manner as freehold estates or interests. In modern usage, all three terms refer to the same object, comprising corporeal and incorporeal hereditaments. 2, fiche 79, Anglais, - real%20property
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- biens réels
1, fiche 79, Français, biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
biens réels : terme de classification; sens collectif. 2, fiche 79, Français, - biens%20r%C3%A9els
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 79, Français, - biens%20r%C3%A9els
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- qualified property
1, fiche 80, Anglais, qualified%20property
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The ownership or property in a corporeal chattel may be either absolute or qualified...(I) n relation to possession it is noteworthy that a man's property or ownership may be so "qualified" because it is such that it continues only so long as he retains possession of the subject matter. Thus wild animals may be the subject of qualified or limited property... It has been said that air and water are also the subjects of qualified property, the property in them ceasing the instant they are out of possession.(Halsbury, 4th ed., Vol. 35, p. 621). 1, fiche 80, Anglais, - qualified%20property
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- propriété relative
1, fiche 80, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
propriété relative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 80, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20relative
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Freight
- Personnel Management (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- load dispatch certificate 1, fiche 81, Anglais, load%20dispatch%20certificate
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Certificated Load Agent... must have passed appropriate examinations established by the Company and concurred in by a Committee designated by the Union, be in possession of the required Certificate of Proficiency in Radio and possess a current Air Canada "Load Dispatch Certificate"... 1, fiche 81, Anglais, - load%20dispatch%20certificate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fret aérien
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- certificat de coordonnateur de chargement
1, fiche 81, Français, certificat%20de%20coordonnateur%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cette nouvelle appellation remplacera l'ancienne dans la prochaine convention. 1, fiche 81, Français, - certificat%20de%20coordonnateur%20de%20chargement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- profit à rendre
1, fiche 82, Anglais, profit%20%C3%A0%20rendre
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
"Profit à rendre"... signified a benefit which had to be rendered by the possessor of land after it had come into his possession.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 116). 1, fiche 82, Anglais, - profit%20%C3%A0%20rendre
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- profit à rendre
1, fiche 82, Français, profit%20%C3%A0%20rendre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
profit à rendre : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 82, Français, - profit%20%C3%A0%20rendre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- property interest
1, fiche 83, Anglais, property%20interest
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Restrictive covenants, although called covenants, are not just personal agreements binding in contract. They are fully fledged property interests the burden and benefit of which can run with the land ... Equity, which gave recognition to restrictive covenants as property interests, refused the same recognition to positive covenants. (Harwood, 1975, pp. 362-3). 1, fiche 83, Anglais, - property%20interest
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In certain circumstances it may be said that a person who is in possession of land has a property interest in it.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 7). 1, fiche 83, Anglais, - property%20interest
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- intérêt de propriété
1, fiche 83, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
intérêt de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- prescriptive right
1, fiche 84, Anglais, prescriptive%20right
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
There is a distinction between acquiring of title by adverse possession and the acquiring of a prescriptive right. In the former, title must be through possession. In the latter, a prescriptive right is through the use of the privilege without actual possession. In acquisition of the title by adverse possession, the possession must be exclusive, while in acquisition of a prescriptive right, the use may be in common with the owner or the public.(Berger, 3rd ed., 1983, p. 523). 1, fiche 84, Anglais, - prescriptive%20right
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- droit acquis par prescription
1, fiche 84, Français, droit%20acquis%20par%20prescription
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte d'emploi, il est possible de moduler pour que l'équivalent devienne, par exemple dans un titre, «acquisition d'un droit par prescription». 1, fiche 84, Français, - droit%20acquis%20par%20prescription
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
droit acquis par prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - droit%20acquis%20par%20prescription
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- possessory title
1, fiche 85, Anglais, possessory%20title
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Where on an application for first registration it appears that the applicant is so entitled by virtue of length of possession of the land, he may be registered as the owner of the land with a possessory title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 37(1]. 1, fiche 85, Anglais, - possessory%20title
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- titre possessoire
1, fiche 85, Français, titre%20possessoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par possession» pourrait convenir. 1, fiche 85, Français, - titre%20possessoire
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
titre possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 85, Français, - titre%20possessoire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- title by possession
1, fiche 86, Anglais, title%20by%20possession
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The true construction of the Act clearly seems to be that its operation is merely negative; it extinguishes the right and title of the dispossessed owner and leaves the possessor in possession with a title gained by the fact of possession and resting on the absence of the right of others to eject him, the only person who had the right to eject him having lost his title.... Although the dispossessor has a title by possession which prevents others from ousting him, the fact that the statute has a purely negative operation and does not confer title on him or transfer anything to him is illustrated in a number of ways.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1510-1511) 1, fiche 86, Anglais, - title%20by%20possession
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- titre acquis par possession
1, fiche 86, Français, titre%20acquis%20par%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par possession» pourrait convenir. 1, fiche 86, Français, - titre%20acquis%20par%20possession
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 86, Français, - titre%20acquis%20par%20possession
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- prescriptive title
1, fiche 87, Anglais, prescriptive%20title
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- title by prescription 1, fiche 87, Anglais, title%20by%20prescription
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Title by prescription, known in the civil law as usucapio, arises from a long-continued and uninterrupted possession of property. (Jowitt, p. 1413) 1, fiche 87, Anglais, - prescriptive%20title
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A claim to an easement that has not been acquired by grant, express or implied, must be founded upon prescription, that is to say, a title acquired by possession had during the time and in the manner fixed by law. There are three ways of establishing a prescriptive title :(1) prescription at common law;(2) prescription based upon the doctrine of the lost modern grant, and(3) prescription based upon the prescription provisions of the Limitations Acts.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 935). 1, fiche 87, Anglais, - prescriptive%20title
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- titre acquis par prescription
1, fiche 87, Français, titre%20acquis%20par%20prescription
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte d'emploi, il est possible de moduler pour que l'équivalent devienne, par exemple dans un titre, «acquisition d'un titre par prescription». 1, fiche 87, Français, - titre%20acquis%20par%20prescription
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par prescription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - titre%20acquis%20par%20prescription
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- physical possession
1, fiche 88, Anglais, physical%20possession
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Choses in action refer to rights of property which, though they may be represented by a piece of paper, like a promissory note, are essentially intangible in that they can ultimately only be claimed or enforced by action, not by taking physical possession.(Brown, 3rd, p. 11) 1, fiche 88, Anglais, - physical%20possession
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- possession matérielle
1, fiche 88, Français, possession%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
possession matérielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 88, Français, - possession%20mat%C3%A9rielle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- possession
1, fiche 89, Anglais, possession
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Possession(is) a legal concept of variable meaning, the word being used in different contexts with different meanings. It denotes a kind of relationship between a person and some object of property, real or personal. It is sometimes used as meaning merely physical control or detention, without any question of legal right. Secondly, it may mean legal possession which will be recognized and protected by law....(Oxford Companion to Law, 1980, pp. 970-1). 1, fiche 89, Anglais, - possession
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- possession
1, fiche 89, Français, possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 89, Français, - possession
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- actual possession
1, fiche 90, Anglais, actual%20possession
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- de facto possession 1, fiche 90, Anglais, de%20facto%20possession
correct
- possession in deed 1, fiche 90, Anglais, possession%20in%20deed
correct
- possession in fact 1, fiche 90, Anglais, possession%20in%20fact
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Possession may be "actual" or "constructive". These two are otherwise respectively known as possession "in deed" and "in law".(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 8) 1, fiche 90, Anglais, - actual%20possession
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Actual possession exists where the thing is in the immediate occupancy and control of the party. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1047) 1, fiche 90, Anglais, - actual%20possession
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A person has actual possession ("de facto" possession, possession in fact) of a thing when he exercises physical control over it. Thus a person who holds a thing in his hand has actual possession of it while he occupies it ... (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1389) 1, fiche 90, Anglais, - actual%20possession
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- possession effective
1, fiche 90, Français, possession%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- possession de fait 1, fiche 90, Français, possession%20de%20fait
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
possession effective; possession de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 90, Français, - possession%20effective
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- peaceable possession
1, fiche 91, Anglais, peaceable%20possession
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- peaceful possession 1, fiche 91, Anglais, peaceful%20possession
correct
- quiet possession 1, fiche 91, Anglais, quiet%20possession
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
(T) here should be implied in every tenancy agreement a covenant which provides that neither the landlord nor anyone who has derived authority by, from or under him shall do or cause to be done any act which has the effect of interfering with the peaceable possession of the tenant, or the reasonable peace, comfort or privacy of the tenant or members of his household.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Landlord and Tenant Law", 1976, p. 96). 1, fiche 91, Anglais, - peaceable%20possession
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- possession paisible
1, fiche 91, Français, possession%20paisible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
possession paisible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 91, Français, - possession%20paisible
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- period of limitation
1, fiche 92, Anglais, period%20of%20limitation
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- limitation period 1, fiche 92, Anglais, limitation%20period
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Different periods of limitation have been laid down for different kinds of actions. In relation to land... it is in the public interest that a person who has long been in undisputed possession should be able to deal with the land as owner. It is more important that an established and peaceable possession should be protected than that the law should assist the agitation of old claims.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 1003). 1, fiche 92, Anglais, - period%20of%20limitation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- délai de prescription extinctive
1, fiche 92, Français, d%C3%A9lai%20de%20prescription%20extinctive
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- délai de prescription 1, fiche 92, Français, d%C3%A9lai%20de%20prescription
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
délai de prescription extinctive; délai de prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 92, Français, - d%C3%A9lai%20de%20prescription%20extinctive
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ownership in common
1, fiche 93, Anglais, ownership%20in%20common
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In ownership in common, each owner has a separate title to and interest in his share and the shares need not be equal, though the several owners have undivided possession of the object of property, there is no right of survivorship and on the death of any one title to his share passes under his will or on intestacy to his heirs.(Walker, p. 667) 1, fiche 93, Anglais, - ownership%20in%20common
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- propriété commune
1, fiche 93, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
propriété commune: terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 93, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Acception juridique stricte qui vise le régime de tenance commune. 1, fiche 93, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- several ownership
1, fiche 94, Anglais, several%20ownership
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- ownership in severalty 1, fiche 94, Anglais, ownership%20in%20severalty
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Several and concurrent ownership must... be distinguished. The owner of an interest in land may be entitled to possession either alone or in conjunction with other persons, and in both cases he may be entitled to take possession either now or at some time in the future. If he is entitled in his own right without having any other person joined with him in point of interest, he is said to hold in severalty; but where he and other persons have simultaneous interests in the land, they are said to hold concurrently, or in co-ownership, and to have concurrent interests. In other words, land may be the subject of several, that is, separate ownership, or of co-ownership.(Cheshire, 12th, p. 210) 1, fiche 94, Anglais, - several%20ownership
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- propriété individuelle
1, fiche 94, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20individuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
propriété individuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 94, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20individuelle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ownerless thing
1, fiche 95, Anglais, ownerless%20thing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(T) here are certain things of which no person is the owner. Of these wild beasts, the so-called animals, "ferae naturae", and abandoned goods are the most conspicuous examples. Title to such ownerless things may be acquired by what is technically known as occupation, that is by taking possession, so that the first possessor becomes in all respects the owner of the property.(Crossley Vaines, 2nd ed., p. 15). 1, fiche 95, Anglais, - ownerless%20thing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chose sans propriétaire
1, fiche 95, Français, chose%20sans%20propri%C3%A9taire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
chose sans propriétaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 95, Français, - chose%20sans%20propri%C3%A9taire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- ouster
1, fiche 96, Anglais, ouster
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[D] ispossession, a wrong or injury which may be sustained in respect of hereditaments, corporeal or incorporeal, carrying with it the deprivation of possession; for thereby the wrongdoer gets into the actual occupation of the land or hereditament, and obliges him who has a right to seek his legal remedy in order to gain possession and damage for the injury sustained. An ouster may be either rightful or wrongful. A wrongful ouster is a disseisin.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1296). 1, fiche 96, Anglais, - ouster
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- privation de possession
1, fiche 96, Français, privation%20de%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
privation de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 96, Français, - privation%20de%20possession
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- open possession
1, fiche 97, Anglais, open%20possession
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Possession of real property is said to be "open" when held without concealment or attempt at secrecy, or without being covered up in the name of a third person, or otherwise attempted to be withdrawn from sight, but in such a manner that any person interested can ascertain who is actually in possession by proper observation and inquiry.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1048). 1, fiche 97, Anglais, - open%20possession
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- possession publique
1, fiche 97, Français, possession%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
possession publique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 97, Français, - possession%20publique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- non-use
1, fiche 98, Anglais, non%2Duse
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- non-user 1, fiche 98, Anglais, non%2Duser
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
While most easements cannot be lost by mere non-use, an easement created by adverse user can be terminated by non-use for the prescriptive period of adverse possession.(Reilly, 1977, p. 14). 1, fiche 98, Anglais, - non%2Duse
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- non use
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- non-usage
1, fiche 98, Français, non%2Dusage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
non-usage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 98, Français, - non%2Dusage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- manual delivery
1, fiche 99, Anglais, manual%20delivery
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that manual delivery is not essential and, as the "Zwicker" and "Xenos" cases indicate, if the necessary intention can be established, a deed may be delivered in law even though it remains in the possession of the grantor(Mendes da Costa and Balfour, p. 387). 1, fiche 99, Anglais, - manual%20delivery
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- délivrance manuelle
1, fiche 99, Français, d%C3%A9livrance%20manuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
délivrance manuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9livrance%20manuelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mortmain
1, fiche 100, Anglais, mortmain
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
(S) uch a state of possession of land as makes it inalienable; whence it is said to be in a dead hand-in a hand that cannot shift away the property. It takes place upon alienation to any corporation, sole or aggregate, ecclesiastical or temporal.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1206) 1, fiche 100, Anglais, - mortmain
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Historically, the word "mortmain" is derived from the Norman-French meaning a "dead hand" because, said Coke, "the lands were said to come to dead hands as to the lords, for that by alienation in mortmaine they lost wholly their escheats, and in effect their knights-services for the defence of the realms, wards, marriages, reliefs, and the like; and therefore was called a dead hand, for that a dead hand yieldeth no service. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1489) 1, fiche 100, Anglais, - mortmain
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mainmorte
1, fiche 100, Français, mainmorte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
mainmorte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 100, Français, - mainmorte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


