TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PRESCRIBED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public corporation
1, fiche 1, Anglais, public%20corporation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A corporation that is resident in Canada and : has a class of shares listed on a prescribed Canadian stock exchange; or is a corporation(other than a prescribed labour-sponsored venture capital corporation) that has elected, or has been designated by the Minister of National Revenue, to be a public corporation. Also, at the time of the election or designation, the corporation complied with prescribed conditions concerning the number of its shareholders, the dispersal of ownership of its shares, and the public trading of its shares. 2, fiche 1, Anglais, - public%20corporation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In this subsection, "public corporation" at any particular time means a corporation that was resident in Canada at the particular time, if (a) at the particular time, a class or classes of shares of the capital stock of the corporation were listed on a prescribed stock exchange in Canada, ... 2, fiche 1, Anglais, - public%20corporation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société publique
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corporation publique 2, fiche 1, Français, corporation%20publique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société résidant au Canada qui remplit l'une des conditions suivantes : Elle détient une catégorie d'actions inscrites à une bourse des valeurs au Canada visée par règlement; [ou] elle est une société qui n'est pas une société à capital de risque prescrite de travailleurs, et elle a choisi d'être une société publique ou elle a été désignée comme telle par le ministre du Revenu national. De plus, à la date du choix ou de la désignation, la société remplissait certaines conditions prescrites en ce qui a trait au nombre d'actionnaires, à la répartition de la propriété de ses actions et au commerce public de ses actions. 3, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corporation publique : source : Loi de l'impôt sur le revenu, paragraphe 248(1) avant la révision de 1985. 4, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente sous-section [...] «société publique». À un moment donné, société qui, au moment donné, résidait au Canada, si : a) soit au moment donné, une ou plusieurs catégories d'actions du capital-actions de cette société étaient admises à une bourse de valeurs au Canada visée par règlement; [...] 5, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sociedad pública
1, fiche 1, Espagnol, sociedad%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- employee contribution
1, fiche 2, Anglais, employee%20contribution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- employee premium 2, fiche 2, Anglais, employee%20premium
correct
- employee's premium 3, fiche 2, Anglais, employee%27s%20premium
correct, voir observation
- contribution of employee 4, fiche 2, Anglais, contribution%20of%20employee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contribution of employee. Every employee who is employed in pensionable employment for an employer shall, by deduction at source, make a contribution equal to the product of one-half of the rate of contribution for the year and the lesser of the following amounts :(a) the total of his pensionable salary and wages for the year paid to him or in his regard by his employer to a trustee or custodian, the amount for the year that is deemed to be paid to him by the employer...(b) his maximum contributory earnings for the year, minus such amount as is determined in prescribed manner to be his salary and wages paid by such employer on which a contribution has been made for the year by the employee under a similar plan. 4, fiche 2, Anglais, - employee%20contribution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
employee premium: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 5, fiche 2, Anglais, - employee%20contribution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
employee’s premium: Employment Insurance Act, 1996. 6, fiche 2, Anglais, - employee%20contribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cotisation salariale
1, fiche 2, Français, cotisation%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cotisation des employés 2, fiche 2, Français, cotisation%20des%20employ%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin
- cotisation d'employé 3, fiche 2, Français, cotisation%20d%27employ%C3%A9
correct, nom féminin
- contribution d'employé 4, fiche 2, Français, contribution%20d%27employ%C3%A9
correct, nom féminin
- cotisation ouvrière 5, fiche 2, Français, cotisation%20ouvri%C3%A8re
correct, nom féminin
- cotisation du salarié 6, fiche 2, Français, cotisation%20du%20salari%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quote-part versée par un salarié participant à un régime de retraite ou à un régime de prévoyance et généralement calculée en fonction de son salaire. 7, fiche 2, Français, - cotisation%20salariale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
cotisation du salarié. Le salarié qui exécute un travail visé pour un employeur doit, par déduction à la source, payer une cotisation égale au produit de la moitié du taux de cotisation pour l'année par le moindre des montants suivants : a) le total de son salaire admissible pour l'année que son employeur lui paie ou paie à son égard à un fiduciaire ou à un dépositaire, de celui pour l'année qu'il est réputé lui verser [...] b) le maximum de ses gains cotisables pour l'année, moins le montant déterminé de la manière prescrite de son salaire payé par l'employeur et sur lequel une cotisation a été versée pour l'année par ce salarié en vertu d'un régime équivalent. 6, fiche 2, Français, - cotisation%20salariale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cotisation ouvrière : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991) et Loi sur l'assurance-emploi, 1996. 8, fiche 2, Français, - cotisation%20salariale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cotisation des employés : terme en usage à l'Agence du revenu du Canada. 9, fiche 2, Français, - cotisation%20salariale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cotisation salariée
- cotisation des salariés
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aportación del trabajador
1, fiche 2, Espagnol, aportaci%C3%B3n%20del%20trabajador
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Prescription Drug Insurance Plan
1, fiche 3, Anglais, Public%20Prescription%20Drug%20Insurance%20Plan
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Prescription Drug Insurance Plan 2, fiche 3, Anglais, Prescription%20Drug%20Insurance%20Plan
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prescription drug insurance allows you to obtain drugs prescribed by a health professional without having to pay the full price. It is mandatory at all times for persons permanently residing in Quebec. This insurance may be public or private... RAMQ [Régie de l'assurance maladie du Québec] manages the Public Prescription Drug Insurance Plan. 1, fiche 3, Anglais, - Public%20Prescription%20Drug%20Insurance%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime public d'assurance médicaments
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20public%20d%27assurance%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'assurance médicaments [...] permet d'obtenir des médicaments prescrits par un professionnel ou une professionnelle de la santé sans avoir à payer la totalité du prix. Elle est obligatoire en tout temps pour les personnes qui résident au Québec de façon permanente. Cette assurance peut être publique ou privée [...] La RAMQ [Régie de l'assurance maladie du Québec] administre le régime public d'assurance médicaments. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20public%20d%27assurance%20m%C3%A9dicaments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approved drug
1, fiche 4, Anglais, approved%20drug
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Drug approval refers to a process that is under the jurisdiction of the Therapeutics Products Program, a division of Health Canada that reviews the safety and efficacy data for each new drug submission. If a new drug submission is found to be acceptable on the basis of clinical trial efficacy and toxicity data, the Therapeutics Products Program issues a notice of compliance and the associated product labelling. The drug is then approved and may be prescribed by physicians and dispensed by pharmacies in Canada. However, such approval does not mean that provincial drug plans or other third-party payers will pay for the approved drug. The decision regarding who pays is made by each province. 1, fiche 4, Anglais, - approved%20drug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médicament approuvé
1, fiche 4, Français, m%C3%A9dicament%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral a la responsabilité d'évaluer la sécurité, l'efficacité, la qualité et la justesse du prix des médicaments. Les fabricants doivent obtenir un avis de conformité de Santé Canada avant de pouvoir commercialiser leur produit. Cependant, les provinces ne sont pas obligées de fournir à leurs citoyens tous les médicaments approuvés par Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9dicament%20approuv%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 5, Anglais, sponsor
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A sponsor is generally a Canadian citizen or permanent resident that files an application to sponsor a foreign national as a member of the family class or another class. 2, fiche 5, Anglais, - sponsor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident. 3, fiche 5, Anglais, - sponsor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répondant
1, fiche 5, Français, r%C3%A9pondant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- répondante 2, fiche 5, Français, r%C3%A9pondante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le parrainage en matière d'immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d'immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d'immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s'engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obligatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9pondant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrocinador
1, fiche 5, Espagnol, patrocinador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Algunos gobiernos incluyen salvaguardias, por ejemplo, restricciones a los patrocinadores para patrocinar a no más de dos esposas en su vida, con un número especificado de años entre cada patrocinio. Podrían requerirse pruebas de una relación de más de doce meses de duración para esposas y compañeros del mismo sexo, antes de realizar la solicitud de patrocinio. 2, fiche 5, Espagnol, - patrocinador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patrocinador: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 5, Espagnol, - patrocinador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Military Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cryptopart
1, fiche 6, Anglais, cryptopart
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A division of a message as prescribed for security reasons. 2, fiche 6, Anglais, - cryptopart
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a message exceeds five textual pages, the message must be divided into transmission sections. The message should be separated at a convenient point on the last permissible page of a transmission section. This normally will be at the end of a sentence or cryptopart. ... Cryptopart identification is included in the group count; the page identification and transmission section are not. 3, fiche 6, Anglais, - cryptopart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The operating instructions for certain cryptosystems prescribed the number of groups which may be encrypted in the systems, using a single message indicator. Cryptoparts are identified in plain language. They are not to be confused with message parts. 2, fiche 6, Anglais, - cryptopart
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cryptopartie
1, fiche 6, Français, cryptopartie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Découpage d'un message prescrit pour raison de sécurité. 1, fiche 6, Français, - cryptopartie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les instructions d'emploi de certains systèmes de chiffrement fixent le nombre de groupes pouvant être chiffrés dans ces systèmes, en utilisant un seul indicateur de message. Les cryptoparties sont identifiées en clair. Elles ne doivent pas être confondues avec les parties du message. 1, fiche 6, Français, - cryptopartie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Comunicaciones militares
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grupo de cifrado
1, fiche 6, Espagnol, grupo%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
División de un mensaje de acuerdo con las normas de seguridad. 1, fiche 6, Espagnol, - grupo%20de%20cifrado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Las normas de empleo de ciertos sistemas de cifrado determinan el número de grupos que pueden cifrarse en el sistema utilizando un solo indicador de mensajes. Los grupos de cifrado se identifican en lenguaje claro. No deben confundirse con las partes de un mensaje. 1, fiche 6, Espagnol, - grupo%20de%20cifrado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Human Behaviour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- behavioural objective
1, fiche 7, Anglais, behavioural%20objective
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- behavioral objective 2, fiche 7, Anglais, behavioral%20objective
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A behavioural objective indicates a desired state in the learner; what a student will be able to do after a prescribed lesson... 1, fiche 7, Anglais, - behavioural%20objective
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Comportement humain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- objectif comportemental
1, fiche 7, Français, objectif%20comportemental
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un objectif comportemental est un énoncé décrivant le comportement observable de l'élève après l'apprentissage [...] 2, fiche 7, Français, - objectif%20comportemental
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conscientiousness
1, fiche 8, Anglais, conscientiousness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conscientiousness refers to individual variability in the propensity to follow socially prescribed norms for impulse control, to be task and goal directed, to be planful, to delay gratification, and to follow norms and rules. 2, fiche 8, Anglais, - conscientiousness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère consciencieux
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20consciencieux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le caractère consciencieux est une dimension [de la personnalité] centrée autour du problème du contrôle des impulsions. Les personnes ayant des scores élevés sur cette dimension sont moins soumises à l'emprise des sensations et des émotions immédiates de l'instant, leur conduite est plus fortement dirigée par les implications à long terme de leurs actions. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20consciencieux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carácter concienzudo
1, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter%20concienzudo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Del estudio se desprende que Suiza se diferencia claramente del promedio internacional en un único punto: los suizos son especialmente abiertos a las novedades. En cambio, hemos descubierto que el estereotipo más divulgado sobre los suizos es su carácter concienzudo [...] 1, fiche 8, Espagnol, - car%C3%A1cter%20concienzudo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hydromorphone
1, fiche 9, Anglais, hydromorphone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hydromorphone is a potent opioid medication for managing moderate-to-severe acute and severe chronic pain in patients. Hydromorphone is prescribed only when initial treatments have proven ineffective, primarily due to the drug's elevated potency, potential for abuse, and risk of overdose. Moreover, this medication can also be prescribed off-label for refractory cough suppression. 2, fiche 9, Anglais, - hydromorphone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydromorphone
1, fiche 9, Français, hydromorphone
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Opioïde semi-synthétique plus puissant que la morphine. 2, fiche 9, Français, - hydromorphone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hidromorfona
1, fiche 9, Espagnol, hidromorfona
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- hidromorfinona 1, fiche 9, Espagnol, hidromorfinona
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harassment and violence
1, fiche 10, Anglais, harassment%20and%20violence
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any action, conduct or comment, including of a sexual nature, that can reasonably be expected to cause offence, humiliation or other physical or psychological injury or illness to an employee, including any prescribed action, conduct or comment. 1, fiche 10, Anglais, - harassment%20and%20violence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harassment and violence: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 10, Anglais, - harassment%20and%20violence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harcèlement et violence
1, fiche 10, Français, harc%C3%A8lement%20et%20violence
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout acte, comportement ou propos, notamment de nature sexuelle, qui pourrait vraisemblablement offenser ou humilier un employé ou lui causer toute autre blessure ou maladie, physique ou psychologique, y compris tout acte, comportement ou propos règlementaire. 1, fiche 10, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harcèlement et violence : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 10, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- commonplace book
1, fiche 11, Anglais, commonplace%20book
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- book of commonplaces 2, fiche 11, Anglais, book%20of%20commonplaces
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A book or scrapbook into which interesting quotations, extracts, etc., are copied for personal reference. 2, fiche 11, Anglais, - commonplace%20book
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A commonplace book is at once a book form and a method of reading. Commonplacing was a system of using books in which readers digested the books they read by extracting, ordering and recording particular phrases or passages in notebooks of their own. This process encouraged readers to atomize books by isolating units that might later be useful in one or another discursive context. While the commonplace book allowed readers to personalize their reading by making it useful, this process of textual engagement was also highly prescribed, "common" in the sense that it filtered one's reading through social norms that determined what was textually significant and what not. 3, fiche 11, Anglais, - commonplace%20book
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recueil de lieux communs
1, fiche 11, Français, recueil%20de%20lieux%20communs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Collection de citations extraites d'ouvrages faisant autorité, destinée à conserver ce qui a été lu pour une utilisation ultérieure, le recueil de lieux communs associe étroitement lecture, discours et écriture en ce qu'il vise à nourrir l'argumentation. 1, fiche 11, Français, - recueil%20de%20lieux%20communs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sequence error
1, fiche 12, Anglais, sequence%20error
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An error condition arising when data arranged in a prescribed sequence for processing, is found to be out of the prescribed sequence by a processing program. 2, fiche 12, Anglais, - sequence%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- erreur de séquence
1, fiche 12, Français, erreur%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- error de secuencia
1, fiche 12, Espagnol, error%20de%20secuencia
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] error ocasionado porque el orden de los elementos en un grupo no se adapta a un disposición predeterminada. 2, fiche 12, Espagnol, - error%20de%20secuencia
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 13, Anglais, certificate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Nuclear Safety] Commission may designate as an inspector for the purposes of [the Nuclear Safety and Control] Act any person whom the Commission considers qualified and any person so designated shall be provided with a certificate in the prescribed form certifying the person's designation. 2, fiche 13, Anglais, - certificate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 13, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- certificat d'accréditation 2, fiche 13, Français, certificat%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Commission [canadienne de sûreté nucléaire] peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée pour remplir les fonctions d'inspecteur dans le cadre de la [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires]; le cas échéant, elle lui remet un certificat conforme au modèle réglementaire attestant sa qualité. 3, fiche 13, Français, - certificat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Labour Disputes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- determination
1, fiche 14, Anglais, determination
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A copy of every determination of an arbitrator or arbitration board shall be sent to the parties, filed with the Minister and, in the circumstances prescribed by regulation, made available to the public. 1, fiche 14, Anglais, - determination
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Conflits du travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sentence
1, fiche 14, Français, sentence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’arbitre ou le président du conseil d’arbitrage transmet au ministre et aux parties copie de la sentence et la rend publique selon les modalités fixées par règlement. 1, fiche 14, Français, - sentence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Conflictos del trabajo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sentencia
1, fiche 14, Espagnol, sentencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marshalling yard
1, fiche 15, Anglais, marshalling%20yard
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- classification yard 2, fiche 15, Anglais, classification%20yard
correct, Canada, États-Unis, normalisé
- yard 3, fiche 15, Anglais, yard
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system of [non-main] tracks within defined limits provided for making up trains, storing cars, and other purposes, over which movements not authorized by timetable or by train order may be made, subject to prescribed signals and rules, or special instructions. 4, fiche 15, Anglais, - marshalling%20yard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
classification yard: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 15, Anglais, - marshalling%20yard
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- marshaling yard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gare de triage
1, fiche 15, Français, gare%20de%20triage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- triage 2, fiche 15, Français, triage
correct, nom masculin
- cour de triage 3, fiche 15, Français, cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] de voies [non principales utilisées] pour la formation de trains, le garage de véhicules, etc., sur lequel peuvent être effectués des mouvements non autorisés par l'indicateur ou par ordre de marche, sous réserve des signaux et des règles en vigueur ou d'instructions spéciales. 4, fiche 15, Français, - gare%20de%20triage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gare de triage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 15, Français, - gare%20de%20triage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Cambio de vías (Ferrocarriles)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- patio de maniobra
1, fiche 15, Espagnol, patio%20de%20maniobra
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- patio de clasificación 1, fiche 15, Espagnol, patio%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Tobacco Industry
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vaping product marking
1, fiche 16, Anglais, vaping%20product%20marking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vaping product marking means prescribed information that is required under [the Excise Act] to be printed on, or affixed to, a container of vaping products that are not required under [this act] to be stamped. 1, fiche 16, Anglais, - vaping%20product%20marking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industrie du tabac
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mention obligatoire pour vapotage
1, fiche 16, Français, mention%20obligatoire%20pour%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mention obligatoire pour vapotage. Mention réglementaire que doit porter, en application de la [Loi sur l'accise], un contenant de produits de vapotage qui n'ont pas à être estampillés en vertu de [cette loi]. 1, fiche 16, Français, - mention%20obligatoire%20pour%20vapotage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- demonstrably justified
1, fiche 17, Anglais, demonstrably%20justified
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Charter of Rights and Freedoms guarantees the rights and freedoms set out in it subject only to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society. 1, fiche 17, Anglais, - demonstrably%20justified
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dont la justification peut se démontrer
1, fiche 17, Français, dont%20la%20justification%20peut%20se%20d%C3%A9montrer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Charte canadienne des droits et libertés garantit les droits et libertés qui y sont énoncés. Ils ne peuvent être restreints que par une règle de droit, dans des limites qui soient raisonnables et dont la justification puisse se démontrer dans le cadre d'une société libre et démocratique. 1, fiche 17, Français, - dont%20la%20justification%20peut%20se%20d%C3%A9montrer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- probation order
1, fiche 18, Anglais, probation%20order
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... Where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence and the circumstances surrounding its commission,... if no minimum punishment is prescribed by law, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order... 2, fiche 18, Anglais, - probation%20order
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordonnance de probation
1, fiche 18, Français, ordonnance%20de%20probation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Lorsqu'une personne est déclarée coupable d'une infraction, le tribunal peut, vu l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise : [...] dans le cas d'une infraction autre qu'une infraction pour laquelle une peine minimale est prévue par la loi, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions prévues dans une ordonnance de probation [...] 2, fiche 18, Français, - ordonnance%20de%20probation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Administración penitenciaria
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sentencia de libertad probatoria
1, fiche 18, Espagnol, sentencia%20de%20libertad%20probatoria
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- operation plan
1, fiche 19, Anglais, operation%20plan
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OPLAN 2, fiche 19, Anglais, OPLAN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- op plan 3, fiche 19, Anglais, op%20plan
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A plan for a single or series of connected operations to be carried out simultaneously or in succession. 4, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[An operation plan] is the form of directive employed by higher authority to permit subordinate commanders to prepare supporting plans and orders. 4, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The designation "plan" is usually used instead of "order" in preparing for operations well in advance. 4, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
An operation plan may be put into effect at a prescribed time, or on signal, and then becomes the operation order. 4, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
operation plan; OPLAN: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
operation plan; op plan: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
operation plan; OPLAN: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 19, Anglais, - operation%20plan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plan d'opération
1, fiche 19, Français, plan%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OPLAN 2, fiche 19, Français, OPLAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- plan op 3, fiche 19, Français, plan%20op
correct, nom masculin, uniformisé
- plan opérationnel 4, fiche 19, Français, plan%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plan établi pour une seule opération ou une série d'opérations liées, à exécuter simultanément ou successivement. 5, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Un plan d'opération est] la forme de directive employée à un échelon élevé du commandement pour permettre aux commandants subordonnés de préparer leurs propres plans et leurs ordres d'opérations. 5, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le mot «plan» est généralement utilisé à la place du mot «ordre» dans la préparation lointaine des opérations. 5, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Un plan d'opération peut être rendu effectif à une date prescrite ou sur ordre; il devient alors l'ordre d'opération. 5, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
plan d'opération; OPLAN : désignations et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
plan d'opération; plan op : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
plan opérationnel : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 19, Français, - plan%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- plan de operaciones
1, fiche 19, Espagnol, plan%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Planeamiento para una operación única o serie de operaciones que se han de realizar de forma simultánea o sucesiva. 1, fiche 19, Espagnol, - plan%20de%20operaciones
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Se basa en hipótesis y es la forma de directiva que emplea generalmente la autoridad superior para permitir a los subordinados preparar sus planes y órdenes. Se emplea la denominación "plan" en lugar de "orden" en la preparación de operaciones con gran antelación. Se puede poner en marcha un plan de operaciones en un momento fijado de antemano por medio de una señal convenida. En este momento se convierte en orden de operaciones. 1, fiche 19, Espagnol, - plan%20de%20operaciones
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cap button
1, fiche 20, Anglais, cap%20button
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Both the oral testimony and the documentary evidence introduced... by the importers show the articles to be... cap buttons of the regulation pattern required to be worn as a part of the prescribed uniform for officers and enlisted men. The sample is a small button of the screw type. The back contains holes which enable that portion of the button to be sewed on to the sides of the cap, and in the center projects the socket into which the front part of the button is screwed in place. 2, fiche 20, Anglais, - cap%20button
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bouton de coiffure
1, fiche 20, Français, bouton%20de%20coiffure
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climate Change
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transient climate experiment
1, fiche 21, Anglais, transient%20climate%20experiment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TCR 2, fiche 21, Anglais, TCR
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An experiment in which the time-dependent response of a climate model is analysed in response to a time-varying change of forcing. 3, fiche 21, Anglais, - transient%20climate%20experiment
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If the forcing is allowed to evolve gradually according to a prescribed emission scenario, the time-dependent response of a climate model may be analysed. Such an experiment is called a transient climate experiment. 4, fiche 21, Anglais, - transient%20climate%20experiment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Changements climatiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- expérience climatique transitoire
1, fiche 21, Français, exp%C3%A9rience%20climatique%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On peut analyser la réponse d'un modèle climatique en fonction du temps lorsqu'on laisse le forçage évoluer progressivement selon un scénario d'émissions prescrit. On parle alors d'expérience climatique transitoire. 1, fiche 21, Français, - exp%C3%A9rience%20climatique%20transitoire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
- Water Pollution
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- oil pollution emergency plan
1, fiche 22, Anglais, oil%20pollution%20emergency%20plan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This plan is designed to be used in the planning process... to respond to a discharge of oil during the loading or unloading of a prescribed vessel. 2, fiche 22, Anglais, - oil%20pollution%20emergency%20plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan d'urgence contre la pollution par hydrocarbures
1, fiche 22, Français, plan%20d%27urgence%20contre%20la%20pollution%20par%20hydrocarbures
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PUPH 2, fiche 22, Français, PUPH
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce plan est conçu pour être utilisé dans le processus de planification, en vue de réagir à un déversement d'hydrocarbures pendant le chargement ou le déchargement d'un bâtiment réglementaire. 2, fiche 22, Français, - plan%20d%27urgence%20contre%20la%20pollution%20par%20hydrocarbures
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de emergencias
- Contaminación del agua
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia contra la contaminación por hidrocarburos
1, fiche 22, Espagnol, plan%20de%20emergencia%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Artículo 11 bis. Todo buque petrolero de 150 o más toneladas de tonelaje bruto, así como todo buque no petrolero que tenga 400 o más toneladas de tonelaje bruto, deberá tener a bordo un plan de emergencia contra la contaminación por hidrocarburos. 1, fiche 22, Espagnol, - plan%20de%20emergencia%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Railroad Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- auto-start system
1, fiche 23, Anglais, auto%2Dstart%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- automatic start system 2, fiche 23, Anglais, automatic%20start%20system
correct
- auto-start 3, fiche 23, Anglais, auto%2Dstart
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Auto-start systems... can be installed on locomotives to automatically shut down and restart locomotives for fuel conservation and to protect critical systems. Locomotives equipped with auto-start will automatically shut down when they are idling for a set time and will automatically restart when certain parameters are met, such as when locomotive brake cylinder pressure falls below a prescribed level and when main reservoir pressure falls below 100 psi. However, the auto-start feature would be nullified if the locomotive is set to isolate, or if it has been shut down manually. 3, fiche 23, Anglais, - auto%2Dstart%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de démarrage automatique
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9marrage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de démarrage automatique [...] peuvent être installés sur les locomotives pour les arrêter et les faire redémarrer automatiquement par souci d'économie de carburant et de protection des systèmes critiques. Les locomotives munies d'un système de démarrage automatique s'arrêtent d'elles-mêmes lorsqu'elles fonctionnent au ralenti pendant une période pré-établie et redémarrent automatiquement lorsque certains paramètres sont atteints, par exemple lorsque la pression dans le cylindre de frein de la locomotive diminue jusqu'à un niveau déterminé, et lorsque la pression dans le réservoir principal passe à moins de 100 lb/po2. Toutefois, la fonction de démarrage automatique est annulée si la locomotive est isolée ou si le moteur a été coupé manuellement. 2, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9marrage%20automatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Materials Storage
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Materiel Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- substantial dividing wall
1, fiche 24, Anglais, substantial%20dividing%20wall
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In ammunition and explosives storage, a wall designed to prevent the immediate propagation of a detonation from one side of the wall to the other. 2, fiche 24, Anglais, - substantial%20dividing%20wall
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The ammunition and explosives stored on each side of the wall must be positioned at prescribed minimum distances from the wall. 2, fiche 24, Anglais, - substantial%20dividing%20wall
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
substantial dividing wall: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 24, Anglais, - substantial%20dividing%20wall
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Stockage
- Explosifs et artifices (Industries)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mur de refend renforcé
1, fiche 24, Français, mur%20de%20refend%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mur de refend plein 1, fiche 24, Français, mur%20de%20refend%20plein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'entreposage des munitions et explosifs, mur visant à empêcher la propagation immédiate d'une détonation d'un côté du mur à l'autre. 2, fiche 24, Français, - mur%20de%20refend%20renforc%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les munitions et explosifs entreposés de chaque côté du mur doivent être positionnés aux distances minimales prescrites du mur. 2, fiche 24, Français, - mur%20de%20refend%20renforc%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
mur de refend renforcé; mur de refend plein : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 24, Français, - mur%20de%20refend%20renforc%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dangerous good
1, fiche 25, Anglais, dangerous%20good
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DG 2, fiche 25, Anglais, DG
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hazardous material 3, fiche 25, Anglais, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, fiche 25, Anglais, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, fiche 25, Anglais, HAZMAT
- hazardous good 5, fiche 25, Anglais, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, fiche 25, Anglais, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, fiche 25, Anglais, hazardous%20commodity
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, fiche 25, Anglais, - dangerous%20good
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes : Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous(toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, fiche 25, Anglais, - dangerous%20good
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural. 7, fiche 25, Anglais, - dangerous%20good
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 25, Anglais, - dangerous%20good
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marchandise dangereuse
1, fiche 25, Français, marchandise%20dangereuse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DG 2, fiche 25, Français, DG
correct, nom féminin
- HAZMAT 3, fiche 25, Français, HAZMAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- matière dangereuse 4, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, nom féminin
- marchandise hasardeuse 5, fiche 25, Français, marchandise%20hasardeuse
à éviter, nom féminin
- matière hasardeuse 5, fiche 25, Français, mati%C3%A8re%20hasardeuse
à éviter, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, fiche 25, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, fiche 25, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 25, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 25, Français, - marchandise%20dangereuse
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, fiche 25, Français, - marchandise%20dangereuse
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mercancía peligrosa
1, fiche 25, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- materia peligrosa 2, fiche 25, Espagnol, materia%20peligrosa
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, fiche 25, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 25, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 25, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- iteration planning
1, fiche 26, Anglais, iteration%20planning
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The goal of iteration planning is to maximize the value that gets produced during an iteration, while also selecting an amount of work that can be comfortably and safely completed within the [prescribed time frame. ] 2, fiche 26, Anglais, - iteration%20planning
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
iteration planning: Not to be confused with the term "sprint planning," which solely applies to the Scrum framework. 3, fiche 26, Anglais, - iteration%20planning
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- planification d'itération
1, fiche 26, Français, planification%20d%27it%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La planification d'itération a pour objectif de maximiser la valeur créée durant l'itération, tout en définissant une charge de travail qui permettra à l'équipe de réaliser les tâches demandées dans les délais prescrits sans problèmes, ni irritants. 2, fiche 26, Français, - planification%20d%27it%C3%A9ration
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
planification d'itération : Ne pas confondre avec le terme «planification de sprint», qui s'applique uniquement au cadre de travail Scrum. 2, fiche 26, Français, - planification%20d%27it%C3%A9ration
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- planificación de iteración
1, fiche 26, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20de%20iteraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- treatment-refractory schizophrenia
1, fiche 27, Anglais, treatment%2Drefractory%20schizophrenia
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TRS 1, fiche 27, Anglais, TRS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- treatment-resistant schizophrenia 2, fiche 27, Anglais, treatment%2Dresistant%20schizophrenia
correct
- TRS 3, fiche 27, Anglais, TRS
correct
- TRS 3, fiche 27, Anglais, TRS
- refractory schizophrenia 4, fiche 27, Anglais, refractory%20schizophrenia
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Between one-third and one-half of the individuals who meet diagnostic criteria for schizophrenia remain actively ill despite optimal pharmacological treatment.... For patients who do not respond to the first prescribed antipsychotic drug, current clinical practice is to switch to a second and a third drug, and eventually to clozapine, the only antipsychotic drug proven to be effective in treatment-refractory schizophrenia(TRS). 1, fiche 27, Anglais, - treatment%2Drefractory%20schizophrenia
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- schizophrénie réfractaire
1, fiche 27, Français, schizophr%C3%A9nie%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- schizophrénie résistante au traitement 2, fiche 27, Français, schizophr%C3%A9nie%20r%C3%A9sistante%20au%20traitement
correct, nom féminin
- schizophrénie résistante 2, fiche 27, Français, schizophr%C3%A9nie%20r%C3%A9sistante
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Schizophrénie dont les signes et symptômes ne sont pas soulagés par les traitements de premiers recours. 3, fiche 27, Français, - schizophr%C3%A9nie%20r%C3%A9fractaire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Commercialisée au début des années 1970, [la clozapine] se positionne comme une troisième ligne dans l'algorithme de traitement après l'échec d'un traitement à l'aide de deux antipsychotiques, dont un atypique, en raison de la gravité de certains effets indésirables [...]. La clozapine permet une réponse clinique chez environ 30 à 60 % des patients atteints de schizophrénie réfractaire [...] 4, fiche 27, Français, - schizophr%C3%A9nie%20r%C3%A9fractaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- registered establishment
1, fiche 28, Anglais, registered%20establishment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
All registered establishments shall be evaluated for compliance with regulatory requirements through Compliance Verifications, performed as prescribed by [the] policies and procedures. 1, fiche 28, Anglais, - registered%20establishment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- établissement agréé
1, fiche 28, Français, %C3%A9tablissement%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- établissement enregistré 1, fiche 28, Français, %C3%A9tablissement%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La conformité de tous les établissements enregistrés aux exigences réglementaires doit être évaluée par des vérifications de la conformité effectuées selon les prescriptions des [...] politiques et [des] procédures. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tablissement%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento registrado
1, fiche 28, Espagnol, establecimiento%20registrado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- low-protein diet
1, fiche 29, Anglais, low%2Dprotein%20diet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A low-protein diet is any diet in which the protein intake is reduced. Anyone diagnosed with kidney or liver disease may be prescribed a low-protein diet. In any case, a diet which is especially low in protein should only be undertaken under medical direction. 2, fiche 29, Anglais, - low%2Dprotein%20diet
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- low protein diet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- régime pauvre en protéines
1, fiche 29, Français, r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20prot%C3%A9ines
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- régime hypoprotéique 2, fiche 29, Français, r%C3%A9gime%20hypoprot%C3%A9ique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ce régime est caractérisé par le faible contenu en protéines. On a établi que le régime hypoprotéique entraîne une amélioration des effets hémodynamiques et métaboliques, c'est pourquoi on parvient à ralentir la progession de l'insuffisance rénale vers la phase terminale. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20prot%C3%A9ines
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] votre médecin, aidé par la diététiste, pourrait vous proposer un régime pauvre en protéines. Les protéines sont contenues dans les viandes, la volaille, les poissons, les œufs, les produits laitiers, les noix et les graines. L’utilisation des protéines par l’organisme produit des «déchets» que les reins doivent éliminer. Limiter les protéines permet donc d’alléger le travail des reins endommagés. 3, fiche 29, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20prot%C3%A9ines
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage. 4, fiche 29, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dieta baja en proteínas
1, fiche 29, Espagnol, dieta%20baja%20en%20prote%C3%ADnas
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- dieta con bajo contenido proteico 2, fiche 29, Espagnol, dieta%20con%20bajo%20contenido%20proteico
correct, nom féminin
- dieta hipoproteica 3, fiche 29, Espagnol, dieta%20hipoproteica
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lasalocid
1, fiche 30, Anglais, lasalocid
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic obtained from Streptomyces lasaliensis that is used as a coccidiostat, especially in poultry. 2, fiche 30, Anglais, - lasalocid
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The drug lasalocid is permitted in poultry raised for meat. The Soil Association claims that tests on eggs by the UK government's veterinary medicines directorate show residues were found in 12 per cent of egg samples last year, up from 1 per cent in 1999. This means that consumers may be eating up to three million eggs a day containing residues.... Lasalocid is regarded by the UK government as a food additive rather than a growth-promoting antibiotic, over which there are controls. This means that no "safe" limits have been prescribed on residues of lasalocid. 3, fiche 30, Anglais, - lasalocid
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lasalocide
1, fiche 30, Français, lasalocide
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des tests de dépistage des anticoccidiens ionophores dans les œufs détecte également le lasalocide. Les échantillons alloués antérieurement au lasalocide ont été répartis entre la nicarbazine et les ionophores. 2, fiche 30, Français, - lasalocide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Municipal Law
- Protection of Farm Animals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- impounding
1, fiche 31, Anglais, impounding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The minister may make regulations... respecting the regulation of animals and providing for the impounding of animals found running at large and for causing them to be sold or destroyed if not claimed within the time prescribed in the regulations or if damages, fines and expenses are not paid in accordance with the regulations... 2, fiche 31, Anglais, - impounding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit municipal
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mise à la fourrière
1, fiche 31, Français, mise%20%C3%A0%20la%20fourri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut, par règlement [...] prendre des mesures relativement à la réglementation des animaux, la mise en fourrière d'animaux en liberté et leur vente ou leur destruction s'ils ne sont pas réclamés dans les délais réglementaires ou si les dommages-intérêts, les amendes et les frais ne sont pas payés conformément aux règlements [...] 2, fiche 31, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20fourri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mise à la fourrière : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 31, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20fourri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inspection certificate
1, fiche 32, Anglais, inspection%20certificate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An inspector may, with the approval of the [Canadian Grain] Commission, issue an inspection certificate in prescribed form in respect of grain that has been specially binned or that is or may be marketed on the basis of its specifications rather than a grade established by regulation without assigning any grade to the grain... 2, fiche 32, Anglais, - inspection%20certificate
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
meat inspection certificate 3, fiche 32, Anglais, - inspection%20certificate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- certificat d'inspection
1, fiche 32, Français, certificat%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
certificat d'inspection des viandes 2, fiche 32, Français, - certificat%20d%27inspection
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- certificado de inspección
1, fiche 32, Espagnol, certificado%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- DES Action USA
1, fiche 33, Anglais, DES%20Action%20USA
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The mission of DES Action USA is to identify, educate, empower and advocate for DES-exposed individuals. DES Action USA is the only national organization for all individuals exposed to DES, their families and health care providers. DES Action USA has been serving the DES-exposed community for 36 years. 2, fiche 33, Anglais, - DES%20Action%20USA
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In 1938, DES(diethylstilbestrol) was the first synthetic estrogen to be created. [It] was prescribed to millions of pregnant women, primarily from 1938–1971, [...] in the mistaken belief the drug prevented miscarriage and ensured a healthy baby. But it didn’t work and instead DES harmed the mothers who were prescribed it, the children born of those pregnancies and now possibly their grandchildren and beyond. 3, fiche 33, Anglais, - DES%20Action%20USA
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- DES Action USA
1, fiche 33, Français, DES%20Action%20USA
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-09-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- short-weight
1, fiche 34, Anglais, short%2Dweight
correct, adverbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Where samples from any lot of canned lobster or chicken haddie are found to contain less than the net weight or drained weight prescribed..., each can in the lot or the label thereon shall be plainly marked with the words "Contents... ounces short-weight". 2, fiche 34, Anglais, - short%2Dweight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- de manque
1, fiche 34, Français, de%20manque
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- de moins que le poids indiqué 2, fiche 34, Français, de%20moins%20que%20le%20poids%20indiqu%C3%A9
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est établi que le contenu de boîtes-échantillons provenant d'un lot de conserves de homard ou de miettes de gades pèse moins que le poids net ou le poids égoutté prescrit [...], chaque boîte du lot ou l'étiquette de chaque boîte doit être marquée clairement ainsi : «... once(s) de manque». 1, fiche 34, Français, - de%20manque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- value card release
1, fiche 35, Anglais, value%20card%20release
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A control which enables an exhausted value card to be removed from the machine, the operation of which automatically prints on the card information prescribed by the postal administration. 1, fiche 35, Anglais, - value%20card%20release
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- libération d'une carte de valeur
1, fiche 35, Français, lib%C3%A9ration%20d%27une%20carte%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Commande permettant de sortir de la machine une carte de valeur dont le montant est épuisé; cette opération doit en même temps imprimer automatiquement sur la carte les informations requises par l'administration postale. 1, fiche 35, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27une%20carte%20de%20valeur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Pharmacists
1, fiche 36, Anglais, Pharmacists
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Community pharmacists and hospital pharmacists compound and dispense prescribed pharmaceuticals and provide consultative services to both clients and health care providers. They are employed in retail and hospital pharmacies, or they may be self-employed. Industrial pharmacists participate in the research, development, promotion and manufacture of pharmaceutical products. They are employed in pharmaceutical companies and government departments and agencies. 1, fiche 36, Anglais, - Pharmacists
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
3131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Pharmacists
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Pharmaciens/pharmaciennes
1, fiche 36, Français, Pharmaciens%2Fpharmaciennes
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les pharmaciens communautaires et les pharmaciens d'hôpitaux remplissent les ordonnances, vendent les médicaments et offrent un service de consultation aux clients et aux professionnels de la santé. Ils travaillent dans des pharmacies de détail et hospitalières, ou ils peuvent travailler à leur compte. Les pharmaciens industriels participent à la recherche, au développement, à la promotion et à la fabrication de produits pharmaceutiques. Ils travaillent dans des compagnies pharmaceutiques et des organismes et services gouvernementaux. 1, fiche 36, Français, - Pharmaciens%2Fpharmaciennes
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
3131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Pharmaciens%2Fpharmaciennes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Prescribed Method of Calculating Rebate
1, fiche 37, Anglais, Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[The method of] ... simplified rules for calculating the public service body rebate for small organizations. 2, fiche 37, Anglais, - Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Under these [simplified] rules, the amount of tax paid or payable by a qualifying public service body in respect of an input is, for the purposes of calculating the rebate, deemed to be the amount determined by multiplying a factor(7/107ths prior to the HST [harmonized sales tax]) to the total of the GST [goods and services tax]-included purchase price or rent and any import duties, non-recoverable prescribed provincial tax, gratuities and late payment penalties also paid by the body in respect of the input. 2, fiche 37, Anglais, - Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode de calcul du remboursement
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul simplifiée du remboursement accordé aux organismes de services publics. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode [de calcul du remboursement], le montant de taxe payé ou payable par les organismes de services publics par les organismes de services ou payable par les organismes de service publics admissibles relativement à un intrant est réputé correspondre, aux fins du calcul du remboursement, au produit de la multiplication d'un facteur (7/107 avant la mise en œuvre de la TVH [taxe de vente harmonisée]) par le total du prix d'achat ou du loyer, TPS [taxe sur les produits et services] incluse, et des droits d'importation, de la taxe provinciale prévue par règlement et non recouvrable, pour paiement en retard également payés par l'organisme relativement à l'intrant. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tethered balloon
1, fiche 38, Anglais, tethered%20balloon
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- captive balloon 2, fiche 38, Anglais, captive%20balloon
correct, normalisé
- fixed balloon 3, fiche 38, Anglais, fixed%20balloon
- moored balloon 4, fiche 38, Anglais, moored%20balloon
voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A ... balloon attached to a cable that is used to raise and lower the balloon. 5, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Captive balloons were used for military observations in the U.S. Civil War, and now these craft can thrill passengers with unparalleled views. 6, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In order to hold the balloon steady at a predetermined position in the sky, two methods are possible. One is to tether it by cables, and the other is to provide it with power. 7, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A tethered balloon [may be] carrying instruments for making observations in the lower layers of the atmosphere. 3, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Tethered balloons have been deployed from fixed locations over land and from ships. 5, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
tethered balloon: term used in Australian Civil Aviation Safety’s, Federal Aviation Administration’s, and Transports Canada’s Regulations. 8, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
In Canada, a permanently-tethered balloon system is an "aircraft" under the definition of the Aeronautics Act. Specifically, a balloon is defined as a "non-power driven lighter-than-air aircraft". Whether operating freely, under temporary tether or as a permanently-tethered unit, balloons are subject to the Canadian Aviation Regulations (CARs). 9, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
captive balloon: term used in the International Civil Aviation Organization’s and ISO’s documentation. Term opposed to "free balloon." 8, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 7 OBS
captive balloon: term standardized by ISO. 8, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 8 OBS
tethered ballon, moored balloon : Federal Aviation Administration regards any balloon which is designed for carrying persons as an aircraft, and as such it must be certificated and operated in accordance with the applicable rules for aircraft. Such a passenger carrying balloon is considered tethered when it is inflated and held to the ground, in whatever manner. A moored balloon(for which there are no prescribed airworthiness standards because passenger carrying was not intended) is essentially any lighter-than-air object operated under 14 CFR [Code of Federal Regulation] Part 101. Such a balloon must be restrained with mooring lines to hold it stationary in the intended location, and the balloon must comply with the provisions of 14 CFR Part 101. 4, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Gas, non-spherical, spherical captive balloon. 8, fiche 38, Anglais, - tethered%20balloon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ballon captif
1, fiche 38, Français, ballon%20captif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- captif 2, fiche 38, Français, captif
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ballon [...] relié par un câble à un appareillage qui le monte ou le descend. 3, fiche 38, Français, - ballon%20captif
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les ballons captifs furent [au] XIXe siècle des attractions recherchées; par exemple le ballon géant de Giffard relié à un treuil à vapeur enlevait 50 voyageurs à la fois jusqu'à 500 m de haut. 4, fiche 38, Français, - ballon%20captif
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
En 1939, la France restait le seul belligérant à mettre en œuvre des compagnies de ballons. Elle dut très rapidement les retirer du front en raison des pertes qu'ils subirent [...] Les captifs furent désormais, dans toutes les aviations militaires, employés comme ballons de protection destinés à empêcher, grâce à un quadrillage de câbles d'acier, l'approche des avions ennemis à basse altitude. 2, fiche 38, Français, - ballon%20captif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le ballon captif peut être équipé d'instruments pour faire des observations dans les basses couches de l'atmosphère. Il peut aussi servir à la surveillance aérienne, à l'observation des paysages (tourisme aérien), à l'étude du couvert végétal en forêt, à la photographie aérienne de basse altitude, au tournage de films, etc. 5, fiche 38, Français, - ballon%20captif
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ballon captif : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 38, Français, - ballon%20captif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- globo cautivo
1, fiche 38, Espagnol, globo%20cautivo
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Globo amarrado que lleva instrumentos para observaciones en la cap baja de la atmósfera; mediante cables y una cabría se puede subir o bajar el globo. 1, fiche 38, Espagnol, - globo%20cautivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- target price
1, fiche 39, Anglais, target%20price
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- target cost 1, fiche 39, Anglais, target%20cost
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the... contractor is paid costs reasonably and properly incurred together with an agreed upon fixed fee as profit supplemented by an incentive fee which will be paid to the contractor on any savings achieved between a prescribed target cost and the actual cost as established by audit. 1, fiche 39, Anglais, - target%20price
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coût d'objectif
1, fiche 39, Français, co%C3%BBt%20d%27objectif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prix visé 2, fiche 39, Français, prix%20vis%C3%A9
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le maître d'œuvre s'engage sur un coût prévisionnel appelé coût d'objectif à partir du moment où il accepte que sa rémunération soit réduite si le coût constaté à la fin du projet s'écarte du coût prévisionnel au-delà d'une tolérance convenue. 3, fiche 39, Français, - co%C3%BBt%20d%27objectif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mean fully developed deceleration
1, fiche 40, Anglais, mean%20fully%20developed%20deceleration
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- MFDD 2, fiche 40, Anglais, MFDD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The mean deceleration over distance with certain limiting conditions ... 3, fiche 40, Anglais, - mean%20fully%20developed%20deceleration
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The performance prescribed for braking systems is based on the stopping distance and the mean fully developed deceleration. The performance of a braking system shall be determined by measuring the stopping distance in relation to the initial speed of the vehicle and by measuring the mean fully developed deceleration during the test. 2, fiche 40, Anglais, - mean%20fully%20developed%20deceleration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term mean fully developed deceleration is used in UNECE [United Nations Economic Commission for Europe] Regulation 13 as a measure of braking performance. 3, fiche 40, Anglais, - mean%20fully%20developed%20deceleration
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
mean fully developed deceleration: term standardized by ISO. 4, fiche 40, Anglais, - mean%20fully%20developed%20deceleration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- décélération moyenne en régime
1, fiche 40, Français, d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20en%20r%C3%A9gime
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Décélération moyenne sur une distance avec certaines conditions limites [...] 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20en%20r%C3%A9gime
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'expression décélération moyenne en régime est utilisée dans le Règlement CEE-ONU [Commission économique des Nations Unies pour l'Europe] n° 13 comme une mesure des performances de freinage. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20en%20r%C3%A9gime
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
décélération moyenne en régime : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20en%20r%C3%A9gime
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- desaceleración media completamente desarrollada
1, fiche 40, Espagnol, desaceleraci%C3%B3n%20media%20completamente%20desarrollada
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Desaceleración media en una distancia con algunas condiciones límites [...] 1, fiche 40, Espagnol, - desaceleraci%C3%B3n%20media%20completamente%20desarrollada
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
El término desaceleración media completamente desarrollada se usa en la Reglamentación [CEPE (Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa)] No. 13 como una medida del desempeño del frenado. 1, fiche 40, Espagnol, - desaceleraci%C3%B3n%20media%20completamente%20desarrollada
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vertical loading 1, fiche 41, Anglais, vertical%20loading
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Vertical loading will be employed in the new mobile bands. Each new channel will be loaded to a prescribed minimum level and until this minimum is reached, new channels will not be assigned in that area. 1, fiche 41, Anglais, - vertical%20loading
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source: Implementation of the mobile service, included trunked radio systems, in the bands 406.1-410 MHz, 420-430 MHz, 806-821 MHz and 851-866 MHz, December 1982. 1, fiche 41, Anglais, - vertical%20loading
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 41, La vedette principale, Français
- charge verticale (des voies) 1, fiche 41, Français, charge%20verticale%20%28des%20voies%29
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la charge verticale sera appliqué aux nouvelles bandes du service mobile. Chaque nouvelle voie sera chargée en fonction d'un niveau minimal prescrit, et de nouvelles voies ne seront pas assignées dans cette région tant que ce niveau ne sera pas atteint. 1, fiche 41, Français, - charge%20verticale%20%28des%20voies%29
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Mise en œuvre du service mobile, y compris les systèmes radio à partage de plusieurs canaux, dans les bandes de 406,1-410 MHz, 420-430 MHz, 806-821 MHz et 851-866 MHz, MDC, décembre 1982. 1, fiche 41, Français, - charge%20verticale%20%28des%20voies%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- charge verticale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- alarm pocket dosimeter
1, fiche 42, Anglais, alarm%20pocket%20dosimeter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- APD 1, fiche 42, Anglais, APD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Electronic pocket dosimeter.... Small, light-weight portable radiation measurement apparatus provides accurate quantitative measurement of radiation dosage and dosage rates. Such apparatus, referred to as a dosimeter, is housed in a ruggedized housing that is only about 1/2 the volume of a package of cigarettes, may easily be clipped to clothing or carried in a shirt pocket, and is powered by a conventional alkaline AA-sized battery. Included in the housing are a geiger tube for detecting radiation, a high voltage power supply for providing power to the geiger tube, a counting circuit for counting geiger pulses generated by the geiger tube, a microprocessor circuit for processing the geiger pulses in accordance with a prescribed program to determine the dose or dosage rate to which the geiger tube has been exposed, and a digital display that displays the dosage rates thus determined. 2, fiche 42, Anglais, - alarm%20pocket%20dosimeter
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
alarm pocket dosimeter; APD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 42, Anglais, - alarm%20pocket%20dosimeter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dosimètre de poche à alarme
1, fiche 42, Français, dosim%C3%A8tre%20de%20poche%20%C3%A0%20alarme
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dosimètre de poche sonore 2, fiche 42, Français, dosim%C3%A8tre%20de%20poche%20sonore
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
dosimètre de poche à alarme : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - dosim%C3%A8tre%20de%20poche%20%C3%A0%20alarme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fair, reasonable and timely manner
1, fiche 43, Anglais, fair%2C%20reasonable%20and%20timely%20manner
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
No person shall engage in telemarketing unless...(c) disclosure is made, in a fair, reasonable and timely manner, of such other information in relation to the product as may be prescribed by the regulations. 1, fiche 43, Anglais, - fair%2C%20reasonable%20and%20timely%20manner
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- manière juste, raisonnable et opportune 1, fiche 43, Français, mani%C3%A8re%20juste%2C%20raisonnable%20et%20opportune
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La pratique du télémarketing est subordonnée : [...] c) à la divulgation, d'une manière juste, raisonnable et opportune, des autres renseignements sur le produit que prévoient les règlements. 1, fiche 43, Français, - mani%C3%A8re%20juste%2C%20raisonnable%20et%20opportune
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- classification test
1, fiche 44, Anglais, classification%20test
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sorting test 2, fiche 44, Anglais, sorting%20test
correct
- object-sorting test 2, fiche 44, Anglais, object%2Dsorting%20test
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[a test] in which the tester’s task is to sort objects into appropriate categories. 1, fiche 44, Anglais, - classification%20test
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The categories may be either prescribed or left to the tester's choice. 1, fiche 44, Anglais, - classification%20test
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- test de classement
1, fiche 44, Français, test%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- financial intermediary
1, fiche 45, Anglais, financial%20intermediary
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- investment intermediary 2, fiche 45, Anglais, investment%20intermediary
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A financial institution that accepts savings as deposits and re-lends the money to borrowers, earning a profit on the difference between the interest rate it pays savers and the interest rate it charges borrowers. 3, fiche 45, Anglais, - financial%20intermediary
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A supervisory approach based on forcing compliance with a prescribed set of balance sheet ratios was no longer effective for risk management of international financial intermediaries, however refined the definitions and calculations might be. 4, fiche 45, Anglais, - financial%20intermediary
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Financial intermediaries play a vital role in the economy, channelling the funds of millions of savers, with a wide variety of saving needs, into the hands of borrowers with widely different borrowing needs. In effect, such institutions are the middle-men between savers and borrowers. Examples of financial intermediaries include chartered banks, trust companies, credit unions, caisses populaires, life-insurance companies, investment dealers, and stockbrokers. 3, fiche 45, Anglais, - financial%20intermediary
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intermédiaire financier
1, fiche 45, Français, interm%C3%A9diaire%20financier
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- intermédiaire de placements 2, fiche 45, Français, interm%C3%A9diaire%20de%20placements
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Établissement financier qui sert de lien entre les épargnants et les particuliers, les entreprises ou les organismes ayant besoins de capitaux pour leur fonctionnement et leur développement, et qui, par diverses opérations financières, contribue à la canalisation de l'épargne dans diverses activités productives. 3, fiche 45, Français, - interm%C3%A9diaire%20financier
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il n'était plus possible, désormais, de maîtriser les risques courus par les intermédiaires financiers internationaux en imposant le respect d'une série de ratios de bilan, aussi affinés que puissent être les définitions et les calculs. 4, fiche 45, Français, - interm%C3%A9diaire%20financier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- intermediario financiero
1, fiche 45, Espagnol, intermediario%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Organismo que opera en los mercados monetarios y de capitales y pone en contacto a compradores y vendedores, prestatarios y prestamistas. 2, fiche 45, Espagnol, - intermediario%20financiero
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La supervisión basada en la exigencia del cumplimiento de coeficientes relativos a los balances ya no era eficaz para la administración del riesgo de los intermediarios financieros internacionales, por muy precisas que fueran las definiciones y los cálculos. 3, fiche 45, Espagnol, - intermediario%20financiero
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
intermediario financiero internacional. 3, fiche 45, Espagnol, - intermediario%20financiero
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Supply (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- prescribed nuclear stockage
1, fiche 46, Anglais, prescribed%20nuclear%20stockage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons, components of nuclear weapons, and warhead test equipment to be stocked in special ammunition supply points or other logistical installations. The establishment and replenishment of this stockage is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the allocation, the capability of the logistical support unit to store and maintain the nuclear weapons, and the nuclear logistical situation. The prescribed stockage may vary from time to time and among similar logistical support units. 2, fiche 46, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear stockage: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stockage nucléaire prescrit
1, fiche 46, Français, stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires, éléments d'armes nucléaires et équipements de contrôle des têtes nucléaires devant être stockée en des points spéciaux de ravitaillement en munitions ou autres installations logistiques. Cette réserve est établie et approvisionnée par décision du commandement et dépend de la situation tactique, de l'allocation, de la possibilité de l'unité de support logistique d'entreposer et d'entretenir les armes nucléaires, et de la situation nucléaire logistique. Le stockage prescrit peut varier selon le moment et selon l'unité de soutien logistique. 2, fiche 46, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
stockage nucléaire prescrit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 46, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Armas QBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- existencias nucleares prescritas
1, fiche 46, Espagnol, existencias%20nucleares%20prescritas
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares, componentes de dichas armas y equipo de pruebas de cabezas nucleares que se almacena en puntos de suministro de municiones especiales u otras instalaciones logísticas. El establecimiento y reposición de estos almacenamientos depende de la situación táctica, la ubicación y la capacidad de la unidad de apoyo logístico para almacenar y mantener las armas nucleares. Las existencias prescritas pueden variar con el tiempo y en función de las unidades de apoyo logístico. 1, fiche 46, Espagnol, - existencias%20nucleares%20prescritas
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cross-border physical transfer
1, fiche 47, Anglais, cross%2Dborder%20physical%20transfer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The competent customs authorities shall be bound to provide the Administration with the data on each cross-border transfer of cash, foreign currency, cheques, securities, precious metals and precious stones exceeding the threshold as prescribed by regulations on cross-border physical transfer of dinars, foreign currency, cheques and securities, three days after the transfer at the latest. 2, fiche 47, Anglais, - cross%2Dborder%20physical%20transfer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- transfert physique transfrontalier
1, fiche 47, Français, transfert%20physique%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mouvement transfrontalier d'espèces 2, fiche 47, Français, mouvement%20transfrontalier%20d%27esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La douane a renforcé sa coopération avec la DGFIP [Direction générale des finances publiques] en signant une circulaire relative aux modalités d'échange d'informations en matière de transferts physiques transfrontaliers de sommes, titres ou valeurs. 3, fiche 47, Français, - transfert%20physique%20transfrontalier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- transferencia física transfronteriza
1, fiche 47, Espagnol, transferencia%20f%C3%ADsica%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- diplôme d'études universitaires générales
1, fiche 48, Anglais, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, France
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- D.E.U.G. 2, fiche 48, Anglais, D%2EE%2EU%2EG%2E
correct, France
- DEUG 3, fiche 48, Anglais, DEUG
correct, France
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- diplôme d'études universitaires généralisées 4, fiche 48, Anglais, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9es
France
- D.E.U.G. 2, fiche 48, Anglais, D%2EE%2EU%2EG%2E
correct, France
- D.E.U.G. 2, fiche 48, Anglais, D%2EE%2EU%2EG%2E
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Diploma of General University Studies. French compulsory studies diploma created in 1973 and taken by university students after the first 2 years’ study. There are 7 nationally prescribed DEUG courses, each multidisciplinary but having a particular bias. The DEUG can be used as a terminal qualification or an entry qualification for the specialized courses of the second cycle leading either to a licence or bachelor's degree in 1 year or a Master's degree in 2 years. 5, fiche 48, Anglais, - dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Although the basic texts are in English, The International Encyclopedia of Higher Education and the International Handbook of Universities and other Institutions of Higher Education left "diplôme d’études universitaires générales" in French. 1, fiche 48, Anglais, - dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Diploma of General University Studies
- DEUG
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- diplôme d'études universitaires générales
1, fiche 48, Français, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin, France
Fiche 48, Les abréviations, Français
- D.E.U.G. 2, fiche 48, Français, D%2EE%2EU%2EG%2E
correct, France
- DEUG 3, fiche 48, Français, DEUG
correct, France
Fiche 48, Les synonymes, Français
- diplôme d'études universitaires généralisées 4, fiche 48, Français, dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9es
nom masculin, France
- D.E.U.G. 2, fiche 48, Français, D%2EE%2EU%2EG%2E
correct, France
- DEUG 3, fiche 48, Français, DEUG
correct, France
- D.E.U.G. 2, fiche 48, Français, D%2EE%2EU%2EG%2E
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Quoique «diplôme d'études universitaires générales» ait été trouvé dans des sources d'origine anglaise, ce sont des sources internationales qui se servent de ce terme. 5, fiche 48, Français, - dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- statutory holdback
1, fiche 49, Anglais, statutory%20holdback
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
holdback. Amount required under a builders or construction lien act to be deducted from payments made under a contract or a sub-contract and retained for a period prescribed.(Dukelow, the Dictionary of Canadian Law, 2004, 3rd ed., p. 571) 2, fiche 49, Anglais, - statutory%20holdback
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- retenue d'origine législative
1, fiche 49, Français, retenue%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
retenue d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - retenue%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- missed approach point
1, fiche 50, Anglais, missed%20approach%20point
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 50, Anglais, MAP
correct, Canada, États-Unis, normalisé
- MAPt 3, fiche 50, Anglais, MAPt
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
That point in an instrument approach procedure at or before which the prescribed missed approach procedure must be initiated in order to ensure that the minimum obstacle clearance is not infringed. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 50, Anglais, - missed%20approach%20point
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
missed approach point; MAPt: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 50, Anglais, - missed%20approach%20point
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
missed approach point; MAP: term, and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 50, Anglais, - missed%20approach%20point
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- point d'approche interrompue
1, fiche 50, Français, point%20d%27approche%20interrompue
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MAP 2, fiche 50, Français, MAP
correct, nom masculin, Canada, normalisé, uniformisé
- MAPt 3, fiche 50, Français, MAPt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Point d'une procédure d'approche aux instruments auquel ou avant lequel la procédure prescrite d'approche interrompue doit être amorcée afin de garantir que la marge minimale de franchissement d'obstacles est respectée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 50, Français, - point%20d%27approche%20interrompue
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
point d'approche interrompue; MAPt : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 50, Français, - point%20d%27approche%20interrompue
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
point d'approche interrompue; MAP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 50, Français, - point%20d%27approche%20interrompue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- punto de aproximación frustrada
1, fiche 50, Espagnol, punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20frustrada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- MAPt 1, fiche 50, Espagnol, MAPt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
En un procedimiento de aproximación por instrumentos, punto en el cual, o antes del cual se ha de iniciar la aproximación frustrada prescrita, con el fin de respetar el margen mínimo de franqueamiento de obstáculos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 50, Espagnol, - punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20frustrada
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
punto de aproximación frustrada; MAPt: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20frustrada
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- absolute obligation
1, fiche 51, Anglais, absolute%20obligation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
If the court is satisfied to accept the legislative judgment as conclusively determining the standard of conduct appropriate to the occasion, it follows that any unexcused deviation is negligence per se.... For the duty to comply is one of "absolute obligation. "This means in the first instance that the defendant will not be heard to excuse his failure to adopt the prescribed safeguard by arguing that what he did was quite adequate or just as good... 1, fiche 51, Anglais, - absolute%20obligation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- obligation absolue
1, fiche 51, Français, obligation%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- divorce
1, fiche 52, Anglais, divorce
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The dissolution of a valid marriage. 2, fiche 52, Anglais, - divorce
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Proceedings commence with the filing of a petition, in a prescribed form, which sets out the facts on which the petitioner relies as proof of the grounds for divorce, and which concludes with a request that the marriage be dissolved. 2, fiche 52, Anglais, - divorce
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- divorce
1, fiche 52, Français, divorce
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le mariage se dissout par le décès de l'un des conjoints ou par le divorce [...] Le divorce est prononcé conformément à la loi canadienne sur le divorce [...] 2, fiche 52, Français, - divorce
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
divorce : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 52, Français, - divorce
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 53, Anglais, permit
correct, voir observation, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A written license or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. 2, fiche 53, Anglais, - permit
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[A permit is a] permission granted to an applicant(on a prescribed form) to conduct an occasional, specific activity for a fixed period of time, or in some cases to conduct a once-off or non-recurring activity, or in rare cases to cover special circumstances. Permits expire, whereupon a new permit would have to be applied for.... A licence is an authorisation granted to an applicant(on a prescribed form), allowing him to carry on a business on a continuous(subject to periodic renewal) or permanent basis and usually but not necessarily provides for the performance of more than one activity. Licences are valid until they lapse or are suspended or cancelled. 3, fiche 53, Anglais, - permit
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The term "permit" is often confused with "licence", but important differences exist between the two. In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence". 2, fiche 53, Anglais, - permit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 53, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 53, Français, permis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 53, Français, - permis
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence». Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe ou, parfois, un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 2, fiche 53, Français, - permis
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- shares issued in series
1, fiche 54, Anglais, shares%20issued%20in%20series
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Articles of incorporation shall follow the prescribed form and shall set out... the classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue, and... if a class of shares may be issued in series, the authority given to the directors to fix the number of shares in... the shares of each series... 1, fiche 54, Anglais, - shares%20issued%20in%20series
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
shares issued in series : term usually used in the plural in this context. 2, fiche 54, Anglais, - shares%20issued%20in%20series
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- share issued in series
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- actions émises par séries
1, fiche 54, Français, actions%20%C3%A9mises%20par%20s%C3%A9ries
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les statuts constitutifs de la société projetée sont établis en la forme prescrite et indiquent [...] les catégories et, éventuellement, le nombre maximal d'actions qu'elle est autorisée à émettre et [...] en cas d'émission d'une catégorie d'actions par séries, tant l'autorisation accordée aux administrateurs de fixer le nombre et la désignation des actions de chaque série que les droits [...] dont les actions sont assorties[...]. 2, fiche 54, Français, - actions%20%C3%A9mises%20par%20s%C3%A9ries
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
actions émises par séries : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 54, Français, - actions%20%C3%A9mises%20par%20s%C3%A9ries
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- action émise par série
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- party litigant
1, fiche 55, Anglais, party%20litigant
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Each person so appointed shall be called "Clerk of the Circuits for the Country of... ", or "Clerk of the "Nisi Prius" Sittings for the Country of York", as the case may be, and is entitled to receive from the parties litigant the fees prescribed by the schedule of costs in the Rules of Court. 1, fiche 55, Anglais, - party%20litigant
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- partie au litige
1, fiche 55, Français, partie%20au%20litige
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Chaque personne nommée porte le titre de «greffier des sessions de circuit du comté de [...]», ou «greffier des sessions «nisi prius» du comté de York», selon le cas, et elle a le droit de recevoir des parties au litige les droits prévus au barême des frais dans les Règles de la Cour. 2, fiche 55, Français, - partie%20au%20litige
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- parte procesal
1, fiche 55, Espagnol, parte%20procesal
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- obstacle clearance limit
1, fiche 56, Anglais, obstacle%20clearance%20limit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OCL 1, fiche 56, Anglais, OCL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- obstruction clearance limit 2, fiche 56, Anglais, obstruction%20clearance%20limit
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The height above the aerodrome elevation below which the minimum prescribed vertical clearance cannot be maintained either on approach or in the event of a missed approach. 3, fiche 56, Anglais, - obstacle%20clearance%20limit
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
obstacle clearance limit; OCL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 56, Anglais, - obstacle%20clearance%20limit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- hauteur limite de franchissement d'obstacles
1, fiche 56, Français, hauteur%20limite%20de%20franchissement%20d%27obstacles
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- OCL 1, fiche 56, Français, OCL
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Hauteur au-dessus de l'altitude d'aérodrome, au-dessous de laquelle la marge verticale minimale de franchissement d'obstacles prescrite ne peut être respectée pendant l'approche ou en cas d'approche interrompue (MA). 2, fiche 56, Français, - hauteur%20limite%20de%20franchissement%20d%27obstacles
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hauteur limite de franchissement d'obstacles; OCL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 56, Français, - hauteur%20limite%20de%20franchissement%20d%27obstacles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- límite de franqueamiento de obstáculos
1, fiche 56, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20franqueamiento%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- OLC 2, fiche 56, Espagnol, OLC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Altura sobre la elevación del aeródromo por debajo de la cual no puede mantenerse el margen vertical mínimo prescrito, ya sea [durante la aproximación o] en la aproximación frustrada. 3, fiche 56, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20franqueamiento%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
límite de franqueamiento de obstáculos; OLC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 56, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20franqueamiento%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Military Finances
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- military currency
1, fiche 57, Anglais, military%20currency
correct, vieilli
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Currency prepared by a power and declared by its military commander to be legal tender for use by civilian and/or military personnel as prescribed in the areas occupied by its forces. 2, fiche 57, Anglais, - military%20currency
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Military currency] should be of distinctive design to distinguish it from the official currency of the countries concerned, but may be denominated in the monetary unit of either. 2, fiche 57, Anglais, - military%20currency
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
military currency: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2015 version. 3, fiche 57, Anglais, - military%20currency
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Finances militaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- monnaie de stationnement
1, fiche 57, Français, monnaie%20de%20stationnement
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Monnaie émise par une nation, dont le cours forcé a été promulgué par les autorités militaires de cette nation en vue de permettre les transactions effectuées par les personnels militaires et civils dans les zones occupées par ses forces. 2, fiche 57, Français, - monnaie%20de%20stationnement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[La monnaie de stationnement] doit être d'un modèle particulier afin de pouvoir être distinguée de la monnaie des nations intéressées, mais elle peut être exprimée suivant l'unité monétaire en usage dans l'une ou l'autre de ces nations. 2, fiche 57, Français, - monnaie%20de%20stationnement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
monnaie de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2015. 3, fiche 57, Français, - monnaie%20de%20stationnement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Recursos financieros militares
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- moneda militar
1, fiche 57, Espagnol, moneda%20militar
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Moneda emitida por una Nación y declarada como legal por el Mando Militar, para poder ser utilizada por el personal civil y militar, según se disponga, en las zonas ocupadas por sus fuerzas. Debe ser de diseño tal que se distinga del dinero oficial de los países en cuestión, pero debe emitirse en unidades monetarias de uno de ellos. 1, fiche 57, Espagnol, - moneda%20militar
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sliding window
1, fiche 58, Anglais, sliding%20window
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Several automatic decision-making criteria have been used to determine the beginning, end, and center of the target. Two principal types are the sliding window and the sequential observer. The sliding-window detector... stores the number of radar returns at target range within each prescribed incremental range-resolution element during the past N azimuthal trials. If the number of returns exceeds a predesignated value... the target is declared to be detected. 2, fiche 58, Anglais, - sliding%20window
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fenêtre glissante
1, fiche 58, Français, fen%C3%AAtre%20glissante
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser le traitement de la vidéo d'un radar à antenne tournante, le test est appliqué aux signaux recueillis dans une fenêtre glissante [...] Cette fenêtre est très étroite en distance et elle s'étend en azimut sur une portion de faisceau d'antenne. Sa forme est adaptée à la non stationnarité du Clutter. La distribution varie rapidement avec la distance; par contre, elle varie lentement entre deux récurrences successives (à même distance) à cause de la corrélation spatiale due au faisceau d'antenne. 1, fiche 58, Français, - fen%C3%AAtre%20glissante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- night signal
1, fiche 59, Anglais, night%20signal
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Where conditions require display of night signals, lights of the colour prescribed... shall be used. 2, fiche 59, Anglais, - night%20signal
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Night signals must be displayed from sunset to sunrise ... 2, fiche 59, Anglais, - night%20signal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- signal de nuit
1, fiche 59, Français, signal%20de%20nuit
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les circonstances exigent que soient placés des signaux de nuit, on doit utiliser des feux dont la couleur est prescrite [...] 2, fiche 59, Français, - signal%20de%20nuit
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
[...] les signaux de nuit doivent être utilisés de la façon prescrite du coucher au lever du soleil. 2, fiche 59, Français, - signal%20de%20nuit
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- train register
1, fiche 60, Anglais, train%20register
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 60, Anglais, R
uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- train register book 3, fiche 60, Anglais, train%20register%20book
uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A book or form used at designated stations for registering signals displayed, the time of arrival and departure of trains, and such other information as may be prescribed. 4, fiche 60, Anglais, - train%20register
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
train register; train register book; R: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 5, fiche 60, Anglais, - train%20register
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 60, La vedette principale, Français
- registre des trains
1, fiche 60, Français, registre%20des%20trains
nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 60, Français, R
uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Livre ou formule, en usage dans les gares désignées, servant à inscrire les signaux portés par les trains, les heures d'arrivée et de départ des trains et toute autre information prescrite. 3, fiche 60, Français, - registre%20des%20trains
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
registre des trains; R : terme et abréviation uniformisés par CP Rail. 4, fiche 60, Français, - registre%20des%20trains
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- service-wide norm
1, fiche 61, Anglais, service%2Dwide%20norm
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Compliance with this policy will be based on the outcome of classification grievances in relation to service-wide norms and whether : procedural requirements and prescribed timeframes are observed; and, decisions are fully documented. 1, fiche 61, Anglais, - service%2Dwide%20norm
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 61, La vedette principale, Français
- norme pour l'ensemble du service
1, fiche 61, Français, norme%20pour%20l%27ensemble%20du%20service
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La conformité à la présente politique sera fondée sur le résultat des griefs de classification par rapport aux normes pour l'ensemble du service et sur : le respect des exigences liées aux procédures et des délais; la prise de décisions dûment documentées. 1, fiche 61, Français, - norme%20pour%20l%27ensemble%20du%20service
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- engine whistle signal
1, fiche 62, Anglais, engine%20whistle%20signal
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Engine whistle signals must be sounded as prescribed by this rule.... Each sound of the whistle should be distinct, with intensity and duration proportionate to the distance the signal is to be conveyed. 2, fiche 62, Anglais, - engine%20whistle%20signal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- signal par sifflet de locomotive
1, fiche 62, Français, signal%20par%20sifflet%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les signaux par sifflet de locomotive doivent être donnés comme le prescrit la présente règle. [...] Les coups de sifflet doivent être donnés de façon distincte avec une intensité et une durée proportionnelles à la distance que le signal doit parcourir. 2, fiche 62, Français, - signal%20par%20sifflet%20de%20locomotive
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- prescribed registration form
1, fiche 63, Anglais, prescribed%20registration%20form
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the elector completes the prescribed registration form, establishes that he or she should be included on the list and provides satisfactory proof of identity... 2, fiche 63, Anglais, - prescribed%20registration%20form
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- formulaire d'inscription prescrit
1, fiche 63, Français, formulaire%20d%27inscription%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] a) l'électeur remplit le formulaire d'inscription prescrit, établit qu'il a le droit d'être inscrit sur la liste et fournit une preuve suffisante de son identité [...] 1, fiche 63, Français, - formulaire%20d%27inscription%20prescrit
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- formulario de inscripción preestablecido
1, fiche 63, Espagnol, formulario%20de%20inscripci%C3%B3n%20preestablecido
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- execute under one's hand
1, fiche 64, Anglais, execute%20under%20one%27s%20hand
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
As soon as convenient after the issue of the writ for a referendum, a returning officer shall, by writing in the prescribed form executed under his hand, appoint one deputy returning officer in each polling division in the electoral district to be appointed from lists supplied by the registered party whose candidate finished first in the electoral district in the last election. 1, fiche 64, Anglais, - execute%20under%20one%27s%20hand
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- signer de sa main
1, fiche 64, Français, signer%20de%20sa%20main
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dès que cela est à propos, après la délivrance du bref référendaire, le directeur du scrutin, par écrit conforme au modèle prescrit et signé de sa main, nomme un scrutateur pour chacun des bureaux de scrutin de la circonscription. 1, fiche 64, Français, - signer%20de%20sa%20main
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- firmar de puño y letra 1, fiche 64, Espagnol, firmar%20de%20pu%C3%B1o%20y%20letra
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- prescribed notice
1, fiche 65, Anglais, prescribed%20notice
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... copyright in the work shall not be deemed to be infringed by the reproduction of the work for sale if the person reproducing the work proves that he has given the prescribed notice in writing of his intention to reproduce the work.... 1, fiche 65, Anglais, - prescribed%20notice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- notification obligatoire
1, fiche 65, Français, notification%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] N'est pas considéré comme une violation du droit d'auteur sur une œuvre publiée le fait de la reproduire pour la vente [...] si celui qui reproduit l'œuvre prouve qu'il a fait, par écrit, la notification obligatoire de son intention de reproduire l'œuvre [...] 1, fiche 65, Français, - notification%20obligatoire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- prescribed information
1, fiche 66, Anglais, prescribed%20information
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The authorization must be in the prescribed form and, subject to subsection(2), contain the prescribed information. 1, fiche 66, Anglais, - prescribed%20information
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- renseignements prévus par règlement
1, fiche 66, Français, renseignements%20pr%C3%A9vus%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L’autorisation doit être en la forme réglementaire et, sous réserve du paragraphe (2), contenir les renseignements prévus par règlement. 1, fiche 66, Français, - renseignements%20pr%C3%A9vus%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- prescribed date
1, fiche 67, Anglais, prescribed%20date
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
An application shall not be open to public inspection if it is withdrawn in accordance with the regulations on or before the prescribed date. 1, fiche 67, Anglais, - prescribed%20date
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- date réglementaire
1, fiche 67, Français, date%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La demande de brevet qui est retirée, conformément aux règlements, à la date réglementaire ou avant celle-ci ne peut être consultée. 1, fiche 67, Français, - date%20r%C3%A9glementaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- prescribed fee
1, fiche 68, Anglais, prescribed%20fee
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
If any patent is destroyed or lost, a certified copy may be issued in lieu thereof on payment of the prescribed fee. 1, fiche 68, Anglais, - prescribed%20fee
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taxe réglementaire
1, fiche 68, Français, taxe%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En cas de destruction ou de perte d’un brevet, il peut en être délivré une copie certifiée, en remplacement du brevet qui aura été détruit ou perdu, sur paiement de la taxe réglementaire. 1, fiche 68, Français, - taxe%20r%C3%A9glementaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- indicator
1, fiche 69, Anglais, indicator
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> device or variable that can be set to a prescribed state based on the results of a process or the occurrence of a specified condition 1, fiche 69, Anglais, - indicator
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Examples: A flag, a semaphore. 1, fiche 69, Anglais, - indicator
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
indicator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 69, Anglais, - indicator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 69, Français, indicateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> dispositif ou variable qui peut être mis dans un état prescrit basé sur les résultats d'un processus ou l'apparition d'une condition spécifiée 1, fiche 69, Français, - indicateur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un drapeau, un sémaphore. 1, fiche 69, Français, - indicateur
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
indicateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 69, Français, - indicateur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- compensation criteria
1, fiche 70, Anglais, compensation%20criteria
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Inquiries, per se, may be held where a First Nation or claimant alleges that the Minister of Indian and Northern Affairs Canada has rejected a claim submitted pursuant to Government's Specific Claims Policy, or, where a claim has been accepted by Government for negotiation and the claimant disputes compensation criteria prescribed by the Minister. 2, fiche 70, Anglais, - compensation%20criteria
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 70, La vedette principale, Français
- critères d'indemnisation
1, fiche 70, Français, crit%C3%A8res%20d%27indemnisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une enquête peut être instituée là où une Première Nation ou un revendicateur prétend que le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a rejeté une revendication présentée conformément à la politique officielle sur les revendications particulières, et là où le gouvernement a accepté de négocier une revendication et que le revendicateur remet en question les critères d'indemnisation prescrits par le Ministre. 2, fiche 70, Français, - crit%C3%A8res%20d%27indemnisation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- critère d'indemnisation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- customs warehouse
1, fiche 71, Anglais, customs%20warehouse
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any place approved by and under the supervision of customs authorities where goods may be stored under the prescribed conditions. 2, fiche 71, Anglais, - customs%20warehouse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term "customs warehousing procedure" does not cover all cases and all possible uses of customs warehouses. It covers the warehousing of imported goods, this being, in fact, the use generally authorized by all countries. 3, fiche 71, Anglais, - customs%20warehouse
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- entrepôt de douane
1, fiche 71, Français, entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- entrepôt douanier 2, fiche 71, Français, entrep%C3%B4t%20douanier
correct, nom masculin
- entrepôt sous douane 2, fiche 71, Français, entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lieu déstiné [au stockage] des marchandises sous contrôle d'un régime douanier, sans paiement des droits et taxes à l'importation. 3, fiche 71, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La législation nationale prévoit des entrepôts de douanes ouverts à tous les importateurs. Ces entrepôts peuvent être gérés soit par les autorités douanières, soit par d'autres autorités ou par des personnes physiques ou morales. 4, fiche 71, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La douane fixe les exigences relatives à l'établissement, à la conception et à la gestion des entrepôts de douane ainsi que les mesures prises en vue du contrôle de la douane. Les mesures prises en matière de stockage des marchandises dans les entrepôts de douane, d'inventaire et de comptabilité sont soumises à l'agrément de la douane. 3, fiche 71, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20douane
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Comercio interno
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- depósito de aduana
1, fiche 71, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- depósito aduanero 1, fiche 71, Espagnol, dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, nom masculin
- almacén de depósito de aduana 2, fiche 71, Espagnol, almac%C3%A9n%20de%20dep%C3%B3sito%20de%20aduana
correct, nom masculin
- depósito fiscal 3, fiche 71, Espagnol, dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Instalación de] almacenamiento de mercancías de procedencia extranjera o nacional, [...] autorizada para ello, por las autoridades aduaneras mismas que prestan este servicio en términos de la Ley [...] Las mercancías se pueden extraer total o parcialmente para su importación o exportación pagando previamente los impuestos al comercio exterior y el derecho de trámite aduanero, actualizados al periodo que va desde su entrada al país hasta su retiro del almacén, así como pagar previamente las demás contribuciones y cuotas compensatorias que, en su caso, correspondan. 3, fiche 71, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La entrada de mercancías en depósito aduanero sin vinculación a un régimen [aduanero] se permitirá siempre que exista una necesidad económica y no se comprometa la vigilancia aduanera. Las personas físicas o jurídicas que deseen gestionar un depósito aduanero (tipos A, B, C y D) o utilizar el régimen de depósito aduanero sin que las mercancías se almacenen en instalaciones habilitadas como depósitos aduaneros (tipo E), o gestionar un depósito distinto al aduanero, deberán presentar una solicitud ante el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales, o bien ante las autoridades aduaneras del lugar donde el solicitante tenga su contabilidad [...] 4, fiche 71, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20de%20aduana
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Service Industries
- Legal Documents
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- certificate of surrender
1, fiche 72, Anglais, certificate%20of%20surrender
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A certificate of surrender signed by any authorized officer, or by the receiver, trustee in bankruptcy, or other liquidator of such corporation, shall be filed with the secretary of state, on a form prescribed by the secretary of state... 2, fiche 72, Anglais, - certificate%20of%20surrender
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Faillites
- Entreprises de services
- Documents juridiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- certificat de cession
1, fiche 72, Français, certificat%20de%20cession
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- varying time limits
1, fiche 73, Anglais, varying%20time%20limits
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Varying time limits. The time limits prescribed by these Rules may only be shortened or extended by an order or a direction of a judicial member. 2, fiche 73, Anglais, - varying%20time%20limits
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 73, La vedette principale, Français
- modification de délais
1, fiche 73, Français, modification%20de%20d%C3%A9lais
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Modification de délais [...] Les délais prévus par les présentes règles ne peuvent être abrégés ou prorogés que par une ordonnance ou une directive d’un membre judiciaire. 2, fiche 73, Français, - modification%20de%20d%C3%A9lais
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- special book of statements and oaths
1, fiche 74, Anglais, special%20book%20of%20statements%20and%20oaths
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... such statements and other documents... shall be made in a special book of statements and oaths relating to advance polls prescribed by the Chief Electoral Officer. 2, fiche 74, Anglais, - special%20book%20of%20statements%20and%20oaths
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- livre spécial de déclarations et serments
1, fiche 74, Français, livre%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9clarations%20et%20serments
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] les déclarations et autres documents [...] doivent être établis dans un livre spécial des déclarations et serments relatifs aux bureaux de scrutin par anticipation, prescrit par le directeur général des élections. 2, fiche 74, Français, - livre%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9clarations%20et%20serments
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- be discriminated against
1, fiche 75, Anglais, be%20discriminated%20against
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
15.(1) It is not a discriminatory practice if(e) an individual is discriminated against on a prohibited ground of discrimination in a manner that is prescribed by guidelines, issued by the Canadian Human Rights Commission pursuant to subsection 27(2), to be reasonable. 2, fiche 75, Anglais, - be%20discriminated%20against
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 75, La vedette principale, Français
- être l'objet d'une distinction
1, fiche 75, Français, %C3%AAtre%20l%27objet%20d%27une%20distinction
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- faire l'objet de discrimination 2, fiche 75, Français, faire%20l%27objet%20de%20discrimination
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
15. (1) Ne constituent pas des actes discriminatoires : e) le fait qu'un individu soit l'objet d'une distinction fondée sur un motif illicite, si celle-ci est reconnue comme raisonnable par une ordonnance de la Commission canadienne des droits de la personne rendue en vertu du paragraphe 27(2). 3, fiche 75, Français, - %C3%AAtre%20l%27objet%20d%27une%20distinction
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sealing plate
1, fiche 76, Anglais, sealing%20plate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A ballot box shall be made of some durable material with a slit or narrow opening in the top, shall be provided with a sealing plate, permanently attached, to which the special metal seals prescribed by the chief electoral officer... 2, fiche 76, Anglais, - sealing%20plate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plaque à sceller
1, fiche 76, Français, plaque%20%C3%A0%20sceller
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- prescribed emission scenario
1, fiche 77, Anglais, prescribed%20emission%20scenario
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
If the forcing is allowed to evolve gradually according to a prescribed emission scenario, the time dependent response of a climate model may be analyzed. 1, fiche 77, Anglais, - prescribed%20emission%20scenario
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- scénario d'émissions prescrit
1, fiche 77, Français, sc%C3%A9nario%20d%27%C3%A9missions%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La réponse chronologique d'un modèle climatique peut être analysée lorsqu'on laisse le forçage évoluer progressivement selon un scénario d'émissions prescrit. 1, fiche 77, Français, - sc%C3%A9nario%20d%27%C3%A9missions%20prescrit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- noise abatement arrival procedure
1, fiche 78, Anglais, noise%20abatement%20arrival%20procedure
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- NAAP 2, fiche 78, Anglais, NAAP
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The general idea of a noise abatement arrival procedure is to combine a continuous descent profile with an effective low noise descent profile of the aircraft. Such an arrival procedure is defined by the vertical profile, the speed or thrust profile and the required aircraft configuration. Two of those three parameters can be prescribed and the third one will result from that. 3, fiche 78, Anglais, - noise%20abatement%20arrival%20procedure
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- procédure d'atténuation du bruit à l'atterrissage
1, fiche 78, Français, proc%C3%A9dure%20d%27att%C3%A9nuation%20du%20bruit%20%C3%A0%20l%27atterrissage
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Administration
- Rules of Court
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- suspend the passing of sentence
1, fiche 79, Anglais, suspend%20the%20passing%20of%20sentence
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Section 731 of the Criminal Code indicates that, where a person is convicted of an offence, a court may, having regard to the age and character of the offender, the nature of the offence, and the circumstances surrounding its commission, suspend the passing of sentence and direct that the offender be released on the conditions prescribed in a probation order. 2, fiche 79, Anglais, - suspend%20the%20passing%20of%20sentence
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Administration pénitentiaire
- Règles de procédure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- surseoir au prononcé de la peine
1, fiche 79, Français, surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 731 du Code criminel, lorsqu'une personne est déclarée coupable d'une infraction, le tribunal peut, selon l'âge et la réputation du délinquant, la nature de l'infraction et les circonstances dans lesquelles elle a été commise, surseoir au prononcé de la peine et ordonner que le délinquant soit libéré selon les conditions de l'ordonnance de probation. 2, fiche 79, Français, - surseoir%20au%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- proof stress
1, fiche 80, Anglais, proof%20stress
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The stress at which a non-proportional elongation, equal to a specified percentage of the original gauge length, occurs. 1, fiche 80, Anglais, - proof%20stress
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
When a proof stress... is specified, the non-proportional elongation is to be stated and the symbol used for the stress is to be supplemented by an index giving this prescribed percentage of the original gauge length,... 1, fiche 80, Anglais, - proof%20stress
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- charge unitaire à la limite conventionnelle d'élasticité
1, fiche 80, Français, charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- limite conventionnelle d'élasticité 1, fiche 80, Français, limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Charge unitaire à laquelle correspond un allongement non proportionnel égal au pourcentage prescrit de la longueur initiale entre repères. 1, fiche 80, Français, - charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une charge unitaire à la limite conventionnelle d'élasticité [...], est spécifiée, l'allongement non proportionnel doit être indiqué, et le symbole utilisé pour cette charge unitaire est à compléter par un indice indiquant le pourcentage prescrit de la longueur initiale entre repères [...] 1, fiche 80, Français, - charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- límite convencional de elasticidad
1, fiche 80, Espagnol, l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- Rp 1, fiche 80, Espagnol, Rp
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Carga unitaria no proporcional a la elongación e igual a un porcentaje específico de la longitud original, Lo. 1, fiche 80, Espagnol, - l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
El símbolo utilizado para esta carga unitaria debe complementarse con un índice que describe el porcentaje de la longitud original; por ejemplo Rp0,2. 1, fiche 80, Espagnol, - l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- initial setting time
1, fiche 81, Anglais, initial%20setting%20time
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The time measured from the commencement of mixing components of a material or otherwise activating the chemistry involved and ending at a time when results of a prescribed test, conducted at a specified temperature, show that the mixture has begun to set, thus indicating that the effective setting time will be reached at some predictable time thereafter. 1, fiche 81, Anglais, - initial%20setting%20time
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
initial setting time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 81, Anglais, - initial%20setting%20time
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- temps de prise initial
1, fiche 81, Français, temps%20de%20prise%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Temps mesuré entre le début du mélange des composants du produit ou de l'activation des substances chimiques impliquées et le moment où les résultats des essais prescrits effectués à une température définie indiquent que le mélange va commencer à prendre, signalant ainsi que le temps de prise effectif va être atteint dans un délai prévisible. 1, fiche 81, Français, - temps%20de%20prise%20initial
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
temps de prise initial : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 81, Français, - temps%20de%20prise%20initial
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- statutory covenant
1, fiche 82, Anglais, statutory%20covenant
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The statutory covenants are express and not implied covenants. Although, in a proper case, rectification may be obtained on the ground of mutual mistake, it should be noted that to obtain the benefit of the statutory covenants the prescribed statutory terminology must be followed.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 567) 1, fiche 82, Anglais, - statutory%20covenant
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- covenant d'origine législative
1, fiche 82, Français, covenant%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
covenant d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - covenant%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- on pain of nullity
1, fiche 83, Anglais, on%20pain%20of%20nullity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... every contract must, on pain of nullity, be made in accordance with the standards, terms and procedure prescribed by regulation of the Minister [of Health and Social Services]. 1, fiche 83, Anglais, - on%20pain%20of%20nullity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sous peine de nullité
1, fiche 83, Français, sous%20peine%20de%20nullit%C3%A9
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tout contrat doit [...] sous peine de nullité, être fait conformément aux normes, aux conditions et selon la procédure édictées par règlement du ministre [de la Santé et des Services sociaux]. 1, fiche 83, Français, - sous%20peine%20de%20nullit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- option
1, fiche 84, Anglais, option
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
An option may be described as a right usually acquired by contract to accept or reject a continuing offer within a prescribed period. When supported by consideration it constitutes an irrevocable offer binding on the grantor of the option. The person in whose favour it is made, the grantee, assumes no obligations. An option to purchase land, for instance, is not a contract for the sale and purchase of land. Under the latter one party is bound to sell and the other is bound to buy, whereas an option simply gives the grantee a right to purchase without any obligation to do so.(Barnsley, p. 1) 1, fiche 84, Anglais, - option
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 84, Français, option
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - option
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Occupational Health and Safety
- Optical Glass
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- prescription insert
1, fiche 85, Anglais, prescription%20insert
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A device for carrying prescribed lenses that is intended to be attached on the inside of the eye-protector, between the eyes of the wearer and the protective ocular. 1, fiche 85, Anglais, - prescription%20insert
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
prescription insert: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 85, Anglais, - prescription%20insert
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Santé et sécurité au travail
- Verres d'optique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- insert ophtalmique
1, fiche 85, Français, insert%20ophtalmique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositif supportant des verres correcteurs qui est destiné à être fixé sur la partie intérieure du protecteur de l'œil, entre les yeux de l'utilisateur et l'oculaire de protection. 1, fiche 85, Français, - insert%20ophtalmique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
insert ophtalmique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 85, Français, - insert%20ophtalmique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- conventional boundary
1, fiche 86, Anglais, conventional%20boundary
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- conventional line 1, fiche 86, Anglais, conventional%20line
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[T] here is the common law principle of conventional, consensual, or agreed boundaries. While in a sense all boundaries arise from acceptance or agreement or convention, the expression "conventional boundary" has a special meaning. The concept of a conventional boundary, as between adjoining property owners, rests on the prerequisite that another, the true boundary line of division, cannot be found, that it is uncertain and undeterminable, that it is lost, and not merely that it is unknown because sufficient enquiries have not been made or surveys performed... It would appear that there is no place for the admission of a conventional line where the true line is redeterminable on the evidence or the prescribed rules of the Act.("Survey Law in Canada", 1989, p. 150). 1, fiche 86, Anglais, - conventional%20boundary
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- limite conventionnelle
1, fiche 86, Français, limite%20conventionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- ligne conventionnelle 1, fiche 86, Français, ligne%20conventionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
limite conventionnelle; ligne conventionnelle : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 86, Français, - limite%20conventionnelle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- apical infection
1, fiche 87, Anglais, apical%20infection
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An infection from the end or tip of the root of a tooth. 2, fiche 87, Anglais, - apical%20infection
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Information was sought on the use of antibiotics for common clinical conditions, if a positive response was made then the practitioners were asked to state what antibiotic would be prescribed. The clinical conditions were acute pulpitis, acute periapical infection(before, with or after drainage), chronic apical infection, pericoronitis, cellulitis, periodontal abscesses, acute ulcerative gingivitis, chronic marginal gingivitis, sinusitis, chronic periodontitis, dry socket, trismus and reimplantation of teeth. 1, fiche 87, Anglais, - apical%20infection
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- infection apicale
1, fiche 87, Français, infection%20apicale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Infection de la racine d'une dent. 2, fiche 87, Français, - infection%20apicale
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les dents «sinusiennes» sont la première molaire, la deuxième prémolaire, plus rarement la deuxième molaire et la première prémolaire supérieures. Leur apex est en contact intime avec la muqueuse du plancher sinusien et une infection apicale pourra se propager à travers l'os alvéolaire à la muqueuse sinusienne. 1, fiche 87, Français, - infection%20apicale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Taxation
- Laws and Legal Documents
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- prescribed by regulation 1, fiche 88, Anglais, prescribed%20by%20regulation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- prescribed 2, fiche 88, Anglais, prescribed
correct, adjectif
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... an application for a protection order may be made to ? designated justice of the peace without notice in the manner prescribed by regulation. 1, fiche 88, Anglais, - prescribed%20by%20regulation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 3, fiche 88, Anglais, - prescribed%20by%20regulation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiscalité
- Lois et documents juridiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- visé par règlement
1, fiche 88, Français, vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjectif
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- prescrit 1, fiche 88, Français, prescrit
correct, adjectif
- déterminé par règlement 1, fiche 88, Français, d%C3%A9termin%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjectif
- prévu par règlement 2, fiche 88, Français, pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjectif
- réglementaire 1, fiche 88, Français, r%C3%A9glementaire
correct, adjectif
- établi par règlement 1, fiche 88, Français, %C3%A9tabli%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjectif
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l'impôt sur le revenu, le terme «prescribed» est traduit de différentes façons selon le substantif qui l'accompagne. Voir les champs suivants pour connaître l'équivalent pertinent. Les chiffres renvoient aux articles de la Loi. 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
«Visé par règlement» s'emploie avec : aide 40(2)(i)(ii), bourse de valeurs, créance 12(9), contrat 12(11), fiducie 75(3)(d), opération 55(3)b)viii, organisation non gouvernementale 110(1)f, personne, prestation 153(1)m, programme 56(1)s, région 127(9), régime provincial 60v, société (de personnes, à capital de risque), université. 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
«Prescrit» s'emploie avec catégorie 59(3.3)b, formulaire 16.1(1), délai 20(2.1), montant 12.3, renseignement, taux 56(4.2). 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
«Prévu par règlement» s'emploie avec dépense, société d'État. 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
«Déterminé par règlement» s'emploie avec proportion 125.3(4). 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 88, Textual support number: 6 OBS
«Établi par règlement» s'emploie avec règle 117(6). 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 88, Textual support number: 7 OBS
«Réglementaire» s'emploie avec modalités et délais 48(1)(a). 3, fiche 88, Français, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- reglamentario
1, fiche 88, Espagnol, reglamentario
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- married applicant
1, fiche 89, Anglais, married%20applicant
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Documents filed in support of application... An application for an order of adoption under this Division shall be supported by... and, where applicable, by(h) the marriage certificate of married applicants or the prescribed declaration of commitment of the cohabiting couple;... 1, fiche 89, Anglais, - married%20applicant
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Règles de procédure
Fiche 89, La vedette principale, Français
- requérant marié
1, fiche 89, Français, requ%C3%A9rant%20mari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- requérante mariée 2, fiche 89, Français, requ%C3%A9rante%20mari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La requête est également accompagnée, s'il y a lieu, des pièces suivantes : h) le certificat de mariage, dans le cas des requérant mariés, ou la déclaration d'engagement réglementaire, dans le cas de requérants conjoints de fait; [...] 1, fiche 89, Français, - requ%C3%A9rant%20mari%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Programs and Programming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- goal-directed programming
1, fiche 90, Anglais, goal%2Ddirected%20programming
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Programming method in which the task to be carried out is defined but the path of the end-effector is not prescribed. 2, fiche 90, Anglais, - goal%2Ddirected%20programming
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- programmation dirigée par buts
1, fiche 90, Français, programmation%20dirig%C3%A9e%20par%20buts
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- programmation par définition de l'objectif 2, fiche 90, Français, programmation%20par%20d%C3%A9finition%20de%20l%27objectif
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Programmation hors ligne [d'un robot industriel] effectuée en fonction de la tâche à accomplir aucune trajectoire n'étant imposée a priori. 3, fiche 90, Français, - programmation%20dirig%C3%A9e%20par%20buts
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
programmation par définition de l'objectif : terme normalisé par l'AFNOR. 1, fiche 90, Français, - programmation%20dirig%C3%A9e%20par%20buts
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
L'ISO déconseille l'emploi du vocable «programmation hors ligne» pour désigner cette notion. 4, fiche 90, Français, - programmation%20dirig%C3%A9e%20par%20buts
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
programmation dirigée par buts : terme recommandé par le Comité canadien des normes en technologie de l'information. 1, fiche 90, Français, - programmation%20dirig%C3%A9e%20par%20buts
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- programmation hors ligne
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- re-engagement quotas
1, fiche 91, Anglais, re%2Dengagement%20quotas
uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Will be prescribed periodically by CFHQ which will reflect the vacancies available within each trade that may be filled by re-engagement. 1, fiche 91, Anglais, - re%2Dengagement%20quotas
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the Department of National Defence 2, fiche 91, Anglais, - re%2Dengagement%20quotas
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 91, Français, contingent
nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Déterminé périodiquement par le QGFC et qui représente les vacances à remplir par rengagement dans chaque métier. 1, fiche 91, Français, - contingent
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 91, Français, - contingent
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pipeline end termination
1, fiche 92, Anglais, pipeline%20end%20termination
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- PLET 1, fiche 92, Anglais, PLET
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- pipe line end termination 2, fiche 92, Anglais, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, fiche 92, Anglais, PLET
correct
- PLET 2, fiche 92, Anglais, PLET
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, fiche 92, Anglais, - pipeline%20end%20termination
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 92, La vedette principale, Français
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, fiche 92, Français, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, fiche 92, Français, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, nom féminin
- raccordement d'extrémité de ligne 1, fiche 92, Français, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d'appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l'extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l'extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d'eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n'augmente pas la turbidité de l'eau au voisinage de l'élément de structure. Bien évidemment, l'objet de la présente invention est susceptible d'être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l'extrémité des pipelines (PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l'extrémité des pipelines (PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T (ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l'extrémité des ombilicaux (UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, fiche 92, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Un PLET («PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, fiche 92, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- adoption placement agreement
1, fiche 93, Anglais, adoption%20placement%20agreement
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Adoption placement agreement... When a child is placed by a child and family services agency with a prospective adoptive parent, an agreement in the prescribed form shall be made between the child and family services agency that is the permanent guardian of the child and the prospective adoptive parent, setting out the terms and conditions of the placement. 1, fiche 93, Anglais, - adoption%20placement%20agreement
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 93, La vedette principale, Français
- entente de placement en vue d'une adoption
1, fiche 93, Français, entente%20de%20placement%20en%20vue%20d%27une%20adoption
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Entente de placement en vue de l'adoption ... Si un office de services à l'enfant et à la famille place un enfant auprès d'une personne qui désire adopter un enfant, une entente conforme au modèle réglementaire est conclue entre cette personne et l'office de services à l'enfant et à la famille qui a la tutelle permanente de l'enfant, laquelle entente indique les modalités du placement. 1, fiche 93, Français, - entente%20de%20placement%20en%20vue%20d%27une%20adoption
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2011-10-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 94, Anglais, commissioning
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... the anticipated maximum dose of radiation that may be received by any person as a result of the commissioning of and during the operation of the nuclear facility... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations] 2, fiche 94, Anglais, - commissioning
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Users of this Standard are reminded that the design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities in Canada are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act and Regulations. 3, fiche 94, Anglais, - commissioning
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mise en service
1, fiche 94, Français, mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] la dose de rayonnement maximale prévue que risque de recevoir toute personne par suite de la mise en service de l'installation nucléaire et pendant son exploitation [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II] 2, fiche 94, Français, - mise%20en%20service
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Un inspecteur peut, à toute heure raisonnable [...] inspecter tout plan, dessin, dossier [...] touchant la conception, l'emplacement, la construction, l'essai, la mise en service, l'exploitation ou [le déclassement] d'un établissement nucléaire [...] 3, fiche 94, Français, - mise%20en%20service
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- negative resolution
1, fiche 95, Anglais, negative%20resolution
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Decision that a regulation shall be laid before the House of Commons within the prescribed period of time and may be annulled by a resolution of the House of Commons introduced and passed in accordance with the rules of that House. 2, fiche 95, Anglais, - negative%20resolution
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Some [statutes] provide for decisions to be taken by affirmative or negative resolutions of the House. 3, fiche 95, Anglais, - negative%20resolution
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- résolution de rejet
1, fiche 95, Français, r%C3%A9solution%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Décision qu'un règlement soit déposé devant la Chambre des communes dans le délai prescrit et que son annulation soit prononcée par résolution de la Chambre présentée et adoptée conformément aux règles de celle-ci. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9solution%20de%20rejet
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Certaines [lois] prévoient que les décisions seront prises par résolutions de ratification ou de rejet du Parlement. 3, fiche 95, Français, - r%C3%A9solution%20de%20rejet
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- resolución negativa
1, fiche 95, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Resolución de que el reglamento sea presentado a la Cámara de los Comunes para su consideración en el plazo prescrito y que pueda ser anulado mediante una resolución de la Cámara de los Comunes presentada y aprobada de conformidad con las reglas de dicha Cámara. 2, fiche 95, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20negativa
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- affirmative resolution
1, fiche 96, Anglais, affirmative%20resolution
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Decision that a regulation should be laid before the House of Commons within the prescribed period of time and shall not come into force unless and until it is affirmed by a resolution of the House of Commons. 2, fiche 96, Anglais, - affirmative%20resolution
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Some [statutes] provide for decisions to be taken by affirmative or negative resolutions of the House. 3, fiche 96, Anglais, - affirmative%20resolution
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- résolution de ratification
1, fiche 96, Français, r%C3%A9solution%20de%20ratification
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Décision de déposer un règlement devant la Chambre des communes dans le délai prescrit et de subordonner son entrée en vigueur à sa ratification par résolution de la Chambre. 2, fiche 96, Français, - r%C3%A9solution%20de%20ratification
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Certaines [lois] prévoient que des décisions seront prises par résolutions de ratification ou de rejet du Parlement. 3, fiche 96, Français, - r%C3%A9solution%20de%20ratification
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- resolución afirmativa
1, fiche 96, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20afirmativa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Decisión de que un reglamento sea presentado a la Cámara de los Comunes para su consideración en el plazo prescrito y que no entrare en vigor hasta no ser ratificado por la Cámara de los Comunes mediante una resolución. 2, fiche 96, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20afirmativa
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Biodiet™
1, fiche 97, Anglais, Biodiet%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"The fry will be sampled for F. L., weight and KD values during emergence and will be allowed to emerge and enter the 3m FRP tanks without handling. The alevins will be fed an artificial diet(biodiet) administered by automatic Tess feeders at a prescribed rate. 1, fiche 97, Anglais, - Biodiet%26trade%3B
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Biodiet
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Biodiet 1, fiche 97, Français, Biodiet
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
BiodietMC : Marque de commerce. 1, fiche 97, Français, - Biodiet
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- rereading method
1, fiche 98, Anglais, rereading%20method
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A method for testing an individual' s memory through a prescribed number of readings of the material to be learned. 2, fiche 98, Anglais, - rereading%20method
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- méthode de relecture
1, fiche 98, Français, m%C3%A9thode%20de%20relecture
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- méthode de lecture répétée 1, fiche 98, Français, m%C3%A9thode%20de%20lecture%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2011-03-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- refining
1, fiche 99, Anglais, refining
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The process of removing undesirable elements, oxides, and gases from molten metal to improve the purity of the metal. 2, fiche 99, Anglais, - refining
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
All works and undertakings constructed... for the production, refining or treatment of prescribed substances, are, and each of them is declared to be, works or a work for the general advantage of Canada. 1, fiche 99, Anglais, - refining
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- affinage
1, fiche 99, Français, affinage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- raffinage 2, fiche 99, Français, raffinage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à éliminer les impuretés contenues dans un métal ou une alliage à l'état liquide. 3, fiche 99, Français, - affinage
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Sont déclarés à l'avantage général du Canada les ouvrages et entreprises destinés : [...] à la production, à l'affinage ou au traitement des substances réglementées. 4, fiche 99, Français, - affinage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
raffinage : En métallurgie, synonyme de affinage. On emploie «affinage» de préférence pour les métaux ferreux et restrictivement pour l'élimination sous forme gazeuse du carbone et de l'oxygène à l'état d'oxyde de carbone. On emploie plutôt le mot «raffinage» lorsqu'il s'agit de certains métaux non ferreux. 3, fiche 99, Français, - affinage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Refinación de metales
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- afino
1, fiche 99, Espagnol, afino
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- refinación 1, fiche 99, Espagnol, refinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Proceso para] purificar el metal bruto que se ha extraído de su mineral 1, fiche 99, Espagnol, - afino
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El afino de los metales puede ser practicado por diferentes procedimientos: el hierro fundido se trata con aire u oxígeno que oxidan las impurezas; el oro se purifica con ácido sulfúrico que disuelve las impurezas y se combina con ellas; el cobre de alta calidad se obtiene por electrólisis. 1, fiche 99, Espagnol, - afino
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- returnable
1, fiche 100, Anglais, returnable
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Judge may issue a summons returnable before him that may be in the form prescribed by regulation... 1, fiche 100, Anglais, - returnable
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rapportable
1, fiche 100, Français, rapportable
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le juge peut délivrer une sommation rapportable devant lui, qui peut-être établie selon la formule que prévoit le règlement ou dans des termes semblables avec les modifications, additions ou omissions que les circonstances en l'espèce peuvent requérir [...] 2, fiche 100, Français, - rapportable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


