TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PRESERVED [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warm ischemia time
1, fiche 1, Anglais, warm%20ischemia%20time
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WIT 2, fiche 1, Anglais, WIT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warm ischaemia time 3, fiche 1, Anglais, warm%20ischaemia%20time
correct, nom
- WIT 3, fiche 1, Anglais, WIT
correct, nom
- WIT 3, fiche 1, Anglais, WIT
- warm ischemic time 4, fiche 1, Anglais, warm%20ischemic%20time
correct, nom
- WIT 4, fiche 1, Anglais, WIT
correct, nom
- WIT 4, fiche 1, Anglais, WIT
- warm ischaemic time 5, fiche 1, Anglais, warm%20ischaemic%20time
correct, nom
- WIT 5, fiche 1, Anglais, WIT
correct, nom
- WIT 5, fiche 1, Anglais, WIT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Warm ischemic time(WIT) is the amount of time the organ [to be transplanted] is not adequately oxygenated and not preserved in a cold solution. 3, fiche 1, Anglais, - warm%20ischemia%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période d'ischémie chaude
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20d%27isch%C3%A9mie%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un organe destiné à la transplantation n'est ni adéquatement oxygéné ni conservé dans une solution de refroidissement. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%27isch%C3%A9mie%20chaude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- image manipulation
1, fiche 2, Anglais, image%20manipulation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Image manipulation is the process of altering a digital image using software to adjust the visual appearance(adjusting the color, brightness or contrast, applying filters), cropping, cloning objects, resizing, rotating, etc. Manipulating research images can be problematic and could potentially be research misconduct, if the integrity of the image is not preserved. 2, fiche 2, Anglais, - image%20manipulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Micrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manipulation d'image
1, fiche 2, Français, manipulation%20d%27image
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manipulation d'images 2, fiche 2, Français, manipulation%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La manipulation d'images consiste à modifier des contenus visuels pour orienter l'interprétation du spectateur. Cela comprend l'ajout, la suppression ou l'altération d'éléments photographiques. 2, fiche 2, Français, - manipulation%20d%27image
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identity preserved crop
1, fiche 3, Anglais, identity%20preserved%20crop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IP crop 1, fiche 3, Anglais, IP%20crop
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Identity preserved crops are handled more carefully than commodity grains, and they are produced with a chain of custody that is documented from beginning to end. Farmers must ensure that their fields aren’t contaminated with the previous year's crop, and measures must be taken to ensure that IP crops aren’t compromised by wind-blown seed from neighbouring fields. Trucks, farm equipment and granaries must also be cleaned to make sure the IP crop isn’t spoiled by the remnants of another harvest. 2, fiche 3, Anglais, - identity%20preserved%20crop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuture à identité préservée
1, fiche 3, Français, cuture%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- culture à IP 2, fiche 3, Français, culture%20%C3%A0%20IP
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] agriculteurs qui effectuent des cultures à identité préservée doivent envisager des mesures permettant de limiter les risques de pollinisation croisée, étant donné qu'il est généralement reconnu et accepté que de faibles quantités de pollen peuvent se déplacer. 3, fiche 3, Français, - cuture%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary progressive aphasia
1, fiche 4, Anglais, primary%20progressive%20aphasia
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPA 1, fiche 4, Anglais, PPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term "primary progressive aphasia" (PPA) has been used to encompass all patients with progressive language impairment as the initial feature of a degenerative disorder. 2, fiche 4, Anglais, - primary%20progressive%20aphasia
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
PPA commonly begins as a subtle disorder of language, progressing to a nearly total inability to speak, in its most severe stage. The type or pattern of the language deficit may differ from patient to patient. The initial language disturbance may be fluent aphasia(i. e., the person may have normal or even increased rate of word production) or non-fluent aphasia(speech becomes effortful and the person produces fewer words). A less common variety begins with impaired word-finding and progressive deterioration of naming and comprehension, with relatively preserved articulation. 3, fiche 4, Anglais, - primary%20progressive%20aphasia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aphasie primaire progressive
1, fiche 4, Français, aphasie%20primaire%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APP 1, fiche 4, Français, APP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'aphasie primaire progressive (APP) est un type d'aphasie causée par des lésions dégénératives au cerveau. [...] Elle s'installe de manière insidieuse : les premiers symptômes se manifestent au niveau du langage, comme par le fait de chercher ses mots. 2, fiche 4, Français, - aphasie%20primaire%20progressive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology
- Economics
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intergenerational equity
1, fiche 5, Anglais, intergenerational%20equity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- intergenerational fairness 2, fiche 5, Anglais, intergenerational%20fairness
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Intergenerational equity is the concept that resources do not belong to a specific generation but must instead be administered, and preserved, for future generations. 3, fiche 5, Anglais, - intergenerational%20equity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie
- Économique
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équité intergénérationnelle
1, fiche 5, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équité entre les générations 2, fiche 5, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept d'équité intergénérationnelle renvoie à l'idée d'une justice temporelle, où les sociétés d'aujourd'hui se questionnent sur ce qui est juste d'exploiter dans le temps présent et de léguer aux sociétés futures. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horticulture
- Vegetable Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- no-dig gardening
1, fiche 6, Anglais, no%2Ddig%20gardening
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
No-dig gardening is a method that aims for minimal disturbance of the soil, so that the natural processes can be preserved. This allows the natural organisms to thrive, increasing the soil' s overall health and therefore that of your plants. An example of these organisms is mycorrhizal fungus, which forms a mutualistic relationship with plants and aid in root growth. Digging your garden can break up the fungal threads in the soil, meaning that your plants don’t benefit from these helpful organisms. No-dig gardening allows natural relationships between organisms to flourish and preserves the overall structure of the soil, leading to improved plant growth. 1, fiche 6, Anglais, - no%2Ddig%20gardening
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horticulture
- Production légumière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jardinage sans bêchage
1, fiche 6, Français, jardinage%20sans%20b%C3%AAchage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- site capping
1, fiche 7, Anglais, site%20capping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- capping 1, fiche 7, Anglais, capping
correct
- burial 2, fiche 7, Anglais, burial
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Deterioration during burial. In certain burial conditions, there may be exceptional preservation of objects. Organic materials(e. g. wood, skin and leather, feathers, bone, ivory, textile, horn, antler, baleen) are best preserved in very wet, very dry, frozen or low-oxygen burial environments. In these conditions, the materials are protected from biological activity(e. g. bacteria, mould, insects, animals). 3, fiche 7, Anglais, - site%20capping
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Site capping or burial involves judiciously covering an archaeological site or elements of an archaeological site with fill, asphalt, peat, concrete, etc. for conservation purposes. 4, fiche 7, Anglais, - site%20capping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enfouissement
1, fiche 7, Français, enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un autre mode d'enfouissement résulte du dépôt de matériaux transportés brutalement en masse : coulées de boue, coulées boueuses, glissements de terrain à l'échelle d'une portion de versant ou d'un tronçon de vallée. 2, fiche 7, Français, - enfouissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing
- Military Dress
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hose top
1, fiche 8, Anglais, hose%20top
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Stockings(or hose) or hose tops were... worn on the lower leg. The hose tops were a derivation of the knitted stockings which emerged not from tradition but convenience. When the toes and heels of a soldier's stockings wore away he would cut them back until eventually he would be left with a saddle where the sole of his stocking once was. When this too wore away he was left with nothing but the upper portion of his stocking, preserved today as hose tops, an item of dress still issued to highland soldiers in the modern Australian army. 2, fiche 8, Anglais, - hose%20top
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hose top: designation usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - hose%20top
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hose tops
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements
- Tenue militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 8, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- finite domain constraint satisfaction
1, fiche 9, Anglais, finite%20domain%20constraint%20satisfaction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Researchers showed] that every constraint satisfaction problem(CSP) where the constraints are preserved by a semi-lattice operation can be solved in polynomial time. This is one of the basic facts for the so-called universal-algebraic approach to a systematic theory of tractability and hardness in finite domain constraint satisfaction. 1, fiche 9, Anglais, - finite%20domain%20constraint%20satisfaction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- satisfaction de contraintes à domaine fini
1, fiche 9, Français, satisfaction%20de%20contraintes%20%C3%A0%20domaine%20fini
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento de restricciones de dominio finito
1, fiche 9, Espagnol, cumplimiento%20de%20restricciones%20de%20dominio%20finito
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Jake Thomas Learning Centre
1, fiche 10, Anglais, Jake%20Thomas%20Learning%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Jake Thomas Learning Centre's objectives are to] establish a historical and current library resource centre whereby educators from all over the world can come to research and learn firsthand about the history and development of the Iroquoian people[, to] carry on educational programs in order to promote the knowledge of Iroquoian culture and language[, ]... to provide funds to charitable organizations which carry on such educational programs [and to] design, develop and maintain a language development program whereby all aspects of the Iroquoian language can be preserved and taught to all age groups. 2, fiche 10, Anglais, - Jake%20Thomas%20Learning%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Jake Thomas Learning Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
- Arts et culture autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Jake Thomas Learning Centre
1, fiche 10, Français, Jake%20Thomas%20Learning%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Centre d'apprentissage Jake-Thomas 2, fiche 10, Français, Centre%20d%27apprentissage%20Jake%2DThomas
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre d'apprentissage Jake-Thomas : traduction littérale donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 10, Français, - Jake%20Thomas%20Learning%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Jake Thomas Learning Center
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Sites
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- view
1, fiche 11, Anglais, view
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A view is a scene observed from a given vantage point... A view must be analyzed and composed with keenly perceptive artistry to utilize even a fraction of the full dramatic potential. Like other landscape features, the view by its handling may be preserved, neutralized, modified, or accentuated... A view is a picture to be framed, an evolving panorama of many blending facets. A view is a theme... A view is a constantly changing mood conveyed by association, light, and color. A view is a limit of visual space. It transcends the boundaries of the site... A view is a backdrop. It may serve as the wall of a garden or as a mural in a room. A view is the setting for architecture. 2, fiche 11, Anglais, - view
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sites (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup d'œil
1, fiche 11, Français, coup%20d%27%26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vue 1, fiche 11, Français, vue
nom féminin
- champ de visibilité 2, fiche 11, Français, champ%20de%20visibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour un immeuble ou un monument classé, ensemble des espaces visibles à partir de ce dernier. 2, fiche 11, Français, - coup%20d%27%26oelig%3Bil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- preserved meat
1, fiche 12, Anglais, preserved%20meat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Preserved meat or preserved meat by-product shall be cooked or uncooked meat or meat by-product that is salted, dried, pickled, corned, cured or smoked... 2, fiche 12, Anglais, - preserved%20meat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- viande conservée
1, fiche 12, Français, viande%20conserv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pickled meat product
1, fiche 13, Anglais, pickled%20meat%20product
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pickled meat. Meat may be preserved by dry curing or with a pickling solution. The ingredients used in curing and pickling are sodium nitrate, sodium nitrite, sodium chloride, sugar, and citric acid or vinegar. 2, fiche 13, Anglais, - pickled%20meat%20product
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produit de viande mariné
1, fiche 13, Français, produit%20de%20viande%20marin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La quantité nette d'un produit de viande mariné ou saumuré doit être déclarée en fonction du poids en l'absence de liquide [...] 1, fiche 13, Français, - produit%20de%20viande%20marin%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electronic authentication
1, fiche 14, Anglais, electronic%20authentication
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A process by which electronic authorization is verified to ensure, before further processing, that the authorizer can be positively identified, that the integrity of the authorized data was preserved and that the data are original. 2, fiche 14, Anglais, - electronic%20authentication
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- authentification électronique
1, fiche 14, Français, authentification%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on vérifie l'autorisation électronique avant de procéder au traitement, afin de déterminer si le signataire autorisé peut être identifié, si l'intégrité des données autorisées est préservée et s'il s'agit des données d'origine. 2, fiche 14, Français, - authentification%20%C3%A9lectronique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autenticación electrónica
1, fiche 14, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- autentificación electrónica 2, fiche 14, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- preserved
1, fiche 15, Anglais, preserved
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
All dried preserved foods need to be stored in a low relative humidity and kept dry, stored off the floor on racking and shelving. 2, fiche 15, Anglais, - preserved
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- en conserve
1, fiche 15, Français, en%20conserve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- en conserva
1, fiche 15, Espagnol, en%20conserva
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- saltman
1, fiche 16, Anglais, saltman
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- salt man 2, fiche 16, Anglais, salt%20man
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
While bulldozing salt from the Chehrabad Salt Mine, Iranian miners recently uncovered the sixth "salt man" to be found in the last fifteen years. These "salt men" are in fact ancient corpses killed or crushed in the cave and mummified by the extreme conditions. Hair, flesh and bone are all preserved by the dry salinity of the cave, and even internal organs such as stomachs and colons have been found intact. 2, fiche 16, Anglais, - saltman
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- homme de sel
1, fiche 16, Français, homme%20de%20sel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On connaît sous le nom d'hommes de sel un ensemble de six corps humains datant de l'Antiquité tardive et préservés par momification naturelle dans la mine de sel de Chehrâbâd [...] (Iran). Il s'agit de quatre hommes adultes, un adolescent et une femme. Le premier de ces hommes de sel a été découvert en 1993. [...] Les études archéologiques incluant une datation au carbone 14 de différents échantillons d'ossements et de textiles ont permis d'évaluer l'âge de l'homme de sel à 1700 ans. 2, fiche 16, Français, - homme%20de%20sel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reusable program
1, fiche 17, Anglais, reusable%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A computer program that may be loaded once and executed repeatedly, subject to the requirements that any instructions that are modified during its execution are returned to their initial states and that its external program parameters are preserved unchanged. 2, fiche 17, Anglais, - reusable%20program
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
reusable program: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 17, Anglais, - reusable%20program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- programme réutilisable
1, fiche 17, Français, programme%20r%C3%A9utilisable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programme d'ordinateur que l'on peut charger une seule fois, puis exécuter plusieurs fois; ce programme doit remettre dans un état initial déterminé toutes les instructions qui sont modifiées lors de l'exécution et ne doit pas modifier ses paramètres externes. 2, fiche 17, Français, - programme%20r%C3%A9utilisable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
programme réutilisable : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 17, Français, - programme%20r%C3%A9utilisable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- programa reutilizable
1, fiche 17, Espagnol, programa%20reutilizable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) que puede cargarse una vez, y ejecutarse repetidas veces, sujeto al requisito de que cualquier instrucción modificada durante la ejecución sea devuelta a su estado inicial y que sus parámetros especiales de programa permanecen sin cambios. 2, fiche 17, Espagnol, - programa%20reutilizable
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reusable routine
1, fiche 18, Anglais, reusable%20routine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A routine that may be loaded once and executed repeatedly, subject to the requirements that any instructions that are modified during its execution are returned to their initial states and that its external program parameters are preserved unchanged. 2, fiche 18, Anglais, - reusable%20routine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reusable routine: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 18, Anglais, - reusable%20routine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- routine réutilisable
1, fiche 18, Français, routine%20r%C3%A9utilisable
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Routine que l'on peut charger une seule fois, puis exécuter plusieurs fois; ce programme doit remettre dans un état initial déterminé toutes les instructions qui sont modifiées lors de l'exécution et ne doit pas modifier ses paramètres externes. 2, fiche 18, Français, - routine%20r%C3%A9utilisable
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
routine réutilisable : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 18, Français, - routine%20r%C3%A9utilisable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Career Symposium
1, fiche 19, Anglais, National%20Aboriginal%20Career%20Symposium
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NACS 1, fiche 19, Anglais, NACS
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A joint initiative of the Canadian Aboriginal Science and Engineering Association and the National Research Council Canada. October 28-29, 1999, Ottawa, Ontario. The purpose of the Symposium is to promote careers in the fields of science and technology, prepare Aboriginal youth for the challenges of the 21st century and reinforce the idea that Aboriginal cultural identity can be preserved in the workplace. 1, fiche 19, Anglais, - National%20Aboriginal%20Career%20Symposium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Salon national des carrières pour Autochtones
1, fiche 19, Français, Salon%20national%20des%20carri%C3%A8res%20pour%20Autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SNCA 1, fiche 19, Français, SNCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une initiative conjointe entre l'Association canadienne autochtone en science et en ingénierie et le Conseil national de recherches du Canada. Les 28 et 29 octobre 1999, Ottawa, Ontario. Le Salon vise à promouvoir les carrières dans les domaines des sciences et des technologies et à préparer les jeunes Autochtones aux défis du XXIe siècle, tout en renforçant l'idée que l'identité culturelle autochtone peut être conservée au travail. 1, fiche 19, Français, - Salon%20national%20des%20carri%C3%A8res%20pour%20Autochtones
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recreationist
1, fiche 20, Anglais, recreationist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- recreation leader 2, fiche 20, Anglais, recreation%20leader
correct
- recreational leader 3, fiche 20, Anglais, recreational%20leader
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of organizing the leisure or recreational activities for clients in a club, an hotel, a resort, etc. 4, fiche 20, Anglais, - recreationist
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "recreationist" also means a person who advocates that national parks, seashores, lakes, forests, etc., be preserved in their natural state, or a person who frequently enjoys outdoor recreation, as camping and hiking. 4, fiche 20, Anglais, - recreationist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- animateur en loisirs
1, fiche 20, Français, animateur%20en%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- animatrice en loisirs 1, fiche 20, Français, animatrice%20en%20loisirs
correct, nom féminin
- moniteur en loisirs 1, fiche 20, Français, moniteur%20en%20loisirs
correct, nom masculin
- monitrice en loisirs 1, fiche 20, Français, monitrice%20en%20loisirs
correct, nom féminin
- animateur de loisirs 2, fiche 20, Français, animateur%20de%20loisirs
correct, nom masculin
- animatrice de loisirs 3, fiche 20, Français, animatrice%20de%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Responsable de l'organisation des loisirs dans un club, un hôtel, etc. 4, fiche 20, Français, - animateur%20en%20loisirs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- native corn
1, fiche 21, Anglais, native%20corn
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- indigenous corn 2, fiche 21, Anglais, indigenous%20corn
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The study for the Commission for Environmental Cooperation said gene transfers could damage Mexico’s vast storehouse of native corn, whose wild ancestral genes might one day be needed to help commercial crops overcome diseases or adverse conditions. 3, fiche 21, Anglais, - native%20corn
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Mexico has been cultivating indigenous corn, a New World grain, for over 5500 years. As a result, Oaxaca contains the greatest diversity of genetic varieties of corn in the world. It is imperative that this diversity be preserved. Diversification maintains the vigor of a species and allows botanists to hybridize seeds in order to create newer varieties. 4, fiche 21, Anglais, - native%20corn
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maïs indigène
1, fiche 21, Français, ma%C3%AFs%20indig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«Les paysans dans l'Oaxaca sont bouleversés par cette affaire» [...] C'est dans cette région du sud du Mexique que l'on suspecte une contamination transgénique du maïs indigène. Selon le directeur de l'Institut national d'écologie de Mexico, les cultivateurs ont sans doute replanté le grain qui leur était parvenu comme ils le font couramment : «Les paysans font ce qu'on fait depuis 6000 ans : l'agriculture est basée sur la sélection humaine, on essaye les différentes semences et on regarde les qualités de ce que l'on obtient». 2, fiche 21, Français, - ma%C3%AFs%20indig%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- maíz nativo
1, fiche 21, Espagnol, ma%C3%ADz%20nativo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- maíz indígena 2, fiche 21, Espagnol, ma%C3%ADz%20ind%C3%ADgena
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Semilla que ha sido cultivada por los agricultores año con año desde tiempos prehispánicos. 2, fiche 21, Espagnol, - ma%C3%ADz%20nativo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Urban Planning
- Modern Construction Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- underground space
1, fiche 22, Anglais, underground%20space
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherches sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 international Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essential role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the state-of-the-art of education and training activities available all around the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, fiche 22, Anglais, - underground%20space
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Procédés de construction modernes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- espace souterrain
1, fiche 22, Français, espace%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Des raisons essentielles de l'utilisation du sous-sol. [...] Une telle conception de l'urbanisme présente d'indiscutables avantages. [...] Ce qui est enterré est défendu contre les agents extérieurs (attaques aériennes, incendies, vol, bruit, variations atmosphériques); [...] l'espace souterrain abrite déjà les canalisations de toutes sortes. Il reste à souhaiter que leur ensemble se place dans des galeries visitables, selon un plan rationnel de normalisation; [...] 2, fiche 22, Français, - espace%20souterrain
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] l'aménagement de l'espace souterrain, qui utilise : le sous-sol immédiat pour y implanter des réseaux (gaz, eau, ...), des infrastructures de transport, voire des espaces de vie dans les zones urbaines; les moyennes profondeurs lorsqu'il s'agit de franchir des obstacles (tunnel sous la Manche, sous les Alpes, sous le détroit de Gibraltar...) ou de réaliser des stockages souterrains d'hydrocarbures ou de déchets. 3, fiche 22, Français, - espace%20souterrain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- authorizer
1, fiche 23, Anglais, authorizer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Electronic authentication is the process by which an electronic authorization is verified to ensure, before further processing, that the authorizer can be positively identified, that the integrity of the authorized data was preserved and that the data are original. 1, fiche 23, Anglais, - authorizer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- signataire autorisé
1, fiche 23, Français, signataire%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'authentication électronique est le processus par lequel on vérifie l'autorisation électronique avant de procéder au traitement, afin de déterminer si le signataire autorisé peut être identifié, si l'intégrité des données autorisées est préservée et s'il s'agit des données d'origine. 1, fiche 23, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- internal mould
1, fiche 24, Anglais, internal%20mould
correct, Grande-Bretagne
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- internal mold 2, fiche 24, Anglais, internal%20mold
correct
- interior mould 3, fiche 24, Anglais, interior%20mould
correct, Grande-Bretagne
- steinkern 4, fiche 24, Anglais, steinkern
- natural cast 5, fiche 24, Anglais, natural%20cast
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The impression of skeletal remains in adjoining rock constitutes ... an internal mould, if the impression reveals the form and markings of inner surfaces. 6, fiche 24, Anglais, - internal%20mould
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Few organisms are preserved entire in the rocks; only the hard parts, such as shells and bones, as a rule endure. These parts may be preserved unchanged, but commonly the material out of which they were built by the organism has been dissolved by circulating solutions... The shell or hard part may even be wholly removed, and only an imprint or hollow mold be left in the rock. A natural mold of this sort may later become filled with mineral matter, and this filling thus forms a copy or natural cast of the organic object. 5, fiche 24, Anglais, - internal%20mould
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- interior mold
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moule interne
1, fiche 24, Français, moule%20interne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la coquille peut [...] disparaître et le moule interne ou le moule externe peuvent seuls être conservés; [...] 2, fiche 24, Français, - moule%20interne
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] le fossile ayant été postérieurement dissout par des solutions minérales corrosives, son remplissage interne, minéralisé (occupant la place de la masse viscérale) a subsisté : c'est un moule interne. 3, fiche 24, Français, - moule%20interne
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
[...] l'anatomie des Brachiopodes et des Bivalves fossiles est connue par les moules internes, qui présentent entre autre de magnifiques empreintes de muscles dorsiventraux attachant l'animal à sa coquille. 4, fiche 24, Français, - moule%20interne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] le remplissage de la coquille par le sédiment [...] laisse une empreinte de la forme interne de l'organisme [...] 5, fiche 24, Français, - moule%20interne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- penetrative magmatism
1, fiche 25, Anglais, penetrative%20magmatism
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pervasive magmatism 2, fiche 25, Anglais, pervasive%20magmatism
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Another thermal force that can induce rifting is from more acute magmatism that penetrates towards the surface. Penetrative magmatism produces uplift at the surface in about 20 Ma, whereas thermal isostasy is a broader, slower process taking about 100 Ma to uplift the surface ... Thermal isostasy lags in time because rock is a poor conductor of heat, and penetrative magmatism fractures and heats the surrounding material rapidly. 3, fiche 25, Anglais, - penetrative%20magmatism
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Remnants of the mountains formed during subduction before the collision may be preserved in the central part of the belt, but after intense metamorphism and pervasive magmatism, their original nature may be hard to reconstruct. 4, fiche 25, Anglais, - penetrative%20magmatism
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pervasive magmatism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 25, Anglais, - penetrative%20magmatism
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- magmatisme pénétratif
1, fiche 25, Français, magmatisme%20p%C3%A9n%C3%A9tratif
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- magmatisme pénétrant 2, fiche 25, Français, magmatisme%20p%C3%A9n%C3%A9trant
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
magmatisme pénétratif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 25, Français, - magmatisme%20p%C3%A9n%C3%A9tratif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sole marking
1, fiche 26, Anglais, sole%20marking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sole mark 2, fiche 26, Anglais, sole%20mark
correct
- tool mark 3, fiche 26, Anglais, tool%20mark
correct, moins fréquent
- hypoglyph 4, fiche 26, Anglais, hypoglyph
correct, vieilli
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hieroglyph that is located on the bottom of a sedimentary bed. 5, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As currents flow across beds of sand, they often erode various kinds of scour marks. An overlying layer of sediment may later fill these depressed markings, forming positive-relief casts in the covering bed ... The casts are termed sole markings because they appear on the sole, or bottom, of the younger stratum. 6, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Sole marks, or tool marks, are sedimentary structures found on the bottom of certain current-deposited strata, that indicate small-scale current disruption, or scour. Commonly preserved as streamlined flutings in the rock bed, the responsible obstacle may be a twig or pebble-anything large enough for sediment to preferentially erode and deposit around. 7, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The initial erosion-producing event can result simply from current scour, or may result when an object, called a tool, is dragged by the current across the muddy bottom. Thus, some sole marks are also known as tool marks. 8, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Erosional scours on bed surfaces are known as epiglyphs, whereas sole structures are also referred to as hypoglyphs. Together these are known as hieroglyphs ... 9, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
hypoglyph: Old name for "sole marking." 10, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
sole mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, fiche 26, Anglais, - sole%20marking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- figure basale
1, fiche 26, Français, figure%20basale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- structure basale 2, fiche 26, Français, structure%20basale
correct, nom féminin
- figure de base de banc 3, fiche 26, Français, figure%20de%20base%20de%20banc
correct, nom féminin
- hypoglyphe 4, fiche 26, Français, hypoglyphe
correct, nom masculin
- hyporelief 5, fiche 26, Français, hyporelief
correct, nom masculin
- empreinte de mur 6, fiche 26, Français, empreinte%20de%20mur
nom féminin
- hiéroglyphe de mur 6, fiche 26, Français, hi%C3%A9roglyphe%20de%20mur
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hiéroglyphe formé à la face inférieure des bancs. 4, fiche 26, Français, - figure%20basale
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Généralement, l'empreinte est plus visible dans le grès où elle s'est mieux conservée. On observera également si elle se trouve à la surface supérieure ou inférieure d'un banc (épirelief ou hyporelief). 7, fiche 26, Français, - figure%20basale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
figure basale; structure basale; figure de base de banc; hyporelief; empreinte de mur; hiéroglyphe de mur : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 26, Français, - figure%20basale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names of Events
- Types of Ships and Boats
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tall Ships' Races
1, fiche 27, Anglais, Tall%20Ships%27%20Races
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Cutty Sark Tall Ships' Races 1, fiche 27, Anglais, Cutty%20Sark%20Tall%20Ships%27%20Races
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Tall Ships’ Races, formerly known as the "Cutter Sark Tall Ships’ Races, "are long-distance races for sailing ships. The races were originally sponsored by Berry Brothers and Rudd-marketers of Cutty Sark Scotch Whisky(the Cutty Sark being their trademark as well as a preserved tea clipper lying at Greenwich in London). The races are held annually in European waters and consist of two racing legs of several hundred nautical miles, and a "cruise in company" between the legs. The Cutty Sark was in 1869 one of the last sailing clippers to be built, and she is the only classic clipper still surviving. She is now preserved in dry dock at Greenwich in London. Cutty Sark has inspired the name of a brand of whisky. An image of the ship appears on the label, and the maker has sponsored the Cutty Sark Tall Ships’ Race. 1, fiche 27, Anglais, - Tall%20Ships%27%20Races
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Types de bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Tall Ships' Races
1, fiche 27, Français, Tall%20Ships%27%20Races
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Cutty Sark Tall Ships' Races 1, fiche 27, Français, Cutty%20Sark%20Tall%20Ships%27%20Races
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Cutty Sark est un navire à voiles britannique qui servit au commerce du thé de Chine et de la laine néo-zélandaise avec le Royaume-Uni. Le Cutty Sark est l'un des derniers clippers à avoir été construit, en 1869, à Dumbarton en Écosse, par la société Scott & Lindon, sur des plans de Hercules Linton (Cutty Sark signifie «chemise courte» en scots [langue germanique parlée en Écosse] d'après le nom d'un personnage du poète Robert Burns). Il est le dernier spécimen de cette génération de navires à être resté en bon état de conservation. Cutty Sark est également une marque de whisky, qui reproduit l'image du navire sur ses bouteilles. Le fabricant sponsorise la Cutty Sark Tall Ships' Race, une compétition créée en 1956 à laquelle participent d'anciens grands voiliers, en l'honneur du Cutty Sark et pour perpétuer l'époque héroïque des courses de clippers. 1, fiche 27, Français, - Tall%20Ships%27%20Races
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- canning
1, fiche 28, Anglais, canning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- appertization 2, fiche 28, Anglais, appertization
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method of food preservation in which packed cans or jars are subjected to temperature high enough to sterilize the containers and their contents. 3, fiche 28, Anglais, - canning
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In honor of Appert, canning is sometimes called "appertization", but should be distinguished from pasteurization. Appert's early attempts at food preservation by boiling involves cooking the food to a temperature far in excess of what is used in pasteurization(70º C), and can destroy some of the flavor of the preserved food. 2, fiche 28, Anglais, - canning
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- appertisation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mise en conserve
1, fiche 28, Français, mise%20en%20conserve
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- appertisation 2, fiche 28, Français, appertisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conservation des denrées alimentaires par stérilisation à la chaleur dans des récipients hermétiquement clos. 3, fiche 28, Français, - mise%20en%20conserve
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- appertización
1, fiche 28, Espagnol, appertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- apertización 2, fiche 28, Espagnol, apertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de conservación de los alimentos por esterilización en caliente dentro de recipientes cerrados herméticamente. 1, fiche 28, Espagnol, - appertizaci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El término fue creado en honor a François Appert, que desarrolló el procedimiento. 3, fiche 28, Espagnol, - appertizaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- salvage suit
1, fiche 29, Anglais, salvage%20suit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Where no property had been saved and life alone had been preserved from destruction, no suit for a salvage reward could be maintained in the Admiralty Court, one being that there could be no proceedings in rem, which was the ancient foundation of the salvage suit. 1, fiche 29, Anglais, - salvage%20suit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poursuite en rémunération de sauvetage
1, fiche 29, Français, poursuite%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Histology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stock tissue
1, fiche 30, Anglais, stock%20tissue
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Additional small pieces of organs and tissues were stored in formalin in case they might be needed at a later date (called stock tissue). 2, fiche 30, Anglais, - stock%20tissue
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Unless the organs are specifically kept for teaching purposes, the dissected organs are usually disposed of when the autopsy report has been finalized or within a short time thereafter. Microscopic slides and the paraffin blocks from which they are prepared are usually kept for a number of years and may be kept indefinitely. Stock tissue or small pieces of organs and tissues that are preserved in formalin may be kept for months or years before they are disposed. 3, fiche 30, Anglais, - stock%20tissue
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tissu de réserve
1, fiche 30, Français, tissu%20de%20r%C3%A9serve
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- warranty of neutrality
1, fiche 31, Anglais, warranty%20of%20neutrality
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... implied condition that the property shall have a neutral character at the commencement of the risk, and that, so far as the assured can control the matter, its neutral character shall be preserved during the risk. 2, fiche 31, Anglais, - warranty%20of%20neutrality
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The warranty of neutrality is not really an implied warranty as it applies only when there is an express warranty of neutrality with respect to insurable property. It merely defines and delimits the express warranty of neutrality. 3, fiche 31, Anglais, - warranty%20of%20neutrality
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- garantie de neutralité
1, fiche 31, Français, garantie%20de%20neutralit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Condition implicite en assurance maritime selon laquelle les biens assurés (navire et marchandises) sont la propriété de ressortissants neutres à la date de début de couverture des risques et le demeureront dans la mesure où l'assuré pourra contrôler la situation. 2, fiche 31, Français, - garantie%20de%20neutralit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tourism Publicity
- Ecology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ecological attraction
1, fiche 32, Anglais, ecological%20attraction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ecotourism attraction 2, fiche 32, Anglais, ecotourism%20attraction
correct
- ecotouristic attraction 3, fiche 32, Anglais, ecotouristic%20attraction
correct
- eco-attraction 4, fiche 32, Anglais, eco%2Dattraction
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ecotourism Guidelines. 1. The ecotourism attraction must satisfy all the requirements of safety, health and environmental codes. 2. The attraction is to be preserved in its natural state and provisions must be put in place to sustain the environment. 2, fiche 32, Anglais, - ecological%20attraction
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... you will make the scenic trip to Aruba’s number one ecological attraction, the Butterfly Farm. The farm is an unforgettable encounter with nature in all it’s diversity. Step into a tropical garden teeming with butterflies ... 5, fiche 32, Anglais, - ecological%20attraction
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
... the landfill presents state-of-the-art technology that will promote responsible land-filling. ... It is a chance to showcase state-of-the-art technology. That makes it a great eco-attraction. 6, fiche 32, Anglais, - ecological%20attraction
Record number: 32, Textual support number: 4 CONT
Kuranda’s most spectacular eco-attraction has 53 species and sub-species of Australian parrots and 19 species of Australian finches (over 300 birds). 7, fiche 32, Anglais, - ecological%20attraction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
attraction: A thing or feature which draws people by appealing to their desires, tastes, etc.; esp. any interesting or amusing exhibition which draws crowds. [For example: The Health Exhibition has been the great attraction of the season (1884).] (Littré, in his Supplement, says that this English sense of attraction began to be borrowed in French about the era of the Great Exhibitions, and had then, in 1869, become quite current.) 8, fiche 32, Anglais, - ecological%20attraction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
- Écologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- attraction écologique
1, fiche 32, Français, attraction%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- attraction écotouristique 2, fiche 32, Français, attraction%20%C3%A9cotouristique
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ponta Grossa [est une ville qui] offre de nombreuses attractions écologiques, comme les «Furnas» (grottes), la «Lagoa Dourada» (lac Doré) et les grès du Parc de l'état à «Vila Velha», les rapides du Fleuve «São Jorge» et le parc municipal du «Buraco do Padre» (Trou du prêtre). 3, fiche 32, Français, - attraction%20%C3%A9cologique
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les écotouristes s'intéressent aux beautés naturelles pittoresques, à la flore et à la faune, et aux diverses cultures qui enrichissent les régions qu'ils visitent. L'éventail des atouts naturels et culturels en Amérique du Nord est le pivot des énormes attractions écotouristiques du continent. 4, fiche 32, Français, - attraction%20%C3%A9cologique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
attraction : Ce qui attire le public; centre d'intérêt. [P. ex. :] Une attraction pour les touristes. La tour Eiffel, le centre Beaubourg sont parmi les principales attractions de Paris. 5, fiche 32, Français, - attraction%20%C3%A9cologique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Publicidad turística
- Ecología (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- atracción ecológica
1, fiche 32, Espagnol, atracci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- atracción ecoturística 2, fiche 32, Espagnol, atracci%C3%B3n%20ecotur%C3%ADstica
correct, nom féminin
- ecoatracción 3, fiche 32, Espagnol, ecoatracci%C3%B3n
correct, nom féminin
- eco-atracción 3, fiche 32, Espagnol, eco%2Datracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pickled meat
1, fiche 33, Anglais, pickled%20meat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pickled meat. Meat may be preserved by dry curing or with a pickling solution. The ingredients used in curing and pickling are sodium nitrate, sodium nitrite, sodium chloride, sugar, and citric acid or vinegar. Various methods are used : the meat may be mixed with dry ingredients; it may be soaked in pickling solution; pickling solution may be pumped or injected into the flesh... 1, fiche 33, Anglais, - pickled%20meat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- viande marinée
1, fiche 33, Français, viande%20marin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La viande marinée dans un mélange de vinaigre, de vin et d'épices peut se conserver jusqu'à une semaine. Mettre la viande dans un sachet plastique, placer celui-ci dans un récipient, recouvrir la viande de marinade et refermer le sachet. 1, fiche 33, Français, - viande%20marin%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- carne en escabeche
1, fiche 33, Espagnol, carne%20en%20escabeche
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Escabeche [...] Se puede preparar con este método verduras, aves, carnes y pescados [...] el escabeche no trata de eliminar el agua que contienen los alimentos; utiliza al ácido acético (el vinagre) como "antiséptico" para evitar la acción bacteriana [...] 1, fiche 33, Espagnol, - carne%20en%20escabeche
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geophysics
- Petrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- low-temperature low-pressure facies
1, fiche 34, Anglais, low%2Dtemperature%20low%2Dpressure%20facies
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... low-temperature facies series, including blueschist and eclogite facies, may be preserved throughout the crust. 2, fiche 34, Anglais, - low%2Dtemperature%20low%2Dpressure%20facies
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
... low-pressure facies series rocks may follow counterclockwise P-T-t [pressure-temperature-time] paths in response to rapid heating of the crust due to magma intrusion prior to uplift ... 3, fiche 34, Anglais, - low%2Dtemperature%20low%2Dpressure%20facies
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
low-temperature low-pressure facies: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 34, Anglais, - low%2Dtemperature%20low%2Dpressure%20facies
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géophysique
- Pétrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faciès de basse température et faible pression
1, fiche 34, Français, faci%C3%A8s%20de%20basse%20temp%C3%A9rature%20et%20faible%20pression
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faciès de faible température et faible pression 2, fiche 34, Français, faci%C3%A8s%20de%20faible%20temp%C3%A9rature%20et%20faible%20pression
correct, nom masculin
- faciès faible température/faible pression 2, fiche 34, Français, faci%C3%A8s%20faible%20temp%C3%A9rature%2Ffaible%20pression
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On pense que la croûte est métamorphisée dans le faciès zéolite (faible pression, faible température) alors que le manteau supérieur atteint le faciès schistes verts (moyenne pression, moyenne température). 3, fiche 34, Français, - faci%C3%A8s%20de%20basse%20temp%C3%A9rature%20et%20faible%20pression
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le métamorphisme se situe entre les processus sédimentaires (faible pression/faible température) et magmatique. 4, fiche 34, Français, - faci%C3%A8s%20de%20basse%20temp%C3%A9rature%20et%20faible%20pression
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
faciès de basse température et faible pression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 34, Français, - faci%C3%A8s%20de%20basse%20temp%C3%A9rature%20et%20faible%20pression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- brushed truffle
1, fiche 35, Anglais, brushed%20truffle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Brushed Truffle First Choice... These preserved truffles are normally destined for professional chefs and truffle [aficionados] because after the first cooking it is not possible to be precise about the net quantity of the truffle. 2, fiche 35, Anglais, - brushed%20truffle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- truffe brossée
1, fiche 35, Français, truffe%20bross%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Truffe en terre : brutes de ramassage, avec la terre. Truffe brossée : nettoyée avec une brosse. 2, fiche 35, Français, - truffe%20bross%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Grain Growing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- CGC Standard for IP Programs
1, fiche 36, Anglais, CGC%20Standard%20for%20IP%20Programs
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The CGC [Canadian Grain Commission] Standard for IP [Identity Preserved] Programs is a national Canadian standard that can be applied to all crop types distributed through any Canadian supply chain. It provides the measuring stick against which IP programs can be assessed. If the IP program measures up, it will be recognized by the CGC with an official certificate. This CGC Certificate of Recognition brands Canadian IP programs that can deliver on what they promise. 2, fiche 36, Anglais, - CGC%20Standard%20for%20IP%20Programs
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 36, Anglais, - CGC%20Standard%20for%20IP%20Programs
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de normes
- Culture des céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Norme pour les programmes de ségrégation de la CCG
1, fiche 36, Français, Norme%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Norme pour les programmes de ségrégation de la CCG [Commission canadienne des grains] est une norme nationale qui peut être appliquée à tous les types de cultures acheminés par la chaîne d'approvisionnement du Canada. Il s'agit de l'instrument de mesure qui permet d'évaluer les programmes de ségrégation. Si un programme est conforme à la norme, il sera reconnu par la CCG au moyen d'un certificat officiel. Le Certificat de reconnaissance de la CCG identifie les programmes canadiens de ségrégation qui sont en mesure de tenir leurs promesses. 2, fiche 36, Français, - Norme%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 36, Français, - Norme%20pour%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20la%20CCG
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- confit
1, fiche 37, Anglais, confit
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Most people tend to think of confit mainly in the context of "duck confit". But a confit is any type of food which is cooked for a long time to help preserve it. Confits can be sweet as in fruit jams("confitures") cooked with sugar; acid as in tomato confit cooked with vinegar; and oily as in duck confit preserved with duck(or goose fat). "Confit" derives from the French word "confire" which simply means "to preserve". 1, fiche 37, Anglais, - confit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- confit
1, fiche 37, Français, confit
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit carné conservé dans la graisse. 1, fiche 37, Français, - confit
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Confit d'oie, confit de canard. 1, fiche 37, Français, - confit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aromatic preparation
1, fiche 38, Anglais, aromatic%20preparation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Highly concentrated aromatic preparations are preserved in oil in the form of a paste. They are always ready for use, may be used hot or cold, and are easily incorporated in all preparations : vinaigrettes, and cold or hot sauces. They can be added to fresh cream, lemon juice, or after cooking, on grilled meat and fish... 1, fiche 38, Anglais, - aromatic%20preparation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- préparation aromatique
1, fiche 38, Français, pr%C3%A9paration%20aromatique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Produit ou mélange préparé pour ses propriétés aromatisantes, et obtenu à partir d'ingrédients qui sont eux-mêmes autorisés pour l'emploi dans les aliments, ou qui sont naturellement présents dans les aliments, ou dont l'emploi est permis dans les préparations aromatiques, par un procédé utilisé pour la préparation en vue de la consommation humaine. 1, fiche 38, Français, - pr%C3%A9paration%20aromatique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Définition donnée par l'International Organization of the Flavour Industry. 2, fiche 38, Français, - pr%C3%A9paration%20aromatique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Corporate Management (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- institutional memory
1, fiche 39, Anglais, institutional%20memory
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This study provides a taxonomic structure for the discourses which constitute institutional memory and the ways in which such memory structures identity of an institution and of people within an institution. It proposes the dimensions of written-oral, official-unofficial, and intentional-secondary, and discusses how these categories shape the landscape of memory, with particular attention to informal and formal oral narratives told over a long period of time, and their relation to materially preserved forms of memory. The social aspect of memory is remembering : for example, a file cabinet preserves some of a corporations’ written memories, but it does so only if people use it as a resource for remembering. Similarly a narrative functions in an institution only if it is regularly told, and has the potential to be transmitted to new tellers... 2, fiche 39, Anglais, - institutional%20memory
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mémoire institutionnelle
1, fiche 39, Français, m%C3%A9moire%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le programme de gestion des archives historiques vise à assurer la constitution de la mémoire institutionnelle de l'Université, à rendre accessibles à la communauté universitaire et à la clientèle externe les documents témoignant de l'histoire de l'Université ainsi que des archives privées répondant aux besoins de l'enseignement et de la recherche universitaires. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9moire%20institutionnelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- memoria institucional
1, fiche 39, Espagnol, memoria%20institucional
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Administrative Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- administrative law review
1, fiche 40, Anglais, administrative%20law%20review
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In our view, the case is more appropriately decided by recourse to an administrative law review than to a constitutional law justification. 1, fiche 40, Anglais, - administrative%20law%20review
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Administrative law review has been designed to scrutinize administrative boards’ decisions. Administrative law review has become a full-fledged branch of the law. Its integrity should be preserved. 1, fiche 40, Anglais, - administrative%20law%20review
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit administratif
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- révision judiciaire du droit administratif
1, fiche 40, Français, r%C3%A9vision%20judiciaire%20du%20droit%20administratif
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- révision judiciaire en droit administratif 1, fiche 40, Français, r%C3%A9vision%20judiciaire%20en%20droit%20administratif
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À notre avis, le litige est résolu de façon plus adéquate en ayant recours aux règles de la révision judiciaire du droit administratif plutôt qu'à celles de la justification constitutionnelle 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9vision%20judiciaire%20du%20droit%20administratif
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les règles de la révision judiciaire en droit administratif ont été conçues pour l'examen des décisions des organismes administratifs. La révision judiciaire en droit administratif est maintenant reconnue comme une branche du droit à part entière. Son intégrité devrait être préservée. 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9vision%20judiciaire%20du%20droit%20administratif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- basecoat
1, fiche 41, Anglais, basecoat
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- base coat 2, fiche 41, Anglais, base%20coat
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... A clear coating is used if the metallic effect of the can is to be preserved in the decoration, otherwise a white base coat is used to form a good surface for the printing inks. 2, fiche 41, Anglais, - basecoat
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 41, La vedette principale, Français
- couché de base
1, fiche 41, Français, couch%C3%A9%20de%20base
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes[-boisson] sont fabriquées à partir de bobines. Fonds et corps de la boîte sont découpés et passés dans des anneaux d'étirage afin d'acquérir le diamètre et la hauteur adéquats. Après lavage et séchage, la boîte reçoit un couché de base permettant une adhésion des encres. 1, fiche 41, Français, - couch%C3%A9%20de%20base
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- retention period
1, fiche 42, Anglais, retention%20period
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
length of time for which data on a data medium is to be preserved 1, fiche 42, Anglais, - retention%20period
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
retention period: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 42, Anglais, - retention%20period
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- période de rétention
1, fiche 42, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
durée pendant laquelle des données enregistrées sur un support de données doivent être conservées 1, fiche 42, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
période de rétention : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 42, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- retention period
1, fiche 43, Anglais, retention%20period
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- retention days 2, fiche 43, Anglais, retention%20days
pluriel
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The length of time for which data on a data medium are to be preserved. 3, fiche 43, Anglais, - retention%20period
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
retention period: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 43, Anglais, - retention%20period
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- retention schedule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- période de rétention
1, fiche 43, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- période de validité 2, fiche 43, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, nom féminin
- période de conservation 3, fiche 43, Français, p%C3%A9riode%20de%20conservation
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un fichier doit être conservé. 4, fiche 43, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Durée pendant laquelle des données enregistrées sur un support de données doivent être conservées. 5, fiche 43, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
période de rétention : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 6, fiche 43, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- período de retención
1, fiche 43, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- período de conservación 2, fiche 43, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo (medido en días/semanas/meses) durante el cual deben conservarse los datos en una cinta magnética; o sea, antes de que la cinta pueda ser sobreescrita (borrándose los datos). 3, fiche 43, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dicha información puede estar registrada en la etiqueta de cabecera de la bobina y se usa para garantizar la seguridad de los datos. 3, fiche 43, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- metamorphosed deposit
1, fiche 44, Anglais, metamorphosed%20deposit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Metamorphosed deposits commonly show alteration effects in the hanging wall. This is probably due to the introduction of sulphur released by the breakdown of pyrite in the orebody. 2, fiche 44, Anglais, - metamorphosed%20deposit
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The oxygen isotope-shift criterion could be useful to identify unrecognized epithermal deposits(e. g., metamorphosed deposits) preserved in the geologic record. 3, fiche 44, Anglais, - metamorphosed%20deposit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gisement métamorphisé
1, fiche 44, Français, gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gîte métamorphisé 2, fiche 44, Français, g%C3%AEte%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Gisement d'origine sédimentaire, volcano-sédimentaire ou volcanique dont les éléments métalliques ont été concentrés par l'effet du métamorphisme général. 3, fiche 44, Français, - gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le métamorphisme général [...] peut intervenir de deux façons en métallogénie : soit métamorphiser un gisement existant d'origine sédimentaire, volcano-sédimentaire ou volcanique, soit exprimer des éléments métalliques diffus dans la roche soumise au métamorphisme qui deviennent ainsi exploitables. Les gisements métamorphisés sont généralement stratiformes, plus ou moins déformés par les plissements intenses qu'ils ont subis. Leur minéralogie est particulière, souvent très riche en espèces rares. 4, fiche 44, Français, - gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Gisements karstiques métamorphisés. Ils sont exploités essentiellement pour l'émeri à Samos et Naxos (Grèce) [...] 5, fiche 44, Français, - gisement%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Legal System
- Rights and Freedoms
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sanctity of life principle
1, fiche 45, Anglais, sanctity%20of%20life%20principle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sanctity-of-life principle 2, fiche 45, Anglais, sanctity%2Dof%2Dlife%20principle
correct
- principle of sanctity of life 3, fiche 45, Anglais, principle%20of%20sanctity%20of%20life
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... three essential elements of the sanctity of life principle. These are: human life is precious and deserves respect and protection; human life cannot be taken without adequate justification; and the principle is basic to our society. 4, fiche 45, Anglais, - sanctity%20of%20life%20principle
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The principle of sanctity of life is no longer seen to require that all human life be preserved at all costs. Rather, it has come to be understood, at least by some, as encompassing quality of life considerations, and to be subject to certain limitations and qualifications reflective of personal autonomy and dignity. 3, fiche 45, Anglais, - sanctity%20of%20life%20principle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droits et libertés
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- principe du caractère sacré de la vie
1, fiche 45, Français, principe%20du%20caract%C3%A8re%20sacr%C3%A9%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Selon le juge [ ... ], la valorisation de la vie humaine est un précepte fondamental du système juridique canadien et la Constitution doit préserver les institutions qui protègent la vie. «Le principe du caractère sacré de la vie, écrivait-il, signifie l'exclusion du libre choix de s'infliger la mort et certainement l'exclusion de la participation d'autrui à l'exercice d'un tel choix». 2, fiche 45, Français, - principe%20du%20caract%C3%A8re%20sacr%C3%A9%20de%20la%20vie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Children's Eternal Forest
1, fiche 46, Anglais, Children%27s%20Eternal%20Forest
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the swirling mists of the Monteverde cloud forest in Costa Rica and in the minds and hearts of children and adults in many parts of the world, a dream is taking shape. Called Bosque Eterno de los Ninos(Children's Eternal Forest), it is the first international children's rain forest in the world, a rain forest being saved by and for children, for the planet itself, for now and for tomorrow. Established near Monteverde in the Tilaran Mountains of northwestern Costa Rica in 1988, Bosque Eterno de los Ninos grew to 18, 000 acres(7, 285 hectares) in the first two years. The total area to be preserved is 43, 000 acres(17, 402 hectares). 1, fiche 46, Anglais, - Children%27s%20Eternal%20Forest
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Children's Eternal Forest
1, fiche 46, Français, Children%27s%20Eternal%20Forest
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- communicate
1, fiche 47, Anglais, communicate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Means to send and receive via telecommunications, disk, tape, and other means commonly used for the transfer of information between computer systems and applications. This does not require that the computer system use Latin alphabet no. 1 as its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet no. 1 character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved. 2, fiche 47, Anglais, - communicate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- communiquer
1, fiche 47, Français, communiquer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Envoyer et recevoir par les télécommunications, disques, rubans et autres moyens ordinairement utilisés pour le transfert d'information entre systèmes informatiques et les applications. C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin n 1 comme jeu de caractères interne, mais il n'est pas nécessaire. Cependant, s'il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin n 1, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü). 1, fiche 47, Français, - communiquer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Tipografía (procesos de impresión)
- Comercio
- Internet y telemática
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- comunicar
1, fiche 47, Espagnol, comunicar
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Transmitir información de un punto a otro. 1, fiche 47, Espagnol, - comunicar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- petrification
1, fiche 48, Anglais, petrification
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- petrifaction 2, fiche 48, Anglais, petrifaction
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A process of fossilization whereby organic matter is converted into a stony substance by the infiltration of water containing dissolved inorganic matter ... which replaces the original organic materials, sometimes retaining the structure. 3, fiche 48, Anglais, - petrification
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Petrifaction produces] mineralized plant remains. They result when the wood or other structure is preserved by deposition of mineral material such as silica, pyrite, or calcium carbonate(calcite) along the cell walls.... the internal structure of the plant can be studied. 4, fiche 48, Anglais, - petrification
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pétrification
1, fiche 48, Français, p%C3%A9trification
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- minéralisation 2, fiche 48, Français, min%C3%A9ralisation
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Transformation (de structures organiques) par imprégnation de composés minéraux (silice, carbonate de calcium ...). 3, fiche 48, Français, - p%C3%A9trification
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature du milieu, la minéralisation peut conduire à des fossiles de nature bien différente : siliceux, calcaires, magnésiens (coal-balls de la houille), pyriteux, talqueux ou charbonneux. [...] les végétaux silicifiés (tiges, troncs, racines) sont toujours admirablement conservés et leur tissus peuvent être étudiées au microscope comme ceux des plantes actuelles. 2, fiche 48, Français, - p%C3%A9trification
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La pétrification de certains organismes permet leur fossilisation. 3, fiche 48, Français, - p%C3%A9trification
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- petrificación
1, fiche 48, Espagnol, petrificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Transformación en piedra. 1, fiche 48, Espagnol, - petrificaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- treillis lamella of ilmenite
1, fiche 49, Anglais, treillis%20lamella%20of%20ilmenite
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The forms of earlier titanomagnetite grains can be recognized where the diagnostic treillis lamellae of ilmenite are still preserved along the [111] planes of the host magnetite. 1, fiche 49, Anglais, - treillis%20lamella%20of%20ilmenite
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lamelle d'ilménite à texture en treillis
1, fiche 49, Français, lamelle%20d%27ilm%C3%A9nite%20%C3%A0%20texture%20en%20treillis
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On peut reconnaître la forme de grains de titanomagnétite plus anciens là où des lamelles d'ilménite à texture en treillis ont été préservées le long des faces [111] de la magnétite hôte. 1, fiche 49, Français, - lamelle%20d%27ilm%C3%A9nite%20%C3%A0%20texture%20en%20treillis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Urban Renewal
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- micro abrasion
1, fiche 50, Anglais, micro%20abrasion
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- micro-abrasion 2, fiche 50, Anglais, micro%2Dabrasion
correct
- microabrasion 3, fiche 50, Anglais, microabrasion
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Restoring Egyptian Monuments.... statues that were possibly removed are returned and cleaned, often using pressurized water and sand. Broken shards of statues may be found, and reattached to the statues. Finally, wall paintings may be restored and preserved using micro-abrasion for cleaning whereupon a chemical fixative will be sprayed. 2, fiche 50, Anglais, - micro%20abrasion
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Baikowski - Manufacturer of ultrapure calcined alumina, fused alumina grain and other oxide powders for precision polishing, micro abrasion, technical ceramics, and additives for abrasion resistance properties. 1, fiche 50, Anglais, - micro%20abrasion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Rénovation urbaine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- microabrasion
1, fiche 50, Français, microabrasion
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Technique de traitement superficiel de la pierre par projection de poudre d'alumine très fine, n'attaquant pas le calcin. 2, fiche 50, Français, - microabrasion
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La conservation des peintures murales des temples de Karnak [...] pour le nettoyage des couches picturales, les solutions chimiques qui altèrent les matériaux constitutifs ont été radicalement éliminées. En revanche, et la solution était nouvelle, le procédé mécanique par microabrasion s'est révélé être parfaitement adapté: il permet de contrôler avec précision la qualité du nettoyage et de traiter rapidement des surfaces aussi importantes que celles des temples égyptiens. 3, fiche 50, Français, - microabrasion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- checking for validity
1, fiche 51, Anglais, checking%20for%20validity
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically. 1, fiche 51, Anglais, - checking%20for%20validity
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 51, Anglais, - checking%20for%20validity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vérification de la validité
1, fiche 51, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20validit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20validit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20validit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- suspect
1, fiche 52, Anglais, suspect
correct, verbe, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically. 1, fiche 52, Anglais, - suspect
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 52, Anglais, - suspect
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- suspecter
1, fiche 52, Français, suspecter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire. 1, fiche 52, Français, - suspecter
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 52, Français, - suspecter
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- content of a link
1, fiche 53, Anglais, content%20of%20a%20link
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically. 1, fiche 53, Anglais, - content%20of%20a%20link
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 53, Anglais, - content%20of%20a%20link
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contenu d'un lien
1, fiche 53, Français, contenu%20d%27un%20lien
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire. 1, fiche 53, Français, - contenu%20d%27un%20lien
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 53, Français, - contenu%20d%27un%20lien
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sensible reading order
1, fiche 54, Anglais, sensible%20reading%20order
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically. 1, fiche 54, Anglais, - sensible%20reading%20order
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 54, Anglais, - sensible%20reading%20order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ordre de lecture sensible
1, fiche 54, Français, ordre%20de%20lecture%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire. 1, fiche 54, Français, - ordre%20de%20lecture%20sensible
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 54, Français, - ordre%20de%20lecture%20sensible
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- linearized version of a page
1, fiche 55, Anglais, linearized%20version%20of%20a%20page
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically. 1, fiche 55, Anglais, - linearized%20version%20of%20a%20page
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 55, Anglais, - linearized%20version%20of%20a%20page
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- version linéarisée d'une page
1, fiche 55, Français, version%20lin%C3%A9aris%C3%A9e%20d%27une%20page
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire. 1, fiche 55, Français, - version%20lin%C3%A9aris%C3%A9e%20d%27une%20page
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 55, Français, - version%20lin%C3%A9aris%C3%A9e%20d%27une%20page
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hardground
1, fiche 56, Anglais, hardground
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- hard ground 2, fiche 56, Anglais, hard%20ground
correct
- hard-ground 3, fiche 56, Anglais, hard%2Dground
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A zone at the sea bottom, usually a few cm thick, the sediment of which is lithified to form a hardened surface, often encrusted, discolored, case-hardened, bored, and solution-ridden. 3, fiche 56, Anglais, - hardground
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
It implies a gap in sedimentation and may be preserved stratigraphically as an unconformity. 3, fiche 56, Anglais, - hardground
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fond durci
1, fiche 56, Français, fond%20durci
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- surface durcie 2, fiche 56, Français, surface%20durcie
correct, nom féminin
- banc induré 3, fiche 56, Français, banc%20indur%C3%A9
nom masculin
- surface rubéfiée 4, fiche 56, Français, surface%20rub%C3%A9fi%C3%A9e
nom féminin
- hard ground 5, fiche 56, Français, hard%20ground
à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Endroit du fond marin où une mince couche de sédiments s'est durcie pour former une surface encroûtée d'oxyde de fer et de manganèse. 3, fiche 56, Français, - fond%20durci
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il est très fréquent de trouver, dans ces surfaces rubéfiées, des concentrations anormales de minéraux authigènes (exemples : glauconite, sidérite, dolomie, etc.). 4, fiche 56, Français, - fond%20durci
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
On observe les hard grounds dans les sédiments marins, notamment au sommet de séries calcaires, et on pense qu'ils traduisent un arrêt de la sédimentation causé par l'activité de courants de fond. 6, fiche 56, Français, - fond%20durci
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Urban Planning
- City of the Future (Urban Studies)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- underground urbanism
1, fiche 57, Anglais, underground%20urbanism
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 International Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essentiel role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, fiche 57, Anglais, - underground%20urbanism
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme futuriste
Fiche 57, La vedette principale, Français
- urbanisme souterrain
1, fiche 57, Français, urbanisme%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La Conférence de 2002 [de l'Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol (ACUUS)] se déroulera sous le thème: «Urban Underground Space: a Resource for Cities». Un programme d'ateliers et de séances plénières est proposé afin de couvrir une variété de sujets dont notamment: l'importance accrue de la sécurité et la qualité des espaces souterrains, l'urbanisme souterrain, que l'on doit intégrer efficacement aux pratiques de la planification urbaine, la mise en place d'infrastructures dans le sous-sol urbain, dont le nombre et l'importance augmentent sans cesse, ainsi que la préservation et la valorisation du patrimoine et de l'héritage culturel qui s'est accumulé dans le sous-sol des villes au cours des siècles. [Des] séances plénières seront consacrées aux innovations techniques de la construction en sous-sol ainsi qu'à des discussions concernant les activités de formation et les nouveaux programmes d'éducation qui sont offerts de par le monde dans les domaines de l'architecture et de l'ingénierie en souterrain. 1, fiche 57, Français, - urbanisme%20souterrain
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Building Ventilation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wind tower
1, fiche 58, Anglais, wind%20tower
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The ethnographic museum occupies a restored Qatari house with a wind tower, built in the early 20th century. Wind towers were a feature of traditional houses; they caught even the slightest breeze and funnelled the cooler air down into the house. 2, fiche 58, Anglais, - wind%20tower
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Wind Tower. A handful still exist in most of the region's cities, sometimes on people's homes, and sometimes carefully preserved or reconstructed at museums.... Traditional wind towers rise five or six meters above a house. They are usually built of wood or stone but can also be made from canvas. The tower is open on all four sides and catches even small breezes. The breeze create a low pressure zone which will draw air up from the house causing to create natural ventilation. The towers work amazingly well. Sitting beneath a wind tower even on a hot day you will feel a consistent breeze even when the outside air feels heavy and still. 3, fiche 58, Anglais, - wind%20tower
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Ventilation (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tour à vent
1, fiche 58, Français, tour%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- cheminée à vent 2, fiche 58, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En Oman, où le climat est dur, chaud et humide, les pêcheurs du bord de mer se sont dotés d'un habitat très élaboré, conçu de manière à assurer un certain confort thermique. Il comporte deux parties dans la même cour : des pièces d'hiver aux murs de terre épais, dont l'inertie thermique permet d'avoir chaud la nuit et de retransmettre la fraîcheur nocturne pendant le jour; des pièces d'été en côtes de palme juxtaposées verticalement et liées, laissant passer le vent. Le dispositif est complété par les «tours à vent» en poteaux de bois, supportant quatre grandes pièces de tissu disposées selon les diagonales, de manière à capter les vents venant de toutes les directions. Le flux d'air est aspiré naturellement vers le bas, créant dans la pièce située au-dessous un courant d'air rafraîchissant. 3, fiche 58, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Visitez la dernière tour à vent du Qatar, un exploit architectural grâce auquel les maisons étaient «climatisées» avant que n'apparaissent l'électricité. 4, fiche 58, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Le musée ethnographique occupe une maison qatarie comprenant une tour à vent construite au début du XXe siècle. Les maisons traditionnelles étaient équipées de tours à vent. Elles pouvaient capter la moindre brise et l'acheminer à l'intérieur de la maison. 5, fiche 58, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (civil law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- affix seals
1, fiche 59, Anglais, affix%20seals
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- seal 2, fiche 59, Anglais, seal
correct, verbe
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Affixing Seals. When seals are required to be affixed... where the propery to be preserved is situated. 1, fiche 59, Anglais, - affix%20seals
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- apposer les scellés
1, fiche 59, Français, apposer%20les%20scell%C3%A9s
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
De l'apposition des scellés. Lorsqu'il y a lieu à l'apposition des scellés [...] où se trouvent les biens à conserver. 2, fiche 59, Français, - apposer%20les%20scell%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- translation process
1, fiche 60, Anglais, translation%20process
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
This does not require that the computer system use Latin alphabet its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved. 1, fiche 60, Anglais, - translation%20process
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- processus de conversion
1, fiche 60, Français, processus%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin comme jeu de caractères interne, mais il n'est pas nécessaire. Cependant, s'il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü). 1, fiche 60, Français, - processus%20de%20conversion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- character representation
1, fiche 61, Anglais, character%20representation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet no. 1 character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved. 1, fiche 61, Anglais, - character%20representation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- représentation des caractères
1, fiche 61, Français, repr%C3%A9sentation%20des%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin n 1 comme jeu de caractères interne, mais il n'est pas nécessaire. Cependant, s'il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin n 1, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü). 1, fiche 61, Français, - repr%C3%A9sentation%20des%20caract%C3%A8res
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- internal character set
1, fiche 62, Anglais, internal%20character%20set
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
"Communicate" means to send and receive via telecommunications, disk, tape, and other means commonly used for the transfer of information between computer systems and applications. This does not require that the computer system use Latin alphabet as its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved. 1, fiche 62, Anglais, - internal%20character%20set
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- jeu de caractères interne
1, fiche 62, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20interne
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
«Communiquer» signifie envoyer et recevoir par les télécommunications, disques, rubans et autres moyens ordinairement utilisés pour le transfert d'information entre systèmes informatiques et les applications. C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin comme jeu de caractères interne, mais il n'est pas nécessaire. Cependant, s'il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü). 1, fiche 62, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20interne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Veterinary Medicine
- Chemical Engineering
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- AFA solution
1, fiche 63, Anglais, AFA%20solution
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- alcohol-formaldehyde-acetic acid solution 2, fiche 63, Anglais, alcohol%2Dformaldehyde%2Dacetic%20acid%20solution
correct
- alcohol-formalin-acetic acid solution 3, fiche 63, Anglais, alcohol%2Dformalin%2Dacetic%20acid%20solution
- acetic-formaldehyde-alcohol solution 4, fiche 63, Anglais, acetic%2Dformaldehyde%2Dalcohol%20solution
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Worms were fixed in AFA solution (acetic-formaldehyde-alcohol) and processed for SEM studies ... 4, fiche 63, Anglais, - AFA%20solution
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Upon visiting a lake, river, tec we leave a tied bundle of leaves or other substrate in the water for algae, insects, larvae, and the like to latch onto.... At prescribed intervals... the packets are removed from the water and the organisms are fixed with AFA solution and taken back to the lab. Once fixed, the samples are preserved and can be viewed at the class's or researcher's leisure. 3, fiche 63, Anglais, - AFA%20solution
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Médecine vétérinaire
- Génie chimique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- solution de Lavodowsky
1, fiche 63, Français, solution%20de%20Lavodowsky
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Solution faite d'alcool, de formaline et d'acide acétique (pour conserver des organes animaux). 1, fiche 63, Français, - solution%20de%20Lavodowsky
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-05-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Foundry Practice
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- banking
1, fiche 64, Anglais, banking
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Banking is resorted to as an emergency measure when some unforeseen event requires a furnace shut down. In this case, the blast is taken off, the blowpipes are dropped and the tuyere openings are plugged with clay to prevent air from drafting through. Thus, heart heat is preserved and the furnace can be returned to operation with a minimum effort. 1, fiche 64, Anglais, - banking
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
bank ing the blast furnace, banking the cupola furnace. 2, fiche 64, Anglais, - banking
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Fonderie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mise en veilleuse
1, fiche 64, Français, mise%20en%20veilleuse
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
mise en veilleuse du cubilot. 2, fiche 64, Français, - mise%20en%20veilleuse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Essential Records Program
1, fiche 65, Anglais, Essential%20Records%20Program
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Emergency Preparedness Canada. Under the program, essential government records would be preserved in the event of a nuclear attack or other major disaster. 2, fiche 65, Anglais, - Essential%20Records%20Program
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme sur les dossiers essentiels
1, fiche 65, Français, Programme%20sur%20les%20dossiers%20essentiels
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
- Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Skolem function
1, fiche 66, Anglais, Skolem%20function
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A function introduced by Thoralf Skolem as a technique for eliminating quantifiers. 2, fiche 66, Anglais, - Skolem%20function
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... for each x, the existence of a y is postulated such that G(y, x). However how to find this y for a given x is generally not explicitly described. The existence of y is a priori quite non-procedural, and the same x may give a different y at different times. However a unique function f may be postulated such that for each x a unique y greater than x is computed. It is not necessary to give this function any interpretation, just a name f(x). Thus the operator and the y variable are no longer needed.... Such a function is called a Skolem function after Norwegian logician Thoralf Skolem who proved that the validity of the formula was preserved by this simplification. 3, fiche 66, Anglais, - Skolem%20function
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
- Mathématiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fonction de Skolem
1, fiche 66, Français, fonction%20de%20Skolem
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- fonction de skolem 2, fiche 66, Français, fonction%20de%20skolem
correct, nom féminin
- fonction de skolémisation 2, fiche 66, Français, fonction%20de%20skol%C3%A9misation
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La skolémisation d'une formule consiste à supprimer les quantificateurs selon la convention que les variables (...) sont remplacées par des fonctions (dites de skolem) dépendant des variables universellement quantifiées (...) Le choix d'une fonction de skolem judicieuse est un problème dont l'automatisation n'est pas encore envisagée à notre connaissance. (...) Dans les techniques d'extraction de connaissances des experts pour construire un Système Expert, il ne faut pas oublier de faire préciser les bonnes fonctions de skolémisation par l'expert. 2, fiche 66, Français, - fonction%20de%20Skolem
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pasteurised fish
1, fiche 67, Anglais, pasteurised%20fish
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fish and seafood packed in cans, glass jars or other containers, absolutely airtight, preserved by heating at temperatures below 100°(212°F) for a limited time; to be chill stored. 1, fiche 67, Anglais, - pasteurised%20fish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In some countries the term semi-preserves comprises pasteurized fish. 1, fiche 67, Anglais, - pasteurised%20fish
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- poisson pasteurisé
1, fiche 67, Français, poisson%20pasteuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Poisson et autres animaux marins mis en boîtes métalliques, bocaux de verre ou autres récipients hermétiquement fermés, conservés par la chaleur à une température d'environ 100°C (212°F) pour un temps limité; doit être entreposé au froid. 1, fiche 67, Français, - poisson%20pasteuris%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans quelques pays le terme semi-conserves s'applique aussi au poisson pasteurisé. 1, fiche 67, Français, - poisson%20pasteuris%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- single-use park
1, fiche 68, Anglais, single%2Duse%20park
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An area preserved as a park because of only one interesting natural feature to be protected or where only one type of activity could be held. 2, fiche 68, Anglais, - single%2Duse%20park
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- parc à vocation unique
1, fiche 68, Français, parc%20%C3%A0%20vocation%20unique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Zone désignée parc en raison d'une seule formation naturelle ou d'un seul milieu naturel à préserver, ou dans lequel ne peut se tenir qu'un seul genre d'activité. 1, fiche 68, Français, - parc%20%C3%A0%20vocation%20unique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- simulated circuit
1, fiche 69, Anglais, simulated%20circuit
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In QUEST, the issue of explanations based on qualitative models reaches the point at which research finds a direct application in a learning environment centered on a simulated circuit. The simulation is basically component-oriented, but it does provide some of the advantages of process-oriented simulations by incorporating some higher-level concepts with which to guide the evaluations of component states. While locality in a strict sense is not preserved, the no-function-in-structure is complied with because component descriptions need not be directly committed to specific values for ports. Instead, they use domain-specific concepts such as conductivity that inform simulation principles about their treatment of input. 1, fiche 69, Anglais, - simulated%20circuit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 69, La vedette principale, Français
- circuit simulé
1, fiche 69, Français, circuit%20simul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- archival integrity
1, fiche 70, Anglais, archival%20integrity
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The standard that requires that archival holdings be identified and arranged by provenance, maintained in their original filing order, and preserved in their entirety without mutilation, alteration, or unauthorized destruction of any part of them. 1, fiche 70, Anglais, - archival%20integrity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- intégrité des fonds
1, fiche 70, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Chaque série doit être traitée comme un tout, distincte des autres. L'aménagement des sous-séries à l'intérieur de chaque série doit refléter la structure organique originelle des archives, ou de leurs rapports avec certaines activités particulières. L'intégrité des fonds doit être respectée et aucune interférence n'est admise entre les uns et les autres. 1, fiche 70, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fonds
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1977-04-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Geology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- endopolygenic inclusion 1, fiche 71, Anglais, endopolygenic%20inclusion
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The endopolygenic inclusions are those which occupy the place of enallogenic inclusions completely digested or metasomatized by the granite. They may resemble segregations formed by the differentiation in granite, for example, some homoeogenic enclaves, but they can be identified because of their gradation to enallogenic inclusions through intermediate types. Often moreover, some feature of their original stratification has been preserved. 1, fiche 71, Anglais, - endopolygenic%20inclusion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- enclave endopolygène
1, fiche 71, Français, enclave%20endopolyg%C3%A8ne
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les enclaves "endopolygènes" sont celles qui occupent la place d'enclaves énallogènes digérées ou métasomatosées par le granite. Elles peuvent ressembler à des ségrégations dues à la différenciation du granite, c'est-à-dire à des enclaves homoeogènes, mais elles peuvent s'identifier par leur passage aux enclaves énallogènes au moyen de types intermédiaires. 1, fiche 71, Français, - enclave%20endopolyg%C3%A8ne
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1977-04-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Geology
- Tectonics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- plunging head 1, fiche 72, Anglais, plunging%20head
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The front of a nappe corresponds to the hinge of a recumbent fold, which may remain recognizable in spite of the stretching of the overturned limb. In front of a window, only the front of a nappe may be preserved, in which case it constitutes a "plunging head"("tête plongeante"). 1, fiche 72, Anglais, - plunging%20head
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Géologie
- Tectonique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tête plongeante
1, fiche 72, Français, t%C3%AAte%20plongeante
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le front de la nappe correspond à la charnière du pli-couché, qui peut rester reconnaissable malgré l'étirement du flanc inverse. En avant d'une fenêtre, le front peut être seul conservé, et constituer une "tête plongeante" (...) 1, fiche 72, Français, - t%C3%AAte%20plongeante
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


