TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PROCESSED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- denial-of-service attack
1, fiche 1, Anglais, denial%2Dof%2Dservice%20attack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DoS attack 2, fiche 1, Anglais, DoS%20attack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An attack] that makes a service unavailable for use by legitimate users, or that delays system operations and functions. 3, fiche 1, Anglais, - denial%2Dof%2Dservice%20attack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A denial-of-service(DoS) attack is a type of cyber attack in which a malicious actor aims to render a computer or other device unavailable to its intended users by interrupting the device's normal functioning. DoS attacks typically function by overwhelming or flooding a targeted machine with requests until normal traffic is unable to be processed, resulting in denial-of-service to addition users. A DoS attack is characterized by using a single computer to launch the attack. 2, fiche 1, Anglais, - denial%2Dof%2Dservice%20attack
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- denial of service attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque par déni de service
1, fiche 1, Français, attaque%20par%20d%C3%A9ni%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attaque par refus de service 2, fiche 1, Français, attaque%20par%20refus%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Attaque qui] consiste d'une activité visant à rendre un service inutilisable ou à ralentir l'exploitation et les fonctions d'un système donné. 3, fiche 1, Français, - attaque%20par%20d%C3%A9ni%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une attaque par déni de service (DoS) est un type de cyberattaque dans lequel un acteur malveillant vise à rendre un ordinateur ou un autre appareil indisponible pour ses utilisateurs prévus en interrompant le fonctionnement normal de l'appareil. Les attaques DoS fonctionnent généralement en submergeant ou en saturant une machine ciblée de requêtes jusqu'à ce que le trafic normal ne puisse plus être traité, ce qui entraîne un déni de service pour les utilisateurs supplémentaires. Une attaque DoS se caractérise par l'utilisation d'un seul ordinateur pour lancer l'attaque. 4, fiche 1, Français, - attaque%20par%20d%C3%A9ni%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical secrecy
1, fiche 2, Anglais, medical%20secrecy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Given the sensitivity of health data, it should only be processed by health professionals who are bound by the obligation of medical secrecy. 2, fiche 2, Anglais, - medical%20secrecy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit professionnel
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secret médical
1, fiche 2, Français, secret%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le secret médical couvre toutes les informations que le professionnel de santé a sur vous : votre état de santé (diagnostic, traitement...), votre identité, ce que vous avez confié, ce que le professionnel a vu, entendu, compris... 2, fiche 2, Français, - secret%20m%C3%A9dical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric sensor
1, fiche 3, Anglais, biometric%20sensor
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The hardware component of a biometric system delivering the biometric data, later to be processed by the feature extraction algorithm. 2, fiche 3, Anglais, - biometric%20sensor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - biometric%20sensor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur biométrique
1, fiche 3, Français, capteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- détecteur biométrique 2, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les employés sont équipés de cartes à puce qui les identifient, c'est-à-dire vérifient leur identité et leur niveau d'accès à certains bâtiments ou ressources, ou les sociétés peuvent utiliser un capteur biométrique, tel qu'un scanner d'empreinte digitale ou oculaire. 3, fiche 3, Français, - capteur%20biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - capteur%20biom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sensor biométrico
1, fiche 3, Espagnol, sensor%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los sensores biométricos que sirven como sistemas de control de acceso están clasificados en dos grandes tipologías: la biometría fisiológica y la biometría del comportamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - sensor%20biom%C3%A9trico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bulk loading
1, fiche 4, Anglais, bulk%20loading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The inputting into the Bank, after prior assessment of their general quality, of groups of entries from documents or tapes(e. g. Alphatext, AES) which can be processed for rapid loading because of the existence of certain common information such as source, subject field, file code and/or usage comment. 1, fiche 4, Anglais, - bulk%20loading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: bulk loading;chargement en vrac--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 4, Anglais, - bulk%20loading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargement en vrac
1, fiche 4, Français, chargement%20en%20vrac
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emmagasinement en vrac 1, fiche 4, Français, emmagasinement%20en%20vrac
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chargement, après appréciation globale de leur valeur, de lots de données terminologiques provenant de documents tels que vocabulaires, lexiques, etc. et dont certaines caractéristiques communes telles que source, domaine, indicatif de fichier, etc. permettent un traitement terminologique qui en accélère le processus. 1, fiche 4, Français, - chargement%20en%20vrac
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: bulk loading;chargement en vrac--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 4, Français, - chargement%20en%20vrac
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UNI FR: emmagasinement en vrac--7fv 2, fiche 4, Français, - chargement%20en%20vrac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- free zone
1, fiche 5, Anglais, free%20zone
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- free trade zone 2, fiche 5, Anglais, free%20trade%20zone
correct
- foreign trade zone 3, fiche 5, Anglais, foreign%20trade%20zone
correct
- FTZ 4, fiche 5, Anglais, FTZ
correct
- FTZ 4, fiche 5, Anglais, FTZ
- customs-free zone 5, fiche 5, Anglais, customs%2Dfree%20zone
correct
- customs-free area 6, fiche 5, Anglais, customs%2Dfree%20area
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area where merchandise, whether of domestic or foreign origin, may be admitted, deposited, stored, packed, exhibited, sold, processed or manufactured, and from which such merchandise may be removed to a point outside the territory of the State without being subjected to customs duties, internal consumer taxes or to inspection except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 7, fiche 5, Anglais, - free%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Merchandise of domestic origin admitted into a free zone may be deemed to be exported. When removed from a free zone into the territory of the State, the merchandise is subjected to customs and other required entry procedures. 7, fiche 5, Anglais, - free%20zone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
free zone: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 5, Anglais, - free%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone franche
1, fiche 5, Français, zone%20franche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone où des marchandises, qu'elles soient d'origine nationale ou étrangère, peuvent être admises, déposées, entreposées, conditionnées, exposées, mises en vente, traitées ou manufacturées, et d'où elles peuvent être transportées vers un point situé hors du territoire de l'État, en franchise de droits de douane, de droits intérieurs de consommation, ou, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d'application des mesures appropriées de contrôle des stupéfiants, sans être soumises à aucune inspection. 2, fiche 5, Français, - zone%20franche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises d'origine nationale admises dans une zone franche peuvent être considérées comme étant exportées. Lorsqu'elles sont retirées de la zone franche et pénétrent dans le territoire de l'État, les marchandises sont sujettes aux formalités douanières et autres formalités d'entrée requises. 2, fiche 5, Français, - zone%20franche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zone franche : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 5, Français, - zone%20franche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona franca
1, fiche 5, Espagnol, zona%20franca
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- zona libre 2, fiche 5, Espagnol, zona%20libre
correct, nom féminin
- zona de comercio exterior 2, fiche 5, Espagnol, zona%20de%20comercio%20exterior
correct, nom féminin
- zona de libre importación 2, fiche 5, Espagnol, zona%20de%20libre%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- zona comercial franca 2, fiche 5, Espagnol, zona%20comercial%20franca
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Área donde las mercancías, ya sean de origen nacional o extranjero, pueden admitirse, depositarse, almacenarse, empacarse, exponerse, venderse, someterse a tratamiento industrial o fabricarse, y desde donde tales mercancías pueden llevarse a un punto fuera del territorio del Estado sin estar sujetas a derechos de aduanas, ni a impuestos internos de consumo, ni a inspección, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 3, fiche 5, Espagnol, - zona%20franca
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las mercancías de origen nacional admitidas en una zona franca podrán considerarse como exportadas. Cuando se trasladen de la zona franca al territorio del Estado, las mercancías se someterán a los trámites de aduanas y a los demás procedimientos exigidos para la entrada. 3, fiche 5, Espagnol, - zona%20franca
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zona franca: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - zona%20franca
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- data
1, fiche 6, Anglais, data
correct, voir observation, nom pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The reinterpretable [representations] of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing. 2, fiche 6, Anglais, - data
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Data can be processed by humans or by automatic means. 2, fiche 6, Anglais, - data
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. "The data were transferred."). 3, fiche 6, Anglais, - data
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
data: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 6, Anglais, - data
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
to analyze data, to archive data, to assemble data, to collect data, to compile data, to convert data, to edit data, to process data, to save data, to transfer data, to translate data 3, fiche 6, Anglais, - data
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
alphanumeric data, analog data, binary data, digital data, dynamic data, input data, output data, static data 3, fiche 6, Anglais, - data
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
archiving data, collection data, compilation data, conversion data, creation data, processing data, transmission data 3, fiche 6, Anglais, - data
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- datum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Représentations réinterprétables] d'une information sous une forme conventionnelle convenant à la communication, à l'interprétation ou au traitement. 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les données peuvent être traitées par des moyens humains ou automatiques. 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'en anglais le terme singulier «datum» soit rarement utilisé dans le domaine des technologies de l'information, ce n'est pas le cas en français. Certains auteurs, dont l'ISO/CEI, emploient le singulier (donnée) comme équivalent de «data». 3, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
donnée : désignation et définition au singulier normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
données : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
analyser les données, archiver les données, assembler les données, collecter les données, compiler les données, convertir les données, éditer les données, enregistrer les données, mémoriser les données, modéliser les données, stocker les données, traduire les données, traiter les données, transférer les données 5, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
données de conception, données d'entrée, données de fabrication, données d'impulsion, données de sortie 5, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
donnée alphanumérique, donnée analogique, donnée binaire, donnée dynamique, donnée fonctionnelle, donnée informatisée, donnée numérique, donnée paramétrique, donnée séquentielle, donnée statique 5, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
accès aux données, analyse des données, archivage des données, collecte des données, compilations des données, conversion des données, création des données, échantillonnage des données, enregistrement des données, extraction des données, gestion des données, manipulation des données, mise en forme des données, stockage des données, traitement des données, transmission des données 5, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- donnée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- datos
1, fiche 6, Espagnol, datos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Representaciones reinterpretables de información en una manera adecuada y formalizada para comunicación, interpretación o procesamiento. 2, fiche 6, Espagnol, - datos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un dato puede ser procesado por humanos o por medios automáticos. 2, fiche 6, Espagnol, - datos
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
adquisición de datos, administración de datos, gestión de datos, mantenimiento de datos, preparación de datos, transferencia de datos 3, fiche 6, Espagnol, - datos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dato
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sustainable food
1, fiche 7, Anglais, sustainable%20food
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- responsible food 2, fiche 7, Anglais, responsible%20food
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
.... sustainable food – in other words, good food-should be produced, processed, bought, sold and eaten in ways that : provide social benefits, such as safe and nutritious products, and improve people's experiences of good quality food, for instance by growing and cooking it, which helps to enrich our knowledge and skills, and our cultural diversity; contribute to thriving local economies that create good jobs and secure livelihoods... ;enhance the health and variety of both plants and animals(and the welfare of farmed and wild creatures), protect natural resources such as water and soil, and help to tackle climate change. 3, fiche 7, Anglais, - sustainable%20food
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aliments écoresponsables
1, fiche 7, Français, aliments%20%C3%A9coresponsables
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aliments responsables 2, fiche 7, Français, aliments%20responsables
correct, nom masculin pluriel
- écoaliments 3, fiche 7, Français, %C3%A9coaliments
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aliments qui sont produits et distribués d'une manière qui contribue à rendre durable un système alimentaire. 4, fiche 7, Français, - aliments%20%C3%A9coresponsables
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Paper
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- environmental paper
1, fiche 8, Anglais, environmental%20paper
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- eco-friendly paper 2, fiche 8, Anglais, eco%2Dfriendly%20paper
correct, nom
- ecological paper 2, fiche 8, Anglais, ecological%20paper
correct, nom
- sustainable paper 3, fiche 8, Anglais, sustainable%20paper
correct, nom
- earth-friendly paper 3, fiche 8, Anglais, earth%2Dfriendly%20paper
correct, nom
- ecopaper 1, fiche 8, Anglais, ecopaper
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paper produced from renewable and sustainable resources, including Forest Stewardship Council certified fibers, designed to minimize environmental impact by reducing pollution and promoting eco-friendly practices throughout its entire lifecycle, from production to disposal. 4, fiche 8, Anglais, - environmental%20paper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with] "recycled paper, "[which] is made from paper that has been processed from pre-used waste, reducing the need for virgin trees to be harvested for paper production. 3, fiche 8, Anglais, - environmental%20paper
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- eco friendly paper
- ecofriendly paper
- earth friendly paper
- earthfriendly paper
- eco paper
- eco-paper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papier écologique
1, fiche 8, Français, papier%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Papier qui présente des avantages environnementaux par rapport au papier traditionnel. Nom générique qui réunit des papiers certifiés par des organismes environnementaux, des papiers recyclés ou à teneur en fibres postconsommation. 1, fiche 8, Français, - papier%20%C3%A9cologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- papel ecológico
1, fiche 8, Espagnol, papel%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Papel] que se fabrica con materia prima procedente de bosques certificados a través de procesos que respetan el medio ambiente. 1, fiche 8, Espagnol, - papel%20ecol%C3%B3gico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El papel ecológico [...] habitualmente cuenta con sellos o distintivos que nos informan sobre su origen y proceso de fabricación. 1, fiche 8, Espagnol, - papel%20ecol%C3%B3gico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[No confundir] con "papel reciclado", que es aquel que se obtiene a partir de fibras ya utilizadas con anterioridad. Es decir, se sirve de otros productos de papel ya empleados previamente. 1, fiche 8, Espagnol, - papel%20ecol%C3%B3gico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- findable accessible interoperable reusable data
1, fiche 9, Anglais, findable%20accessible%20interoperable%20reusable%20data
correct, nom pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- FAIR data 2, fiche 9, Anglais, FAIR%20data
correct, nom pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
FAIR data are data and corresponding metadata that are(i) findable by both machines and humans,(ii) accessible using a standard open protocol,(iii) interoperable so they can easily be processed and analyzed, and(iv) resuable so the data can be understood by anyone and make analyses reproducible. 3, fiche 9, Anglais, - findable%20accessible%20interoperable%20reusable%20data
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- données facilement accessibles, interopérables et réutilisables
1, fiche 9, Français, donn%C3%A9es%20facilement%20accessibles%2C%20interop%C3%A9rables%20et%20r%C3%A9utilisables
correct, nom féminin pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- données FAIR 2, fiche 9, Français, donn%C3%A9es%20FAIR
correct, nom féminin pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Données dont l'identification, la description normalisée, les conditions d'accès techniques ou juridiques et le type de licence facilitent leur mise à disposition et leur exploitation par les personnes intéressées. 1, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es%20facilement%20accessibles%2C%20interop%C3%A9rables%20et%20r%C3%A9utilisables
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
données facilement accessibles, interopérables et réutilisables; données FAIR : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 mars 2021. 3, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es%20facilement%20accessibles%2C%20interop%C3%A9rables%20et%20r%C3%A9utilisables
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- donnée facilement accessible, interopérable et réutilisable
- donnée FAIR
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reference radiograph
1, fiche 10, Anglais, reference%20radiograph
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An easy way to check the strength of the developer solution is to compare film densities against a standard. This can be done with the use of a reference radiograph or a stepwedge radiograph.... A reference radiograph is processed under ideal conditions and then is used to compare the film densities of radiographs that are processed daily. 1, fiche 10, Anglais, - reference%20radiograph
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cliché de référence
1, fiche 10, Français, clich%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- radiografía de referencia
1, fiche 10, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Durante la instalación se debería obtener una radiografía de referencia obtenida con la cuña en escalera usando los datos de exposición óptimos para un adulto y otra para un niño. 1, fiche 10, Espagnol, - radiograf%C3%ADa%20de%20referencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Dietetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fat metabolism
1, fiche 11, Anglais, fat%20metabolism
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lipid metabolism 2, fiche 11, Anglais, lipid%20metabolism
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fat metabolism is a biological metabolic process that breaks down ingested fats into fatty acids and glycerol after which into simpler compounds that can be used with the aid of cells of the body. These compounds ultimately gets processed and broken down to produce energy to the body cells. Fat metabolism is controlled by hormones such as insulin, growth hormone, adrenocorticotropic hormone, and glucocorticoids. 1, fiche 11, Anglais, - fat%20metabolism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Diététique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- métabolisme lipidique
1, fiche 11, Français, m%C3%A9tabolisme%20lipidique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Métabolisme lipidique. Les glucocorticoïdes activent la lipolyse dans les tissus adipeux. Ils régulent la mobilisation des acides gras en activant la lipase cellulaire des hormones qui mobilisent les graisses telles les catécholamines et activent aussi la sécrétion d'hormone de croissance [...], qui active elle aussi la lipolyse. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9tabolisme%20lipidique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Safety
- Industrial Techniques and Processes
- Collaboration with the FAO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heat processed food
1, fiche 12, Anglais, heat%20processed%20food
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- heat treated food 2, fiche 12, Anglais, heat%20treated%20food
correct
- thermally processed food 3, fiche 12, Anglais, thermally%20processed%20food
correct
- thermally treated food 4, fiche 12, Anglais, thermally%20treated%20food
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One of the key parameters to be considered in any thermally processed foods is the target organism, which could be a pathogen or spoilage organism, which should be adequately reduced by the process. 3, fiche 12, Anglais, - heat%20processed%20food
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Techniques industrielles
- Collaboration avec la FAO
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aliment traité thermiquement
1, fiche 12, Français, aliment%20trait%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aliment traité par la chaleur 2, fiche 12, Français, aliment%20trait%C3%A9%20par%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bacillus cereus, responsable de toxi-infections alimentaires, est un contaminant fréquent des aliments traités thermiquement. 3, fiche 12, Français, - aliment%20trait%C3%A9%20thermiquement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Procesos y técnicas industriales
- Colaboración con la FAO
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alimento tratado térmicamente
1, fiche 12, Espagnol, alimento%20tratado%20t%C3%A9rmicamente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Como la deterioración de alimentos tratados térmicamente puede derivar de una mala manipulación de la materia prima antes de la elaboración, de un tratamiento insuficiente o de contaminación por infiltración después del tratamiento térmico, los procedimientos para establecer la causa de la deterioración no deben limitarse al examen del alimento para descubrir microorganismos viables. 1, fiche 12, Espagnol, - alimento%20tratado%20t%C3%A9rmicamente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sensor-based robotics
1, fiche 13, Anglais, sensor%2Dbased%20robotics
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sensory robotics 2, fiche 13, Anglais, sensory%20robotics
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An important aspect of sensor-based robotics is task verification, where a simple example is the verification of object placement using vision sensors. Vision sensor output can be processed to yield a multitude of low-level measurements, where each is inherently uncertain, which must somehow be combined to verify the location of an object. 1, fiche 13, Anglais, - sensor%2Dbased%20robotics
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sensor based robotics
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- robotique de détection
1, fiche 13, Français, robotique%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- robotique sensorielle 2, fiche 13, Français, robotique%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Articulant la mise en place conjointe des capteurs de profondeur et de couleur et les algorithmes de détection de squelettes en super-temps réel, [les chercheurs] montrent combien la recherche sur les capteurs de mouvements humains a réalisé des progrès dans le champ de la communication homme-machine et permis un approfondissement de la maîtrise de la robotique de détection. 1, fiche 13, Français, - robotique%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- robótica sensorial
1, fiche 13, Espagnol, rob%C3%B3tica%20sensorial
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El estudio de la robótica sensorial y, en particular, [el] centrado en el sentido del olfato, es un campo emergente […] El desarrollo de sensores electrónicos y la aplicación de los mismos en sistemas inteligentes puede resolver desafíos tales como la localización de fuentes de odorante en el espacio, el estudio de la distribución de gases en un entorno, la detección de plumas de odorante […] 1, fiche 13, Espagnol, - rob%C3%B3tica%20sensorial
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- actionable intelligence
1, fiche 14, Anglais, actionable%20intelligence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Intelligence that can be used directly by commanders for the planning and execution of operations as situational information is available in due time and appropriately processed, especially for the tactical level. 1, fiche 14, Anglais, - actionable%20intelligence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Actionable intelligence is produced through a permanent dialogue between those who use situational information in the planning and conduct of operations and those who generate relevant situational information and make it available. 1, fiche 14, Anglais, - actionable%20intelligence
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
actionable intelligence: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - actionable%20intelligence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renseignement exploitable
1, fiche 14, Français, renseignement%20exploitable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- renseignement justifiant d'agir 1, fiche 14, Français, renseignement%20justifiant%20d%27agir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- renseignement permettant d'agir 1, fiche 14, Français, renseignement%20permettant%20d%27agir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Renseignement qui peut être directement utilisé par les commandants pour la planification et l'exécution des opérations au fur et à mesure que des informations de situation sont disponibles à temps et traitées comme il convient, en particulier pour le niveau tactique. 1, fiche 14, Français, - renseignement%20exploitable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le renseignement exploitable est le résultat d'un dialogue permanent entre ceux qui utilisent les informations de situation dans la planification et la conduite des opérations et ceux qui génèrent les informations de situation utiles et les rendent disponibles. 1, fiche 14, Français, - renseignement%20exploitable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
renseignement exploitable; renseignement justifiant d'agir; renseignement permettant d'agir : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - renseignement%20exploitable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Software
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- digital capture
1, fiche 15, Anglais, digital%20capture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The act of changing data, photos, and videos into a form that can be processed by a computer. 2, fiche 15, Anglais, - digital%20capture
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logiciels
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capture numérique
1, fiche 15, Français, capture%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dataflow architecture
1, fiche 16, Anglais, dataflow%20architecture
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A means of arranging computer data processing in which operations are governed by the data present and the processing it requires rather than by a prewritten program that awaits data to be processed. 2, fiche 16, Anglais, - dataflow%20architecture
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- data flow architecture
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- architecture de flux de données
1, fiche 16, Français, architecture%20de%20flux%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura de flujo de datos
1, fiche 16, Espagnol, arquitectura%20de%20flujo%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- multithreading
1, fiche 17, Anglais, multithreading
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- multithread operation 2, fiche 17, Anglais, multithread%20operation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The concurrent processing of transactions. 1, fiche 17, Anglais, - multithreading
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It implies that transactions, or messages, can be worked on in parallel, and that one transaction may not be completely processed before another is started. Multithreaded programs are often written in reentrant code. 1, fiche 17, Anglais, - multithreading
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
multithreading: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 17, Anglais, - multithreading
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- traitement multifilière
1, fiche 17, Français, traitement%20multifili%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- traitement multitransactionnel 2, fiche 17, Français, traitement%20multitransactionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Traitement concurrent de transactions. 1, fiche 17, Français, - traitement%20multifili%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il laisse entendre que ces transactions, ou messages, peuvent être traités en parallèle, et que le traitement d'une transaction donnée peut ne pas être terminé avant le début du traitement d'une autre. Les programmes multifilières sont souvent rédigés en code invariant. 1, fiche 17, Français, - traitement%20multifili%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
traitement multifilière; traitement multitransactionnel : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 17, Français, - traitement%20multifili%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- operación de recorrido múltiple
1, fiche 17, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20recorrido%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de varias transacciones al mismo tiempo. 1, fiche 17, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20recorrido%20m%C3%BAltiple
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ello implica que se puede trabajar en las transacciones en paralelo y que una transacción (o mensaje de transmisión) no tiene que haberse procesado por completo antes de que pueda comenzarse otra. En las operaciones de recorrido múltiple se emplea un código reentrante. 1, fiche 17, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20recorrido%20m%C3%BAltiple
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Scientific Research Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- liquid-handling robot
1, fiche 18, Anglais, liquid%2Dhandling%20robot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- liquid handling robot 2, fiche 18, Anglais, liquid%20handling%20robot
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
While pipetting systems typically concentrate on liquid transfer, liquid handling robots can have integrated additional modules such as heaters, shakers, or polymerase chain reaction(PCR) modules, which also enable further sample preparation steps to be processed on the system. 3, fiche 18, Anglais, - liquid%2Dhandling%20robot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- robot de manipulation de liquides
1, fiche 18, Français, robot%20de%20manipulation%20de%20liquides
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- source document
1, fiche 19, Anglais, source%20document
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A document containing data to be captured in order to be processed by a data processing system. 2, fiche 19, Anglais, - source%20document
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
source document: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 19, Anglais, - source%20document
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- document source
1, fiche 19, Français, document%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document contenant des données à saisir en vue de leur traitement par un système informatique. 2, fiche 19, Français, - document%20source
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
document source : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 19, Français, - document%20source
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- documento fuente
1, fiche 19, Espagnol, documento%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- declarative knowledge
1, fiche 20, Anglais, declarative%20knowledge
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- descriptive knowledge 2, fiche 20, Anglais, descriptive%20knowledge
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Knowledge represented by facts, rules and theorems that can only be processed after being translated into procedural knowledge. 3, fiche 20, Anglais, - declarative%20knowledge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
declarative knowledge: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC) and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 20, Anglais, - declarative%20knowledge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- connaissance déclarative
1, fiche 20, Français, connaissance%20d%C3%A9clarative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- savoir déclaratif 2, fiche 20, Français, savoir%20d%C3%A9claratif
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de connaissances qui décrivent des relations entre les objets du domaine et qui ne disent pas comment obtenir que ces relations soient respectées. 3, fiche 20, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le savoir procédural est de nature algorithmique (il dit «comment» faire) alors que le savoir déclaratif ne l'est pas (il dit «ce qu'il faut» faire). 3, fiche 20, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
connaissance déclarative : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 20, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- control packet
1, fiche 21, Anglais, control%20packet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A packet] sent in a separated channel and [containing] routing and scheduling information to be processed at the electronic level, before the arrival of the corresponding data burst. 2, fiche 21, Anglais, - control%20packet
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When the source node wants to connect with the destination node and it has no route entry to the destination node, a control packet, named Route Request message (RREQ), is broadcasted by the source node. 3, fiche 21, Anglais, - control%20packet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- paquet de contrôle
1, fiche 21, Français, paquet%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Paquet contenant des données de routage et de synchronisation à traiter sur le plan électronique et envoyé sur un canal distinct avant l'arrivée de la rafale de données correspondante. 2, fiche 21, Français, - paquet%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de la transmission d'une rafale, un paquet de contrôle est émis sur un canal dédié permettant ainsi la réservation des ressources nécessaires tout au long du chemin de la source à la destination. 1, fiche 21, Français, - paquet%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lifelog
1, fiche 22, Anglais, lifelog
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
With the evolution of digital technologies over the years, solutions to record, store, and organize a lifetime of information and knowledge have become possible... However, the amount of information available to be stored and processed today is difficult to analyze and retrieve. To overcome this problem, a wide range of research fields can be explored, such as image and information retrieval, knowledge extraction, image understanding, sentiment analysis, and data mining just to name a few, which provide solutions to organize, process, and retrieve personal data. These personal data are also named as lifelogs and can be used as surrogate memory within a lifelogging system capable of organizing and managing these lifelogs... Therefore, the extraction of relevant information from personal lifelogs can be used to improve the quality of everyday life for people with memory problems or even used as a digital diary. 1, fiche 22, Anglais, - lifelog
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- life log
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- journal de vie numérique
1, fiche 22, Français, journal%20de%20vie%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- biological warfare agent
1, fiche 23, Anglais, biological%20warfare%20agent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BWA 2, fiche 23, Anglais, BWA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- BW agent 3, fiche 23, Anglais, BW%20agent
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A biological agent confirmed to have been modified, processed or weaponized to be deliberately used to cause disease or death in humans, animals, plants or material deterioration. 4, fiche 23, Anglais, - biological%20warfare%20agent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
biological warfare agent; BWA: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 23, Anglais, - biological%20warfare%20agent
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- biological-warfare agent
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agent de guerre biologique
1, fiche 23, Français, agent%20de%20guerre%20biologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agent biologique confirmé comme ayant été modifié, transformé ou militarisé pour être employé délibérément en vue de provoquer des maladies ou la mort parmi les êtres humains, les animaux ou les végétaux, ou de détériorer les matériaux. 2, fiche 23, Français, - agent%20de%20guerre%20biologique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
agent de guerre biologique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 23, Français, - agent%20de%20guerre%20biologique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- photogrammetric model
1, fiche 24, Anglais, photogrammetric%20model
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Photogrammetric models might be used in excavation to record a complex sequence of walls or a tomb or on a survey to document the environment around a rock art panel. Photogrammetric models are typically assembled and processed in specialized software... 2, fiche 24, Anglais, - photogrammetric%20model
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modèle photogrammétrique
1, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20photogramm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La construction d'un modèle photogrammétrique est régie par trois grandes étapes de calculs que nous rappelons brièvement : l'orientation interne [...] l'orientation relative [...] l'orientation absolue [...] 2, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20photogramm%C3%A9trique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diagnostic sensitivity
1, fiche 25, Anglais, diagnostic%20sensitivity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sensitivity 2, fiche 25, Anglais, sensitivity
correct, voir observation, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of the performance of a diagnostic test, defined as the proportion of persons who have a positive test result among the persons who have the disease; it is calculated as follows: true positives ÷ (true positives + false negatives). 3, fiche 25, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Not to be confused with "analytical sensitivity" which] represents the smallest amount of substance in a sample that can accurately be measured by an assay.... Diagnostic sensitivity often has more to do with the ability to obtain the target substance in a processed sample from a person who has the condition than with the ability to detect very low concentrations of a substance. If the target substance is not in the processed sample because of vagaries of sampling or processing, an assay with perfect analytical sensitivity still fails to give a positive result. 4, fiche 25, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
sensitivity: Although this term is widely used to refer to "diagnostic sensitivity," it is preferable to use the exact term "diagnostic sensitivity" to avoid confusion with "analytical sensitivity." 5, fiche 25, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
sensitivity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 25, Anglais, - diagnostic%20sensitivity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sensibilité diagnostique
1, fiche 25, Français, sensibilit%C3%A9%20diagnostique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sensibilité 2, fiche 25, Français, sensibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de la performance d’un test diagnostique, qui se définit comme la proportion des personnes qui ont un résultat de test positif parmi les malades; elle se calcule ainsi : [vrais positifs ÷ (vrais positifs + faux négatifs)]. 3, fiche 25, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation particulière des termes «spécificité» et «sensibilité» [...] dans le contexte de la valeur diagnostique des examens de laboratoire prête parfois à confusion, puisque ces termes sont également employés pour décrire des qualités strictement analytiques des examens. [...] dans ce dernier cas, la «sensibilité» traduit la capacité de détecter les faibles concentrations du paramètre [...] 4, fiche 25, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
sensibilité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 25, Français, - sensibilit%C3%A9%20diagnostique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Biomass Energy
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Barbados nut
1, fiche 26, Anglais, Barbados%20nut
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- physic nut 2, fiche 26, Anglais, physic%20nut
correct
- purging nut 3, fiche 26, Anglais, purging%20nut
correct
- bubblebush 4, fiche 26, Anglais, bubblebush
correct
- purgenut 4, fiche 26, Anglais, purgenut
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 5, fiche 26, Anglais, - Barbados%20nut
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The seeds contain 27–40% oil(average : 34. 4%) that can be processed to produce a high-quality biodieselfuel, usable in a standard diesel engine. 6, fiche 26, Anglais, - Barbados%20nut
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- physicnut
- purgingnut
- bubble bush
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- médecinier purgatif
1, fiche 26, Français, m%C3%A9decinier%20purgatif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pignon d'Inde 2, fiche 26, Français, pignon%20d%27Inde
correct, voir observation, nom masculin
- pourghère 3, fiche 26, Français, pourgh%C3%A8re
correct, nom féminin
- médicinier 4, fiche 26, Français, m%C3%A9dicinier
correct, voir observation, nom masculin
- médicinier cathartique 5, fiche 26, Français, m%C3%A9dicinier%20cathartique
correct, nom masculin
- grand pignon d'Inde 6, fiche 26, Français, grand%20pignon%20d%27Inde
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 7, fiche 26, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les graines contenues dans les fruits du Jatropha curcas produisent une huile qui peut être utilisée comme carburant végétal. 8, fiche 26, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
pignon d'Inde : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Erythrina variegata. 7, fiche 26, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Jatropha podagrica et l'espèce Jatropha integerrima. 7, fiche 26, Français, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- purghère
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Energía de la biomasa
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- piñón
1, fiche 26, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- piñón purgante 2, fiche 26, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20purgante
correct, nom masculin
- tempate 3, fiche 26, Espagnol, tempate
correct, nom masculin, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, El Salvador
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de dos a cinco metros de altura, con hojas acorazonadas, divididas casi siempre en lóbulos y pecioladas, flores en cima y fruto carnoso con semillas crasas. Se cría en las regiones cálidas de América, sus semillas se emplean en medicina como purgantes, y en la industria para extraer su aceite, y las raíces sirven para teñir de color violado. 3, fiche 26, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Sales (Marketing)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- over-the-wharf sale
1, fiche 27, Anglais, over%2Dthe%2Dwharf%20sale
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- OWS 1, fiche 27, Anglais, OWS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Over-the-wharf sales can be considered when there is no market for highly processed fish such that producers cannot sell a fully processed product economically. 1, fiche 27, Anglais, - over%2Dthe%2Dwharf%20sale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
over-the-wharf sale: designation usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - over%2Dthe%2Dwharf%20sale
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- over-the-wharf sales
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Vente
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vente directe à quai
1, fiche 27, Français, vente%20directe%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vente directe à quai : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 27, Français, - vente%20directe%20%C3%A0%20quai
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ventes directes à quai
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dairy bacteriologist
1, fiche 28, Anglais, dairy%20bacteriologist
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The importance of adequate laboratory supervision, both of plant and the raw and processed milks, must therefore be stressed, and in this connection the use of a 30°C incubator may be mentioned. It is now generally accepted by dairy bacteriologists that incubation at 30°C will give more illuminating results for general control work. 1, fiche 28, Anglais, - dairy%20bacteriologist
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bactériologiste des produits laitiers
1, fiche 28, Français, bact%C3%A9riologiste%20des%20produits%20laitiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bactériologue des produits laitiers 1, fiche 28, Français, bact%C3%A9riologue%20des%20produits%20laitiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
- Productos lácteos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bacteriólogo de productos lácteos
1, fiche 28, Espagnol, bacteri%C3%B3logo%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- bacterióloga de productos lácteos 1, fiche 28, Espagnol, bacteri%C3%B3loga%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cutting table
1, fiche 29, Anglais, cutting%20table
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The cutting table. The cutting process is carried out on flatbed static or conveyorized tables. They are available in different width and different length. The width of the table depends on the processed fabric width, but the length of the table can be expanded by using more separate table segments. 2, fiche 29, Anglais, - cutting%20table
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- table de coupe
1, fiche 29, Français, table%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- table de découpe 2, fiche 29, Français, table%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Grande table où est étalé un matelas de coupe dans lequel sont découpés les éléments des articles à confectionner. 3, fiche 29, Français, - table%20de%20coupe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- senescence sweetening
1, fiche 30, Anglais, senescence%20sweetening
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Reconditioning at temperatures ranging from 50-64 °F(10-18 °C) for two to four weeks is required if the potatoes fail to produce light coloured chips and fries... Reconditioned tubers should be processed within one month. If reconditioned tubers are stored for longer than 1 month, a condition called irreversible senescence sweetening may occur. This old age sweetening can not be reversed. 2, fiche 30, Anglais, - senescence%20sweetening
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biochimie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sucrage de sénescence
1, fiche 30, Français, sucrage%20de%20s%C3%A9nescence
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Incidence des basses températures de stockage sur la qualité des pommes de terre destinées au marché du frais [...] les résultats de l'expérimentation, menée sur les variétés Bintje, Felsina, Santana et Saturna, confirment l'effet possible du facteur «maturité» sur le «sucrage à basses températures» comme sur le «sucrage de sénescence». 2, fiche 30, Français, - sucrage%20de%20s%C3%A9nescence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sénescence : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 30, Français, - sucrage%20de%20s%C3%A9nescence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- outline agreement
1, fiche 31, Anglais, outline%20agreement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A long-term agreement (contract or scheduling agreement) with a vendor or a customer for delivery of materials or rendering of services under set conditions. 1, fiche 31, Anglais, - outline%20agreement
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The most common types of outline agreements(contracts) are standing offer agreements(SOAs). Release orders can be processed with reference to the central contract. 1, fiche 31, Anglais, - outline%20agreement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This applies to a defined period of time and a defined total purchase quantity or total value. 1, fiche 31, Anglais, - outline%20agreement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrat-cadre
1, fiche 31, Français, contrat%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Entente à long terme (contrat ou programme de livraison) conclue avec un fournisseur ou un client pour la livraison d'articles ou la prestation de services à certaines conditions. 1, fiche 31, Français, - contrat%2Dcadre
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les types de contrats-cadre (contrats) les plus courants sont les conventions d'offres à commandes (COC). Les contrats sur appel peuvent être traités en se référant au contrat principal. 1, fiche 31, Français, - contrat%2Dcadre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
S'applique à une période de validité et à la quantité totale achetée ou à la valeur totale. 1, fiche 31, Français, - contrat%2Dcadre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- outline of the writing
1, fiche 32, Anglais, outline%20of%20the%20writing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
This method involves microfilming the page to be processed. The microfilm is then treated as an opaque screen containing a set of transparent letters and signs. A coherent beam of light(a laser beam) is then passed through the screen, on which the outline of the writing remains transparent. 1, fiche 32, Anglais, - outline%20of%20the%20writing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tracé de l'écriture
1, fiche 32, Français, trac%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La méthode consiste à microfilmer la page à étudier. Le microfilm est considéré comme un écran opaque dans lequel se trouve un ensemble de caractères et de signes transparents. Ensuite, on fait passer un faisceau de lumière cohérente (rayon laser) à travers l'écran, où le tracé de l'écriture est resté transparent. 1, fiche 32, Français, - trac%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biochemistry
- Silk (Textiles)
- Biotechnology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fibroin
1, fiche 33, Anglais, fibroin
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A principal organic constituent of raw silk, which is classed as a protein composed of several amino acids. 2, fiche 33, Anglais, - fibroin
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Fibroin has been widely used to produce materials for medical applications.... Typically, the fibroin is extracted from the silkworm cocoon by removal of sericin... and is then purified... The relative ease with which silk proteins can be processed in water or various solvents to form gels, fibers, or sponges with different chemical functionalization, together with their excellent biocompatibility, enzymatic degradability, and mechanical resilience, make these proteins interesting candidates for many biomedical applications... 3, fiche 33, Anglais, - fibroin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Biochimie
- Soieries
- Biotechnologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fibroïne
1, fiche 33, Français, fibro%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Protéine sécrétée par le ver à soie, qui durcit à l'air, et constitue la fibre de soie. 2, fiche 33, Français, - fibro%C3%AFne
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique la plus importante de la fibroïne est sa teneur élevée en acides aminés carboxyliques simples tels que la glycine, l'alanine et la sérine. 2, fiche 33, Français, - fibro%C3%AFne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Sedería
- Biotecnología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fibroína
1, fiche 33, Espagnol, fibro%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- factory mothership
1, fiche 34, Anglais, factory%20mothership
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Factory motherships may process the cargo received from the support vessels. Fresh fish can be wholly processed..., whereas products received from freezer and factory trawlers are stored only. 2, fiche 34, Anglais, - factory%20mothership
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- factory mother ship
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- navire-mère usine
1, fiche 34, Français, navire%2Dm%C3%A8re%20usine
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Navires-mères usine. Ces navires permettent le transbordement en mer du poisson frais qui est ensuite transformé et conservé à bord du navire-mère de la même façon que sur les chalutiers-usines. 1, fiche 34, Français, - navire%2Dm%C3%A8re%20usine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ginning capacity
1, fiche 35, Anglais, ginning%20capacity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Within the industry, there has been arisen a misconception that high-capacity ginning results in lower-quality fiber. However, when the ginnery and all its sub-systems have been properly designed, operated, and maintained, this has been shown not to be the case. Increased ginning capacity without compromised quality will continue to be one of the major goals of the industry, since it will result in lower per-bale ginning costs and more cotton being processed in a given amount of time. 2, fiche 35, Anglais, - ginning%20capacity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- capacité d'égrenage
1, fiche 35, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9grenage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] cette unité industrielle [...] aura une capacité d'égrenage de 17 500 tonnes de coton biologique par saison, soit 125 tonnes par jour, et emploiera plus de 40 travailleurs permanents, 100 travailleurs journaliers et plus de 200 travailleurs saisonniers. 2, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9grenage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cardholder
1, fiche 36, Anglais, cardholder
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- card holder 1, fiche 36, Anglais, card%20holder
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A person or company who has the authority to purchase goods and services using a payment card. 1, fiche 36, Anglais, - cardholder
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The transaction was processed in test mode. The cardholder will not be charged for this transaction. 1, fiche 36, Anglais, - cardholder
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
cardholder account, cardholder data, cardholder name 1, fiche 36, Anglais, - cardholder
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
card holder signature text 1, fiche 36, Anglais, - cardholder
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titulaire de la carte
1, fiche 36, Français, titulaire%20de%20la%20carte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- détenteur de la carte 1, fiche 36, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20la%20carte
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
nom du titulaire de la carte 1, fiche 36, Français, - titulaire%20de%20la%20carte
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
nom du détenteur de la carte, texte de la signature du détenteur de la carte 1, fiche 36, Français, - titulaire%20de%20la%20carte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- titular de tarjeta
1, fiche 36, Espagnol, titular%20de%20tarjeta
correct, genre commun
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- titular de la tarjeta 1, fiche 36, Espagnol, titular%20de%20la%20tarjeta
correct, genre commun
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
cuenta del titular de tarjeta 1, fiche 36, Espagnol, - titular%20de%20tarjeta
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
empresa asociada al titular de la tarjeta, nombre del titular de la tarjeta 1, fiche 36, Espagnol, - titular%20de%20tarjeta
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- money laundering
1, fiche 37, Anglais, money%20laundering
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds. 2, fiche 37, Anglais, - money%20laundering
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- blanchiment d'argent
1, fiche 37, Français, blanchiment%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- blanchiment de l'argent 2, fiche 37, Français, blanchiment%20de%20l%27argent
correct, nom masculin
- blanchiment de capitaux 3, fiche 37, Français, blanchiment%20de%20capitaux
correct, nom masculin
- blanchiment de fonds 4, fiche 37, Français, blanchiment%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des fonds provenant d'activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d'autres biens dans le but d'effacer toute trace de l'origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars. 3, fiche 37, Français, - blanchiment%20d%27argent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l'empilement (layering) et l'intégration (integration). 3, fiche 37, Français, - blanchiment%20d%27argent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- lavado de dinero
1, fiche 37, Espagnol, lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo de capitales 2, fiche 37, Espagnol, blanqueo%20de%20capitales
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero 2, fiche 37, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero negro 3, fiche 37, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, nom masculin
- lavado de dinero sucio 3, fiche 37, Espagnol, lavado%20de%20dinero%20sucio
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen. 2, fiche 37, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal. 4, fiche 37, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 37, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- digitized document
1, fiche 38, Anglais, digitized%20document
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- digitalized document 1, fiche 38, Anglais, digitalized%20document
correct
- digitised document 2, fiche 38, Anglais, digitised%20document
correct
- digitalised document 3, fiche 38, Anglais, digitalised%20document
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An analogue document converted into a form that can be stored in an electronic medium and processed by an electronic device. 1, fiche 38, Anglais, - digitized%20document
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 38, La vedette principale, Français
- document numérisé
1, fiche 38, Français, document%20num%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- document digitalisé 1, fiche 38, Français, document%20digitalis%C3%A9
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Document analogique qui a subi une conversion pour pouvoir être stocké sur un support électronique et être traité au moyen d'un appareil électronique. 1, fiche 38, Français, - document%20num%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- documento digitalizado
1, fiche 38, Espagnol, documento%20digitalizado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Para que la Agencia Tributaria y cualquier otra autoridad consideren un documento digitalizado como válido, este debe llevar una firma electrónica avanzada. 1, fiche 38, Espagnol, - documento%20digitalizado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- information requirement
1, fiche 39, Anglais, information%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 39, Anglais, IR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, information regarding an adversary or potentially hostile actors and other relevant aspects of the operating environment that needs to be collected and processed to meet the intelligence requirements of a commander. 3, fiche 39, Anglais, - information%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
IR must be related to a specific decision. 4, fiche 39, Anglais, - information%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
information requirement; IR: The plural form of this designation (information requirements), the abbreviation and the definition are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 39, Anglais, - information%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
information requirement; IR: The plural form of this designation (information requirements) and the abbreviation are officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 39, Anglais, - information%20requirement
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
information requirement; IR: designations standardized by NATO. 5, fiche 39, Anglais, - information%20requirement
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- information requirements
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- besoin en information
1, fiche 39, Français, besoin%20en%20information
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IR 2, fiche 39, Français, IR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BI 3, fiche 39, Français, BI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- besoin en renseignement brut 4, fiche 39, Français, besoin%20en%20renseignement%20brut
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BRB 3, fiche 39, Français, BRB
correct, nom masculin, uniformisé
- IR 5, fiche 39, Français, IR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- BRB 3, fiche 39, Français, BRB
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du renseignement, information relative à un adversaire ou à des acteurs potentiellement hostiles ainsi qu'à d'autres aspects pertinents de l'environnement opérationnel, qui doit être recueillie et traitée pour répondre aux besoins en renseignement d'un commandant. 6, fiche 39, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les besoins en informations [ou] renseignements bruts doivent se rapporter à une décision particulière. 3, fiche 39, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
besoin en information; IR : La désignation au pluriel (besoins en information), l'abréviation et la définition sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 39, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
besoin en information; BI; besoin en renseignement brut; BRB : Les désignations au pluriel (besoins en informations; besoins en renseignements bruts) et les abréviations sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 7, fiche 39, Français, - besoin%20en%20information
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
besoin en renseignement brut; IR; besoin en information; IR : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 39, Français, - besoin%20en%20information
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- besoins en information
- besoins en renseignements bruts
- besoins en renseignement brut
- besoin en renseignements bruts
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Poultry Production
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- turkey mash
1, fiche 40, Anglais, turkey%20mash
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[A] product suitable for rotary drying is alfalfa, which can be processed into pellets for use in chicken rations, cattle feed, hog rations, sheep feed, turkey mash and other formula feeds. 1, fiche 40, Anglais, - turkey%20mash
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des volailles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pâtée pour dindes
1, fiche 40, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pour%20dindes
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- moulée pour dindes 1, fiche 40, Français, moul%C3%A9e%20pour%20dindes
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- information
1, fiche 41, Anglais, information
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- info 2, fiche 41, Anglais, info
correct, uniformisé
- raw intelligence 3, fiche 41, Anglais, raw%20intelligence
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An unprocessed piece of data of every description that can be coded to be retained, processed or communicated and that may be used in the production of intelligence. 4, fiche 41, Anglais, - information
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
information; raw intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 41, Anglais, - information
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
information: designation standardized by NATO. 5, fiche 41, Anglais, - information
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
information; info: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 41, Anglais, - information
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- information
1, fiche 41, Français, information
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- renseignement brut 2, fiche 41, Français, renseignement%20brut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- info 3, fiche 41, Français, info
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Donnée non traitée, de toute nature, susceptible d'être codée pour être conservée, traitée ou communiquée et qui peut être utilisée pour la production du renseignement. 4, fiche 41, Français, - information
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
information; renseignement brut : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 41, Français, - information
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
renseignement brut : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 41, Français, - information
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
information; info : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 41, Français, - information
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- información
1, fiche 41, Espagnol, informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En el campo de la inteligencia, dato no elaborado de cualquier tipo, que puede emplearse en la producción de inteligencia. 1, fiche 41, Espagnol, - informaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- assembly code
1, fiche 42, Anglais, assembly%20code
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Code expressed in a form that can be recognized and processed by an assembler. 2, fiche 42, Anglais, - assembly%20code
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
assembly code: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 42, Anglais, - assembly%20code
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- code assembleur
1, fiche 42, Français, code%20assembleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Code exprimé sous une forme qui peut être reconnue et traitée par un assembleur. 2, fiche 42, Français, - code%20assembleur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
code assembleur : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 42, Français, - code%20assembleur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- structured message
1, fiche 43, Anglais, structured%20message
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- structured message text 1, fiche 43, Anglais, structured%20message%20text
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A text-based message format composed of paragraphs ordered in a specific sequence, each paragraph characterized by an identifier and containing information in free form. 1, fiche 43, Anglais, - structured%20message
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It is designed to facilitate manual data entry rather than be processed by automated communication and information systems. 1, fiche 43, Anglais, - structured%20message
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
structured message; structured message text: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - structured%20message
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- message structuré
1, fiche 43, Français, message%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- texte de message structuré 1, fiche 43, Français, texte%20de%20message%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Format de message texte composé de paragraphes disposés dans un ordre spécifique, chaque paragraphe étant caractérisé par un identifiant et contenant des informations sous forme libre. 1, fiche 43, Français, - message%20structur%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le message structuré est conçu pour faciliter la saisie manuelle des données plutôt que d'être traité par des systèmes automatisés de communication et d'information. 1, fiche 43, Français, - message%20structur%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
message structuré; texte de message structuré : désignations et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - message%20structur%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- texto de mensaje estructurado
1, fiche 43, Espagnol, texto%20de%20mensaje%20estructurado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Texto de un mensaje compuesto de párrafos ordenados formando una secuencia determinada, cada párrafo se caracteriza por una señal identificadora y contiene información redactada libremente. Se hace de esta forma para facilitar su manejo y procesamiento manual. 1, fiche 43, Espagnol, - texto%20de%20mensaje%20estructurado
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sealing agent
1, fiche 44, Anglais, sealing%20agent
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 44, Anglais, - sealing%20agent
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 44, La vedette principale, Français
- agent d'apposition de sceaux
1, fiche 44, Français, agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- agente d'apposition de sceaux 2, fiche 44, Français, agente%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 44, Français, - agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- character column
1, fiche 45, Anglais, character%20column
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If the data to be processed comes from a character column, then the data in ECSINPT is just a copy of the column data. 1, fiche 45, Anglais, - character%20column
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- colonne de caractères
1, fiche 45, Français, colonne%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si les données à traiter proviennent d'une colonne de caractères, les données dans ECSINPT sont une simple copie des données de la colonne. 1, fiche 45, Français, - colonne%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- columna de caracteres
1, fiche 45, Espagnol, columna%20de%20caracteres
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si la columna contiene series de datos DBCS y series de datos SBCS o si contiene una serie con datos DBCS y SBCS, defínala como una columna de caracteres. 1, fiche 45, Espagnol, - columna%20de%20caracteres
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Packaging
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-retail container
1, fiche 46, Anglais, non%2Dretail%20container
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- nonretail container 2, fiche 46, Anglais, nonretail%20container
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] package that is not intended to be sold directly to the consumer, but only from one food business operator to another. 1, fiche 46, Anglais, - non%2Dretail%20container
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Nonretail containers include cardboard boxes, plastic bins, totes, or other containers used to transport fruits and vegetables to the warehouse, farmers market, or retailer. Such containers must be labeled with information that allows the product to be traced back to the farm and field where it was grown. Nonretail containers on the farm include only raw agricultural products, but these rules apply as well to processed(e. g., frozen) products kept in bulk storage by processors. 2, fiche 46, Anglais, - non%2Dretail%20container
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 46, La vedette principale, Français
- récipient non destiné à la vente au détail
1, fiche 46, Français, r%C3%A9cipient%20non%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Emballage alimentaire qui n'est pas destiné à la vente directe au consommateur, mais seulement à la vente d'un exploitant d'une entreprise alimentaire à un autre. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9cipient%20non%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20vente%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- nitrogen factor
1, fiche 47, Anglais, nitrogen%20factor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Nitrogen factor is used to measure fish content in processed products like coated fish or fish fillet with added water. When fish is processed under wet conditions under good hygienic practice and good manufacturing practice, there may be some degree of water absorption and loss of soluble nitrogen. Nitrogen factors have been established for some fish species under GMP [good manufacturing practices] and GHP [good hygienic practices] and interim nitrogen factors are available for some species. 2, fiche 47, Anglais, - nitrogen%20factor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facteur de conversion de l'azote
1, fiche 47, Français, facteur%20de%20conversion%20de%20l%27azote
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-05-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- carry-over principle
1, fiche 48, Anglais, carry%2Dover%20principle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In the EU [European Union], a food additive is permitted to be present in a final product made of more than one ingredient(also called a compound foodstuff) even if this food additive is not allowed in this final product, as long as the food additive is permitted in one of the ingredients of the compound food. This is called the carry-over principle. This principle does not apply to : infant formula, follow on formula, processed cereal-based foods, baby foods and dietary foods for special medical purposes intended for infants and young children, except where specially provided for. 2, fiche 48, Anglais, - carry%2Dover%20principle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 48, La vedette principale, Français
- principe du transfert
1, fiche 48, Français, principe%20du%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Blood
- Biochemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bovine serum
1, fiche 49, Anglais, bovine%20serum
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
How is bovine serum produced and tested? Bovine blood that is to be processed to serum may be collected either from animals at the time of slaughter or from donor animals. 1, fiche 49, Anglais, - bovine%20serum
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sang
- Biochimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sérum bovin
1, fiche 49, Français, s%C3%A9rum%20bovin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les recettes pour les milieux de culture peuvent varier en fonction du pH, de la concentration en glucose, des facteurs de croissance et de la présence d'autres composants nutritifs. Les facteurs de croissance utilisés pour compléter les milieux sont souvent dérivés de sang animal, tel que le sérum bovin. 1, fiche 49, Français, - s%C3%A9rum%20bovin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- General Conduct of Military Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- two-way mail
1, fiche 50, Anglais, two%2Dway%20mail
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mail is processed in an identical fashion to one-way mail, but the presence of a postal clerk in theatre permits mail to be sent back to Canada. This type of mail service is normally reserved for long-term, largescale operations. 1, fiche 50, Anglais, - two%2Dway%20mail
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courrier bidirectionnel
1, fiche 50, Français, courrier%20bidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le traitement est identique au traitement du courrier unidirectionnel mais, en raison de la présence d’un commis des postes au théâtre, il est possible de renvoyer le courrier au Canada. Ce type de service de courrier est normalement réservé aux opérations de grande échelle et à long terme. 1, fiche 50, Français, - courrier%20bidirectionnel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- diamond marker
1, fiche 51, Anglais, diamond%20marker
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- marker 2, fiche 51, Anglais, marker
correct
- diamond's architect 3, fiche 51, Anglais, diamond%27s%20architect
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A person responsible for studying a diamond and marking it to indicate how it should be processed to achieve its highest value. 3, fiche 51, Anglais, - diamond%20marker
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- architect of the diamond
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- marqueur de diamants
1, fiche 51, Français, marqueur%20de%20diamants
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- marqueuse de diamants 1, fiche 51, Français, marqueuse%20de%20diamants
correct, nom féminin
- marqueur 2, fiche 51, Français, marqueur
nom masculin
- marqueuse 3, fiche 51, Français, marqueuse
nom féminin
- architecte du diamant 4, fiche 51, Français, architecte%20du%20diamant
nom masculin et féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'examiner les diamants bruts et d'indiquer, par des lignes et des symboles, comment les tailler afin d'obtenir le meilleur rendement. 3, fiche 51, Français, - marqueur%20de%20diamants
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
- Military Training
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unit training file 1, fiche 52, Anglais, unit%20training%20file
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[The] form is processed through the training staff for recording and shall be held in the unit training file for a period of 5 years. 1, fiche 52, Anglais, - unit%20training%20file
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dossier d'instruction de l'unité
1, fiche 52, Français, dossier%20d%27instruction%20de%20l%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le [...] formulaire sera traité par le personnel instructeur aux fins de consignation et doit être conservé dans le dossier d'instruction de l'unité pendant cinq ans. 1, fiche 52, Français, - dossier%20d%27instruction%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- epic
1, fiche 53, Anglais, epic
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In the Agile philosophy, a user story that is too large to be processed in a single iteration and therefore needs to be decomposed into smaller stories. 2, fiche 53, Anglais, - epic
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- épopée
1, fiche 53, Français, %C3%A9pop%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dans la philosophie Agile, récit d'utilisateur qui est d'une trop grande taille pour être traité en une seule itération et qui doit donc être décomposé en plusieurs récits de plus petite taille. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9pop%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- epopeya
1, fiche 53, Espagnol, epopeya
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unreconciled POF
1, fiche 54, Anglais, unreconciled%20POF
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- unreconciled Premature Ovarian Failure 2, fiche 54, Anglais, unreconciled%20Premature%20Ovarian%20Failure
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A study was conducted examining the rates of development of components of the reproductive tract during sexual maturation in a flock of naturally mating Bronze turkeys. Birds were processed at 7-d intervals beginning at photostimulation(29. 5 wk of age), for the following 5 wk, and following their first oviposition. The relatively low BW of this strain(6. 6 kg) was associated with a very low lipid content(16. 4%), abdominal fat pad weight(107 g), and breast muscle weight(1. 15 kg). At sexual maturity the ovary contained 12. 2 large yellow follicles with 1. 4 unreconciled POF(the remnant of the site of ovulation). The presence of unreconciled POF suggest that this may be a natural phenomenon in turkeys and not limited to modern fast growing strains. 3, fiche 54, Anglais, - unreconciled%20POF
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 54, La vedette principale, Français
- follicule post-ovulatoire vide
1, fiche 54, Français, follicule%20post%2Dovulatoire%20vide
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Référence : Reproduction des volailles et production d'œufs. Bernard Sauveur; avec la collaboration de Michel de Reviers. Paris : Institut national de la recherche agronomique, 1988, p. 17. 2, fiche 54, Français, - follicule%20post%2Dovulatoire%20vide
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Egg Industry
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- heat-treating room
1, fiche 55, Anglais, heat%2Dtreating%20room
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[According to the Processed Egg Regulations(C. R. C., c. 290) ] means a room that is capable of heating dried albumen according to the requirements... and equipped with a sufficient number of temperature probes to enable the internal temperature of the processed egg undergoing heat-treatment to be recorded at different locations in the room. 1, fiche 55, Anglais, - heat%2Dtreating%20room
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chambre de traitement thermique
1, fiche 55, Français, chambre%20de%20traitement%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur les œufs transformés (C.R.C. ch., 290)] chambre qui est capable de chauffer l'albumen en poudre selon les exigences visées [...] et qui est munie d'un nombre suffisant de thermomètres, situés en différents endroits à l'intérieur de la chambre, permettant d'enregistrer la température interne des œufs transformés. 1, fiche 55, Français, - chambre%20de%20traitement%20thermique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wholesomeness
1, fiche 56, Anglais, wholesomeness
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The safety of food for consumption. 2, fiche 56, Anglais, - wholesomeness
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Wholesomeness] has to be considered for food processed by ionizing radiation, and covers aspects such as radiological safety, toxicological safety, microbiological safety, as well as nutritional adequacy. 2, fiche 56, Anglais, - wholesomeness
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- salubrité
1, fiche 56, Français, salubrit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- comestibilité 2, fiche 56, Français, comestibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La salubrité des aliments qui ont été irradiés jusqu'à une dose globale moyenne de 10 kGy [kilogray] n'est pas altérée. Dans ce contexte, l'expression «salubrité» signifie que les aliments irradiés peuvent être consommés sans dangers d'ordre toxicologique. Aucun problème microbiologique ou nutritionnel particulier ne résulte de l'irradiation de denrées alimentaires jusqu'à une dose globale moyenne de 10 kGy [...] 3, fiche 56, Français, - salubrit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- salubridad
1, fiche 56, Espagnol, salubridad
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Nivel de calidad para la salud. 1, fiche 56, Espagnol, - salubridad
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electroacoustic music
1, fiche 57, Anglais, electroacoustic%20music
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... designates a musical orientation based on the use of electroacoustic devices for the conception, production, presentation, storage and/or cognition of works. 1, fiche 57, Anglais, - electroacoustic%20music
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Electroacoustics uses sound sources as diverse as natural sounds(which can be picked up by microphone), analog electronics(produced by equipment such as synthesizers) and digital(generated or processed by digital means). These sources may subsequently be processed and organized by electroacoustic techniques or by digital means before, in many cases, being stored on or presented by an electromagnetic medium. 1, fiche 57, Anglais, - electroacoustic%20music
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- electro acoustic music
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- musique électroacoustique
1, fiche 57, Français, musique%20%C3%A9lectroacoustique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] désigne un courant musical reposant sur l'utilisation de moyens électroacoustiques pour la conception, la production, la diffusion, la conservation et la perception des œuvres. 2, fiche 57, Français, - musique%20%C3%A9lectroacoustique
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les musiques électroacoustiques font appel à des sources sonores naturelles (pouvant être captées au microphone), électroniques (produites par des appareils comme les synthétiseurs) et numériques (générées à l'aide d'ordinateurs). Ces sources sont ensuite traitées et organisées par des moyens électroacoustiques ou assistées par ordinateur avant d'être la plupart du temps fixées ou présentées sur un support magnétique. 2, fiche 57, Français, - musique%20%C3%A9lectroacoustique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
électroacoustique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 57, Français, - musique%20%C3%A9lectroacoustique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- operations segment
1, fiche 58, Anglais, operations%20segment
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Ground Segment is comprised of the equipment to maintain the health and safety of the spacecraft, and to enable RADARSAT data to be ordered, acquired, received, processed, and delivered.... The Operations Segment consists of the procedures which exist for operating the Ground Segment. 1, fiche 58, Anglais, - operations%20segment
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
operations segment: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 58, Anglais, - operations%20segment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- secteur de l'exploitation
1, fiche 58, Français, secteur%20de%20l%27exploitation
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce secteur voit à la mise en œuvre de l'ensemble des procédures existantes pour gérer le secteur terrien. 2, fiche 58, Français, - secteur%20de%20l%27exploitation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
secteur de l'exploitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 58, Français, - secteur%20de%20l%27exploitation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Extensible Markup Language (XML) 1.0
1, fiche 59, Anglais, Extensible%20Markup%20Language%20%28XML%29%201%2E0
correct, international
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- XML 1.0 1, fiche 59, Anglais, XML%201%2E0
correct, international
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2004. Third edition. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 59, Anglais, - Extensible%20Markup%20Language%20%28XML%29%201%2E0
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The Extensible Markup Language(XML) is a subset of SGML... Its goal is to enable generic SGML to be served, received, and processed on the Web in the way that is now possible with HTML. XML has been designed for ease of implementation and for interoperability with both SGML and HTML. 1, fiche 59, Anglais, - Extensible%20Markup%20Language%20%28XML%29%201%2E0
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
1, fiche 59, Français, Langage%20de%20balisage%20extensible%20%28XML%29%201%2E0
nom masculin, international
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- XML 1.0 1, fiche 59, Français, XML%201%2E0
international
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C,1998. «Ceci est une traduction [...] Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 59, Français, - Langage%20de%20balisage%20extensible%20%28XML%29%201%2E0
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le langage de balisage extensible (Extensible Markup Language, XML) est un sous-ensemble de SGML [...] Son but est de permettre au SGML générique d'être transmis, reçu et traité sur le Web de la même manière que l'est HTML aujourd'hui. XML a été conçu pour être facile à mettre en œuvre et interopérable avec SGML et HTML. 1, fiche 59, Français, - Langage%20de%20balisage%20extensible%20%28XML%29%201%2E0
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
- Graphic Arts and Printing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- green screen
1, fiche 60, Anglais, green%20screen
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- greenscreen 2, fiche 60, Anglais, greenscreen
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A screen used in film- or video-making to enable something or someone to be filmed and then superimposed on another cartoon, image, etc. 3, fiche 60, Anglais, - green%20screen
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The green channel is the cleanest on digital cameras and therefore the sensors deliver less noise. Because of this, green screens are by far [more] popular [than blue screens]. Extremely versatile, green screens work great for indoor, outdoor or studio shoots. And, because of their brightness, you’ll be able to get away with using fewer studio lights (thus saving time and money when shooting.) 4, fiche 60, Anglais, - green%20screen
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
With modern digital cameras, the green color is processed the cleanest with the most luminance. The result is that you’ll often be able to pull a clean key with the least amount of noise, and often, without a complicated lighting setup. Conversely, because of green's brightness, it can also lead to more "spill, "meaning the green color may reflect and bleed over on your on-screen talent.... To combat this, ensure that there is sufficient distance between the talent and the green screen background. Green is also an ideal choice if you’re compositing in a "daytime" background. Any leftover green can blend better into daytime footage, while it's more challenging to blend green against a darker(or nighttime) background. 5, fiche 60, Anglais, - green%20screen
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with blue screen. 6, fiche 60, Anglais, - green%20screen
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fond vert
1, fiche 60, Français, fond%20vert
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- écran vert 2, fiche 60, Français, %C3%A9cran%20vert
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Décor uni de couleur verte devant lequel on filme une personne afin de pouvoir insérer, au montage, des images de fond filmées séparément [et qui] permet de faciliter le découpage de la silhouette lors de l'insertion de l'autre image de fond. 3, fiche 60, Français, - fond%20vert
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'écran vert est une technologie utilisée à grande échelle de la dernière superproduction à Hollywood au clip météo. L'idée est simple : filmer une vidéo avec un fond coloré [...] et ensuite remplacer le fond avec un autre clip vidéo, un graphisme ou une image que vous voulez. C'est extrêmement efficace et peut être utilisé dans différents cas ou sujets. 2, fiche 60, Français, - fond%20vert
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le vert est utilisé surtout en vidéo car les capteurs CCD [dispositif à couplage de charge] des caméras vidéo sont plus sensibles au vert [en] raison de la matrice de Bayer qui alloue plus de pixels pour le canal vert. En plus, grâce à cette sensibilité accrue des capteurs pour la couleur verte, les fonds de cette couleur nécessitent aussi moins de lumière. [...] En outre, le fond vert est préféré au fond bleu pour les tournages vidéo en extérieur. En effet, le ciel peut apparaître dans le cadre et pourrait être remplacé par inadvertance dans le processus d'incrustation. 4, fiche 60, Français, - fond%20vert
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec fond bleu ou écran bleu. 5, fiche 60, Français, - fond%20vert
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rennet cheese
1, fiche 61, Anglais, rennet%20cheese
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cheese is made by coagulating milk to give curds which are then separated from the liquid, whey, after which they can be processed and matured to produce a wide variety of cheeses. Milk is coagulated by the addition of rennet. The active ingredient of rennet is the enzyme, chymosin(also known as rennin). The usual source of rennet is the stomach of slaughtered newly-born calves. 2, fiche 61, Anglais, - rennet%20cheese
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
rennet cheese: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 61, Anglais, - rennet%20cheese
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fromage à la présure
1, fiche 61, Français, fromage%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sure
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
fromage à la présure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - fromage%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- shiny cotton
1, fiche 62, Anglais, shiny%20cotton
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A processed version of the fiber that can be made into cloth resembling satin... 2, fiche 62, Anglais, - shiny%20cotton
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- coton lustré
1, fiche 62, Français, coton%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Manteau asymétrique en coton lustré. 1, fiche 62, Français, - coton%20lustr%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- reversal
1, fiche 63, Anglais, reversal
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A message informing the sender of the original message that the message cannot be processed as instructed, i. e., is undeliverable, unprocessable or cancelled by the receiver. 1, fiche 63, Anglais, - reversal
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
reversal: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 63, Anglais, - reversal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- redressement
1, fiche 63, Français, redressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Message informant l'expéditeur du message original que le message ne peut pas être traité comme prévu, c'est-à-dire qu'il n'est pas délivrable, ni traitable, ou qu'il a été supprimé par le destinataire. 1, fiche 63, Français, - redressement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
redressement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 63, Français, - redressement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- undressed leather
1, fiche 64, Anglais, undressed%20leather
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Leather which, after tanning, has not been further processed and may be in the wet or dry state. 1, fiche 64, Anglais, - undressed%20leather
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cuir simplement tanné
1, fiche 64, Français, cuir%20simplement%20tann%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui, après tannage, n'a pas été autrement travaillé [et qui] est ou séché ou à l'état humide, dit «en bleu». 1, fiche 64, Français, - cuir%20simplement%20tann%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dressed leather
1, fiche 65, Anglais, dressed%20leather
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Leather which has been processed(other than by oiling and rolling in the case of sole leather) beyond the simply tanned or crust state and which may or may not be ready for use. 1, fiche 65, Anglais, - dressed%20leather
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cuir corroyé
1, fiche 65, Français, cuir%20corroy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui a été façonné au-delà du stade du tannage (mais autrement que par nourriture et cylindrage ou battage comme c'est le cas pour le cuir à semelle) et qui est prêt à l'utilisation ou doit encore subir d'autres traitements. 1, fiche 65, Français, - cuir%20corroy%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Import For Re-Export Program 1, fiche 66, Anglais, Import%20For%20Re%2DExport%20Program
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Volumes imported under the Import for Re-Export Program(IREP) continue to be significant. Dairy products imported under the IREP are mainly used to manufacture further processed food products for the export market. 1, fiche 66, Anglais, - Import%20For%20Re%2DExport%20Program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Import For Re-Export Programme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme d'importation pour réexportation
1, fiche 66, Français, Programme%20d%27importation%20pour%20r%C3%A9exportation
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PIR 1, fiche 66, Français, PIR
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le volume des importations effectuées dans le cadre du Programme d'importation pour réexportation (PIR) demeure important. Les produits laitiers importés dans le cadre de ce programme servent essentiellement à la fabrication de produits alimentaires transformés destinés à l'exportation. 1, fiche 66, Français, - Programme%20d%27importation%20pour%20r%C3%A9exportation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- import inspection facility
1, fiche 67, Anglais, import%20inspection%20facility
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Meat, poultry, and processed egg product inspection and enforcement will be more efficient by having the required data available when shipments arrive at the official import inspection facility, benefitting FSIS [Food Safety and Inspection Service], industry, trading partners, and U. S. [United States] citizens. 2, fiche 67, Anglais, - import%20inspection%20facility
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- établissement d'inspection à l'importation
1, fiche 67, Français, %C3%A9tablissement%20d%27inspection%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Foreign Trade
- Food Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- processed product
1, fiche 68, Anglais, processed%20product
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The proceeding category breakdown defines the food processing industries into actual processed products[:] - Bakery; - Dairy; - Fresh – Deli; - Ready to Serve (RTS); - Grocery; - Confectionery; - Condiments and Sauces; and; - Entrée. 2, fiche 68, Anglais, - processed%20product
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
There is currently a need to market a partially processed product having an intermediate granularity which can be used in certain dishes or re-ground by the cook for other uses... 3, fiche 68, Anglais, - processed%20product
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
processed product: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 68, Anglais, - processed%20product
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- produit transformé
1, fiche 68, Français, produit%20transform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- produit de transformation 2, fiche 68, Français, produit%20de%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par catégorie présentée ci-dessous définit les industries de la transformation des aliments en produits transformés réels [:] - Boulangerie; - Produits laitiers - Frais – Épiceries fines; - Prêt à servir (PAS); - Épicerie; - Confiseries; - Condiments et sauces; - Plat principal. 3, fiche 68, Français, - produit%20transform%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
produit de transformation; produit transformé : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 68, Français, - produit%20transform%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Comercio exterior
- Industria alimentaria
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- producto procesado
1, fiche 68, Espagnol, producto%20procesado
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- producto transformado 1, fiche 68, Espagnol, producto%20transformado
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fibre sludge
1, fiche 69, Anglais, fibre%20sludge
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- fiber sludge 2, fiche 69, Anglais, fiber%20sludge
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sludge formed in the sedimentation basin as a part of the waste water treatment process in a pulp and paper mill. 3, fiche 69, Anglais, - fibre%20sludge
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The main component is pieces of wood fibres. The sludge can be dewatered and further processed into a solid biofuel. 3, fiche 69, Anglais, - fibre%20sludge
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 4, fiche 69, Anglais, - fibre%20sludge
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- fibre sludges
- fiber sludges
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- boues de fibres
1, fiche 69, Français, boues%20de%20fibres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
boue de fibre : Boue formée dans un bassin de sédimentation, au cours du traitement d'eaux usées biologiques des usines de pâtes et papiers. 2, fiche 69, Français, - boues%20de%20fibres
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La boue peut être déshydratée, avant d'être de nouveau traitée pour être transformée en biocombustible solide. 2, fiche 69, Français, - boues%20de%20fibres
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- boue de fibre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- feedstock receiving area
1, fiche 70, Anglais, feedstock%20receiving%20area
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Feedstock receiving area. A well-defined receiving area should be included in the layout and design of all organics processing facilities. A dedicated area allows for traffic controls that prevent delivery vehicles from entering processing areas and possibly creating safety issues. It also allows for feedstocks to be inspected before they are processed so that potentially harmful, unacceptable materials, such as sharps and large objects, can be removed. 1, fiche 70, Anglais, - feedstock%20receiving%20area
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aire de réception des matières premières
1, fiche 70, Français, aire%20de%20r%C3%A9ception%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Aire de réception des matières premières. Une aire de réception bien définie devrait être incluse dans l'aménagement et la conception de toutes les installations de traitement de matières organiques. Une aire désignée permet des contrôles du trafic qui empêchent les véhicules de livraison d'entrer dans des zones de traitement et de créer éventuellement des problèmes de sécurité. Elle permet également aux matières premières d'être inspectées avant d'être traitées afin de pouvoir retirer les matières potentiellement dangereuses et indésirables, comme les gros objets tranchants. 1, fiche 70, Français, - aire%20de%20r%C3%A9ception%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- crab-flavoured pollock
1, fiche 71, Anglais, crab%2Dflavoured%20pollock
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- crab flavoured pollock 2, fiche 71, Anglais, crab%20flavoured%20pollock
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Kamaboko products(processed fish which is manufactured to imitate other seafood such as crab, shrimp, etc.) must be correctly labelled as such... The common name of these products must be adequately descriptive("imitation crab legs", "crab-flavoured pollock, "etc.)... 1, fiche 71, Anglais, - crab%2Dflavoured%20pollock
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- crab-flavored pollock
- crab flavored pollock
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- goberge aromatisé au crabe
1, fiche 71, Français, goberge%20aromatis%C3%A9%20au%20crabe
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les produits du kamaboko (chair de poisson transformée en une imitation d'autres fruits de mer tels que le crabe, la crevette, etc.) doivent être bien étiquetés à ce titre [...] Le nom usuel doit être convenablement descriptif («simili-pattes de crabe», «goberge aromatisé au crabe», etc.) [...] 1, fiche 71, Français, - goberge%20aromatis%C3%A9%20au%20crabe
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- non-financial performance information
1, fiche 72, Anglais, non%2Dfinancial%20performance%20information
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
While cost information definitely enhances the assessment of performance when, for example, comparing actual to budget costs, it has to be balanced against non-financial performance information, such as quality(e. g. the accuracy of claims processed) and timeliness(e. g. the speed with which client demands are met). 1, fiche 72, Anglais, - non%2Dfinancial%20performance%20information
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- renseignements non financiers sur le rendement
1, fiche 72, Français, renseignements%20non%20financiers%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Bien que les renseignements sur les coûts améliorent indéniablement l'évaluation du rendement, par exemple lorsqu'il s'agit de comparer les coûts réels aux coûts prévus au budget, ils doivent être conciliés avec les renseignements non financiers sur le rendement, comme la qualité (par exemple, l'exactitude du traitement des demandes) et la rapidité d'exécution (par exemple, la vitesse à laquelle les demandes des clients sont satisfaites). 1, fiche 72, Français, - renseignements%20non%20financiers%20sur%20le%20rendement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- real time concurrency
1, fiche 73, Anglais, real%20time%20concurrency
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- real-time concurrency 1, fiche 73, Anglais, real%2Dtime%20concurrency
correct
- real-time mode 1, fiche 73, Anglais, real%2Dtime%20mode
correct
- real time mode 2, fiche 73, Anglais, real%20time%20mode
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Real-time is a mode of operation in which data, necessary to the control and/or execution of a transaction, can be processed in time for the transaction to be affected by the results of the processing. 1, fiche 73, Anglais, - real%20time%20concurrency
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mode en temps réel
1, fiche 73, Français, mode%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- modo en tiempo real
1, fiche 73, Espagnol, modo%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- modalidad en tiempo real 1, fiche 73, Espagnol, modalidad%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin, Espagne
- modo de tiempo real 1, fiche 73, Espagnol, modo%20de%20tiempo%20real
correct, nom masculin
- modalidad de tiempo real 1, fiche 73, Espagnol, modalidad%20de%20tiempo%20real
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En muchos sistemas el tiempo real es un modo (modalidad) de operaciones en que los datos necesarios para el control y/o ejecución de una transacción pueden procesarse a tiempo para que la transacción sea afectada por los resultados del procesamiento. 2, fiche 73, Espagnol, - modo%20en%20tiempo%20real
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Biomass Energy
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bio-sludge
1, fiche 74, Anglais, bio%2Dsludge
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The sludge formed in the aeration basin during biological waste water treatment or biological treatment process and separated by sedimentation. 2, fiche 74, Anglais, - bio%2Dsludge
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The sludge can be dewatered and further processed into solid biofuel. 2, fiche 74, Anglais, - bio%2Dsludge
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 3, fiche 74, Anglais, - bio%2Dsludge
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- bio-sludges
- biosludge
- biosludges
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Énergie de la biomasse
Fiche 74, La vedette principale, Français
- boues biologiques
1, fiche 74, Français, boues%20biologiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
boue biologique : Boue formée dans un bassin d'aération, au cours du traitement d'eaux usées biologiques ou du traitement biologique d'eaux usées, et séparée par sédimentation. 2, fiche 74, Français, - boues%20biologiques
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La boue peut-être déshydratée, avant d'être de nouveau traitée pour être transformée en biocombustible solide. 2, fiche 74, Français, - boues%20biologiques
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- boue biologique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Practice and Procedural Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- legal sample
1, fiche 75, Anglais, legal%20sample
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A sample that is collected with a view to prosecution (e.g., the toxicity results might be admissible in court). 1, fiche 75, Anglais, - legal%20sample
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A legal sample is considered to be representative of the material being sampled and must be free of contamination by foreign substances during or after sampling. The origin of the sample, time and method of collection must be identified, and the chain-of-custody clearly documented. Legal samples are transported in labeled containers with a seal, stored in a secure and locked place, and processed as soon as possible after collection. 1, fiche 75, Anglais, - legal%20sample
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Droit judiciaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- échantillon judiciaire
1, fiche 75, Français, %C3%A9chantillon%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé en vue de poursuites (en d'autres termes, les résultats de l'analyse toxicologique pourraient être recevables devant les tribunaux). 1, fiche 75, Français, - %C3%A9chantillon%20judiciaire
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'échantillon judiciaire est considéré comme représentatif de la matière échantillonnée et ne doit pas avoir été contaminée par des substances étrangères pendant l'échantillonnage ou par la suite. L'origine de l'échantillon, la date et l'heure du prélèvement ainsi que la méthode de prélèvement doivent être consignées, et il faut établir clairement la chaîne de conservation. L'échantillon judiciaire est transporté dans un récipient étiqueté et scellé, gardé dans un endroit sûr, sous clé, et traité le plus tôt possible après le prélèvement. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9chantillon%20judiciaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- interfiling
1, fiche 76, Anglais, interfiling
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- inter-filing 1, fiche 76, Anglais, inter%2Dfiling
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Interfiling... This activity involves both entire files and loose papers for files... When a file has been received on a former employee, and [the Records Management Branch] has previously processed a file(or files) on the same ex-employee, that file shall be placed in the file pocket containing the previously processed file(s). 1, fiche 76, Anglais, - interfiling
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- interclassement
1, fiche 76, Français, interclassement
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- insertion 2, fiche 76, Français, insertion
correct, nom féminin
- intercalation 1, fiche 76, Français, intercalation
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Réunion d'après un critère commun, de deux ou plusieurs fichiers de liaison classés suivant le même indicatif; l'interclassement ne modifie pas (comme la fusion), les articles en taille, en structure et en nombre total. 1, fiche 76, Français, - interclassement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- print queue
1, fiche 77, Anglais, print%20queue
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- printing queue 2, fiche 77, Anglais, printing%20queue
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A queue in the printer-sharing environment. 3, fiche 77, Anglais, - print%20queue
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Allows a number of documents to be lined up or queued for subsequent printout while the operator goes on to perform other tasks. Such printout queuing may be quite primitive, employing only a single printer and handling one page or one document at a time. Other queuing may be very sophisticated, with multiple printers and print queues for each printer, capable of processing large documents or allowing multiple documents in the queue. Some systems also allow documents to be deleted from the queue and/or priority documents to be processed ahead of a normal first-in, first-out queue. 4, fiche 77, Anglais, - print%20queue
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 77, La vedette principale, Français
- file d'attente d'impression
1, fiche 77, Français, file%20d%27attente%20d%27impression
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- file d'attente 2, fiche 77, Français, file%20d%27attente%20
correct, nom féminin
- queue d'impression 2, fiche 77, Français, queue%20d%27impression
à éviter
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Liste d'un gestionnaire d'impression qui indique quel fichier est en cours d'impression et l'ordre chronologique d'impression des fichiers suivants. 2, fiche 77, Français, - file%20d%27attente%20d%27impression
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction logicielle est intégrée à une presse numérique ou à un système d'imagerie de film ou de plaque. 2, fiche 77, Français, - file%20d%27attente%20d%27impression
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cola de espera de impresión
1, fiche 77, Espagnol, cola%20de%20espera%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- fila de espera de impresión 2, fiche 77, Espagnol, fila%20de%20espera%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Lista de los archivos (ficheros), contenidos en una memoria temporal y que la impresora va imprimiendo mientras la computadora (ordenador) ejecuta otras tareas de mayor prioridad. 1, fiche 77, Espagnol, - cola%20de%20espera%20de%20impresi%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- online processor
1, fiche 78, Anglais, online%20processor
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- online plate processor 2, fiche 78, Anglais, online%20plate%20processor
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
This option [the online plate processor] allows the platesetter to feed imaged plates directly into a processor without needing to transport the imaged plates in the dark... During normal operation, the PantherPlate/34P [platesetter] feeds imaged plates directly into the processor, where the activator and stabilizer solutions process the plates. Because film requires different processing chemicals, the PantherPlate/34P allows you to install a take-up cassette in the recorder so you have the option of imaging plates, or film negatives and positives on the same recorder. Plates can be automatically processed in the online processor; film can be fed into the take-up cassette and then transported to a processor with the proper chemicals installed. 1, fiche 78, Anglais, - online%20processor
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- développeuse en ligne
1, fiche 78, Français, d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- développeuse de plaques en ligne 2, fiche 78, Français, d%C3%A9veloppeuse%20de%20plaques%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Machine à développer des plaques qui est intégrée à une imageuse de plaques. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] utilise l'automatisation à tous les niveaux. Trois plaques peuvent circuler simultanément dans le système pour une efficacité maximale. 1. Une plaque est stockée à l'intérieur du PlateManager, puis un mécanisme spécifique la soulève de la cassette et la feuille intercalaire est enlevée. 2. Une deuxième plaque est transférée au tambour par le système Plate Applicator. Elle est ensuite alignée avec précision, posée sur la surface du tambour, fixée grâce au système d'aspiration, puis insolée. 3. Une troisième plaque est transférée à la développeuse en ligne et parvient finalement au bac de réception. 3, fiche 78, Français, - d%C3%A9veloppeuse%20en%20ligne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- card hopper
1, fiche 79, Anglais, card%20hopper
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- hopper 2, fiche 79, Anglais, hopper
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In a card processing device, the part that holds the cards to be processed and makes them available to the card feed. 3, fiche 79, Anglais, - card%20hopper
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
card hopper: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 79, Anglais, - card%20hopper
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- magasin d'alimentation de cartes
1, fiche 79, Français, magasin%20d%27alimentation%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- magasin d'alimentation 1, fiche 79, Français, magasin%20d%27alimentation
correct, nom masculin, normalisé
- magasin d'alimentation en cartes 2, fiche 79, Français, magasin%20d%27alimentation%20en%20cartes
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil à cartes, partie qui contient les cartes à traiter et les fournit au mécanisme d'alimentation. 3, fiche 79, Français, - magasin%20d%27alimentation%20de%20cartes
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
magasin d'alimentation; magasin d'alimentation de cartes : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 2, fiche 79, Français, - magasin%20d%27alimentation%20de%20cartes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de tarjetas
1, fiche 79, Espagnol, contenedor%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- cajetín de alimentación de tarjetas 2, fiche 79, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- presentador de tarjetas 2, fiche 79, Espagnol, presentador%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- cajetín de alimentación de fichas 2, fiche 79, Espagnol, cajet%C3%ADn%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- presentador de fichas 2, fiche 79, Espagnol, presentador%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Parte de un dispositivo de procesamiento de tarjetas, que sostiene las tarjetas a ser procesadas y las hace disponibles al alimentador de tarjetas. 1, fiche 79, Espagnol, - contenedor%20de%20tarjetas
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Receptáculo que contiene las tarjetas (fichas) perforadas, presentándolas a un dispositivo alimentador de tarjetas según las vaya requiriendo. 3, fiche 79, Espagnol, - contenedor%20de%20tarjetas
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- PPH application
1, fiche 80, Anglais, PPH%20application
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Patent Prosecution Highway application 2, fiche 80, Anglais, Patent%20Prosecution%20Highway%20application
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
All subsequent correspondence with the office must be clearly identified as relating to a PPH application to ensure that the correspondence is correctly processed. 1, fiche 80, Anglais, - PPH%20application
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- demande ATDB
1, fiche 80, Français, demande%20ATDB
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Une demande ATDB ne pourra être rejetée sur la base d'une traduction déficiente tant que le demandeur n'aura pas eu au moins une occasion de soumettre une nouvelle traduction. 1, fiche 80, Français, - demande%20ATDB
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ATDB : Autoroute du traitement des demandes de brevet. 1, fiche 80, Français, - demande%20ATDB
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- compiled knowledge
1, fiche 81, Anglais, compiled%20knowledge
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
declarative knowledge that has been translated into procedural knowledge so that it can be immediately processed by a computer 1, fiche 81, Anglais, - compiled%20knowledge
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
compiled knowledge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 81, Anglais, - compiled%20knowledge
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- connaissance compilée
1, fiche 81, Français, connaissance%20compil%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
connaissance déclarative traduite en connaissance procédurale afin de permettre son traitement direct par ordinateur 1, fiche 81, Français, - connaissance%20compil%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
connaissance compilée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 81, Français, - connaissance%20compil%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- declarative knowledge
1, fiche 82, Anglais, declarative%20knowledge
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
knowledge represented by facts, rules, and theorems 1, fiche 82, Anglais, - declarative%20knowledge
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Usually, declarative knowledge cannot be processed without first being translated into procedural knowledge. 1, fiche 82, Anglais, - declarative%20knowledge
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
declarative knowledge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 82, Anglais, - declarative%20knowledge
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- connaissance déclarative
1, fiche 82, Français, connaissance%20d%C3%A9clarative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
connaissance représentée par des faits, des règles ou des théorèmes 1, fiche 82, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Normalement, la connaissance déclarative ne peut être traitée qu'après avoir été traduite en connaissance procédurale. 1, fiche 82, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
connaissance déclarative : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 82, Français, - connaissance%20d%C3%A9clarative
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- knowledge acquisition
1, fiche 83, Anglais, knowledge%20acquisition
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
process of locating, collecting, and refining knowledge and converting it into a form that can be further processed by a knowledge-based system 2, fiche 83, Anglais, - knowledge%20acquisition
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Knowledge acquisition normally implies the intervention of a knowledge engineer, but it is also an important component of machine learning. 2, fiche 83, Anglais, - knowledge%20acquisition
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
knowledge acquisition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995; ISO/IEC 2382-31:1997]. 3, fiche 83, Anglais, - knowledge%20acquisition
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- acquisition des connaissances
1, fiche 83, Français, acquisition%20des%20connaissances
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
processus consistant à repérer, recueillir et structurer des connaissances en vue de les rendre utilisables par un système à base de connaissances 2, fiche 83, Français, - acquisition%20des%20connaissances
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'acquisition des connaissances suppose normalement l'intervention d'un cogniticien, mais représente aussi une composante importante de l'apprentissage automatique. 2, fiche 83, Français, - acquisition%20des%20connaissances
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
acquisition des connaissances : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995; ISO/IEC 2382-31:1997]. 3, fiche 83, Français, - acquisition%20des%20connaissances
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- data
1, fiche 84, Anglais, data
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
reinterpretable representation of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing 1, fiche 84, Anglais, - data
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Data can be processed by humans or by automatic means. 1, fiche 84, Anglais, - data
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
data: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 84, Anglais, - data
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- donnée
1, fiche 84, Français, donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
représentation réinterprétable d'une information sous une forme conventionnelle convenant à la communication, à l'interprétation ou au traitement 1, fiche 84, Français, - donn%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les données peuvent être traitées par des moyens humains ou automatiques. 1, fiche 84, Français, - donn%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 84, Français, - donn%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Bioengineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- in vitro meat
1, fiche 85, Anglais, in%20vitro%20meat
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- cultured meat 2, fiche 85, Anglais, cultured%20meat
correct
- test-tube meat 3, fiche 85, Anglais, test%2Dtube%20meat
correct
- laboratory-cultured meat 4, fiche 85, Anglais, laboratory%2Dcultured%20meat
correct
- laboratory-grown meat 5, fiche 85, Anglais, laboratory%2Dgrown%20meat
correct
- lab-grown meat 6, fiche 85, Anglais, lab%2Dgrown%20meat
correct
- laboratory-produced meat 7, fiche 85, Anglais, laboratory%2Dproduced%20meat
correct
- tissue-engineered meat 8, fiche 85, Anglais, tissue%2Dengineered%20meat
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cultured meat is meat produced in vitro, in a cell culture... The production of cultured meat begins by taking a number of cells from a farm animal and proliferating them in a nutrient-rich medium.... The resulting cells can then be harvested, seasoned, cooked, and consumed as a boneless, processed meat, such as sausage, hamburger, or chicken nuggets. 9, fiche 85, Anglais, - in%20vitro%20meat
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- laboratory meat
- lab meat
- lab-cultured meat
- lab-produced meat
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Technique biologique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- viande in vitro
1, fiche 85, Français, viande%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- viande cultivée en laboratoire 2, fiche 85, Français, viande%20cultiv%C3%A9e%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
- viande cultivée in vitro 3, fiche 85, Français, viande%20cultiv%C3%A9e%20in%20vitro
correct, nom féminin
- viande cultivée 4, fiche 85, Français, viande%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
- viande de culture 5, fiche 85, Français, viande%20de%20culture
correct, nom féminin
- viande éprouvette 6, fiche 85, Français, viande%20%C3%A9prouvette
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Viande produite en laboratoire à partir de tissus cellulaires animaux. 7, fiche 85, Français, - viande%20in%20vitro
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La première «viande éprouvette» est pour bientôt. [...] Les cellules souches en question, celles à l’origine des cellules musculaires striées squelettiques, permettraient de reconstituer in vitro du muscle (de la viande donc) et pourquoi pas, un jour, de remplacer totalement la viande issue des élevages. Pour le moment, le chercheur n’a réussi à produire que des petits morceaux de tissu musculaire, mais il est confiant : d’ici l’automne, il aura agrégé suffisamment de morceaux pour créer le premier stem (en référence à «stem cell», cellule souche en anglais) steak haché! 6, fiche 85, Français, - viande%20in%20vitro
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- viande cultivée en labo
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Web Ontology Language
1, fiche 86, Anglais, Web%20Ontology%20Language
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- OWL 1, fiche 86, Anglais, OWL
correct, voir observation
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
OWL is intended to be used when the information contained in documents needs to be processed by applications, as opposed to situations where the content only needs to be presented to humans. 2, fiche 86, Anglais, - Web%20Ontology%20Language
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
OWL: Even though the natural initialism for "Web Ontology Language" is "WOL," the abbreviation "OWL" is used because it is an easily pronounced acronym that yields good logos, suggests wisdom and honours computer scientist William A. Martin’s One World Language knowledge representation project. 3, fiche 86, Anglais, - Web%20Ontology%20Language
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- langage d'ontologie Web
1, fiche 86, Français, langage%20d%27ontologie%20Web
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- OWL 1, fiche 86, Français, OWL
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- langage OWL 1, fiche 86, Français, langage%20OWL
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Langage de balisage sémantique pour publier et partager des ontologies sur le Web. 2, fiche 86, Français, - langage%20d%27ontologie%20Web
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de ontologías web
1, fiche 86, Espagnol, lenguaje%20de%20ontolog%C3%ADas%20web
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de marcado para publicar y compartir datos usando ontologías en la WWW [World Wide Web]. 3, fiche 86, Espagnol, - lenguaje%20de%20ontolog%C3%ADas%20web
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Lo que hace OWL es proporcionar un lenguaje para definir ontologías estructuradas que pueden ser utilizadas a través de diferentes sistemas. Las ontologías, que se encargan de definir los términos utilizados para describir y representar un área de conocimiento, son utilizadas por los usuarios, las bases de datos y las aplicaciones que necesitan compartir información específica, es decir, en un campo determinado como puede ser el de las finanzas, medicina, deporte, etc. Las ontologías incluyen definiciones de conceptos básicos en un campo determinado y la relación entre ellos. 1, fiche 86, Espagnol, - lenguaje%20de%20ontolog%C3%ADas%20web
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
lenguaje de ontologías web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, fiche 86, Espagnol, - lenguaje%20de%20ontolog%C3%ADas%20web
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- initial temperature
1, fiche 87, Anglais, initial%20temperature
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... the product temperature of the coldest container to be processed at the time the sterilization cycle begins. 1, fiche 87, Anglais, - initial%20temperature
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- température initiale
1, fiche 87, Français, temp%C3%A9rature%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[... ] température du contenu du récipient le plus froid au moment où la stérilisation commence. 1, fiche 87, Français, - temp%C3%A9rature%20initiale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- iris recognition
1, fiche 88, Anglais, iris%20recognition
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition begins with taking black-and-white digital photographs of each iris. The iris pattern is processed and encoded into a record that is stored in the CBSA [Canada Border Services Agency] secure database. At the airport kiosk, neither glasses nor contact lenses need to be removed. The identification time averages about two seconds. 1, fiche 88, Anglais, - iris%20recognition
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- reconnaissance de l'iris
1, fiche 88, Français, reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le processus de reconnaissance de l'iris commence par la prise de photographies numériques en noir et blanc de chaque iris. Les caractéristiques de l'iris sont traitées et codées dans un fichier qui est stocké dans la base de données sécuritaire de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Au poste de déclaration de l'aéroport, il n'est pas nécessaire d'enlever les lunettes ou les verres de contact. Le temps nécessaire pour l'identification est d'environ deux secondes. Les systèmes de CANPASS Air utilisent des caméras numériques ordinaires sans lumière brillante ou laser. 1, fiche 88, Français, - reconnaissance%20de%20l%27iris
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento del iris
1, fiche 88, Espagnol, reconocimiento%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento de iris 2, fiche 88, Espagnol, reconocimiento%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El reconocimiento del iris se caracteriza por su elevado grado de precisión. Ofrece la posibilidad de identificar a las personas con una certeza del 100%, porque el sistema recupera, rápida e infaliblemente, el código correcto de la base de datos que contiene los códigos del iris de millones de ojos. Así se garantiza la selección de la persona correcta. 1, fiche 88, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Reconocimiento de iris: El sistema obtiene una imagen precisa del patrón de iris del individuo y lo compara con el patrón previamente guardado del usuario. 3, fiche 88, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- let-off
1, fiche 89, Anglais, let%2Doff
correct, nom, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- pay-off 1, fiche 89, Anglais, pay%2Doff
correct, nom, normalisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A device used to suspend a coil or reel from which the material to be processed is fed under controlled tension to a machine, such as for a coating operation by calendering or extrusion. 2, fiche 89, Anglais, - let%2Doff
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
let-off; pay-off: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 89, Anglais, - let%2Doff
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dérouloir
1, fiche 89, Français, d%C3%A9rouloir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour suspendre un rouleau ou une bobine d'où le matériau à travailler est prélevé sous tension contrôlée pour alimenter une machine, par exemple pour effectuer un revêtement par calandrage ou extrusion. 2, fiche 89, Français, - d%C3%A9rouloir
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dérouloir : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 89, Français, - d%C3%A9rouloir
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- desenbobinador
1, fiche 89, Espagnol, desenbobinador
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se usa para suspender un rollo o carrete del cual se suministra el material por procesar bajo tensión controlada, a una máquina, por ejemplo, para una operación de revestimiento por calandra o extrusión. 1, fiche 89, Espagnol, - desenbobinador
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Police
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minutiae detection processor
1, fiche 90, Anglais, minutiae%20detection%20processor
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Fingerprint minutiae] data gathered by all five AFRSs [Automatic Fingerprint Reader System] for the file conversion effort... i. e., reading all fingerprint cards on file with subject date of birth 1929 and later, and storing the minutiae data [was completed. ] Many of the cards processed were dog-eared, frayed and required mending to process them through the AFRSs. [For] a modest additional investment, the minutiae detection processor can be included in the hardware, increasing the throughput by 50%. 1, fiche 90, Anglais, - minutiae%20detection%20processor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Police
Fiche 90, La vedette principale, Français
- processeur de détection de minuties
1, fiche 90, Français, processeur%20de%20d%C3%A9tection%20de%20minuties
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le processeur construit une image d'empreinte finale. Ainsi, on obtient une image amincie ou squelettisée des points caractéristiques d'une empreinte. Cette image est utilisée pour l'étape de la détection des minuties, qui s’avère alors être une opération triviale. 1, fiche 90, Français, - processeur%20de%20d%C3%A9tection%20de%20minuties
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sealing
1, fiche 91, Anglais, sealing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- pelt sealing 1, fiche 91, Anglais, pelt%20sealing
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 91, Anglais, - sealing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 91, La vedette principale, Français
- apposition de sceaux
1, fiche 91, Français, apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- apposition de sceaux sur les peaux 1, fiche 91, Français, apposition%20de%20sceaux%20sur%20les%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 91, Français, - apposition%20de%20sceaux
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Industries - General
- Processing of Mineral Products
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sintered magnesia
1, fiche 92, Anglais, sintered%20magnesia
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Magnesite can also be processed to become lighter-fired caustic magnesia and sintered magnesia, which are then used in refractory manufacturing... 1, fiche 92, Anglais, - sintered%20magnesia
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Préparation des produits miniers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- magnésie frittée
1, fiche 92, Français, magn%C3%A9sie%20fritt%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
frittage : [...] consolidation d'un matériau (par exemple une poudre), obtenue en minimisant l’énergie du système gr ce à un apport d’énergie (thermique, mécanique, avec un laser, etc.) mais sans fusion d’au moins l’un des constituants [...] 2, fiche 92, Français, - magn%C3%A9sie%20fritt%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- trapping season
1, fiche 93, Anglais, trapping%20season
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 93, Anglais, - trapping%20season
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 93, La vedette principale, Français
- saison de piégeage
1, fiche 93, Français, saison%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 93, Français, - saison%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-11-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cup-stacked carbon nanofiber 1, fiche 94, Anglais, cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- cup-stacked carbon nanotube 2, fiche 94, Anglais, cup%2Dstacked%20carbon%20nanotube
normalisé
- cup-stack carbon nanotube 4, fiche 94, Anglais, cup%2Dstack%20carbon%20nanotube
normalisé
- stacked-cup carbon nanofiber 5, fiche 94, Anglais, stacked%2Dcup%20carbon%20nanofiber
- stacked-cup carbon nanotube 7, fiche 94, Anglais, stacked%2Dcup%20carbon%20nanotube
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A carbon nanotube composed of stacked truncated graphene nanocones. 4, fiche 94, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cup-stacked carbon nanotubes (CSCNTs) differ from other quasi-1D carbon structures, which normally behave as quasi-metallic conductors of electrons. CSCNTs exhibit semiconducting behaviors due to the stacking microstructure of graphene layers. 3, fiche 94, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
While carbon nanotubes(CNT) and carbon nanofibers(CNF) are both hollow, nanometer in scale, and produced in a similar manner, there are distinct differences which significantly impact their performance and ability to be processed. The primary differences between the materials are morphology, size, ease of processing, and price. Carbon nanofibers, also known as Stacked-Cup Carbon Nanotubes(SCCNT), have a unique morphology in that graphene planes are canted from the fiber axis, resulting in exposed edge planes on the interior and exterior surfaces of the fiber. CNTs, on the other hand, typically resemble an assembly of concentric cylinders of graphene. To illustrate the difference in morphology, Figure 1... shows a side by side comparison of A) multi-walled carbon nanotubes [MWCNT] and B) stacked-cup carbon nanotubes.... Figure 1. A) Multi-wall CNTs are composed of concentric cylinders of graphene where the basal planes form an inert surface. B) The stacked-cup structure of CNF has exposed graphitic edge planes along its length, providing opportunities for chemical modification of the surface for covalent bonding directly with the matrix. 7, fiche 94, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This is completely different from single-wall or multiwall carbon nanotubes in structure. The open top and bottom edges of truncated graphene nanocones appear on the inner and outer surfaces of the nanotube, respectively. 4, fiche 94, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
cup-stack carbon nanotube; cup-stacked carbon nanotube: terms describing specific types of carbon nanofibres and nanoplates. 8, fiche 94, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
cup-stack carbon nanotube; cup-stacked carbon nanotube: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 8, fiche 94, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- cup-stacked carbon nanofibre
- cup-stack carbon nanofibre
- cup-stack carbon nanofiber
- cup-stacked CNF
- cup-stack CNF
- CS-CNF
- cupstacked carbon nanotube
- cupstack carbon nanotube
- cup-stacked CNT
- cup-stack CNT
- CS-CNT
- cupstacked carbon nanofiber
- cupstacked carbon nanofibre
- cupstack carbon nanofiber
- cupstack carbon nanofibre
- stacked-cup carbon nanofibre
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 94, La vedette principale, Français
- nanotube de carbone de type «cup-stack»
1, fiche 94, Français, nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Nanotube de carbone composé de nanocônes de graphène tronqués et empilés les uns dans les autres. 1, fiche 94, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La structure de ce type de nanotube est complètement différente de celle de nanotubes de carbone simple paroi ou multi-parois. Les bords ouverts supérieur et inférieur des nanocônes de graphène tronqués apparaissent, respectivement, sur les surfaces intérieure et extérieure du nanotube. 1, fiche 94, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
nanotube de carbone de type «cup-stack» : terme décrivant des types spécifiques de nanofibres et nanofeuillets carbonés. 2, fiche 94, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
nanotube de carbone de type «cup-stack» : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) 2, fiche 94, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- nanotube de carbone de type «cupstack»
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- liquid magnet
1, fiche 95, Anglais, liquid%20magnet
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A liquid magnet.... The melt of an alloy(Co80-Pd20) which is ferromagnetic in the solid state at room temperature was undercooled below its melting point. The freely suspended droplet(diameter approx. 7 mm)-processed in the coil of an electromagnetic levitation facility-was attracted by a permanent magnet when the temperature approached the Curie temperature(lower picture). The attractive force depends on the temperature in a way characteristic for ferromagnetic materials. This appears to be the first demonstration for the possible existence of long-range magnetic order even in a liquid. 1, fiche 95, Anglais, - liquid%20magnet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 95, La vedette principale, Français
- aimant liquid
1, fiche 95, Français, aimant%20liquid
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ferrofluide 1, fiche 95, Français, ferrofluide
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dépôts sous vides [...] [réalisés] sur un fluide et qui permettent d'obtenir, si on ne brasse pas le fluide récepteur, des feuilles métalliques ultra-minces (submicrométriques). 1, fiche 95, Français, - aimant%20liquid
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- drop-in jet fuel
1, fiche 96, Anglais, drop%2Din%20jet%20fuel
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Camelina oil can be processed into a drop-in jet fuel that fits into the conventional petroleum infrastructure. 1, fiche 96, Anglais, - drop%2Din%20jet%20fuel
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- carburéacteur interchangeable
1, fiche 96, Français, carbur%C3%A9acteur%20interchangeable
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Combustible pour moteur d'avion qui peut être utilisé à la place d'un autre. 1, fiche 96, Français, - carbur%C3%A9acteur%20interchangeable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- char
1, fiche 97, Anglais, char
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- coal char 2, fiche 97, Anglais, coal%20char
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The solid, carbonaceous residue that results from incomplete combustion on pyrolysis of organic material. 3, fiche 97, Anglais, - char
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The solid carbonaceous material treated ... is preferably a solid particulate residue of a carbonaceous material including coal char, which is essentially bituminous coal char, and coke breeze, 4, fiche 97, Anglais, - char
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Residual carbon from coal combustion is not the same as activated carbon. The pore structure, surface properties, and inorganic content may be strikingly different. Nonetheless, coal char does have some capacity for adsorbing mercury. 5, fiche 97, Anglais, - char
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[This residue] can be burned for its energy content or, if free from large amounts of impurities, processed further for production of activated carbon for use as a filtering medium. Char produced from coal is generally called coke, while that produced from wood or bone is called charcoal. 3, fiche 97, Anglais, - char
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
char: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 97, Anglais, - char
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 97, La vedette principale, Français
- produit de carbonisation
1, fiche 97, Français, produit%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- résidu carboné 2, fiche 97, Français, r%C3%A9sidu%20carbon%C3%A9
correct, nom masculin
- résidu charbonneux 3, fiche 97, Français, r%C3%A9sidu%20charbonneux
correct, nom masculin
- résidu de carbonisation 4, fiche 97, Français, r%C3%A9sidu%20de%20carbonisation
correct, nom masculin
- noir de charbon 5, fiche 97, Français, noir%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir de charbon résultant d'une pyrolyse ou d'une combustion incomplète. 6, fiche 97, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le noir de charbon se fait avec des morceaux de charbon bien nets et bien brûlés, que l'on pile dans un mortier, et que l'on broye ensuite à l'eau sur le porphyre, jusqu'à ce qu'il soit assez fin. Alors on le met sécher par petits morceaux, sur du papier bien lisse. C'est un très bon noir pour les tableaux, et également bon pour peindre à l'eau. 7, fiche 97, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le noir de charbon provient de la combustion d'un végétal à l'abri de l'air. C'est le plus ancien pigment que l'homme ait employé. Le choix des végétaux varie selon les époques et les artistes. Si le noir de charbon est rarement utilisé de nos jours, le fusain, obtenu par un procédé semblable, est pour sa part encore très prisé. 8, fiche 97, Français, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
produit de carbonisation; noir de charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 97, Français, - produit%20de%20carbonisation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- web editor
1, fiche 98, Anglais, web%20editor
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Web editor 2, fiche 98, Anglais, Web%20editor
correct
- web page editor 1, fiche 98, Anglais, web%20page%20editor
correct, voir observation
- Web page editor 3, fiche 98, Anglais, Web%20page%20editor
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
editor : Hardware and/or software allowing text, visual or multimedia material to be processed to produce a final product. 4, fiche 98, Anglais, - web%20editor
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
web editor; web page editor: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 98, Anglais, - web%20editor
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- éditeur Web
1, fiche 98, Français, %C3%A9diteur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- éditeur de pages Web 2, fiche 98, Français, %C3%A9diteur%20de%20pages%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
éditeur Web; éditeur de pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9diteur%20Web
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- editor de páginas Web
1, fiche 98, Espagnol, editor%20de%20p%C3%A1ginas%20Web
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- editor de la Red 1, fiche 98, Espagnol, editor%20de%20la%20Red
correct, nom masculin, Mexique
- editor Web 1, fiche 98, Espagnol, editor%20Web
correct, nom masculin, Argentine
- editor de webs 1, fiche 98, Espagnol, editor%20de%20webs
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- editor de página Web
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- live electronic form
1, fiche 99, Anglais, live%20electronic%20form
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The latest versions of Adobe software permit the creation of live electronic forms that can be completed and processed on-line. 1, fiche 99, Anglais, - live%20electronic%20form
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- formulaire électronique en direct
1, fiche 99, Français, formulaire%20%C3%A9lectronique%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les plus récentes versions du logiciel Adobe permettent de créer des formulaires électroniques en direct, que l'on peut remplir et traiter en ligne. 1, fiche 99, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique%20en%20direct
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- pitch-based carbon fibre
1, fiche 100, Anglais, pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A carbon fibre produced from anisotropic or isotropic pitch precursors. 1, fiche 100, Anglais, - pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The carbon fibres produced from isotropic pitch precursors have a lower modulus of elasticity than those obtained from anisotropic pitch precursors, which can be processed to give a high modulus of elasticity. 1, fiche 100, Anglais, - pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
pitch-based carbon fibre: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 100, Anglais, - pitch%2Dbased%20carbon%20fibre
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- pitch-based carbon fiber
- pitch carbon fibre
- pitch carbon fiber
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industries du textile
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à base de brai
1, fiche 100, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Fibre de carbone obtenue à partir des précurseurs brai anisotropes ou isotropes. 1, fiche 100, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les fibres de carbone obtenues à partir des précurseurs brai isotropes possèdent un module d’élasticité inférieur à celles obtenues à partir des précurseurs brai anisotropes, lesquels peuvent être soumis à un traitement leur conférant un module d’élasticité élevé. 1, fiche 100, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
fibre de carbone à base de brai : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 100, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20brai
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- fibra de carbono a base de brea
1, fiche 100, Espagnol, fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20brea
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Fibra de carbono producida a partir de precursores anisotrópicos o isotrópicos, 1, fiche 100, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20brea
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Las fibras de carbono producidas a partir de breas precursoras tiene un módulo de elasticidad más bajo que el obtenido a partir de brea precursora anisotrópica, la cual puede ser procesada para dar un modulo de elasticidad mayor. 1, fiche 100, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20brea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


