TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE PULLED OUT [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pot filler
1, fiche 1, Anglais, pot%20filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pot filler faucet 2, fiche 1, Anglais, pot%20filler%20faucet
correct
- pot filler tap 3, fiche 1, Anglais, pot%20filler%20tap
correct
- pasta faucet 4, fiche 1, Anglais, pasta%20faucet
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What differentiates a pot filler from a classic kitchen faucet is not just its location, but also its design. A pot filler is typically mounted on the wall above a stove or range and features an extendable arm that can be pulled out to easily fill pots with water, then folded back towards the wall when no longer in use... 4, fiche 1, Anglais, - pot%20filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robinet à chaudrons
1, fiche 1, Français, robinet%20%C3%A0%20chaudrons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- robinet remplisseur 2, fiche 1, Français, robinet%20remplisseur
correct, nom masculin
- remplisseur de casseroles 3, fiche 1, Français, remplisseur%20de%20casseroles
nom masculin
- robinet remplisseur de marmite 4, fiche 1, Français, robinet%20remplisseur%20de%20marmite
nom masculin
- remplisseur de marmite 3, fiche 1, Français, remplisseur%20de%20marmite
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent visibles dans les cuisines de restaurants, ces produits particuliers servent à remplir plus facilement des chaudrons d'eau au-dessus d'une cuisinière sans que vous ayez besoin de vous déplacer. 5, fiche 1, Français, - robinet%20%C3%A0%20chaudrons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mousehole connection
1, fiche 2, Anglais, mousehole%20connection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The addition of a length of drill pipe or tubing to the active string. The length to be added is placed in the mousehole, made up to the kelly, pulled out of the mousehole, and subsequently made up into the string. 1, fiche 2, Anglais, - mousehole%20connection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "rathole connection." 2, fiche 2, Anglais, - mousehole%20connection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ajout d'une longueur de tige dans le trou de manœuvre
1, fiche 2, Français, ajout%20d%27une%20longueur%20de%20tige%20dans%20le%20trou%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ajout d'une longueur de tige dans le trou de souris 1, fiche 2, Français, ajout%20d%27une%20longueur%20de%20tige%20dans%20le%20trou%20de%20souris
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tally
1, fiche 3, Anglais, tally
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leadwork 2, fiche 3, Anglais, leadwork
correct
- wheatear 2, fiche 3, Anglais, wheatear
correct
- point d’esprit 2, fiche 3, Anglais, point%20d%26rsquo%3Besprit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small tightly woven squares or other shapes in bobbin laces – found as ‘spots’ in mesh grounds, in decorative fillings, and together with plaits in guipure laces. 2, fiche 3, Anglais, - tally
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When working a tally the weaver travels under and over the other threads and is tightened at the right and left, so that the tally first gradually increases in width, then decreases in width back to a point... the tally will be pulled out of shape. 3, fiche 3, Anglais, - tally
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'esprit
1, fiche 3, Français, point%20d%27esprit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le point d'esprit : c’est le point typique de la dentelle du Puy. Il a la forme d’un carré, d’un ovale, d’un rectangle, d’un losange ou d’une demi-lune. Ce motif sert à embellir une dentelle. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27esprit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deconstruction material
1, fiche 4, Anglais, deconstruction%20material
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One very important aspect of building renovation is the deconstruction phase. In the past, preparing for renovation meant demolition, with materials pulled out of the building(wood, metal, drywall, etc.), mixed together and disposed in the landfill. Gradually this cradle to grave approach to deconstruction is being replaced with reuse and reduced waste goals, reflecting a cradle to cradle mentality.... so much deconstruction material is high value and can be reused, resold or recycled if carefully separated. 1, fiche 4, Anglais, - deconstruction%20material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériau de déconstruction
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9construction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La déconstruction est un aspect très important de la rénovation d’un bâtiment. Par le passé, avant de rénover, on démolissait : on sortait les matériaux du bâtiment (bois, métal, murs secs, etc.) et on les éliminait en vrac en les transportant à la décharge. Peu à peu, cette perception «du berceau à la tombe» de la déconstruction s’efface au profit d’objectifs de réutilisation et de réduction des déchets, qui témoignent de la nouvelle philosophie «du berceau au berceau». [...] beaucoup des matériaux de déconstruction ont une grande valeur et [...], à condition de les séparer avec soin, on peut les réutiliser, les revendre ou les recycler. 2, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20d%C3%A9construction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tubing
1, fiche 5, Anglais, tubing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- production tubing 2, fiche 5, Anglais, production%20tubing
correct
- tubing of extraction 3, fiche 5, Anglais, tubing%20of%20extraction
correct
- tubing string 4, fiche 5, Anglais, tubing%20string
correct
- string of tubing 3, fiche 5, Anglais, string%20of%20tubing
correct
- flowstring 3, fiche 5, Anglais, flowstring
correct
- flow string 5, fiche 5, Anglais, flow%20string
correct
- production string 6, fiche 5, Anglais, production%20string
correct
- capital string 5, fiche 5, Anglais, capital%20string
correct
- pay string 7, fiche 5, Anglais, pay%20string
correct
- long string 8, fiche 5, Anglais, long%20string
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small-diameter (2-4 in), removable pipe, set and sealed in a well inside a large-diameter casing placed in a producing horizon, through which oil and gas are produced (brought to the surface from the reservoir). 9, fiche 5, Anglais, - tubing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When oil is found, the drilling stops. The bit and string are pulled out of the hole, and a pipe called a production casing is put into the hole and cemented in place. Another pipe, called tubing, is put inside the casing. The oil will be pumped through the tubing, which is connected to valves on a Christmas tree. 10, fiche 5, Anglais, - tubing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Production tubing is steel pipe smaller in diameter than the production casing. It is lowered into the casing and held in place by packers which also isolate the producing layers of rocks. 11, fiche 5, Anglais, - tubing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tubing
1, fiche 5, Français, tubing
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tubing de production 2, fiche 5, Français, tubing%20de%20production
correct, nom masculin
- tube de pompage 3, fiche 5, Français, tube%20de%20pompage
correct, nom masculin
- tube de production 4, fiche 5, Français, tube%20de%20production
correct, nom masculin
- colonne de tubage 5, fiche 5, Français, colonne%20de%20tubage
correct, nom féminin
- colonne d'extraction 6, fiche 5, Français, colonne%20d%27extraction
correct, nom féminin
- colonne d'exploitation 3, fiche 5, Français, colonne%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- colonne de production 7, fiche 5, Français, colonne%20de%20production
correct, nom féminin
- tige de production 3, fiche 5, Français, tige%20de%20production
correct, nom féminin
- tige d'exploitation 3, fiche 5, Français, tige%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- tube d'écoulement 8, fiche 5, Français, tube%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom masculin
- conduit de production 9, fiche 5, Français, conduit%20de%20production
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] tube métallique de plus petit diamètre qui est descendu dans le puits et sert à l'extraction des produits pétroliers. 5, fiche 5, Français, - tubing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, les sondages pétroliers comportent [...] une colonne de surface [...]; une colonne technique [...] [et] une colonne de production, si le puits est «positif», qui permet d'isoler la zone pétrolifère et à l'intérieur de laquelle sera descendu un tube d'écoulement du pétrole (tubing). 8, fiche 5, Français, - tubing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En surface, le casing [de production] et le tubing sont reliés aux tuyauteries qui doivent évacuer le pétrole produit par le sondage; on utilise à cette fin une tête de puits ou «arbre de Noël». 10, fiche 5, Français, - tubing
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Le tubing situé à l'intérieur du tubage de production est un conduit de petit diamètre, emprunté par le fluide produit pour son ascension depuis le fond jusqu'à la surface. On peut traduire ce terme par [...] conduit de production, ce qui évite toute confusion. 9, fiche 5, Français, - tubing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes «colonne de production» et «tube de production» sont officiellement recommandés par l'Administration française. 11, fiche 5, Français, - tubing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tubería
1, fiche 5, Espagnol, tuber%C3%ADa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sprue lock
1, fiche 6, Anglais, sprue%20lock
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An undercut in a cold-slug well that allows the sprue to be pulled out of the bushing as the mould is opened. 2, fiche 6, Anglais, - sprue%20lock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sprue lock: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 6, Anglais, - sprue%20lock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrache-carotte
1, fiche 6, Français, arrache%2Dcarotte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contre-dépouille dans le piège à goutte froide, qui permet l'extraction de la carotte hors de la buse, à l'ouverture du moule. 2, fiche 6, Français, - arrache%2Dcarotte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arrache-carotte : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 6, Français, - arrache%2Dcarotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- anclaje de la mazarota
1, fiche 6, Espagnol, anclaje%20de%20la%20mazarota
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrasalida en el pozo frío que permite extraer la mazarota del bebedero al abrir el molde. 2, fiche 6, Espagnol, - anclaje%20de%20la%20mazarota
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dry-point engraving
1, fiche 7, Anglais, dry%2Dpoint%20engraving
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drypoint engraving 2, fiche 7, Anglais, drypoint%20engraving
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An engraving process in which a design is hand-cut directly onto a burnished copper plate with a steel or diamond point, no acid being used. 3, fiche 7, Anglais, - dry%2Dpoint%20engraving
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The image is scratched out of the copper surface with a very finely pointed instrument which creates a heavily burred line. The line is more shallow than the engraved line but its burr is more distinct. The burr is not scraped away. It catches ink and, when printed, creates lines of velvety richness. Because the burr wears down quickly, only a very limited number of good impressions can be pulled. The drypoint engraving is one of the intaglio techniques. 2, fiche 7, Anglais, - dry%2Dpoint%20engraving
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dry point engraving
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gravure à la pointe sèche
1, fiche 7, Français, gravure%20%C3%A0%20la%20pointe%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le trait est creusé dans le cuivre avec un instrument bien affûté qui soulève une barbe abondante. Il est moins profond que dans la taille au burin, mais sa barbe, qui sera conservée, est plus forte. Celle-ci a pour fonction de retenir l'encre et, lors de l'impression, elle confère au trait une sorte de velouté. La fragilité de la barbe limite cependant le tirage. La gravure à la pointe sèche est un des procédés de la gravure en creux. 2, fiche 7, Français, - gravure%20%C3%A0%20la%20pointe%20s%C3%A8che
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- normal departure procedures 1, fiche 8, Anglais, normal%20departure%20procedures
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be backed out and then pulled to the taxiway between gate 12 and 14 at which point the normal departure procedures should take place. 1, fiche 8, Anglais, - normal%20departure%20procedures
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérations de départ normales
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Embarquement passagers et bagages terminé; fermeture portes passagers et soute vérifiée. Les opérations de départ normales sont alors reprises au point où elles ont été interrompues. 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded toggle
1, fiche 9, Anglais, spring%2Dloaded%20toggle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
the A BUS and B BUS switches have two positions(ON and OFF) and are mechanically locked in the ON position(normal operation) by a spring-loaded toggle which must be pulled out before setting the switch to OFF. 1, fiche 9, Anglais, - spring%2Dloaded%20toggle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bascule à ressort 1, fiche 9, Français, bascule%20%C3%A0%20ressort
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Pulp and Paper
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- suction table
1, fiche 10, Anglais, suction%20table
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- humidification table 2, fiche 10, Anglais, humidification%20table
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a piece of equipment to help in the treatment of difficult works of art on paper, such as a very soluble watercolour and unfixed pastel and charcoal drawings. 1, fiche 10, Anglais, - suction%20table
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Today suction table treatments are generally considered alternatives to standard paper conservation techniques. These would include flattening, stain reduction, lining, etc. The suction table is composed of a series of stainless steel meshes, that allow for air and moisture be pulled through by a vacuum. The table is covered by a Plexiglas dome and treatments are often carried out through four access portals. A separate console houses the vacuum pump that provides the suction for the table and the controls, including the power switch motor speed control + vacuum gauge(measuring the vacuum in inches of water + kilopascals). 1, fiche 10, Anglais, - suction%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Pâtes et papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- table aspirante
1, fiche 10, Français, table%20aspirante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par des restaurateurs au Musée des Beaux-Arts de Montréal et au Centre de conservation du Québec (ministère des Affaires culturelles) à Québec. 1, fiche 10, Français, - table%20aspirante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pulled pork sandwich
1, fiche 11, Anglais, pulled%20pork%20sandwich
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The pulled pork sandwich is one of the famous categories in sandwiches for non-vegetarian lovers. Pork is pig's meat and in making the pulled pork sandwich, usually the meat of the pig's shoulder is used as it has lots of fat. The pulled pork sandwich is usually a favorite dish for the winters. It is warm and spicy and can be enjoyed during the winter season. It is a slow cooked dish and takes lot of time for its preparation. The pulled pork sandwich is made out of buns rather than that of the normal white breads or the sandwich breads. The sauce gets easily soaked up in the hamburger buns. 1, fiche 11, Anglais, - pulled%20pork%20sandwich
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sandwich au porc effiloché
1, fiche 11, Français, sandwich%20au%20porc%20effiloch%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De tout pour le carnivore en vous. Sandwich au porc effiloché, poulet fumé, succulentes côtes levées, poitrines de bœuf et burgers immenses [...] 1, fiche 11, Français, - sandwich%20au%20porc%20effiloch%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sandwich au porc effiloché : terme relevé aussi dans une circulaire du Zeller's. 2, fiche 11, Français, - sandwich%20au%20porc%20effiloch%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coin cabinet
1, fiche 12, Anglais, coin%20cabinet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cabinet 2, fiche 12, Anglais, cabinet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An upright piece of furniture consisting of a number of shallow trays which can be pulled out like drawers and where coins, tokens, or medals are stored. The trays are lined with felt and may or may not have been slotted to hold the coins. Until about the time of World War I, the wooden cabinet was the traditional method of storing coins. 2, fiche 12, Anglais, - coin%20cabinet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- médaillier
1, fiche 12, Français, m%C3%A9daillier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Meuble ou petite armoire à tiroirs plats divisés en compartiments où l'on range les pièces de monnaie, jetons ou médailles que l'on collectionne; un type de porte-pièces. Il peut s'agir également de plateaux séparés à empiler ou de plateaux que l'on dépose dans un coffret. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9daillier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Pig Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sticking pen
1, fiche 13, Anglais, sticking%20pen
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The animals are now taken to the killing pen. Hogs are put in the stock pen, where they are first stunned and then bled. Cattle are placed in the killing stall, one side of which opens outward so that the carcass will lie on a sort of table as soon as the animal is killed. Gutters are placed in each of these pens that all of the blood may be collected and saved for future use. From the sticking pen the hogs are rolled into the scalding vat and are then pulled out onto the scraping table, where they are throughly cleaned. After the cleaning operation the hog is hung on a gambrel. 1, fiche 13, Anglais, - sticking%20pen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Abattoirs
- Élevage des porcs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- local de saignée
1, fiche 13, Français, local%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Entre le local de saignée et le dernier point d'inspection, les carcasses doivent être espacées de façon à prévenir un contact entre les carcasses écorchées et les autres carcasses ou leurs parties. 1, fiche 13, Français, - local%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Hardware
- Scenic Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pin-hinge
1, fiche 14, Anglais, pin%2Dhinge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- butt hinge 2, fiche 14, Anglais, butt%20hinge
- loose-pin hinge 2, fiche 14, Anglais, loose%2Dpin%20hinge
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An ordinary household hinge(fitted, however, with a pin or wire which can be easily pulled out) used to fasten scenic pieces together. 2, fiche 14, Anglais, - pin%2Dhinge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Scénographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couplet
1, fiche 14, Français, couplet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Article de quincaillerie composé de deux pièces métalliques assemblées sur un axe commun, amovible ou non. C'est en fait une sorte de charnière très simple avec une goupille permettant de séparer ou d'assembler rapidement deux châssis. 2, fiche 14, Français, - couplet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- front-loading dishwasher
1, fiche 15, Anglais, front%2Dloading%20dishwasher
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Automatic dishwasher.... Front-loading models are opened by dropping down the hinged door of the dishwasher. Racks can then be pulled out for loading. 1, fiche 15, Anglais, - front%2Dloading%20dishwasher
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- front loading dishwasher
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lave-vaisselle à chargement frontal
1, fiche 15, Français, lave%2Dvaisselle%20%C3%A0%20chargement%20frontal
correct, nom masculin, invariable
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lave-vaisselle. Chargement frontal, pas trop de programmes, une bonne isolation phonique [...] un adoucisseur incorporé, une grande contenance [...] deux bras gicleurs. 1, fiche 15, Français, - lave%2Dvaisselle%20%C3%A0%20chargement%20frontal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- oil string
1, fiche 16, Anglais, oil%20string
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- inner conductor 2, fiche 16, Anglais, inner%20conductor
correct
- production casing 3, fiche 16, Anglais, production%20casing
correct
- oil string casing 4, fiche 16, Anglais, oil%20string%20casing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The final string of casing set in a well after the productive capacity of the formation has been assured. 5, fiche 16, Anglais, - oil%20string
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The oil string ... contains the flow string of production tubing which conveys the fluid from the producing formation to the surface. Generally it is made from 7" (177.8 mm) OD casing, but sometimes a liner pipe is used at the bottom of a well to extend the string to the producing zone. 2, fiche 16, Anglais, - oil%20string
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
When oil is found, the drilling stops. The bit and string are pulled out of the hole, and a pipe called a production casing is put into the hole and cemented in place. Another pipe, called tubing, is put inside the casing. The oil will be pumped through the tubing, which is connected to valves on a Christmas tree. 6, fiche 16, Anglais, - oil%20string
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- colonne de production
1, fiche 16, Français, colonne%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tubage de production 2, fiche 16, Français, tubage%20de%20production
correct, nom masculin
- tubage profond 3, fiche 16, Français, tubage%20profond
correct, nom masculin
- casing de production 4, fiche 16, Français, casing%20de%20production
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La plus petite colonne de tubages (colonne centrale) mise en place dans un trou de sonde pour des travaux de production ou d'injection. 5, fiche 16, Français, - colonne%20de%20production
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, les sondages pétroliers comportent deux ou trois phases de forage qui permettent de mettre en place : une colonne de surface [...]; une colonne technique [...] [et] une colonne de production, si le puits est «positif», qui permet d'isoler la zone pétrolifère et à l'intérieur de laquelle sera descendu un tube d'écoulement du pétrole (tubing). 6, fiche 16, Français, - colonne%20de%20production
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'effluent (pétrole, gaz, eau éventuellement) chemine depuis le fond du puits jusqu'à la surface par un conduit appelé tubing qui est disposé à l'intérieur du tubage de production. 6, fiche 16, Français, - colonne%20de%20production
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pop-out viewfinder
1, fiche 17, Anglais, pop%2Dout%20viewfinder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pop out viewfinder 2, fiche 17, Anglais, pop%20out%20viewfinder
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A photographic or video camera sighting device that can be pulled in and out easily by pressing a button. 3, fiche 17, Anglais, - pop%2Dout%20viewfinder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- viseur escamotable
1, fiche 17, Français, viseur%20escamotable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de visée équipant une caméra ou un appareil-photo que l'on peut faire apparaître au simple contact d'un bouton. 2, fiche 17, Français, - viseur%20escamotable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 18, Anglais, register
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Register forms are merely continuous strip forms which are contained inside a box made especially for use with the forms. The forms are accordion folded into "packs" and these packs are put in the register box with the first form to be written upon threaded up and over a metal plate which serves as a writing base or platform.(...) After the form is written upon, it is ejected from a slot in the top end of the box and the next form is automatically pulled into position for the next writing. The movement of the form up and out of the box may be done manually with a crank on the side of the register or with a finger lever on the top of the box or it may be done electrically. One of the principal features of the register is that after the form has been written upon, one copy is automatically guided into a container built into the bottom of the register. 1, fiche 18, Anglais, - register
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enregistreuse
1, fiche 18, Français, enregistreuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- enregistreur 2, fiche 18, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreuses sont des appareils permettant la rédaction manuscrite et simultanée de jeux d'imprimés (2 et parfois 3 imprimés). Les jeux d'imprimés en blanc sont disposés à l'avant de l'appareil dans un emplacement spécial. A la suite de mouvements déclenchés par le jeu d'une manivelle (ou produits par un petit moteur électrique), ils viennent se placer successivement sur un plateau d'écriture. En même temps, des feuilles de papier carbone s'intercalent entre les imprimés d'un même jeu. L'opérateur écrit sur l'imprimé supérieur et obtient par décalque selon le cas un ou deux duplicata. Une nouvelle manipulation éjecte le jeu ainsi rempli et amène le jeu suivant en position d'écriture. Le ou les imprimés supérieurs sont détachés tandis que l'exemplaire inférieur est envoyé dans un magasin. 3, fiche 18, Français, - enregistreuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- caja registradora
1, fiche 18, Espagnol, caja%20registradora
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Anatomy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sting
1, fiche 19, Anglais, sting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sharp-pointed organ in certain insects and other animals (e.g. bees, wasps, scorpions) capable of inflicting a painful or dangerous wound. 2, fiche 19, Anglais, - sting
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The sting of the worker bee is barbed so that once used, it cannot be pulled out of the skin of its victim.//After stinging, the bee pulls away from its victim, leaving the sting in the skin with the poison sac attached, its muscles still pumping poison into the puncture. The worker bee soon dies as a result of the loss of vital parts that remain with the sting. 3, fiche 19, Anglais, - sting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Anatomie animale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aiguillon
1, fiche 19, Français, aiguillon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dard effilé et rétractile, portant généralement une glande à venin, à l'extrémité de l'abdomen de certains hyménoptères (guêpe, abeille). 2, fiche 19, Français, - aiguillon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les femelles disposent, sous le dernier anneau, d'un aiguillon servant à percer le tégument d'autres animaux et à y injecter un venin. Chez l'abeille commune ouvrière, cet aiguillon, barbelé, reste fixé dans la blessure qu'il provoque, et l'insecte, mutilé, meurt. 3, fiche 19, Français, - aiguillon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Anatomía animal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aguijón
1, fiche 19, Espagnol, aguij%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Órgano vulnerante de muchos animales. 1, fiche 19, Espagnol, - aguij%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pull tab
1, fiche 20, Anglais, pull%20tab
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tab placed on the lid of a metal can which is pulled in order to allow the contents to be poured out. 1, fiche 20, Anglais, - pull%20tab
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- anneau de préhension
1, fiche 20, Français, anneau%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- onglet de préhension 2, fiche 20, Français, onglet%20de%20pr%C3%A9hension
proposition, nom masculin
- languette de préhension 2, fiche 20, Français, languette%20de%20pr%C3%A9hension
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] le métal doit être incisé sur une certaine profondeur et l'ouverture est obtenue par arrachage au moyen d'un anneau de préhension. 1, fiche 20, Français, - anneau%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rathole connection
1, fiche 21, Anglais, rathole%20connection
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The addition of a length of drill pipe or tubing to the active string. The length to be added is placed in the rathole, made up to the kelly, pulled out of the rathole, and made up into the string. 2, fiche 21, Anglais, - rathole%20connection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compare with "mousehole connection." 3, fiche 21, Anglais, - rathole%20connection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ajout d'une longueur de tige dans le trou de rat
1, fiche 21, Français, ajout%20d%27une%20longueur%20de%20tige%20dans%20le%20trou%20de%20rat
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ajout d'une longueur de tige dans l'avant-trou 1, fiche 21, Français, ajout%20d%27une%20longueur%20de%20tige%20dans%20l%27avant%2Dtrou
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 22, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 22, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 22, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 22, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 22, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 22, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 22, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 22, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 22, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 22, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 22, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 22, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 22, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 22, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 22, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 22, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 22, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 22, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 22, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9border
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9border
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 22, Français, - d%C3%A9border
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 22, Français, - d%C3%A9border
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 22, Français, - d%C3%A9border
Record number: 22, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 22, Français, - d%C3%A9border
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 22, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 22, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, fiche 22, Espagnol, - desbordar
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 22, Espagnol, - desbordar
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 22, Espagnol, - desbordar
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- snap-out set
1, fiche 23, Anglais, snap%2Dout%20set
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- snap-set 2, fiche 23, Anglais, snap%2Dset
correct
- snap set 3, fiche 23, Anglais, snap%20set
- snap-out 2, fiche 23, Anglais, snap%2Dout
correct, nom
- snap out 4, fiche 23, Anglais, snap%20out
nom
- multiset 4, fiche 23, Anglais, multiset
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
snap out : a perforated leaf that can be pulled apart from the others in a set of printed tablet sheets.(WEBSTER). 4, fiche 23, Anglais, - snap%2Dout%20set
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jeu de formulaires
1, fiche 23, Français, jeu%20de%20formulaires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- liasse de formulaires 2, fiche 23, Français, liasse%20de%20formulaires
correct, nom féminin
- liasse de formulaires détachables 3, fiche 23, Français, liasse%20de%20formulaires%20d%C3%A9tachables
nom féminin
- formules en liasse 4, fiche 23, Français, formules%20en%20liasse
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compost finishing drawer
1, fiche 24, Anglais, compost%20finishing%20drawer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- finishing drawer 1, fiche 24, Anglais, finishing%20drawer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The compost finishing drawer, the second independent chamber [of the three chamber system], is immediately below the composting drum, and just above the evaporating chamber. Compost in this drawer is totally isolated from material in the Bio-drum. Although it is no longer subject to contamination from fresh waste, it should not be used on edible vegetable. While in the finishing drawer, the compost is surrounded by a stream of drying air, and absorbs the radiant heat from the evaporating chamber. It is here that composting and sanitation are completed, and the compost becomes safe to handle. The finishing drawer can be pulled out and removed by hand(no tools or screws are needed) and the sanitized compost emptied whenever it is necessary to extract more compost from the drum. 1, fiche 24, Anglais, - compost%20finishing%20drawer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tiroir de finition
1, fiche 24, Français, tiroir%20de%20finition
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tiroir de finition du compost 1, fiche 24, Français, tiroir%20de%20finition%20du%20compost
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le tiroir de finition, deuxième compartiment indépendant [du système à trois compartiments], se trouve sous le tambour de compostage et directement au-dessus de l'aire d'évaporation. Étant totalement isolé de la masse contenue dans le tambour Bio-drum, le compost dans ce tiroir ne peut être contaminé par des déchets frais. C'est dans cette zone que les procédés de décomposition et de désinfection sont complétés pour donner un compost qui peut être manipulé sans risque. Le tiroir de finition se retire manuellement (aucun outil n'est nécessaire) et le compost inerte est retiré du tiroir chaque fois qu'il s'avère nécessaire de vidanger le «Bio-drum». 1, fiche 24, Français, - tiroir%20de%20finition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plumbing Fixtures
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sanitized compost
1, fiche 25, Anglais, sanitized%20compost
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The finishing drawer can be pulled out and removed by hand(no tools or screws are needed) and the sanitized compost emptied whenever it is necessary to extract more compost from the drum. 1, fiche 25, Anglais, - sanitized%20compost
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Appareils sanitaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compost inerte
1, fiche 25, Français, compost%20inerte
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le tiroir de finition se retire manuellement (aucun outil n'est nécessaire) et le compost inerte est retiré du tiroir chaque fois qu'il s'avère nécessaire de vidanger le «Bio-drum». 1, fiche 25, Français, - compost%20inerte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Home Furniture
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- secretary
1, fiche 26, Anglais, secretary
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small writing desk fitted with drawers, one of which can be pulled out and the front lowered to provide a flat writing surface. 2, fiche 26, Anglais, - secretary
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- secrétaire
1, fiche 26, Français, secr%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- table à écrire 2, fiche 26, Français, table%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Meuble à tiroirs destiné à ranger des papiers et qui comprend un panneau rabattable servant de table à écrire. 3, fiche 26, Français, - secr%C3%A9taire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tanner
1, fiche 27, Anglais, tanner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a weaned harp seal pup during mid-stage of its first moult, white hair is loose and can be easily pulled out at approximately 16 days of age. 2, fiche 27, Anglais, - tanner
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Tanner pelts are used exclusively for the production of leather. 2, fiche 27, Anglais, - tanner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tanneur
1, fiche 27, Français, tanneur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Jeune phoque du Groenland sevré au milieu de sa première mue, la fourrure blanche se détache facilement à environ 16 jours. 1, fiche 27, Français, - tanneur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les peaux de tanneurs servent exclusivement à la production du cuir. 1, fiche 27, Français, - tanneur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- biaxial grid
1, fiche 28, Anglais, biaxial%20grid
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Geotextile grids are manufactured from polymer sheets using the production sequence illustrated in Figure 2. 16. The first stage involves precise punching of a regular pattern of holes into the sheet. This is followed by carefully controlled stretching of the sheet in one direction while it is gently heated.... If no further processing is carried out a uniaxial grid with narrow rectangular apertures is formed.... The term "uniaxial" arises from the alignment of the stretched polymer ribs and the greatest strength properties in one direction. An alternative form of geotextile grid may be produced by incorporating a second stretching stage where the uniaxial grid is pulled in the transverse direction to give a biaxial grid with a squarer aperture shape.... In this case the term "biaxial" refers to the fact that both the stretched ribs and the strength properties are aligned in two directions. 1, fiche 28, Anglais, - biaxial%20grid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grille biaxiale
1, fiche 28, Français, grille%20biaxiale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Grille: Type de géotextile constitué d'une superposition ou d'un entrecroisement, ou d'un liage de fils, filaments, bandelettes, etc., et présentant une structure ouverte, c'est-à-dire dont les ouvertures ont des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 2, fiche 28, Français, - grille%20biaxiale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- batt fast-pin hinge 1, fiche 29, Anglais, batt%20fast%2Dpin%20hinge
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fast-pin butt 2, fiche 29, Anglais, fast%2Dpin%20butt
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
a hinge with a riveted pin that cannot be pulled out. 2, fiche 29, Anglais, - batt%20fast%2Dpin%20hinge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charnière à broche rivée
1, fiche 29, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20riv%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- charnière non débrochable 2, fiche 29, Français, charni%C3%A8re%20non%20d%C3%A9brochable
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
charnière dont la broche est rivée et qui, par conséquent, ne peut s'enlever. 3, fiche 29, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20riv%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
charnière à broche rivée : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA 4, fiche 29, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20riv%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hi-riser
1, fiche 30, Anglais, hi%2Driser
générique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D. a single couch with an under section that can be pulled out and raised to form an extra bed. 1, fiche 30, Anglais, - hi%2Driser
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lit gigogne
1, fiche 30, Français, lit%20gigogne
spécifique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D.lits qui peuvent s'emboîter les uns dans les autres. 1, fiche 30, Français, - lit%20gigogne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


