TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE SATISFIED THAT [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

43.(2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux.

OBS

«Requête» comme équivalent du terme anglais «application» a été recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A requirement that must be satisfied to be accepted to an educational program.

OBS

Proficiency in a given language is an example of a prerequisite.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-requisite

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Condition requise afin d'être accepté dans un programme d'études.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Financial reasons. A foreign national is inadmissible for financial reasons if they are or will be unable or unwilling to support themself or any other person who is dependent on them, and have not satisfied an officer that adequate arrangements for care and support, other than those that involve social assistance, have been made.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Motifs financiers. Emporte interdiction de territoire pour motifs financiers l'incapacité de l'étranger ou son absence de volonté de subvenir, tant actuellement que pour l'avenir, à ses propres besoins et à ceux des personnes à sa charge, ainsi que son défaut de convaincre l'agent que les dispositions nécessaires — autres que le recours à l'aide sociale — ont été prises pour couvrir leurs besoins et les siens.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In general, the disclosure relates to a fall detection device that may be uniquely associated with a wearer. The fall detection device may predict and confirm a fall experienced by the wearer based on kinematic information of the wearer. In one example, the disclosure is directed to a device, comprising at least one kinematic sensor that measures kinematic information associated with a wearer of the device, the kinematic information including threshold kinematic information and fall event kinematic information, and a controller that analyzes the threshold kinematic information to determine whether a threshold indicative of a postural disturbance is satisfied, and determines whether a fall event is imminent based on the fall event kinematic information.... at least one kinematic sensor may include one or more of an accelerometer, a magnetometer, a pressure sensor, an altimeter, a velocity sensor, an angular velocity sensor or a gyroscope.

OBS

kinematic sensor: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Pour les mesures cliniques d'amplitude articulaire, deux types d'instruments sont utilisés. Les outils manuels sont chronologiquement les premiers et encore les plus largement répandus. Plus récemment, des capteurs cinématiques ont été développés pour s'adapter au caractère tridimensionnel de la plupart des mouvements humains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Sensor cinemático. Los acelerómetros y giroscopios tienen características complementarias. Un acelerómetro proporciona tanto un derivado de velocidad angular y un ángulo de inclinación durante el reposo, mientras que un giroscopio calcula la derivada de un ángulo. La combinación de un giroscopio y de dos acelerómetros proporcionará un sensor cinemático útil para estimar la cinemática 2D (plano sagital o frontal) de un segmento del cuerpo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A condition that has to be satisfied before anti-dumping measures can be taken.

OBS

When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Condition qui doit être remplie avant que des mesures antidumping puissent être prises.

OBS

Lorsqu'un produit importé fait l'objet d'un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

An identified gap in intelligence holdings that may be satisfied only by collection action, and that has been validated by the appropriate requirements control authority.

OBS

UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only).

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

besoin en recherche du renseignement précis : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • besoins en recherche du renseignement précis

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
DEF

An assertion that pertains to a point immediately preceding, in the execution sequence, a specified portion of a program.

DEF

A proposition that must be satisfied preceding the execution of a piece of code.

CONT

To infer a threat has occurred, the contents of the story must satisfy the precondition that the person who has the information is not willing to part with it.

OBS

precondition: term standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Assertion caractérisant l'état d'un programme avant l'exécution. La précondition est exprimée en termes de propriétés, de variables et de relations.

DEF

Assertion qui doit être vérifiée en un point qui, dans la séquence d'exécution, précède immédiatement une partie déterminée du programme.

CONT

précondition de règle, report de préconditions, valeur de précondition.

OBS

précondition; postulat d'entrée : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

An order made by the court (a) to deprive the bankrupt of disposing of his/her estate, (b) to appoint an insolvency practitioner to be responsible for the property, (c) distribute the proceeds of the assets to the creditors in order of priority.

CONT

The court will grant a receiving order(i. e. adjudge the debtor bankrupt) if it is satisfied that he owes at least $1000; that it is not likely that he will be able to pay all his debts; and within the last six months he has committed an act of bankruptcy.

Français

Domaine(s)
  • Faillites
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Ordonnance du tribunal, prononcée en vertu de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, visant la mise sous séquestre des biens du débiteur par suite d'une requête déposée par un ou plusieurs créanciers qui déclarent que le débiteur est en état de faillite.

CONT

Le tribunal rend une ordonnance de séquestre, c'est-à-dire un jugement de faillite qui a un effet rétroactif au jour où il a été déposé. Lorsque l'ordonnance de séquestre est rendue, le tribunal nomme un syndic à titre de syndic des biens du failli, en tenant compte le plus possible du désir des créanciers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
  • Decisiones (Derecho procesal)
OBS

Auto de declaración judicial de quiebra.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

The Boolean satisfiability problem, also known as SAT, is a problem in AI [artificial intelligence] that is used to determine whether or not a given Boolean formula can be satisfied by a set of truth values. A Boolean formula is a mathematical formula that consists of a set of variables, each of which can take on one of two values, true or false. The problem is to determine whether there exists a set of truth values for the variables that makes the formula true.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Les problèmes de satisfaisabilité booléenne, généralement abrégés à problèmes SAT, sont des problèmes de satisfaction de contraintes ...

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Police
CONT

In determining whether the record contains sufficient evidence to "satisfy" the court that the offender can afford to pay the contemplated fine, the trial judge must be satisfied, on a balance of probabilities, of the offender's ability to pay.... as a logical matter, the word "satisfied" in this context cannot signify anything less than the balance of probabilities standard.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Police
CONT

Pour conclure que le dossier contient assez d'éléments de preuve pour «convaincre» le tribunal que le délinquant peut se permettre de payer l'amende proposée, le juge du procès doit être convaincu, par une preuve prépondérante, que ce dernier a la capacité de la payer. [...] il est logique de penser que le mot «convaincu» dans ce contexte ne peut désigner rien de moins que la norme de la prépondérance des probabilités.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

... a universal quantification is a type of quantifier, a logical constant which is interpreted as "given any" or "for all". It expresses that a predicate can be satisfied by every member of a domain of discourse. In other words, it is the predication of a property or relation to every member of the domain. It asserts that a predicate within the scope of a universal quantifier is true of every value of a predicate variable.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le calcul des prédicats est une extension du calcul des propositions. Il comporte en plus les notions de prédicats et des symboles de quantification universelle et d'existentialité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Regulations (Water Transport)
OBS

If the Minister [of Transport] is satisfied that an assurance of compliance has been complied with, the Minister must cause a notice to that effect to be served on the person or vessel...

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Informatics
DEF

… attempt to resolve a problem by taking steps that one believes to be futile but are nevertheless necessary so that others are satisfied that an appropriate degree of effort has been expended.

OBS

A term commonly used in technology meaning to do some useless, unhelpful thing in hopes it will solve a problem. For example, restarting your computer.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
  • Air Forces
CONT

Short notice airlift requirements that are not included in the programmed Monthly Airlift Plan(MAP) may be satisfied through a non-forecast airlift(NFA) request.

OBS

Monthly Airlift Plan; MAP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Monthly Air Lift Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Transport militaire
  • Forces aériennes
CONT

Il est possible de répondre aux besoins de transport aérien soudains qui ne sont pas enregistrés dans les Prévisions mensuelles en matière de transport aérien (PMTA) par une demande de transport aérien imprévu.

OBS

Prévisions mensuelles en matière de transport aérien; PMTA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
CONT

The Minister may declare an eradication area or part thereof to be a tuberculosis-accredited area for a period of one year, if he is satisfied from tests or statistical analysis that the number of bovines, in the area or part thereof, affected with tuberculosis does not exceed 0. 2% of the number of animals in the area or part thereof and that a surveillance program sufficient to assure the discovery of Mycobacterium bovis in the area or part thereof, will be maintained during that period.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

Le Règlement sur la santé des animaux prévoit l'établissement de zones d'éradication de la maladie et fixe les critères régissant la classification d'une zone exempte de tuberculose ou accréditée pour la tuberculose (faible prévalence de la maladie) en fonction du nombre de troupeaux atteints de cette maladie dans la zone en question.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Family Law (common law)
DEF

Interim divorce order which is open to challenge during a fixed period of time.

CONT

Every decree of divorce is in the first instance a decree nisi and no such decree shall be made absolute until three months have elapsed from the granting of the decree and the court is satisfied that every right to appeal from the judgment granting the decree has been exhausted.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

jugement conditionnel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Business and Administrative Documents
  • Accounting
CONT

The officer certifying a payment voucher shall be satisfied that adequate provision exists within an appropriate Head of Estimates.

OBS

payment voucher: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité
CONT

bon de paiement : Document réglementaire qui constate l'achat, par l'exploitant d'une installation primaire ou de transformation ou par un négociant en grains ou en cultures spéciales, du grain livré à l'installation ou au négociant, et qui donne à son titulaire droit au paiement par l'acheteur du prix d'achat fixé.

OBS

Source de «bon de paiement» : ONUPAIX. Source de «pièce de paiement» : A-FN-100-002, manuel d'administration financière, chapitre 35-5. Ces termes sont adoptés par la DSTM Défense nationale QG

OBS

pièce justificative de paiement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Optics
CONT

An identity involving the second partial derivatives of the characteristic function of an optical system leads to an important relation that must be satisfied if a surface element containing a point source is to be imaged accurately into a corresponding surface element at the image point. This is Abbe's sine condition(...)

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Optique
OBS

aplanétique : qui ne présente pas d'aberration géométrique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Job Descriptions
DEF

An offer of employment or appointment that is conditional because it contains one or more conditions that must be satisfied before the appointment takes effect or in order to remain employed.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Descriptions d'emplois
DEF

Offre d'emploi ou de nomination qui est conditionnelle, parce qu'elle contient une ou plusieurs conditions qui doivent être respectées avant que la nomination n'entre en vigueur ou pour le maintien en poste.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Our defendant considerately E-mailed a response to the Order, thereby proving that he had received it! To enforce the Order(by an application for committal, etc.), the Court must be satisfied that he had received it.

Terme(s)-clé(s)
  • committal application

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An obligation that can be satisfied in two different ways, at the choice of the obligor.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Animal Pests (Crops)
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
DEF

Of a consignment, field, or place of production, without pests (or a specific pest) in numbers or quantities in excess of those that can be expected to result from and be consistent with good cultural and handling practices employed in the production and marketing of the commodity.

CONT

To certify plants or products practically free from other pests, the [authorized certification official] certifying the shipment must be satisfied that : the pest(s) occurs at levels no greater than is commonly accepted; or the shipment meets the level of tolerance for the pest(s) set by the importing country for that plant or plant product.

OBS

practically free: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
DEF

S’applique à un envoi, un champ ou un lieu de production, dépourvu d’organismes nuisibles (ou d’un organisme nuisible déterminé) en nombre ou en quantité supérieure à ce qui résulterait de l’application de bonnes pratiques culturales et de manipulation lors de la production et de la commercialisation de la marchandise.

CONT

Pour certifier que les végétaux ou les produits végétaux sont pratiquement exempts d'autres organismes nuisibles, le [certificateur officiel agréé] chargé de certifier l'envoi doit s'assurer que les produits expédiés répondent à au moins une des conditions suivantes : les organismes nuisibles ne sont pas présents à un taux supérieur à ce qui est couramment accepté; ou les produits expédiés respectent le seuil de tolérance fixé par le pays importateur en ce qui concerne le végétal ou le produit végétal et le ou les organismes nuisibles.

OBS

pratiquement exempt : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

If the court is satisfied to accept the legislative judgment as conclusively determining the standard of conduct appropriate to the occasion, it follows that any unexcused deviation is negligence per se.... For the duty to comply is one of "absolute obligation. "This means in the first instance that the defendant will not be heard to excuse his failure to adopt the prescribed safeguard by arguing that what he did was quite adequate or just as good...

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Because the test of oath capacity is "understanding the moral obligation to tell the truth", a judge does not have to inquire into such matters as the child's attendance at church or Sunday school, familiarity with the Bible and religious beliefs, to be satisfied that the child is morally qualified to take the oath.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

Le projet de loi C-15 comprenait les premières étapes pratiques vers un traitement plus équitable des victimes et des plaignants, surtout en retirant l'exigence selon laquelle tous les témoins adultes doivent montrer qu'ils ont la capacité de prêter serment ou de faire une affirmation solennelle.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
OBS

Even if we agree that the perfect-competition model does give some approximate descriptions of reality, we cannot be satisfied with such crude approximations.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

In a learned decision Lacourcière J. A. concluded that the deceased :"by reason of his history of emotional problems, was exceptionally vulnerable to a psychotic reaction following a motor vehicle accident. Because of the so-called ’egg-shell' or ’thin skull' principle, the appellant has to take his victim as he finds him, a psychologically vulnerable individual. It must also be assumed that the jury were satisfied, on the preponderance of the evidence, that the accident, while not necessarily the sole cause, was a direct and substantial cause without which the suicide would not likely have happened. "

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Rendant une décision fort éclairée, le juge Lacourcière a conclu que le défunt : «[...] était exceptionnellement vulnérable à une réaction psychotique à la suite d'un accident d'automobile, à cause de ses problèmes émotifs passés. Compte tenu du principe dit "de la victime vulnérable", l'appelant n'avait pas le choix de sa victime qui était un individu psychologiquement vulnérable. On doit aussi tenir pour acquis que le jury avait conclu, selon la prépondérance de la preuve, que l'accident, tout en n'étant pas obligatoirement la seule cause du suicide, en était une cause directe et substantielle sans laquelle il ne serait vraisemblablement pas survenu».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

That contract involved, in my view, an obligation on the part of Devon Lumber to use its best effort to fill as expeditiously as possible those purchase orders received by it from East Coast. I am satisfied that until May 17 that obligation had been met. But there could be no legal justification for Mr. Gill' s on that day, merely because East Coast indicated that it would claim a charge-back, unilaterally renouncing his company's further then-standing obligations. His doing so amounted, in my opinion, to at least a technical breach of his agreement with East Coast.(Recueil des arrêts du Nouveau-Brunswick, Maritime Law Book, 90 R. N.-B(2e) 291, à la p. 311)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • IT Security
  • Special-Language Phraseology
DEF

Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls.

CONT

Business needs for security are derived from laws (e.g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies (e.g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization’s image and reputation, and various obligations that may have been contracted.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des TI
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité.

CONT

Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois (p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques (p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d'une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team’s attack or support another defender in difficulty.

CONT

In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender.

CONT

His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero.

OBS

The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté.

OBS

balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense.

OBS

libero : considéré un emprunt de l'italien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

"The law with respect to the doctrine of scienter is relatively clear. The owner of a dog which bites another will not be liable simply for being the owner. Liability will only attach under the doctrine if... three conditions... have been satisfied :.... the plaintiff(not the defendant) must establish that the defendant was the owner of the dog, that the dog had manifested a propensity to cause the type of harm occasioned, and that the owner knew of that propensity. "

OBS

Ireland (IE) seems not to have introduced the concept of criminal liability of heads of businesses, requiring ’guilty knowledge’ in any case.

OBS

Scienter. A degree of knowledge that makes a person legally responsible for the consequences of his or her act or omission; the fact of an act’s having been done knowingly, especially as a ground for civil damages or criminal punishment.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Quant à l'Irlande, elle ne semble pas avoir introduit la notion de responsabilité pénale des chefs d'entreprise, exigeant une «connaissance coupable» dans tous les cas.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Complaints may be dealt with together. 40.(4) If [...] the Commission is satisfied that the complaints involve substantially the same issues of fact and law, it may deal with the complaints together under this Part and may request the Chairperson of the Tribunal to institute a single inquiry into the complaints under section 49.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
CONT

Jonctions de plaintes. 40.(4) [...] la Commission peut, pour l'application de la présente partie, joindre [les plaintes] qui, à son avis, soulèvent pour l'essentiel les mêmes questions de fait et de droit et demander au président du Tribunal d'ordonner, conformément à l'article 49, une instruction commune.

OBS

question de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The entire price to be paid for property, including the down payment, cash paid on the transfer of title, the value of any property to be transferred from the buyer to the seller, and the outstanding amount of any mortgages on the property that are not to be satisfied by the seller prior to the closing.("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 645).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prix d'achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

[T]hat which contains the particulars of a deed, etc., and is the instrument registered, in the case of a deed which must be registered. The registration of a deed or other document is effected by leaving it at the registry together with a memorial under the hand and seal of one of the parties to the deed. The memorial is an abstract of the material parts of the deed, with the parcels at full length, and concludes with a statement that the party desires the deed to be registered. The execution of the deed and memorial is proved by the oath of an attesting witness. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1171).

CONT

To this point, the words ’enrollment’, ’registration’, and ’recording’ have been used interchangeably. The "Statute of Enrollments" required enrollment, and the "Middlesex Act" required registration. Both of these procedures are the same and are satisfied by a memorandum or memorial included in the public records stating the names of the grantor and of the grantee of the instrument, and the interest purportedly transferred. Recording requires that a complete copy of the instrument be included in the public records.(Mapp, 1978, p. 48).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Document contenant, aux fins d'enregistrement, un résumé des éléments de l'acte instrumentaire auquel il est annexé.

OBS

extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

To complete a distress a seizure of the chattels is necessary. A seizure may be either actual or constructive. It is actual by laying hands on the article, or on one of several articles, and claiming to detain it or them until the rent is satisfied. The most proper manner of making a distress is for the person distraining to go upon any part of the premises out of which the rent issues and take hold of some personal chattel declaring that it is taken as a distress in the name of all goods, or of so much as will satisfy the rent in arrear, and this will be a good seizure of all. No particular form of words is, however, necessary provided the intention is manifest.(13 Hals., 4th, pp. 155-156)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

saisie effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Courts
CONT

44.(3) On receipt of a report referred to in subsection(1), the Commission(a) may request the Chairperson of the Tribunal to institute an inquiry under section 49 into the complaint to which the report relates if the Commission is satisfied...(i) that, having regard to all the circumstances of the complaint, an inquiry into the complaint is not warranted, or(ii) that the complaint should be dismissed on any ground mentioned in paragraphs 41(c) to(e).

OBS

circumstances of the complaint : term usually used in the plural

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Tribunaux
CONT

44. (3) Sur réception du rapport d enquête prévu au paragraphe (1), la Commission : a) peut demander au président du Tribunal de désigner, en application de l article 49, un membre pour instruire la plainte visée par le rapport, si elle est convaincue : [...] (i) soit que, compte tenu des circonstances relatives à la plainte, l'examen de celle-ci n est pas justifié, (ii) soit que la plainte doit être rejetée pour l'un des motifs énoncés aux alinéas 41c) à e).

OBS

circonstances relatives à la plainte : terme habituellement utilisé au pluriel

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Law of Evidence
  • Aboriginal Law
CONT

Such consent does not eliminate the need for the adjudicator to be satisfied, on the civil burden of proof, that the claimant suffers from those harms, and that they are plausibly linked to proven abuses at the IRS [Indian residential schools].

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la preuve
  • Droit autochtone
CONT

Un tel consentement n'écarte pas la nécessité que l'adjudicateur soit convaincu, selon le fardeau de la preuve civile, que le plaignant a subi ces préjudices et qu'ils sont reliés de façon plausible aux sévices attestés dont il a été victime dans les pensionnats indiens.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
CONT

To allow an appeal, the Immigration Appeal Division must be satisfied that, at the time that the appeal is disposed of, the decision appealed is wrong in law or fact or mixed law and fact.

OBS

Term found in the Immigration and refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Il est fait droit à l'appel sur preuve qu'au moment où il en est disposé : la décision attaquée est erronée en droit, en fait ou en droit et en fait.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook(DAH), designated airspace within the Canadian domestic airspace(CDA) in which the conduct of flight is limited to aircraft certified as having Canadian minimum navigation performance specifications(CMNPS) capability, unless the appropriate ATC [air traffic control] unit is satisfied that a non-CMNPS-certified aircraft can be accommodated without penalizing CMNPS-certified aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien désigné (représenté géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH)) à l'intérieur de l'espace aérien intérieur canadien (CDA) dans lequel seuls les aéronefs certifiés conformes aux spécifications canadiennes de performances minimales de navigation (CMNPS) sont autorisés à évoluer, à moins que l'unité ATC [contrôle de la circulation aérienne] compétente soit convaincue qu'un aéronef non certifié pour les CMNPS puisse y être admis sans pénaliser les aéronefs certifiés pour le CMNPS.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The Bureau does not endorse any particular procedure or combination of procedures; rather, a company should be satisfied that the measures it implements are generally effective to prevent anti-competitive conduct, and to detect and address it if it does occur.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le Bureau ne favorise pas une modalité particulière ou une combinaison de procédures, une entreprise devrait plutôt être convaincue que les mesures prises sont généralement efficaces afin de prévenir les agissements anticoncurrentiels, de les déceler et d'y remédier si cela se produit.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Economics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Agreements respecting mutual legal assistance... Before Canada enters into an agreement, the Minister of Justice must be satisfied that...(a) the laws of the foreign state that address conduct that is similar to conduct prohibited or reviewable under this Act are, in his or her opinion, substantially similar to the relevant provisions of this Act, regardless of whether the conduct is dealt with criminally or otherwise.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Économique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Conclusion d'accords d'entraide juridique [...] Le ministre de la Justice doit, avant qu'un accord ne soit conclu par le Canada, être convaincu de ce qui suit : a) le droit de l'État étranger visant les comportements qui sont semblables à ceux qui sont susceptibles de poursuite ou d'examen en vertu de la présente loi est, à son avis, semblable, au fond, aux dispositions correspondantes de la présente loi, que ces comportements relèvent ou non du droit criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Penal Administration
CONT

To order detention during period of statutory release, the [Parole Board of Canada] must be satisfied that, before the end of the sentence, the offender is likely to commit an offence causing death or serious harm to another person or a serious drug offence.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
DEF

Décision prise par la Commission des libérations conditionnelles du Canada ordonnant qu'un délinquant demeure incarcéré jusqu'à l'expiration de sa peine au lieu d'être mis en liberté d'office après avoir purgé les deux tiers d'une peine d'une durée déterminée.

OBS

Lorsqu'elle ordonne le maintien en incarcération au cours de la période prévue pour la liberté d'office, la Commission des libérations conditionnelles doit être convaincue que le délinquant commettra, s'il est mis en liberté avant l'expiration de sa peine, une infraction causant la mort ou un dommage grave à une autre personne ou encore une infraction grave liée à la drogue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

An allotment against which no expenditures may be made as a result of a Treasury Board or Cabinet decision.

CONT

The Treasury Board may direct, at any time, that an amount be placed in a frozen allotment... For example :(a) the Treasury Board may approve resources to be included in the Estimates for a specific purpose, subject to the fulfilment of stated conditions. Until the conditions are satisfied, funds are allocated to a separate frozen allotment; or(b) the Treasury Board may direct that specific program funds be transferred to a frozen allotment as a result of specified expenditure reductions or in order to provide funding for a special purpose in another program.

PHR

release of a frozen allotment.

Terme(s)-clé(s)
  • reserve allotment

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Affectation sur laquelle aucune dépense ne peut être imputée par suite d'une décision du Conseil du Trésor ou du Cabinet.

OBS

Les fonds ne peuvent être dépensés et deviennent périmés à la fin de l'exercice, sauf indication contraire du Conseil du Trésor.

CONT

Le Conseil du Trésor peut, à tout moment, demander que des fonds soient placés dans une affectation bloquée [...]. Par exemple : a) il peut approuver l'inclusion de ressources dans le Budget des dépenses dans un but précis et à certaines conditions, et demander que les fonds soient versés dans une affectation bloquée distincte jusqu'à ce que les conditions soient remplies; b) il peut demander qu'une partie des fonds d'un programme soit transférée à une affectation bloquée à la suite d'une mesure de réduction des dépenses ou afin de financer les besoins spéciaux d'un autre programme.

PHR

déblocage d'une affectation réservée.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Such consent does not eliminate the need for the adjudicator to be satisfied, on the civil burden of proof, that the claimant suffers from those harms, and that they are plausibly linked to proven abuses at the IRS.

CONT

The first step in applying the compensation rules is to determine which acts of abuse have been proven on the civil burden of proof.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

La présomption de fiducie résultoire modifie donc la pratique habituelle selon laquelle le fardeau de la preuve en matière civile appartient à la partie demanderesse

CONT

Un tel consentement n'écarte pas la nécessité que l'adjudicateur soit convaincu, selon le fardeau de la preuve civile, que le plaignant a subi ces préjudices et qu'ils sont reliés de façon plausible aux sévices attestés dont il a été victime dans les pensionnats Indiens.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

No date shall be set until the IAP [independent assessment process] Secretariat is satisfied that exchange of documents, including treatment notes and clinical records is as complete as reasonably necessary, unless a Claimant provides medical evidence that any delay in hearing their testimony involves a significant risk that they may die or lose the capacity to provide testimony.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

On ne fixera pas de date avant que le Secrétariat du PEI [processus d'évaluation indépendant] soit convaincu que la communication des documents, y compris les rapports de traitement et les dossiers médicaux, est aussi complète qu'elle peut raisonnablement l'être, à moins qu'un demandeur présente des preuves médicales que tout retard dans l'audition de son témoignage entraîne un grand risque qu'il meure ou perde la capacité de fournir un témoignage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Labour Law
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit du travail
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Déclaration où l'on affirme de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.

CONT

43.(2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu,il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux.

OBS

Normalement, tout tiers appelé à faire connaître au cours d'une instance ce qu'il sait des faits litigieux dépose sous la foi du serment : le législateur voit, dans la solennité du procédé et la menace des peines pour faux témoignage, une garantie de sincérité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Derecho laboral
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

bajo promesa: Deber del testigo de prestar juramento o promesa antes de la declaración, lo que constituye una simple garantía formal de la veracidad del testimonio.

OBS

bajo promesa y bajo juramento: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

A judge whall order the committal of the person into custody to await surrender if(a) in the case of a person sought for prosecution, there is evidence admissible under this Act of conduct that, has it occurred in Canada, would justify committal for trial in Canada on the offence set out in the authority to proceed and the judge is satisfied that the person is the person sought by the extradition partner, and(b) in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, the judge is satisfied that the conviction was in respect of conduct that corresponds to the offence set out in the authority to proceed and that the person is the person who was convicted.(2) The order of committal must contain(a) the name of the person;(b) the offence set out in the authority to proceed for which the committal is ordered;(c) the place at which the person is to be held in custody; and(d) the name of the extradition partner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le juge ordonne dans les cas suivants l'incarcération de l'intéressé jusqu'à sa remise : a) si la personne est recherchée pour subir son procès, la preuve - admissible en vertu de la présente loi - des actes justifierait, s'ils avaient été commis au Canada, son renvoi à procès au Canada relativement à l'infraction mentionnée dans l'arrêté introductif d'instance et le juge est convaincu que la personne qui comparaît est celle qui est recherchée par le partenaire; b) si la personne est recherchée pour se faire infliger une peine ou pour la purger; le juge est convaincu qu'elle est celle qui a été déclarée coupable des actes et que ceux-ci correspondent à l'infraction mentionnée dans l'arrêté. Teneur de l'ordonnance d'incarcération (2) L'ordonnance d'incarcération indique le nom de l'intéressé, le lieu où il sera détenu, le nom du partenaire et l'infraction - énoncée dans l'arrêté introductif d'instance - pour laquelle il sera incarcéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The solicitor must be satisfied that he has located a proper root of title or he or she shall not certify the title.(Law Society of New Brunswick, Bar Admission Course, 1991, Real Property, p. 1-5).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

L'avocat ou l'avocate doit être convaincu avoir trouvé un titre originaire valable, sans quoi il ou elle ne doit pas certifier le titre.

OBS

Solution retenue lorsque l'opération vise un titre de propriété.

OBS

certifier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2008-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Accountants provide these outside users with assurance that someone independent has looked at your business's activity and is satisfied it is accurately and completely reflected in your financial statements. The more assurance that is required by the users of your business's financial statements, the more work is required from the accountant, and the higher your accounting bill will be.

OBS

The three levels of assurance an accountant can give are [for] compilations, reviews and audits.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Degré de satisfaction atteint et exprimé par le professionnel comptable dans sa conclusion quant à l'absence d'inexactitudes ou anomalies importantes dans les informations ou autres éléments faisant l'objet de sa mission.

OBS

La mission d'audit est destinée à fournir une assurance élevée, mais non absolue; pour cette raison, l'auditeur exprime son opinion de manière affirmative en donnant une assurance raisonnable à l'égard des éléments considérés. La mission d'examen (ou d'examen limité) est destinée à fournir une assurance modérée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Malgré l'article 41, la Commission, dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
  • Labour Law
  • Public Service
  • Special-Language Phraseology
CONT

If, after hearing the application, the Board is satisfied that a majority of the employees in the bargaining unit no longer wish to be represented by the employee organization, it must revoke the certification of the employee organization as the bargaining agent. [Public Service Modernization Act]

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
  • Droit du travail
  • Fonction publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si, après audition de la demande, la Commission est convaincue du bien-fondé de celle-ci, elle révoque l'accréditation de l'organisation syndicale en cause. [Loi sur la modernisation de la fonction publique]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

Action on receipt of report. 44.(2) If, on receipt of a report referred to in subsection(1), the Commission is satisfied(a) that the complainant ought to exhaust grievance or review procedures otherwise reasonably available, or(b) that the complaint could more appropriately be dealt with, initially or completely, by means of a procedure provided for under an Act of Parliament other than this Act, it shall refer the complainant to the appropriate authority.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

Suite à donner au rapport. 44. (2) La Commission renvoie le plaignant à l'autorité compétente dans les cas où, sur réception du rapport, elle est convaincue, selon le cas : a) que le plaignant devrait épuiser les recours internes ou les procédures d'appel ou de règlement des griefs qui lui sont normalement ouverts; b) que la plainte pourrait avantageusement être instruite, dans un premier temps ou à toutes les étapes, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

43. (2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Complaints may be dealt with together. 40.(4) If complaints are filed jointly or separately by more than one individual or group alleging that a particular person is engaging or has engaged in a discriminatory practice or a series of similar discriminatory practices and the Commission is satisfied that the complaints involve substantially the same issues of fact and law, it may deal with the complaints together under this Part and may request the Chairperson of the Tribunal to institute a single inquiry into the complaints under section 49.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Jonctions de plaintes. 40. (4) En cas de dépôt, conjoint ou distinct, par plusieurs individus ou groupes de plaintes dénonçant la perpétration par une personne donnée d'actes discriminatoires ou d'une série d'actes discriminatoires de même nature, la Commission peut, pour l'application de la présente partie, joindre celles qui, à son avis, soulèvent pour l'essentiel les mêmes questions de fait et de droit et demander au président du Tribunal d'ordonner, conformément à l'article 49, une instruction commune.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Rescinding approval of plan. 18.(1) If the Canadian Human Rights Commission is satisfied that, by reason of any change in circumstances, a plan approved under subsection 17(2) has ceased to be appropriate for meeting the needs of persons arising from a disability, the Commission may, by written notice to the person who proposes to carry out or maintains the adaptation contemplated by the plan or any part thereof, rescind its approval of the plan to the extent required by the change in circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Annulation de l'approbation. 18. (1) La Commission canadienne des droits de la personne peut, par avis écrit à la personne qui entend adapter les services, les installations, les locaux, les activités ou le matériel conformément à un programme approuvé en vertu du paragraphe 17(2), en annuler l'approbation, en tout ou en partie, si elle estime que, vu les circonstances nouvelles, celui-ci ne convient plus aux besoins particuliers des personnes atteintes d'une déficience.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

An offer of appointment is conditional when it contains one or more conditions that must be satisfied before the appointment is made.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

Une offre de nomination est conditionnelle quand elle contient une ou plusieurs conditions qui doivent être respectées avant que la nomination ne soit faite.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Board [Canada Industrial Relations Board] may summarily dismiss an application... if it is satisfied that, even if the alleged irregularities were proven, the outcome of the vote would not be different.

CONT

The [Public Service Staffing] Tribunal may summarily dismiss any complaint that, in its opinion, is frivolous or vexatious. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut rejeter de façon sommaire une demande de déclaration d'invalidité du vote s'il est convaincu que les allégations qu'elle comporte n'auraient eu, si elles étaient prouvées, aucune incidence sur le résultat du vote.

CONT

Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut rejeter de façon sommaire les plaintes qu'il estime frustratoires. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

The [Public Service] Commission may investigate any external appointment process and, if it is satisfied that the appointment was not made or proposed to be made on the basis of merit, or that there was an error, an omission or improper conduct that affected the selection of the person appointed or proposed for appointment,... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

La Commission [de la fonction publique] peut mener une enquête sur tout processus de nomination externe; si elle est convaincue que la nomination ou la proposition de nomination n'a pas été fondée sur le mérite ou qu'une erreur, une omission ou une conduite irrégulière a influé sur le choix de la personne nommée ou dont la nomination est proposée, [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Management Control
CONT

Quality management is the functional management discipline responsible for defining and implementing professionally developed programs of(1) quality improvement,(2) error control, and(3) defect prevention within an organization for the purpose of assuring that its products and services will conform to their requirements, that customers will be protected and satisfied, and that the cost of quality will be continually reduced.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Contrôle de gestion
DEF

Ensemble des activités qui consistent à fixer des normes de qualité pour la production d'une entreprise, à les maintenir au meilleur coût et à les améliorer en fonction des désirs de la clientèle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Control de gestión
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

... the [Public Service] Commission is satisfied that the person to be appointed meets the essential qualifications for the work to be performed, as established by the deputy head, including official language proficiency...

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

[...] selon la Commission [de la fonction publique], la personne à nommer possède les qualifications essentielles - notamment la compétence dans les langues officielles - établies par l'administrateur général pour le travail à accomplir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

To stay a removal order, the Immigration Appeal Division must be satisfied, taking into account the best interests of a child directly affected by the decision, that sufficient humanitarian and compassionate considerations warrant special relief in light of all the circumstances of the case.

OBS

Term found in them Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Il est sursis à la mesure de renvoi sur preuve qu'il y a, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché des motifs d'ordre humanitaire justifiant, vu les autres circonstances de l'affaire, la prise de mesures spéciales.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

An officer shall not be satisfied that an applicant meets the conditions of subsection 21(2) of the Act if the determination or decision is subject to judicial review or if the time limit for commencing judicial review has not elapsed.

OBS

Term found int the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'agent ne peut conclure que le demandeur remplit les conditions prévues au paragraphe 21(2) de la Loi si la décision fait l'objet d'un contrôle judiciaire ou si le délai pour présenter une demande de contrôle judiciaire n'est pas expiré.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Good teachers should expose their students to enough situations that the students will become curious enough to take learning into their own hands. In other words, the role of the teacher in a learning-by-doing scenario is to open up interesting problems and to provide tools for solving them when asked by the student to do so. Solving the problem should be its own reward, not getting a grade. The curriculum must be oriented towards, and satisfied with, the idea that students will learn what they need in order to accomplish goals. It is hoped that they will have become curious and acquired both oddball cases and routine scriptlets along the way.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Pluriel : des scénarios.

OBS

scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Un scénario d'apprentissage est une situation d'apprentissage contextualisée et complexe qui permet d'activer une ou plusieurs compétences disciplinaires tout en tenant compte d'au moins une compétence transversale et d'un domaine d'expérience de vie et qui favorise leur développement et leur maîtrise dans l'action.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A permanent resident outside Canada who is not in possession of a status document indicating permanent resident status shall, following an examination, be issued a travel document if an officer is satisfied that they comply with the residency obligation under section 28.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Il est remis un titre de voyage au résident permanent qui se trouve hors du Canada et qui n'est pas muni de l'attestation de statut de résident permanent sur preuve, à la suite d'un contrôle, que, selon le cas, il remplit l'obligation de résidence.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.07.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

language construct specifying a particular status that must exist or a particular condition that must be satisfied at a particular point of a program when it will be executed

OBS

assertion: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.07.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

élément de langage qui spécifie l'état particulier qui doit exister ou la condition particulière que l'on doit satisfaire en un certain point de l'exécution d'un programme

OBS

assertion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A permanent resident outside Canada who is not in possession of a status document indicating permanent resident status shall, following an examination, be issued a travel document if an officer is satisfied that they comply with the residency obligation under section 28.

CONT

The document indicating the status of a permanent resident is a permanent resident card that is provided by the Department to a person who has become a permanent resident under the Act.

OBS

status document indicating permanent resident status: expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001; document indicating the status of a permanent resident: expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'attestation de statut de résident permanent est une carte de résident permanent [...] remise par le ministère à la personne qui est devenue résident permanent sous le régime de la Loi.

OBS

attestation de statut de résident permanent : expression tirée de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement de l'immigration et de la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

On application or on its own initiative, the Division may conduct a proceeding in private, or take any other measure that it considers necessary to ensure the confidentiality of the proceedings, if, after having considered all available alternate measures, the Division is satisfied that there is a serious possibility that the life, liberty or security of a person will be endangered if the proceeding is held in public.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Sur demande ou d'office, la section peut accorder le huis clos ou toute autre mesure jugée nécessaire pour assurer la confidentialité des débats sur preuve, après examen de toutes les solutions de rechange à sa disposition.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission is also satisfied that, in the event further inspections of fuel channels are required to verify their fitness for service, any fuel which has been authorized for loading could be removed...

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

De plus, elle estime que, si d'autres inspections des canaux de combustible sont exigées pour vérifier l'aptitude fonctionnelle de ces canaux, le combustible dont on aura autorisé le chargement pourrait être retiré [...]

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction that specifies a conditional jump and the conditions that have to be satisfied for the conditional jump to occur.

OBS

conditional jump instruction: term standardized by ISO, ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction qui spécifie un saut conditionnel, en indiquant les conditions selon lesquelles ce saut est effectué.

OBS

instruction de saut conditionnel : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción que puede, o no, motivar una transferencia desde la secuencia normal de ejecución de instrucciones, dependiendo del resultado de alguna operación, del contenido de algún registro o del establecimiento de algún indicador.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

The essential in all cases is that the judge be satisfied that if and when the assisted suicide takes place, it will be with the full and free consent of the applicant.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

L'essentiel dans tous les cas est que le juge soit convaincu que lorsque le suicide assisté a lieu, s'il a lieu, ce sera avec le consentement libre et entier du requérant.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on the above information, the Commission is satisfied that the design and current condition of the MNR [McMaster Nuclear Reactor] are such that the MNR can be operated safely during the proposed licence period. With a longer licence term, CNSC staff recommended that the Commission accept a proposal from CNSC staff to present, at the approximate mid-point in the five-year licence term, a detailed progress report on the performance of the facility and licensee.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

D'après ces renseignements, la Commission estime que la conception et l'état actuels du RNM [réacteur nucléaire McMaster] sont tels que le réacteur pourra être exploité en toute sûreté au cours de la période d'autorisation proposée.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

A verbal declaration of a testamentary character by a person in extremis before a sufficient number of witnesses and subsequently reduced to writing. In case of soldiers and other members of the Armed, Forces, a will made by a member thereof under circumstances in which it is presumed he would not be able to have a proper will drawn and witnessed, the court will accept the same as a will even though it does not conform to all the formalities of a will.

CONT

In the case of an oral, sometimes called a nuncupative, will the courts must be satisfied as to the exact words used, or at least as to their substance, and that it was the deceased's intention to make a disposition on his death.

OBS

... in Canada most Provinces have made writing and a signature a requirement ... but some other Provinces allow for nuncupative or oral wills of servicemen (including mariners and seamen).

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
DEF

[...] testament fait par simple déclaration devant témoins et suivant les formes légales.

CONT

Dans les pays de droit écrit en France et suivant la latitude des lois romaines, l'on pouvait tester de diverses manières qui n'étaient pas reconnues dans la France coutumière [...] l'on fait surtout ici allusion au testament mystique et au testament nuncupatif. Ces formes ne nous ayant pas été transmises, il n'y en avait anciennement pas d'autres au Canada que l'authentique et l'olographe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

Where the Board [Canada Industrial Relations Board] is satisfied that the level of activity to be continued in compliance with subsection(1) renders ineffective the exercise of the right to strike or lockout...

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Sur demande présentée par le syndicat ou l'employeur, le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles], s'il est convaincu que le niveau d'activité à maintenir est tel qu'il rend inefficace le recours à la grève ou au lock-out [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conflictos del trabajo
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
CONT

The arbitrator... may extend the time for taking any step in the grievance process... if the arbitrator or arbitration board is satisfied that there are reasonable grounds for the extension and that the other party would not be unduly prejudiced by the extension.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
CONT

L'arbitre [...] peut proroger tout délai [...] applicable aux procédures de grief [...] s'il est d'avis que la prorogation est justifiée et ne porte pas atteinte indûment aux droits de l'autre partie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The Minister may declare the will of an Indian to be void in whole or in part if he is satisfied that a) the will was executed under duress or indue influence;...

OBS

duress: violence.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le ministre peut déclarer nul, en totalité ou en partie, le testament d'un Indien, s'il est convaincu de l'existence de l'une des circonstances suivantes : a) le testament a été établi sous l'effet de la contrainte ou d'une influence indue; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

It is recognized that programmatic requirements may be more economically and efficiently satisfied through the use of report generation, database management, or text processing languages. The use of any facility should be considered in the context of system life, system cost, data integrity, and the potential for data sharing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Il est admis que l'on peut parfois répondre de manière plus économique et plus efficiente aux exigences de la programmatique en ayant recours à des langages d'édition, de gestion de bases de données ou de traitement de textes. L'utilisation d'une caractéristique quelconque doit être étudiée en tenant compte de la durée de vie utile du système, de son coût, de l'intégrité des données et des possibilités d'échange de données.

OBS

Termes (et justifications) tirés des bitextes intitulés : « TBITS 9: Programming Language ADA - Implementation Criteria / NCTTI 9: Langage de programmation ADA - Critères d'applicabilité » publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information (NCTTI) / Treasury Board Information and Technology Standards (TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

It is recognized that programmatic requirements may be more economically and efficiently satisfied through the use of report generation, database management, or text processing languages. The use of any facility should be considered in the context of system life, system cost, data integrity, and the potential for data sharing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Il est admis que l'on peut parfois répondre de manière plus économique et plus efficiente aux exigences de la programmatique en ayant recours à des langages d'édition, de gestion de bases de données ou de traitement de textes. L'utilisation d'une caractéristique quelconque doit être étudiée en tenant compte de la durée de vie utile du système, de son coût, de l'intégrité des données et des possibilités d'échange de données.

OBS

Termes (et justifications) tirés des bitextes intitulés : « TBITS 9: Programming Language ADA - Implementation Criteria / NCTTI 9: Langage de programmation ADA - Critères d'applicabilité » publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information (NCTTI) / Treasury Board Information and Technology Standards (TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

It is recognized that programmatic requirements may be more economically and efficiently satisfied through the use of report generation, database management, or text processing languages.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Il est convenu que l'on peut parfois répondre de manière plus économique et plus efficiente aux exigences de la programmatique en ayant recours à des langages d'édition, de gestion de bases de données ou de traitement de textes.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

of wares.

CONT

Where a court is satisfied, on application of any interested person, that any registered trade-mark or any trade-name has been applied to any wares that have been imported into Canada or are about to be distributed in Canada in such a manner that the distribution of the wares would be contrary to this Act, or that any indication of a place of origin has been unlawfully applied to any wares, the court may make an order for the interim custody of the wares, pending a final determination of the legality of their importation or distribution in an action commenced within such time as is prescribed by the order.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
CONT

S'il est convaincu, sur demande de toute personne intéressée, qu'une marque de commerce déposée ou un nom commercial a été appliqué à des marchandises importées au Canada ou qui sont sur le point d'être distribuées au Canada de telle façon que la distribution de ces marchandises serait contraire à la présente loi, ou qu'une indication de lieu d'origine a été illégalement appliquée à des marchandises, le tribunal peut rendre une ordonnance décrétant la rétention provisoire des marchandises, en attendant un prononcé final sur la légalité de leur importation ou distribution, dans une action intentée dans le délai prescrit par l'ordonnance.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

The Minister may declare the will of an Indian to be void in whole or in part if he is satisfied that(a) the will was executed under duress or indue influence;...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Le ministre peut déclarer nul, en totalité ou en partie, le testament d'un Indien, s'il est convaincu de l'existence de l'une des conditions suivantes: a) le testament a été établi sous l'effet de la contrainte ou d'une influence indue; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

The Minister may declare the will of an Indian to be void in whole or in part if he is satisfied that(a) the will was executed under duress or indue influence;...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Le ministre peut déclarer nul, en totalité ou en partie, le testament d'un Indien, s'il est convaincu de l'existence de l'une des conditions suivantes: a) le testament a été établi sous l'effet de la contrainte ou d'une influence indue; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade
DEF

Possible demand for a good or service [coming from] people with a particular need that can be satisfied by [this particular] good or service(theoretical market) with the necessary resources to acquire it.

OBS

It includes current markets of a particular company or its competitors, as well as possible increases due to greater product knowledge, purchasing power, number of consumers or consumption per capita.

OBS

potential market: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur
DEF

Demande possible d'un bien ou d'un service [provenant de] personnes qui ont un besoin pouvant être satisfait par ce bien ou service (marché théorique) et qui ont les moyens de le satisfaire de cette manière.

OBS

Il inclut le marché actuel, qu'il soit à nous ou à nos concurrents, plus l'augmentation possible due à une meilleure connaissance du produit ou du besoin, ou bien à une augmentation du pouvoir d'acquisition, du nombre des consommateurs ou de la consommation par personne.

OBS

marché potentiel : terme, définition et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del mercado
  • Comercio exterior
  • Comercio interno
DEF

Demanda posible de un bien o servicio [por parte de unas] personas que tienen una necesidad que puede ser satisfecha por ese bien o servicio (mercado teórico) y que tienen los recursos para satisfacerla de esa forma.

OBS

Incluye el mercado actual, sea nuestro o de otros competidores, más el aumento posible ya sea por mejor conocimiento del producto de la necesidad, o por aumento del poder adquisitivo, del número de consumidores o del consumo per cápita.

OBS

mercado potencial: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Marketing Research
DEF

Theoretical demand for a good or service, in other words, people with a particular need that can be satisfied by a good or service regardless of whether or not they possess the necessary resources(potential market) or are real consumers(natural market).

OBS

theoretical market: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • notional market

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Étude du marché
DEF

Demande théorique d'un bien ou d'un service, c'est-à-dire des personnes qui ont un besoin qui peut être satisfait par ce bien ou service, indépendamment d'avoir les ressources (marché potentiel) ou d'être des consommateurs réels (marché actuel).

OBS

marché théorique : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Estudio del mercado
DEF

Demanda teórica de un bien o servicio, es decir, personas que tienen una necesidad que puede ser satisfecha por ese bien o servicio, independientemente de tener los recursos (mercado potencial) o de ser consumidores reales (mercado actual).

OBS

mercado teórico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Clause 14(3) would require funds to be released : a) once the officer was satisfied that they had been properly reported; or b) where the importer or exporter opted not to proceed with the import or export.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Le paragraphe 14(3) prévoit que les fonds seraient libérés : a) si l'agent est convaincu qu'ils ont été déclarés en bonne et due forme; ou b) si l'importateur ou l'exportateur a décidé de ne pas donner suite à l'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
CONT

The initiation of the EARSEC programme saw the development of sophisticated airborne SAR and electro-optical sensors, requiring equally sophisticated software to provide end-users with reliable products. The SAR processors were seen as an opportunity to develop software that could easily be used by regular, non-specialist users, whilst retaining great flexibility to allow detailed tuning and configuration by more scientifically expert investigators. This dual role has been adopted throughout the EARSEC processing environment allowing a wide user base to be satisfied.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
CONT

Where the Board [Canada Industrial Relations Board] is satisfied that the level of activity to be continued... renders ineffective the exercise of the right to strike or lockout...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
CONT

[...] le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles], s'il est convaincu que le niveau d'activité à maintenir est tel qu'il rend inefficace le recours à la grève ou au lock-out, peut, pour permettre le règlement du différend, ordonner l'application d'une méthode exécutoire de règlement des questions qui font toujours l'objet d'un différend.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
CONT

... Where the Board [Canada Industrial Relations Board] is satisfied that the level of activity to be continued... renders ineffective the exercise of the right to strike or lockout...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
CONT

[...] le Conseil [Conseil canadien des relations de travail], s'il est convaincu que le niveau d'activité à maintenir est tel qu'il rend inefficace le recours à la grève ou au lock-out [...]

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Work and Production
CONT

Where the Board [Canada Industrial Relations Board] is satisfied that the level of activity to be continued... renders ineffective the exercise the right to strike or lockout...

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Travail et production
CONT

Sur demande présentée par le syndicat ou l'employeur, le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles], s'il est convaincu que le niveau d'activité à maintenir est tel qu'il rend inefficace le recours à la grève ou au lock-out [...]

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Environmental Law
CONT

Environmental protection alternative measures may be used to deal with a person who is alleged to have committed an offence under this Act only if it is not inconsistent with the purposes of this Act and the following conditions are met :... the Attorney General, after consulting with the Minister, is satisfied that they would be appropriate, having regard to the nature of the offence, the circumstances surrounding its commission and the following factors, namely,(i) the protection of the environment and of human life and health and other interests of society,(ii) the person's history of compliance with this Act,(iii) whether the offence is a repeated occurrence...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit environnemental
CONT

Le recours à des mesures de rechange n'est possible, compte tenu de l'objet de la présente loi, que si les conditions suivantes sont réunies : [...] le procureur général, après consultation du ministre, est convaincu que les mesures de rechange sont appropriées, compte tenu de la nature de l'infraction, des circonstances de sa perpétration et des éléments ou points suivants : (i) l'intérêt de la société, notamment la protection de l'environnement et de la vie et de la santé humaines, (ii) les antécédents du suspect en ce qui concerne l'observation de la présente loi, (iii) la question de savoir si l'infraction constitue une récidive [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

OBS

antécédents du suspect : terme rarement utilisé au singulier (antécédent du suspect).

Terme(s)-clé(s)
  • antécédent du suspect

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

The Minister may issue a permit authorizing, subject to conditions fixed by the Minister, any activity to be conducted in a manner that does not comply with this Division if the Minister is satisfied that(a) the manner in which the activity will be conducted provides a level of environmental safety at least equivalent to that provided by compliance with this Division; and(b) in the case of the importation, exportation or transit of a waste or material referred to in subsection 185(1), the activity is consistent with international environmental agreements binding on Canada.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

Le ministre peut délivrer un permis autorisant, aux conditions qu'il peut prévoir, toute opération qui n'est pas conforme à la présente section, mais dont il est convaincu qu'elle présente des garanties de sécurité environnementale au moins équivalentes à celles découlant de la conformité et, s'agissant des importations, exportations et transits de déchets ou matières visés au paragraphe 185(1), est compatible avec les accords environnementaux internationaux liant le Canada.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Environmental Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Order declaring nature and extent of interests.... Where, on the hearing of an application under this section, the Federal Court is satisfied that the applicant, or the intervenors, if any, or any of them,(a) is innocent of any complicity in any conduct that caused the thing to be subject to forfeiture and of any collusion in relation to any such conduct...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit environnemental
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ordonnance déclarative de la nature et de l'étendue des droits. [...] Après l'audition de la requête, le requérant et l'intervenant sont fondés à obtenir une ordonnance préservant leurs droits des effets de la confiscation et déclarant la nature et l'étendue de leurs droits ainsi que leur rang respectif [...]

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Order of extension granted.... Where, on the hearing of an application made under subsection(1), the judge is satisfied that the thing seized should continue to be detained, the judge shall order(a) that the thing be detained for any additional period and on any conditions relating to the detention for that additional period that the judge considers proper; and(b) on the expiry of the additional period, that the thing be restored to the person from whom it was seized or to any other person entitled to its possession unless, before the expiry of the additional period, an event referred to in subparagraph 223(4)(b)(i),(ii) or(iii) has occurred.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Ordonnance de prolongation. [...] S'il est convaincu du bien-fondé de la requête, le juge ordonne la prolongation de la rétention pendant le délai et aux conditions qu'il juge indiqués et, à l'expiration de ce délai, la restitution au saisi ou au possesseur légitime, sauf survenance auparavant de l'un des événements visés aux sous-alinéas 223(4)b)(i), (ii) ou (iii).

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2000-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Commission may designate as an inspector for the purposes of this Act any person whom the Commission considers qualified and any person so designated shall be provided with a certificate in the prescribed form certifying the person's designation.... The certificate must list any category of place or vehicle that the inspector has been designated to inspect, any condition that must be satisfied by the inspector in conducting an inspection and any restriction on the powers conferred on the inspector, and on entering or inspecting a place or vehicle the inspector shall, if requested, show the certificate to the person in charge of the place or vehicle.

OBS

Statute cited: Nuclear Safety and Control Act.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée pour remplir les fonctions d'inspecteur dans le cadre de la présente loi; le cas échéant, elle lui remet un certificat conforme au modèle réglementaire attestant sa qualité. [...] Le certificat énumère les catégories de lieux ou de véhicules que l'inspecteur est autorisé à visiter, fait état des restrictions attachées à ses pouvoirs et prévoit les modalités applicables au déroulement de chaque visite; l'inspecteur présente, sur demande, son certificat au responsable des lieux ou véhicules visités.

OBS

Loi citée : Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A logical expression specifying a program state that must exist or a set of conditions that program variables must satisfy at a particular point during program execution, for example, A is positive and A is greater than B.

DEF

A language construct specifying a particular status that must exist or a particular condition that must be satisfied at a particular point of a program when it will be executed.

OBS

assertion: term standardized by CSA, IEEE and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Élément de langage qui spécifie l'état particulier qui doit exister ou la condition particulière que l'on doit satisfaire en un certain point de l'exécution d'un programme.

OBS

assertion : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :