TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE SCHEDULED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designer drug
1, fiche 1, Anglais, designer%20drug
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Designer drugs are synthetic psychoactive substances chemically engineered to mimic the effects of traditional illegal drugs, such as cocaine, cannabis, or MDMA [3, 4-methylenedioxymetamphetamine].... The creation of designer drugs involves maintaining a slightly different chemical structure from scheduled substances. This difference in molecular composition is intended to exploit loopholes in drug control laws, allowing the substances to be marketed as "legal highs. " 2, fiche 1, Anglais, - designer%20drug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designer drugs constitute a subset of synthetic drugs: they are produced through the intentional modification of the chemical structure of a controlled substance in order to reproduce its effects while circumventing existing legal frameworks; however, not all synthetic drugs meet the criteria that define a designer drug. 3, fiche 1, Anglais, - designer%20drug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drogue sur mesure
1, fiche 1, Français, drogue%20sur%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une drogue sur mesure est une version légèrement modifiée et synthétique (réalisée chimiquement) d'une drogue illicite. Elle a été modifiée pour éviter d'être déclarée illicite. C'est essentiellement une expérience réalisée par un chimiste pour créer une nouvelle drogue qui peut être vendue légalement (sur Internet ou dans les boutiques), permettant ainsi aux vendeurs de gagner de l'argent sans enfreindre la loi. 2, fiche 1, Français, - drogue%20sur%20mesure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les drogues sur mesure constituent un sous‑ensemble des drogues synthétiques : elles résultent de la modification intentionnelle de la structure chimique d'une substance contrôlée afin d'en reproduire les effets tout en contournant les cadres juridiques existants; toutefois, toutes les drogues synthétiques ne répondent pas aux critères définissant une drogue sur mesure. 3, fiche 1, Français, - drogue%20sur%20mesure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- droga de diseño
1, fiche 1, Espagnol, droga%20de%20dise%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- droga de laboratorio 2, fiche 1, Espagnol, droga%20de%20laboratorio
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Psicofármaco sintético producido de forma clandestina, que semeja algunas de las drogas ilegales o ilícitas de amplio consumo [...] 2, fiche 1, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] las llamadas "drogas de diseño" [...] pueden fabricarse en laboratorios clandestinos y "diseñarse" para imitar los efectos de otras drogas que son controladas mediante convenios internacionales de fiscalización de sustancias. Como este tipo de drogas de imitación no estaba incluido en los convenios internacionales, se evita de esta forma problemas con la justicia. 3, fiche 1, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parece que el término "designer drugs" fue acuñado por Gary Henderson, un farmacéutico de la Universidad de California, en los años sesenta incorporando ese doble sentido: 1. Drogas que podían fabricarse en laboratorios clandestinos y que podían diseñarse a la medida del consumidor para imitar los efectos de otras drogas cuyo tráfico era delito. 2. Drogas que, por su novedad estructural, no podían estar incorporadas en los estatutos legales, evitando así la persecución penal. Es decir, se trata de productos aún no registrados como ilegales que aprovechan el hueco legal que se deriva de su novedad química. 2, fiche 1, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comparar con "droga sintética" y "droga recreativa". 4, fiche 1, Espagnol, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- date of payment
1, fiche 2, Anglais, date%20of%20payment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- payment date 2, fiche 2, Anglais, payment%20date
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Date on which a declared stock dividend... is scheduled to be paid. 3, fiche 2, Anglais, - date%20of%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- date de paiement
1, fiche 2, Français, date%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- date de versement 2, fiche 2, Français, date%20de%20versement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle une société sert un dividende à ses actionnaires en conformité avec une décision prise antérieurement par le conseil d'administration. 3, fiche 2, Français, - date%20de%20paiement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fecha de pago
1, fiche 2, Espagnol, fecha%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Events
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- FIFA Men's World Cup 2026
1, fiche 3, Anglais, FIFA%20Men%27s%20World%20Cup%202026
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The FIFA World Cup 2026 will be the biggest football tournament in history. Scheduled from June 11 to July 19, 2026, this global event will be hosted jointly by the United States, Canada, and Mexico. The first time three nations have shared hosting duties. It also marks the debut of an expanded 48-team format, creating more matches, more drama, and more chances for emerging football nations to shine. 2, fiche 3, Anglais, - FIFA%20Men%27s%20World%20Cup%202026
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coupe du monde masculine de la FIFA 2026
1, fiche 3, Français, Coupe%20du%20monde%20masculine%20de%20la%20FIFA%202026
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les activités fédérales visant à soutenir l'accueil de la Coupe du Monde masculine de la FIFA 2026 par Toronto et Vancouver profiteront aux personnes qui habitent ces deux villes et les régions avoisinantes, ainsi que les touristes du reste du Canada et de l'international. 2, fiche 3, Français, - Coupe%20du%20monde%20masculine%20de%20la%20FIFA%202026
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 4, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 4, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 4, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 4, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 4, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- declare an appeal abandoned
1, fiche 5, Anglais, declare%20an%20appeal%20abandoned
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In any case of default in the proceedings after a hearing has been scheduled, an appeal may be declared abandoned if the [Refugee Appeal Division] has given the appellant an opportunity to explain why the appeal should not be declared abandoned. 2, fiche 5, Anglais, - declare%20an%20appeal%20abandoned
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prononcer le désistement d'un appel
1, fiche 5, Français, prononcer%20le%20d%C3%A9sistement%20d%27un%20appel
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour tout défaut dans les procédures survenu après que la date d'une audience a été fixée, la [Section d'appel des réfugiés] peut prononcer le désistement d'un appel si elle a donné à l'appelant la possibilité d'expliquer pourquoi le désistement de l'appel ne devrait pas être prononcé. 1, fiche 5, Français, - prononcer%20le%20d%C3%A9sistement%20d%27un%20appel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scheduled inspection
1, fiche 6, Anglais, scheduled%20inspection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scheduled inspection : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - scheduled%20inspection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inspection périodique
1, fiche 6, Français, inspection%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
inspection périodique : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - inspection%20p%C3%A9riodique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- smart light bulb
1, fiche 7, Anglais, smart%20light%20bulb
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- smart bulb 1, fiche 7, Anglais, smart%20bulb
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A smart bulb is an internet-capable LED [light-emitting diode] light bulb that allows lighting to be customized, scheduled and controlled remotely. Smart bulbs are among the most immediately successful offerings in the growing category of home automation and Internet of Things(IoT) products. 2, fiche 7, Anglais, - smart%20light%20bulb
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ampoule intelligente
1, fiche 7, Français, ampoule%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ampoule connectée 1, fiche 7, Français, ampoule%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans la famille des objets connectés pour la maison, l'ampoule intelligente est l'un des équipements les plus accessibles. Ces ampoules sont moins chères et largement plus faciles à installer et à utiliser que la plupart des accessoires domotiques, comme les thermostats, caméras ou détecteurs de fumée intelligents. 2, fiche 7, Français, - ampoule%20intelligente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Automatización y aplicaciones
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bombilla inteligente
1, fiche 7, Espagnol, bombilla%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- broken heating curve
1, fiche 8, Anglais, broken%20heating%20curve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A heating curve which shows a distinct change in the rate of heat transfer such that the curve may be represented by two or more distinct straight lines. 1, fiche 8, Anglais, - broken%20heating%20curve
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With products showing a broken heating curve, changes in the scheduled processes should be determined using further heat penetration tests or other methods acceptable to the agency having jurisdiction. 1, fiche 8, Anglais, - broken%20heating%20curve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courbe brisée de pénétration de la chaleur
1, fiche 8, Français, courbe%20bris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- curva de calentamiento quebrada
1, fiche 8, Espagnol, curva%20de%20calentamiento%20quebrada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- no-decompression diving
1, fiche 9, Anglais, no%2Ddecompression%20diving
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- no-stop diving 2, fiche 9, Anglais, no%2Dstop%20diving
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As stated above, recreational dive planners are for "no-decompression" diving. That's unfortunately a rather ambiguous term because, of course, we do decompress as we ascend to the surface again. What it really means is that the data in the tables shows the length of time you can stay at a certain depth and still be able to ascend without making mandatory scheduled "decompression stops. " 2, fiche 9, Anglais, - no%2Ddecompression%20diving
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plongée sans décompression
1, fiche 9, Français, plong%C3%A9e%20sans%20d%C3%A9compression
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elective repeat caesarean section
1, fiche 10, Anglais, elective%20repeat%20caesarean%20section
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ERCS 2, fiche 10, Anglais, ERCS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- elective repeat caesarean 3, fiche 10, Anglais, elective%20repeat%20caesarean
correct
- ERC 3, fiche 10, Anglais, ERC
correct
- ERC 3, fiche 10, Anglais, ERC
- elective repeat C-section 4, fiche 10, Anglais, elective%20repeat%20C%2Dsection
correct
- ERCS 4, fiche 10, Anglais, ERCS
correct
- ERCS 4, fiche 10, Anglais, ERCS
- elective repeat cesarean section 5, fiche 10, Anglais, elective%20repeat%20cesarean%20section
correct
- ERCS 5, fiche 10, Anglais, ERCS
correct
- ERCS 5, fiche 10, Anglais, ERCS
- elective repeat cesarean 6, fiche 10, Anglais, elective%20repeat%20cesarean
correct
- ERC 6, fiche 10, Anglais, ERC
correct
- ERC 6, fiche 10, Anglais, ERC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elective repeat caesarean section(ERCS) : Planned caesarean birth by a client who has had one or more prior caesarean births. The birth may or may not be scheduled. 2, fiche 10, Anglais, - elective%20repeat%20caesarean%20section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- césarienne itérative programmée
1, fiche 10, Français, c%C3%A9sarienne%20it%C3%A9rative%20programm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- césarienne itérative planifiée 2, fiche 10, Français, c%C3%A9sarienne%20it%C3%A9rative%20planifi%C3%A9e
nom féminin
- césarienne itérative élective 3, fiche 10, Français, c%C3%A9sarienne%20it%C3%A9rative%20%C3%A9lective
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
césarienne itérative élective : L'utilisation de l'adjectif «élective», sous l'influence de l'anglais «elective» comme synonyme de «programmée» est critiquée. 4, fiche 10, Français, - c%C3%A9sarienne%20it%C3%A9rative%20programm%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- employment in the formal sector
1, fiche 11, Anglais, employment%20in%20the%20formal%20sector
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Employment in the formal sector can be either informal employment or formal employment, depending on many factors including how the employee is paid and scheduled. 2, fiche 11, Anglais, - employment%20in%20the%20formal%20sector
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- emploi dans le secteur formel
1, fiche 11, Français, emploi%20dans%20le%20secteur%20formel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- emploi dans le secteur structuré 2, fiche 11, Français, emploi%20dans%20le%20secteur%20structur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La] classification des travailleurs selon qu'ils appartiennent au secteur informel ou au secteur formel tout en faisant simultanément partie de l'emploi dans le secteur informel ou de l'emploi dans le secteur formel est plus intéressante s'agissant des salariés, dans la mesure où les deux classifications coïncident pour les travailleurs non-salariés. 3, fiche 11, Français, - emploi%20dans%20le%20secteur%20formel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'emploi dans le secteur formel peut être soit un emploi informel, soit un emploi formel, en fonction de nombreux facteurs, notamment le mode de rémunération et les horaires de l'employé. 4, fiche 11, Français, - emploi%20dans%20le%20secteur%20formel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- emission cap
1, fiche 12, Anglais, emission%20cap
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- emissions cap 2, fiche 12, Anglais, emissions%20cap
correct
- emission ceiling 3, fiche 12, Anglais, emission%20ceiling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mandated restraint, in a scheduled timeframe, that puts a ceiling on the total amount of anthropogenic greenhouse gas emissions that can be released into the atmosphere. 2, fiche 12, Anglais, - emission%20cap
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
emission cap: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 12, Anglais, - emission%20cap
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- emissions ceiling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plafond d'émission
1, fiche 12, Français, plafond%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Restriction obligatoire sur une période de temps donnée, qui plafonne le volume total des émissions anthropiques de gaz à effet de serre qui peuvent être rejetées dans l'atmosphère. 2, fiche 12, Français, - plafond%20d%27%C3%A9mission
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plafond d'émission : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 12, Français, - plafond%20d%27%C3%A9mission
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- plafond d'émissions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tope de las emisiones
1, fiche 12, Espagnol, tope%20de%20las%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- límite máximo de emisión 1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Restricción impuesta, con un calendario programado, que impone un tope a la cantidad total de emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero que pueden liberarse en la atmósfera. 1, fiche 12, Espagnol, - tope%20de%20las%20emisiones
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tope de emisión
- límite máximo de emisiones
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assignment board
1, fiche 13, Anglais, assignment%20board
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In addition to the written assignment outlooks, the assignment desk staff must maintain an assignment board that lists all of the stories that have been assigned for that day. The board shows the names of the reporter and crew, the location of the story, the time it is scheduled, and, usually, the time the crew is expected back. There also should be room for additional notes on the progress of the story. 2, fiche 13, Anglais, - assignment%20board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tableau des affectations
1, fiche 13, Français, tableau%20des%20affectations
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- docket court
1, fiche 14, Anglais, docket%20court
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A court session in which parties present their case or provide the Judge with a status report about their court application. 2, fiche 14, Anglais, - docket%20court
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Generally, the cases scheduled in docket courts are limited to less serious domestic violence offences. Cases can only be scheduled in the docket courts for trials or continuation dates unless ordered otherwise by the court. 3, fiche 14, Anglais, - docket%20court
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- audience des remises
1, fiche 14, Français, audience%20des%20remises
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- audience de remise 2, fiche 14, Français, audience%20de%20remise
correct, nom féminin
- tribunal d'audience des remises 3, fiche 14, Français, tribunal%20d%27audience%20des%20remises
correct, nom masculin
- audience des mises au rôle 4, fiche 14, Français, audience%20des%20mises%20au%20r%C3%B4le
correct, nom féminin
- cour du rôle 5, fiche 14, Français, cour%20du%20r%C3%B4le
correct, nom féminin
- appel des rôles 6, fiche 14, Français, appel%20des%20r%C3%B4les
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Séance du tribunal au cours de laquelle les parties présentent leur cause ou fournissent au juge un rapport d’étape à propos de leur demande à la cour. 7, fiche 14, Français, - audience%20des%20remises
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les cas assujettis aux audiences de remise se limitent aux infractions moins graves en matière de violence familiale. Sauf décision contraire du tribunal, les cas soumis aux audiences de remise doivent être pris en charge à des dates consécutives [...] 2, fiche 14, Français, - audience%20des%20remises
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cour du rôle : désignation tirée du «Lexique bilingue du Service des poursuites pénales du Canada» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 8, fiche 14, Français, - audience%20des%20remises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 15, Anglais, shift
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The time an employee is scheduled to be on duty, e. g. work period. 1, fiche 15, Anglais, - shift
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quart
1, fiche 15, Français, quart
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'employé doit travailler (période de travail). 1, fiche 15, Français, - quart
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- learning assistance
1, fiche 16, Anglais, learning%20assistance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Additional instruction/facilitation to better understand the course content, and/or skill/knowledge requirement for employer-directed learning, that may be available to candidates outside the regular scheduled hours of the course. 1, fiche 16, Anglais, - learning%20assistance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Employee (candidate) participation is voluntary. 1, fiche 16, Anglais, - learning%20assistance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aide à l'apprentissage
1, fiche 16, Français, aide%20%C3%A0%20l%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instruction ou facilitation supplémentaire qui peut être offerte aux employés en dehors des heures régulières du cours afin de leur permettre de mieux comprendre le contenu du cours ou d'acquérir une compétence ou une connaissance dans le cadre d'un apprentissage prescrit par l'employeur. 1, fiche 16, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27apprentissage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La participation de l'employé est volontaire. 1, fiche 16, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27apprentissage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- full-time employee
1, fiche 17, Anglais, full%2Dtime%20employee
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... full-time employees are those who work the full number of scheduled hours of work for their occupational group, normally as defined in their collective agreement. These employees may be either indeterminate or term. 2, fiche 17, Anglais, - full%2Dtime%20employee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- employé à temps plein
1, fiche 17, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- employé à plein temps 2, fiche 17, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom masculin
- employée à temps plein 3, fiche 17, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom féminin
- employée à plein temps 3, fiche 17, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les employés à temps plein sont ceux qui accomplissent toutes les heures de travail qui sont prévues pour leur groupe professionnel, habituellement précisées dans leur convention collective. Ces employés peuvent être embauchés pour une période indéterminée ou pour une période déterminée. 4, fiche 17, Français, - employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Market Structure (Trade)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- glut
1, fiche 18, Anglais, glut
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gross oversupply 2, fiche 18, Anglais, gross%20oversupply
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A supply of any mercantile commodity which is greatly in excess of the demand ... 3, fiche 18, Anglais, - glut
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Despite the 24, 000 empty apartments in Singapore and an additional 5, 000 pending approval, 44, 000 units are scheduled to be built, creating a gross oversupply in the country. 2, fiche 18, Anglais, - glut
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- engorgement
1, fiche 18, Français, engorgement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- surabondance 2, fiche 18, Français, surabondance
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Encombrement du marché (par surproduction, fermeture des débouchés, etc.). 3, fiche 18, Français, - engorgement
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Des] limites [opérationnelles] peuvent se traduire, par exemple, par des engorgements à l'échelle des pêcheries ou locale (p. ex. dans des endroits isolés) de la demande en observateurs qui ne peut pas être satisfaite par les compagnies, par l'incapacité (p. ex. manque de place) ou le refus des navires d'accueillir un observateur, ou par le manque de sécurité perçu par l'observateur ou la compagnie observatrice. 4, fiche 18, Français, - engorgement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- superabundancia
1, fiche 18, Espagnol, superabundancia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- aglomeración 1, fiche 18, Espagnol, aglomeraci%C3%B3n
nom féminin
- abarrotamiento 1, fiche 18, Espagnol, abarrotamiento
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mixing damper
1, fiche 19, Anglais, mixing%20damper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The mixing damper controls flow from the left inlet branch as a percentage of the mixed-air flow, subject to a preset minimum. The minimum can be scheduled or modulated by a time-switch profile in the damper component dialog. A controller then modulates flow from the left branch vs. bottom branch as a percentage of the outlet flow rate or in an attempt to achieve a target mixed-air temperature. Typical applications include outside air economizers, demand-controlled ventilation, and bypass dampers for heat-recovery, indirect evaporative cooling, heat pipes, coils with high static pressure, or similar components within an air handler. 1, fiche 19, Anglais, - mixing%20damper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- volet de mélange
1, fiche 19, Français, volet%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operational mission simulator 1, fiche 20, Anglais, operational%20mission%20simulator
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To achieve economy and efficiency, exchanges are to be co-ordinated with 407(LRP) [long range patrol] squadron's scheduled training in the full flight simulator(FFS) and operational mission simulator(OMS) at 14 Wing Greenwood. 2, fiche 20, Anglais, - operational%20mission%20simulator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- simulateur de mission opérationnelle
1, fiche 20, Français, simulateur%20de%20mission%20op%C3%A9rationnelle
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- antivirus check
1, fiche 21, Anglais, antivirus%20check
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- anti-virus check 2, fiche 21, Anglais, anti%2Dvirus%20check
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The advantages of the non-memory-resident approach over memory-resident products are considerable. Above all, the operation can be made fully secure through both bootstrapping the computer and running the anti-virus software from a write-protected floppy disk. Furthermore there is no performance degradation or incompatibility with other software in normal operation, and anti-virus checks can be scheduled or integrated into other procedures as required. 3, fiche 21, Anglais, - antivirus%20check
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôle antivirus
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4le%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les avantages [des] logiciels non résidant en mémoire par rapport à ceux résidant en mémoire sont considérables. Le grand intérêt est que l'opération peut être totalement sécurisée en initialisant l'ordinateur et en exécutant le logiciel antivirus à partir d'une disquette protégée. De plus, il n'y a ni dégradation des performances ni incompatibilité avec d'autres logiciels en fonctionnement normal, et les contrôles antivirus peuvent être planifiés ou intégrés à d'autres procédures en fonction des besoins. 2, fiche 21, Français, - contr%C3%B4le%20antivirus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- James Webb Space Telescope
1, fiche 22, Anglais, James%20Webb%20Space%20Telescope
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- Webb 2, fiche 22, Anglais, Webb
correct
- JWST 3, fiche 22, Anglais, JWST
à éviter, voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Webb Space Telescope 4, fiche 22, Anglais, Webb%20Space%20Telescope
correct
- Webb Telescope 5, fiche 22, Anglais, Webb%20Telescope
correct
- Next Generation Space Telescope 6, fiche 22, Anglais, Next%20Generation%20Space%20Telescope
ancienne désignation, correct
- NGST 6, fiche 22, Anglais, NGST
ancienne désignation, correct
- NGST 6, fiche 22, Anglais, NGST
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A space telescope weighing about 6500 kg that has a 6.5-metre primary mirror composed of 18 hexagonal panels and that uses near-infrared and mid-infrared wavelengths. 7, fiche 22, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Seven lucky Canadian astronomers will be among the first to use data from the James Webb Space Telescope, scheduled for launch in the spring of 2019. 4, fiche 22, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The Webb is an international collaboration between NASA [National Aeronautics and Space Administration], the European Space Agency (ESA), and the Canadian Space Agency (CSA). 8, fiche 22, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
JWST: The Canadian Space Agency no longer uses "JWST" and recommends the use of "Webb" as an abbreviation. 7, fiche 22, Anglais, - James%20Webb%20Space%20Telescope
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- télescope spatial James-Webb
1, fiche 22, Français, t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- télescope James-Webb 2, fiche 22, Français, t%C3%A9lescope%20James%2DWebb
correct, nom masculin
- télescope Webb 3, fiche 22, Français, t%C3%A9lescope%20Webb
correct, nom masculin
- télescope spatial de prochaine génération 4, fiche 22, Français, t%C3%A9lescope%20spatial%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Télescope spatial d'environ 6 500 kg dont le miroir primaire de 6,5 mètres est composé de 18 panneaux hexagonaux et qui fait ses observations dans les longueurs d'onde du proche infrarouge et de l'infrarouge moyen. 5, fiche 22, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sept astronomes canadiens ont la chance d'être parmi les premiers à utiliser les données du télescope spatial James-Webb, dont le lancement est prévu pour le printemps de 2019. 2, fiche 22, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le télescope Webb est un projet conjoint de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], de l'Agence spatiale européenne (ESA) et de l'Agence spatiale canadienne (ASC). 6, fiche 22, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
télescope spatial James-Webb : Bien que la graphie sans trait d'union «télescope spatial James Webb» se trouve aussi dans l'usage, les éléments des noms propres de personnes qui figurent comme spécifiques dans diverses dénominations sont habituellement liés par des traits d'union. 5, fiche 22, Français, - t%C3%A9lescope%20spatial%20James%2DWebb
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aquarium interpreter
1, fiche 23, Anglais, aquarium%20interpreter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An aquarium interpreter is scheduled to be present on both levels of the aquarium, to answer questions and assist visitors when needed. We frequently add new species to the exhibits as part of the returning visitors experience. 2, fiche 23, Anglais, - aquarium%20interpreter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interprète d'aquarium
1, fiche 23, Français, interpr%C3%A8te%20d%27aquarium
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- on-line fueling
1, fiche 24, Anglais, on%2Dline%20fueling
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- online fueling 2, fiche 24, Anglais, online%20fueling
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On-line fueling gives CANDU an inherent advantage in that leaking fuel bundles can be removed without loss of generation(provided they can be located). In LWR's [light water reactor] there is a strong motivation to continue operating until the next scheduled fueling outage – so these reactors hold, on the average, a higher fission product concentration in their primary coolant. 3, fiche 24, Anglais, - on%2Dline%20fueling
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The on-line fueling capability of NRU [National Research Universal] means the reactor does not operate on a fixed fueling cycle. Rather, shut-downs are scheduled by the scientific, engineering or maintenance needs. 4, fiche 24, Anglais, - on%2Dline%20fueling
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- on-line fuelling
- online fuelling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 24, La vedette principale, Français
- renouvellement du combustible réacteur en marche
1, fiche 24, Français, renouvellement%20du%20combustible%20r%C3%A9acteur%20en%20marche
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rechargement du combustible en marche 2, fiche 24, Français, rechargement%20du%20combustible%20en%20marche
correct, nom masculin
- alimentation en fonctionnement 3, fiche 24, Français, alimentation%20en%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le renouvellement du combustible usé s’effectue réacteur à l’arrêt; il n’est en effet pas possible de concevoir un système de transfert permettant le renouvellement du combustible réacteur en marche, à cause notamment de la densité de puissance très élevée du cœur, qui conduit à un refroidissement très énergique. 1, fiche 24, Français, - renouvellement%20du%20combustible%20r%C3%A9acteur%20en%20marche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- night school compensation
1, fiche 25, Anglais, night%20school%20compensation
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Night school compensation. A teacher shall be paid at his normal hourly rate of pay, for every completed hour of work, for approved scheduled teaching duties which are performed outside the authorized school hours and which are not part of the teacher's normal work program. 2, fiche 25, Anglais, - night%20school%20compensation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
night school compensation : term officially approved by the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 25, Anglais, - night%20school%20compensation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rémunération pour cours du soir
1, fiche 25, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20cours%20du%20soir
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tout professeur sera payé à son taux de salaire horaire normal pour chaque heure de travail complétée, lorsqu'il exerce des fonctions d'enseignement selon un horaire approuvé en dehors des heures d'école autorisées et qui ne font pas partie du programme d'enseignement normal du professeur. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20cours%20du%20soir
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rémunération pour cours du soir : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20cours%20du%20soir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Security
- Nuclear Power Stations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mothballing
1, fiche 26, Anglais, mothballing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mothballing is the process of stabilizing a facility so that no damage occurs to the facility should it make sense at a later time to incur the capital expenditures associated with continuing to operate, extending the life, or repowering the facility. Typically, a decision to mothball a facility might be made as a hedge against, or in anticipation of, changes in market conditions; i. e., increases in relative fuel prices, or an increase in the value of installed capacity.... Typical activities involved in mothballing a facility might include the following types of activities intended to preserve existing equipment :-’Racking Out’ or removal and storage of motor control center circuit breakers or 'switchgear’(this would also be done for a facility that has been retired and is scheduled for dismantling)-Placing a heat source or desiccants in the furnace to maintain a temperature above the dew point(at which condensation collects and corrodes the boiler structures.)-The application of grease or other coatings to reduce corrosion of components such as pumps and motors.-The installation of an air desiccant system to blow dry air through the steam turbine, condenser, boiler tubes and pipes. 2, fiche 26, Anglais, - mothballing
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
decommissioning: Shutting down and placing a plant permanently out of service ... The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling. 3, fiche 26, Anglais, - mothballing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité
- Centrales nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mise sous surveillance
1, fiche 26, Français, mise%20sous%20surveillance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mise sous cocon 2, fiche 26, Français, mise%20sous%20cocon
nom féminin
- mise en sommeil temporaire 3, fiche 26, Français, mise%20en%20sommeil%20temporaire
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
D'après un spécialiste en gestion des déchets nucléaires qui travaille chez Whiteshell Laboratories au Manitoba, «mise sous surveillance» est préférable. 4, fiche 26, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on veut signifier qu'un lieu, après avoir perdu sa destination première, ne comporte plus les équipements correspondants à sa fonction première, on utilise le terme «désaffectation». 4, fiche 26, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
«Mise sous cocon» nous apparaît un peu trop spécifique, la «coconisation» signifiant l'enrobage de matériel sous pellicule plastique pulvérisée. On pourrait peut-être songer à des expressions plus neutres, du type «mise sous protection», «entreposage de sécurité». 4, fiche 26, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
mise sous cocon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 26, Français, - mise%20sous%20surveillance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Courts
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- administration order
1, fiche 27, Anglais, administration%20order
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- order for administration 2, fiche 27, Anglais, order%20for%20administration
correct
- order of administration 2, fiche 27, Anglais, order%20of%20administration
correct
- order for grant of administration 3, fiche 27, Anglais, order%20for%20grant%20of%20administration
correct
- administration judgment 4, fiche 27, Anglais, administration%20judgment
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An order providing for the administration by the court of a debtor's estate. Any creditor, on proof of his debt, may be scheduled as a creditor of the debtor for the amount of his proof when the order has been made. 5, fiche 27, Anglais, - administration%20order
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
No beneficiary has the right to an administration judgment or order. The court has a discretion to refuse an order for administration, if the questions between the parties can be properly determined without judgment or order. 4, fiche 27, Anglais, - administration%20order
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir le paragraphe 337 dans Canadian Encyclopedic Digest, volume 12, 1973. 6, fiche 27, Anglais, - administration%20order
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Tribunaux
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ordonnance d'administration de la Cour
1, fiche 27, Français, ordonnance%20d%27administration%20de%20la%20Cour
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ordonnance d'administration judiciaire 2, fiche 27, Français, ordonnance%20d%27administration%20judiciaire
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
S'il y a concours entre plusieurs créanciers non administrateurs, le «personal representative» a le «right of preference», c'est-à-dire qu'il peut, s'il le juge bon, payer un ou plusieurs créanciers sans faire provision pour payer les autres créanciers de même rang; il ne sera pas responsable personnellement s'il ne reste plus de fonds ou des fonds insuffisants pour payer les autres créanciers de même rang, non satisfaits [...] Comme l'exercice de ce droit est de nature à causer préjudice aux créanciers, il y a un correctif en ce sens que ce droit peut être exclu dans certains cas, par exemple par l'effet d'une ordonnance d'administration de la Cour (judgment or order for administration), par l'avis au «personal representative» d'une demande visant à faire administrer la succession comme succession insolvable, et également par la nomination d'un «receiver». 1, fiche 27, Français, - ordonnance%20d%27administration%20de%20la%20Cour
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«ordonnance d'administration judiciaire» : Nous proposons ce terme afin de distinguer cette sorte d'ordonnance en vertu de laquelle la Cour se charge d'administrer la succession de l'ordonnance accordant les lettres d'administration à un représentant du de cujus qui est responsable de l'administration de la succession et qui ne rend des comptes qu'aux bénéficiaires. 2, fiche 27, Français, - ordonnance%20d%27administration%20de%20la%20Cour
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- in-house training
1, fiche 28, Anglais, in%2Dhouse%20training
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- in house training 2, fiche 28, Anglais, in%20house%20training
correct
- in-firm training 3, fiche 28, Anglais, in%2Dfirm%20training
correct
- in-company training 3, fiche 28, Anglais, in%2Dcompany%20training
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Training designed for a specific group of employees, all belonging to the same organisation, and delivered in any venue. 4, fiche 28, Anglais, - in%2Dhouse%20training
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
All of our courses can be given on your premises or at a location of your choice. In house training is a popular method for training all of the team together to learn a consistent approach. The advantage is that it can be scheduled at a time that suits you and your project cycle. 5, fiche 28, Anglais, - in%2Dhouse%20training
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formation interne
1, fiche 28, Français, formation%20interne
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- formation intra-entreprise 2, fiche 28, Français, formation%20intra%2Dentreprise
correct, nom féminin
- formation en entreprise 3, fiche 28, Français, formation%20en%20entreprise
correct, nom féminin
- formation intra-muros 4, fiche 28, Français, formation%20intra%2Dmuros
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Formation qui est conçue pour un groupe spécifique d'employés faisant partie de la même organisation et qui est dispensée dans les locaux de l'organisation ou ailleurs. 5, fiche 28, Français, - formation%20interne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- adiestramiento en el lugar de trabajo
1, fiche 28, Espagnol, adiestramiento%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- formación en la empresa 2, fiche 28, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20la%20empresa
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Programa para entrenar los individuos dentro de la organización o empresa en la que trabajan. 1, fiche 28, Espagnol, - adiestramiento%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Spectral and Photometric Imaging Receiver
1, fiche 29, Anglais, Spectral%20and%20Photometric%20Imaging%20Receiver
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SPIRE 1, fiche 29, Anglais, SPIRE
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
One of the three instruments which will be part of the ESA's [European Space Agency] FIRST(Far InfraRed and Submillimetre Telescope) satellite, scheduled for launch in 2007. 1, fiche 29, Anglais, - Spectral%20and%20Photometric%20Imaging%20Receiver
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- récepteur d'imagerie spectrale et photométrique
1, fiche 29, Français, r%C3%A9cepteur%20d%27imagerie%20spectrale%20et%20photom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'un des trois instruments destinés à être embarqués à bord du satellite FIRST (Far InfraRed and Submillimetre Telescope) qui doit être lancé par l'ESA [Agence spatiale européenne] en 2007. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9cepteur%20d%27imagerie%20spectrale%20et%20photom%C3%A9trique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- race-meeting
1, fiche 30, Anglais, race%2Dmeeting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- race meeting 2, fiche 30, Anglais, race%20meeting
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A series of racing cards that is held by an association at a race-course. 1, fiche 30, Anglais, - race%2Dmeeting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Racing card" means a number of races that are scheduled to be run consecutively during a specified period on any one day at a race-course. 1, fiche 30, Anglais, - race%2Dmeeting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réunion de courses
1, fiche 30, Français, r%C3%A9union%20de%20courses
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Série de programmes de courses tenus par l'association à un même hippodrome. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9union%20de%20courses
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
programme de courses : Nombre de courses consécutives devant être tenues à un hippodrome au cours d'une période déterminée d'une journée. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9union%20de%20courses
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- concours hippiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- racing card
1, fiche 31, Anglais, racing%20card
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- race card 2, fiche 31, Anglais, race%20card
correct
- race program 3, fiche 31, Anglais, race%20program
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A number of races that are scheduled to be run consecutively during a specified period on any one day at a race-course. 1, fiche 31, Anglais, - racing%20card
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Race tracks. 4, fiche 31, Anglais, - racing%20card
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme de courses
1, fiche 31, Français, programme%20de%20courses
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nombre de courses consécutives devant être tenues à un hippodrome au cours d'une période déterminée d'une journée. 2, fiche 31, Français, - programme%20de%20courses
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Hippodromes. 3, fiche 31, Français, - programme%20de%20courses
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overtime
1, fiche 32, Anglais, overtime
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- overtime work 2, fiche 32, Anglais, overtime%20work
correct
- extra hours 3, fiche 32, Anglais, extra%20hours
correct, pluriel
- extra duty 4, fiche 32, Anglais, extra%20duty
à éviter, voir observation
- extra work 5, fiche 32, Anglais, extra%20work
à éviter, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, fiche 32, Anglais, - overtime
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, fiche 32, Anglais, - overtime
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee’s position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, fiche 32, Anglais, - overtime
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- heures supplémentaires
1, fiche 32, Français, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- heures excédentaires 2, fiche 32, Français, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
- temps supplémentaire 3, fiche 32, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
voir observation, nom masculin
- surtemps 4, fiche 32, Français, surtemps
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- travail supplémentaire 5, fiche 32, Français, travail%20suppl%C3%A9mentaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, fiche 32, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, fiche 32, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, fiche 32, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime». 7, fiche 32, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, fiche 32, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- horas extraordinarias
1, fiche 32, Espagnol, horas%20extraordinarias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- horas extras 2, fiche 32, Espagnol, horas%20extras
correct, nom féminin, pluriel
- tiempo suplementario 2, fiche 32, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, fiche 32, Espagnol, - horas%20extraordinarias
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- early finish date
1, fiche 33, Anglais, early%20finish%20date
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- EF 1, fiche 33, Anglais, EF
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- earliest finish date 2, fiche 33, Anglais, earliest%20finish%20date
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In the critical path method, the earliest time that a scheduled activity may be finished. 3, fiche 33, Anglais, - early%20finish%20date
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- date de fin au plus tôt
1, fiche 33, Français, date%20de%20fin%20au%20plus%20t%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la méthode du chemin critique, date la plus précoce à laquelle une activité de l'échéancier peut être terminée. 2, fiche 33, Français, - date%20de%20fin%20au%20plus%20t%C3%B4t
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- period of duty 1, fiche 34, Anglais, period%20of%20duty
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A period of duty will be subject to the emergency overtime call guarantee where an employee is required, after leaving work, to again report for duty and commences work more than two hours prior to the start of his next regularly scheduled shift. 1, fiche 34, Anglais, - period%20of%20duty
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- période de service
1, fiche 34, Français, p%C3%A9riode%20de%20service
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une période de service donne lieu à la garantie décrite ci-dessus, l'employé doit avoir déjà quitté le travail et devoir s'y présenter à nouveau plus de deux heures avant le début de son prochain poste régulier. 1, fiche 34, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- docking work period
1, fiche 35, Anglais, docking%20work%20period
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DWP 1, fiche 35, Anglais, DWP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A level two or three maintenance period scheduled as required for the specific purpose of carrying out maintenance for which a ship must be docked. 2, fiche 35, Anglais, - docking%20work%20period
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 35, La vedette principale, Français
- période en cale sèche
1, fiche 35, Français, p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PCS 2, fiche 35, Français, PCS
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Période de maintenance de deuxième ou troisième échelon prévue au besoin pour la maintenance d’un navire en cale sèche. 2, fiche 35, Français, - p%C3%A9riode%20en%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- per diem nurse
1, fiche 36, Anglais, per%20diem%20nurse
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- PRN nurse 1, fiche 36, Anglais, PRN%20nurse
correct
- pro re nata nurse 2, fiche 36, Anglais, pro%20re%20nata%20nurse
voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A PRN nurse, also known as a per diem nurse, works on a day-to-day basis to fill in for regularly scheduled nurses who are on leave. A PRN nurse may also be asked to help out regular staff when the patient census abruptly rises. 1, fiche 36, Anglais, - per%20diem%20nurse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term PRN is an acronym for "pro re nata," a Latin term meaning "when circumstances require" or "as needed." 1, fiche 36, Anglais, - per%20diem%20nurse
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 36, La vedette principale, Français
- infirmière occasionnelle
1, fiche 36, Français, infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- infirmier occasionnel 2, fiche 36, Français, infirmier%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Un] emploi occasionnel [est] un emploi dans lequel les heures de travail varient sensiblement d'une semaine à l'autre; ou dans lequel l'horaire de travail du répondant fluctue en fonction des besoins de l'employeur et non selon un calendrier préétabli; ou dans lequel l'employé n'est habituellement pas payé pour les heures non travaillées et l'employeur n'a donné aucune indication que l'employé travaillera sur une base régulière et pendant une longue durée. 3, fiche 36, Français, - infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National and International Economics
- Domestic Trade
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- negative list approach
1, fiche 37, Anglais, negative%20list%20approach
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In the negative list approach, signatories agree on general obligations that will apply to all industries and sectors, following which they list industries and sectors that will be exempted from those obligations. 2, fiche 37, Anglais, - negative%20list%20approach
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
In the negative list approach, unless a sector is listed in the member's schedule, along with terms and limitations, the sector will be considered covered by the agreement and open to all other members of the agreement... if the sector is not listed, it is covered by the agreement and only limitations on market access and national treatment will be scheduled. 3, fiche 37, Anglais, - negative%20list%20approach
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce intérieur
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- approche des listes négatives
1, fiche 37, Français, approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- approche négative 2, fiche 37, Français, approche%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- approche fondée sur des listes négatives 3, fiche 37, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Selon l'approche dite des listes négatives, les parties conviennent des obligations générales qui s'appliqueront à toutes les branches de production et à tous les secteurs, après quoi elles dresseront la liste des branches de production et des secteurs qui seront exemptés de l'application de ces obligations. 4, fiche 37, Français, - approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
L'approche fondée sur des listes négatives, ou allant du sommet vers la base, en ce qui concerne un régime d'investissement complet (ce qui signifie qu'aucun secteur ne serait exclu a priori mais que des exceptions spécifiques seraient répertoriées), assurerait une plus grande transparence, tant pour les investisseurs que pour les gouvernements. 5, fiche 37, Français, - approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
L'avantage d'une approche fondée sur des listes négatives est que les nouveaux secteurs émergeant du développement technologique pourraient être automatiquement couverts par les disciplines d'un accord, sauf si des mesures explicites sont prises pour les exclure. Une approche fondée sur des listes négatives serait plus transparente et plus favorable à la libéralisation. 5, fiche 37, Français, - approche%20des%20listes%20n%C3%A9gatives
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio interno
- Inversiones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de lista negativa
1, fiche 37, Espagnol, enfoque%20de%20lista%20negativa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La inclusión integral de todos los sectores de servicios, a menos que se especifique lo contrario en la lista de reservas, sobre la base de las disciplinas específicas del capítulo sobre servicios y las disciplinas generales del acuerdo comercial. Un enfoque de lista negativa requiere que las medidas discriminatorias que afectan a todos los sectores incluidos sean liberalizadas, a menos que medidas específicas se incluyan en la lista de reservas. 1, fiche 37, Espagnol, - enfoque%20de%20lista%20negativa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- evening game
1, fiche 38, Anglais, evening%20game
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- evening contest 1, fiche 38, Anglais, evening%20contest
correct
- evening match 1, fiche 38, Anglais, evening%20match
correct
- night game 2, fiche 38, Anglais, night%20game
correct
- night contest 1, fiche 38, Anglais, night%20contest
correct
- night match 1, fiche 38, Anglais, night%20match
correct
- twilight game 1, fiche 38, Anglais, twilight%20game
correct
- twilight contest 1, fiche 38, Anglais, twilight%20contest
correct
- twilight match 1, fiche 38, Anglais, twilight%20match
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A baseball game scheduled to be played at 6 P. M. or later in the evening, partly or completely under bright lights. 3, fiche 38, Anglais, - evening%20game
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 38, La vedette principale, Français
- match de début de soirée
1, fiche 38, Français, match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- partie de début de soirée 1, fiche 38, Français, partie%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre de début de soirée 1, fiche 38, Français, rencontre%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement de début de soirée 1, fiche 38, Français, affrontement%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match joué en début de soirée 1, fiche 38, Français, match%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- partie joué en début de soirée 1, fiche 38, Français, partie%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre joué en début de soirée 1, fiche 38, Français, rencontre%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement joué en début de soirée 1, fiche 38, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match joué en soirée 1, fiche 38, Français, match%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- partie joué en soirée 1, fiche 38, Français, partie%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre joué en soirée 1, fiche 38, Français, rencontre%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement joué en soirée 1, fiche 38, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match en soirée 2, fiche 38, Français, match%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- partie en soirée 3, fiche 38, Français, partie%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre en soirée 3, fiche 38, Français, rencontre%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement en soirée 3, fiche 38, Français, affrontement%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match sous les étoiles 3, fiche 38, Français, match%20sous%20les%20%C3%A9toiles
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie de baseball jouée après 18 heures, en tout ou en partie sous les réflecteurs. 3, fiche 38, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Match en soirée. Le fait que le match soit joué en soirée ne dérange pas beaucoup les joueurs et ça ne changera rien à l'allure du match, puisque nous sommes habitués de jouer en soirée. Mais je concède que plusieurs amateurs n'auront pas le luxe de pouvoir assister au match en soirée. 2, fiche 38, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, les parties jouées du lundi au vendredi le sont en soirée à moins qu'elles ne soient disputées un jour férié. Avant 18 h, on parle de «match d'après-midi» (14 h) ou de «match de fin d'après-midi» (16 h). Avant l'avènement des puissants réflecteurs, on parlait de «match sous les étoiles», toutes artificielles qu'elles étaient. 3, fiche 38, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 38, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 38, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- numbered wave
1, fiche 39, Anglais, numbered%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 39, Anglais, - numbered%20wave
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
numbered wave: term standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - numbered%20wave
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vague numérotée
1, fiche 39, Français, vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 39, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
vague numérotée : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 39, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- oleada numerada
1, fiche 39, Espagnol, oleada%20numerada
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- on-call wave
1, fiche 40, Anglais, on%2Dcall%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. Can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 40, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
on-call wave: term standardized by NATO. 2, fiche 40, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- on call wave
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vague sur demande
1, fiche 40, Français, vague%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 40, Français, - vague%20sur%20demande
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
vague sur demande : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 40, Français, - vague%20sur%20demande
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- oleada a petición
1, fiche 40, Espagnol, oleada%20a%20petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
oleada: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 40, Espagnol, - oleada%20a%20petici%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 41, Anglais, wave
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. 1, fiche 41, Anglais, - wave
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 41, Anglais, - wave
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
wave: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 41, Anglais, - wave
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 41, Français, vague
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. 1, fiche 41, Français, - vague
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 41, Français, - vague
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vague : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 41, Français, - vague
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 41, Espagnol, ola
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- oleada 1, fiche 41, Espagnol, oleada
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 41, Espagnol, - ola
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- scheduled wave
1, fiche 42, Anglais, scheduled%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
wave : A formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 42, Anglais, - scheduled%20wave
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
scheduled wave: term standardized by NATO. 2, fiche 42, Anglais, - scheduled%20wave
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vague à l'horaire
1, fiche 42, Français, vague%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vague : Formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 42, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
vague à l'horaire : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 42, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ola de asalto programada
1, fiche 42, Espagnol, ola%20de%20asalto%20programada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ola: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 42, Espagnol, - ola%20de%20asalto%20programada
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- approach schedule
1, fiche 43, Anglais, approach%20schedule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the plan indicating, for each scheduled wave : a. the time of departure from the rendezvous area; b. the time when the line of departure is to be crossed; c. the times when other control points are expected to be crossed; d. the estimated time of arrival at the beach. 1, fiche 43, Anglais, - approach%20schedule
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
approach schedule: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - approach%20schedule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 43, La vedette principale, Français
- horaire d'approche
1, fiche 43, Français, horaire%20d%27approche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, horaire indiquant, pour chaque vague à l'horaire : a. l'heure de départ de la zone de rendez-vous; b. l'heure à laquelle la ligne de départ doit être franchie; c. l'heure prévue de passage à d'autres points de contrôle; d. l'heure prévue d'arrivée sur la plage. 1, fiche 43, Français, - horaire%20d%27approche
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
horaire d'approche : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - horaire%20d%27approche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- credit hours
1, fiche 44, Anglais, credit%20hours
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- credit time 2, fiche 44, Anglais, credit%20time
correct
- excess hours 3, fiche 44, Anglais, excess%20hours
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, time worked in excess of regular hours during a given period. 4, fiche 44, Anglais, - credit%20hours
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personel emergency. 5, fiche 44, Anglais, - credit%20hours
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- excess time
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- crédit d'heures de travail
1, fiche 44, Français, cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- heures excédentaires 2, fiche 44, Français, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
- banque d'heures de travail 3, fiche 44, Français, banque%20d%27heures%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Réserve d'heures de travail excédentaires qu'un travailleur a effectuées au cours d'une période de référence et qu'il peut utiliser pour combler un déficit d'heures dans une autre période. 3, fiche 44, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 4, fiche 44, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pushbroom spectrometer
1, fiche 45, Anglais, pushbroom%20spectrometer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Medium Resolution Imaging Spectrometer(MERIS) instrument is a pushbroom spectrometer with 15 spectral bands and a resolution of 300 m. MERIS flies aboard the ENVISAT-1 satellite scheduled to be launched in March 2002. 2, fiche 45, Anglais, - pushbroom%20spectrometer
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- push-broom spectrometer
- push broom spectrometer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- spectromètre à balayage transversal
1, fiche 45, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
GOME-2 est un spectromètre à balayage transversal à la trace pointé au nadir avec une fauchée de 1920 km de large. Il mesure la radiance rétrodiffusée par l'atmosphère et par la surface de la Terre dans l'ultraviolet et le visible. 2, fiche 45, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20transversal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- run-of-schedule
1, fiche 46, Anglais, run%2Dof%2Dschedule
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ROS 2, fiche 46, Anglais, ROS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- run-of-station 3, fiche 46, Anglais, run%2Dof%2Dstation
- ROS 2, fiche 46, Anglais, ROS
correct
- ROS 2, fiche 46, Anglais, ROS
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Commercial announcements that can be scheduled at the station's discretion any time during the period specified by the seller. 1, fiche 46, Anglais, - run%2Dof%2Dschedule
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- message placé au choix de la station
1, fiche 46, Français, message%20plac%C3%A9%20au%20choix%20de%20la%20station
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression employée par les médias électroniques pour désigner que la période de diffusion d'une annonce publicitaire sera déterminée par la station. 1, fiche 46, Français, - message%20plac%C3%A9%20au%20choix%20de%20la%20station
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Parmi les sources documentaires consultées, un seul ouvrage faisait la distinction entre run-of-schedule, terme de publicité télévisée, et run-of-station, terme de publicité radiophonique. 2, fiche 46, Français, - message%20plac%C3%A9%20au%20choix%20de%20la%20station
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- full-time equivalent
1, fiche 47, Anglais, full%2Dtime%20equivalent
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FTE 2, fiche 47, Anglais, FTE
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, fiche 47, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent(or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, fiche 47, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, fiche 47, Anglais, - full%2Dtime%20equivalent
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- full time equivalent
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 47, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ETP 2, fiche 47, Français, ETP
correct, voir observation, nom masculin
- ÉTP 3, fiche 47, Français, %C3%89TP
correct, voir observation, vieilli
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d'un employé chaque semaine. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l'employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l'employé travaille à temps partiel. L'équivalent temps plein (soit la portion d'un horaire à temps plein qu'un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, fiche 47, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
L'article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d'accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, fiche 47, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de tiempo completo
1, fiche 47, Espagnol, equivalente%20de%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- equivalente a tiempo completo 1, fiche 47, Espagnol, equivalente%20a%20tiempo%20completo
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- night shift differential
1, fiche 48, Anglais, night%20shift%20differential
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- night differential 2, fiche 48, Anglais, night%20differential
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Night shift differential. An employee working on a scheduled night shift shall be paid a premium of two dollars($2. 00) per hour... 1, fiche 48, Anglais, - night%20shift%20differential
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prime de poste pour la nuit
1, fiche 48, Français, prime%20de%20poste%20pour%20la%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- sursalaire de nuit 2, fiche 48, Français, sursalaire%20de%20nuit
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Prime de poste de nuit. L'employé qui effectue un poste de nuit prévu à l'horaire touche une prime de deux dollars (2,00 $) l'heure [...] 1, fiche 48, Français, - prime%20de%20poste%20pour%20la%20nuit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- plus de nocturnidad
1, fiche 48, Espagnol, plus%20de%20nocturnidad
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- plus por trabajo nocturno 1, fiche 48, Espagnol, plus%20por%20trabajo%20nocturno
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automatic transfer vehicle
1, fiche 49, Anglais, automatic%20transfer%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ATV 1, fiche 49, Anglais, ATV
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- space truck 2, fiche 49, Anglais, space%20truck
correct, uniformisé
- automated transfer vehicle 3, fiche 49, Anglais, automated%20transfer%20vehicle
correct
- ATV 4, fiche 49, Anglais, ATV
correct
- ATV 4, fiche 49, Anglais, ATV
- cargo supply vehicle 5, fiche 49, Anglais, cargo%20supply%20vehicle
correct
- pressurized cargo carrier 6, fiche 49, Anglais, pressurized%20cargo%20carrier
correct
- orbital moving van 7, fiche 49, Anglais, orbital%20moving%20van
correct
- space moving van 8, fiche 49, Anglais, space%20moving%20van
correct
- space-based moving van 9, fiche 49, Anglais, space%2Dbased%20moving%20van
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Automated Transfer Vehicle(ATV) is a European cargo supply vehicle to be used for the International Space Station(ISS). It will be launched by an Ariane-5 Rocket from Kourou in French Guiana. The first ATV is scheduled to be launched to the ISS in 2003. The European Space Agency(ESA) is to launch 9 Ariane-5's between 2003 and 2014 carrying ATV's. Each 20 tonne ATV will be placed in 300 km, 51. 6 degrees orbit and will then manoeuvre to rendezvous and dock with the ISS. The ATV will provide unpressurized cargo, including propellant and cargo stored in its pressurized compartment including payloads and experiments. The ATV will also provide an orbital reboosting capability for the ISS and will later be filled with trash and waste which will be disposed of during a controlled, destructive re-entry. 5, fiche 49, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The ATV can carry a total cargo of up to 9 t which can consist of: up to 5.5 t of dry cargo (re-supply goods, scientific payload, etc.) up to 840 kg of water and gas up to 860 kg of propellant for refueling the Station up to 4 t of propellant for the "reboost" manoeuvre. 10, fiche 49, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[The] "Jules Verne," the automated transfer vehicle [will serve] as Europe’s space truck to the ISS ... 11, fiche 49, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
automatic transfer vehicle; space truck; ATV: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 12, fiche 49, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
European, Russian space truck. 12, fiche 49, Anglais, - automatic%20transfer%20vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- véhicule de transfert automatique
1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ATV 2, fiche 49, Français, ATV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- camion spatial 3, fiche 49, Français, camion%20spatial
correct, nom masculin, uniformisé
- cargo automatique 4, fiche 49, Français, cargo%20automatique
correct, nom masculin
- ATV 5, fiche 49, Français, ATV
nom masculin
- ATV 5, fiche 49, Français, ATV
- cargo automatique ATV 6, fiche 49, Français, cargo%20automatique%20ATV
correct, nom masculin
- cargo européen de desserte 7, fiche 49, Français, cargo%20europ%C3%A9en%20de%20desserte
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'ATV [...] est le prolongement de l'étage supérieur d'une Ariane 5. Il se présente donc sous la forme d'un cylindre de 5,45 mètres de diamètre sur 1,5 mètre de longueur. Il est équipé en standard d'un module de propulsion composé de huit petits moteurs à réaction et d'un module d'avionique qui intègre les réservoirs d'ergols, les circuits électroniques ainsi que les systèmes de régularisation thermique, de production d'énergie et de télécommunications. [...] L'ATV, équipé de ses moteurs et d'une capacité d'ergols accrue, sera aussi utilisé pour effectuer les modifications d'orbite de la station [...] c'est-à-dire les rehaussements d'orbite destinés à en compenser l'usure. 8, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
[Le] premier cargo automatique vers la Station spatiale internationale [...] s'appellera «Jules Verne» et décollera à bord d'une Ariane 5 en 2004. Le cargo automatique (ATV) a une masse de 20 tonnes. Il aura trois fonctions principales : cargo, propulseur d'appoint, élimination des déchets. L'ATV amènera 7,5 tonnes de nourriture, d'eau, de gaz, de carburant. Il sera arrimé à l'ISS durant six mois [et] servira de poubelle. Puis l'ATV rentrera brutalement dans l'atmosphère pour brûler dans les hautes couches de l'atmosphère, au-dessus de l'océan Pacifique. [...] L'ATV pourrait servir de barge de sauvetage pour l'équipage de l'ISS. C'est un scénario qui est étudié en ce moment par la NASA. 5, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Trois configurations de base sont prévues pour l'ATV. Il peut notamment recevoir un mini-module logistique pressurisé (MPLM), une coque porteuse et deux palettes logistiques non pressurisées (ULC), ou un module pressurisé en plus d'une structure porte-réservoir ouverte. 8, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 4 CONT
L'ATV consiste en deux modules : un module propulseur, et un module cargo. 9, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
véhicule de transfert automatique; camion spatial; ATV : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
La capacité d'emport de l'ATV. 10, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
L'ATV en configuration de poussée, en configuration de transfert de matériaux. 10, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transfert%20automatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- scheduled servicing
1, fiche 50, Anglais, scheduled%20servicing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Those instructions necessary to carry out servicing that may be scheduled. Includes instructions such as those for periodic lubrication of components, radioactivity decontamination, aircraft external and internal cleaning, etc. 1, fiche 50, Anglais, - scheduled%20servicing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entretien courant périodique 1, fiche 50, Français, entretien%20courant%20p%C3%A9riodique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Instructions relatives aux opérations d'entretien courant, pour lesquelles on peut fixer une périodicité. Comprend, par exemple, les instructions nécessaires au graissage périodique des composants, à la décontamination radio-active, au nettoyage intérieur et extérieur de l'aéronef, etc. 1, fiche 50, Français, - entretien%20courant%20p%C3%A9riodique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-10-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- marked course
1, fiche 51, Anglais, marked%20course
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A course delimited by signs or flags. 2, fiche 51, Anglais, - marked%20course
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Registered competitors must be given, at no extra charge, access to the marked course on the day before the first race and on other non-race days within the scheduled event. 3, fiche 51, Anglais, - marked%20course
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 51, La vedette principale, Français
- piste balisée
1, fiche 51, Français, piste%20balis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- piste jalonnée 2, fiche 51, Français, piste%20jalonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- piste marquée 3, fiche 51, Français, piste%20marqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Piste délimitée par des signaux ou des drapeaux. 4, fiche 51, Français, - piste%20balis%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Exemples qui peuvent conduire à une disqualification : [le coureur] ne suit pas la piste balisée [...] 5, fiche 51, Français, - piste%20balis%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Scheduled Outreach Sites
1, fiche 52, Anglais, Scheduled%20Outreach%20Sites
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Scheduled Outreach Sites provide services tailored to the needs of the community(mainly information and transaction support). These locations may also be within urban areas to serve targeted groups. Service Canada staff will travel to pre-determined locations on a regular basis(i. e. one day per week). 1, fiche 52, Anglais, - Scheduled%20Outreach%20Sites
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Sites de services mobiles réguliers
1, fiche 52, Français, Sites%20de%20services%20mobiles%20r%C3%A9guliers
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les Sites de services mobiles réguliers fournissent des services sur mesure pour répondre aux besoins d'une collectivité (principalement de l'information et du soutien avec les transactions). Ces endroits peuvent aussi se trouver dans des secteurs urbains pour servir des groupes ciblés. Les employés de Service Canada se rendront à des emplacements prédéterminés selon un horaire établi (p.ex. une journée par semaine). 1, fiche 52, Français, - Sites%20de%20services%20mobiles%20r%C3%A9guliers
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- variable geometry wing
1, fiche 53, Anglais, variable%20geometry%20wing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- variable-geometry wing 2, fiche 53, Anglais, variable%2Dgeometry%20wing
correct
- variable-sweep wing 3, fiche 53, Anglais, variable%2Dsweep%20wing
correct, normalisé
- swing wing 4, fiche 53, Anglais, swing%20wing
correct
- variable wing 5, fiche 53, Anglais, variable%20wing
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The] wing ... presents an almost straight leading edge to the air at low-speed operation and a swept-back edge at supersonic speed. ... researchers have produced such a hybrid airfoil: the variable-sweep wing. 6, fiche 53, Anglais, - variable%20geometry%20wing
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The aerofoil is pivoted so that sweep angle can be varied. Mainly applicable to main wings, where left/right wings are made separate from the rest of the structure and attached by large-diameter fatigue-free pivots so that both surfaces can be scheduled(either auto or by pilot command) by an actuator over a wide range of sweep angles, symmetrical about the axis of symmetry. 7, fiche 53, Anglais, - variable%20geometry%20wing
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- variable sweep wing
- variable geometry wing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aile à flèche variable
1, fiche 53, Français, aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- aile à géométrie variable 2, fiche 53, Français, aile%20%C3%A0%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20variable
correct, nom féminin
- aile variable 3, fiche 53, Français, aile%20variable
nom féminin
- demi-voilure à flèche variable 3, fiche 53, Français, demi%2Dvoilure%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
nom féminin
- demi-voilure à géométrie variable 3, fiche 53, Français, demi%2Dvoilure%20%C3%A0%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20variable
nom féminin
- demi-voilure variable 3, fiche 53, Français, demi%2Dvoilure%20variable
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'avion à flèche variable possède une aile articulée capable de pivoter d'avant en arrière. En position avant, l'aile possède un grand allongement et une faible flèche indispensable pour un bon fonctionnement à basse vitesse, tandis que le pivotement vers l'arrière confère à l'aile de bonnes caractéristiques pour le vol à un nombre de Mach élevé. 4, fiche 53, Français, - aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 5, fiche 53, Français, - aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- demi voilure à flèche variable
- demi voilure à géométrie variable
- demi voilure variable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- solvency excess
1, fiche 54, Anglais, solvency%20excess
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If, on any valuation date after the initial valuation date the sum of the solvency assets and the solvency asset adjustment exceeds the sum of the solvency liabilities, the solvency liability adjustment and the prior year credit balance(such excess being referred to in this subsection as the "solvency excess"), the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e) with respect to solvency deficiencies arising before the valuation date that are scheduled for payment after the valuation date shall be adjusted in accordance with the following rules : 1. Where the solvency excess is greater than or equal to the present value of the special payments under clauses(1)(c),(d) and(e), the special payments shall be reduced to zero. 1, fiche 54, Anglais, - solvency%20excess
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 54, La vedette principale, Français
- excédent de solvabilité
1, fiche 54, Français, exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Si, à une date d'évaluation postérieure à la date d'évaluation initiale, la somme de l'actif de solvabilité et du rajustement de l'actif de solvabilité dépasse la somme du passif de solvabilité, du rajustement du passif de solvabilité et du solde créditeur de l'exercice antérieur (cet excédent étant appelé dans le présent paragraphe «excédent de solvabilité»), les paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e) à l'égard d'un déficit de solvabilité né avant la date d'évaluation et qui sont censées être faits après celle-ci sont rajustés conformément aux règles qui suivent : 1. Lorsque l'excédent de solvabilité est supérieur ou égal à la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas (1) c), d) et e), les paiements spéciaux sont ramenés à zéro. 1, fiche 54, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mixed train
1, fiche 55, Anglais, mixed%20train
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- composite train 2, fiche 55, Anglais, composite%20train
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A train that transports both freight and passengers. 3, fiche 55, Anglais, - mixed%20train
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Regular scheduled trains containing both freight train cars moved in connection with freight traffic, and passenger train cars moved in connection with passenger traffic shall be defined as mixed trains. 4, fiche 55, Anglais, - mixed%20train
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- train mixte
1, fiche 55, Français, train%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Train assurant à la fois le transport des voyageurs et des marchandises. 2, fiche 55, Français, - train%20mixte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
train mixte : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 55, Français, - train%20mixte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tren mixto
1, fiche 55, Espagnol, tren%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Tren] de viajeros y mercancías. 1, fiche 55, Espagnol, - tren%20mixto
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- maximum interruption time
1, fiche 56, Anglais, maximum%20interruption%20time
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Without taking into consideration the availability of the display systems, it must not be less than :-0. 995 for complete data, excluding periods of scheduled maintenance, meaning 44h of unavailability per year with a maximum interruption time of 4h. 3, fiche 56, Anglais, - maximum%20interruption%20time
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maximum d'interruption toléré
1, fiche 56, Français, maximum%20d%27interruption%20tol%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MIT 1, fiche 56, Français, MIT
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tiempo máximo de interrupción
1, fiche 56, Espagnol, tiempo%20m%C3%A1ximo%20de%20interrupci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- MIT 1, fiche 56, Espagnol, MIT
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Phraseology
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- complied with
1, fiche 57, Anglais, complied%20with
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- c/w 2, fiche 57, Anglais, c%2Fw
correct
- C/W 3, fiche 57, Anglais, C%2FW
correct
- CW 4, fiche 57, Anglais, CW
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
MSN 1858 Flight Hour Recorder Inspections: 12 Month Inspection c/w June 2007. 5, fiche 57, Anglais, - complied%20with
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Altimeter : Aerosonic encoding/Collins ALI-80A encoding.... Inspection : RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 6, fiche 57, Anglais, - complied%20with
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
67-12-06 Inspect tubes for internal corrosion/PCW [previously complied with]. ... there are two very comprehensive AD [airworthiness directive] listings pertaining to this aircraft generated by a repair station; one is dated 2004 and the other 2005. Both refer to AD 67-12-06 as having been "complied with," the compliance date being given as 6/26/67. Now the question is: What does C/W mean? We all know that this common abbreviation stands for the words "complied with." However, even if written out, these words do not in any way indicate how the requirements of an AD were in fact complied with, or exactly which requirements of the AD were met if more than one possible action is specified in the AD instructions. 4, fiche 57, Anglais, - complied%20with
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phraséologie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réalisé comme il se doit
1, fiche 57, Français, r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'inspection aux 12 mois a été réalisée comme il se doit en juin 2007. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise «complied with» signifie que l'action a été réalisée conformément aux directives en vigueur. Le verbe «to comply with (regulations, requirements, rules, standards)» peut se rendre en français par «respecter (des exigences, des normes, un règlement)», «se conformer (à des règles)». «observer (une loi, des règlements, des exigences)», «remplir (des conditions)». 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ALI-80A
1, fiche 58, Anglais, ALI%2D80A
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
ALI-80A Encoding Altimeter. The ALI-80A decodes the binary, self-clocking Manchester data transmitted by the central ADC [Air Data Computer], corrects for a value (in feet) equal to the baroset display and displays actual corrected altitude of the aircraft on the circular pointer/dial scale and numeric counter drum readout. 2, fiche 58, Anglais, - ALI%2D80A
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Altimeter : Aerosonic encoding/Collins ALI-80A encoding.... Inspection : RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 3, fiche 58, Anglais, - ALI%2D80A
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ALI-80A
1, fiche 58, Français, ALI%2D80A
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- compensation for holiday work
1, fiche 59, Anglais, compensation%20for%20holiday%20work
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Compensation for holiday work.-Work performed by employees on any scheduled holiday with pay shall be compensated in accordance with the provisions governing overtime. 2, fiche 59, Anglais, - compensation%20for%20holiday%20work
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rémunération du travail fait un jour férié
1, fiche 59, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail%20fait%20un%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- trailing umbilical system
1, fiche 60, Anglais, trailing%20umbilical%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- TUS 2, fiche 60, Anglais, TUS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Two redundant cable reels support the Mobile Transporter and Mobile Base System, a movable platform that allows the station's robotic arm to move back and forth along the truss during construction and maintenance work. The Trailing Umbilical System 2 cable appears to have been cut by the system designed to sever it if it ever became snarled or tangled. Video down linked from station cameras confirmed the cable was cut. The Trailing Umbilical System 1 was not affected. The inadvertent severing of the cable tripped one of two redundant circuit breakers on the S0 Truss, which provides power to the Mobile Transporter. The transporter is not scheduled to be used in the near future, but the severed Trailing Umbilical System 2 cable can be replaced through a spacewalk to provide the required redundancy. 3, fiche 60, Anglais, - trailing%20umbilical%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de liaison ombilicale
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20liaison%20ombilicale
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- TUS 1, fiche 60, Français, TUS
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de la deuxième sortie, le Transporteur mobile (sur lequel est montée la Base mobile) passera de sa position actuelle du site de travail 4 au site de travail 5. Ce déplacement permettra aux astronautes en sortie de disposer de suffisamment d'espace pour remplacer le câble du système de liaison ombilicale (TUS), lequel avait été coupé par inadvertance en décembre 2005. 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20liaison%20ombilicale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- work scheduling 1, fiche 61, Anglais, work%20scheduling
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Work Planning and Scheduling. The licensee shall implement processes and procedures for planning and scheduling all maintenance activities... Procedures to deal with any deferral or omission of a scheduled maintenance activity shall be included. 1, fiche 61, Anglais, - work%20scheduling
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- programmation du travail
1, fiche 61, Français, programmation%20du%20travail
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Planification et programmation du travail. Le titulaire de permis doit mettre en place des processus et des procédures pour planifier et programmer toutes les activités d'entretien [...] On doit prévoir des procédures pour régler les problèmes suscités par le report ou l'omission d'une activité d'entretien programmée. 1, fiche 61, Français, - programmation%20du%20travail
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- equipment degradation 1, fiche 62, Anglais, equipment%20degradation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Time-based preventive maintenance should not be scheduled just prior to performance or functional testing as this may mask equipment degradation. 1, fiche 62, Anglais, - equipment%20degradation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dégradation de l'équipement
1, fiche 62, Français, d%C3%A9gradation%20de%20l%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'entretien préventif périodique (axé sur la durée) ne doit pas être programmé immédiatement avant un essai de fonctionnement ou de performance, car cela pourrait masquer une dégradation de l'équipement. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20l%27%C3%A9quipement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pesticide application
1, fiche 63, Anglais, pesticide%20application
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The objective of pesticide application is the uniform distribution and deposition of materials throughout the target area that will provide the intended biological effect. Applications should use the least amount of pesticide that a label will allow and still provide effective control. Applications should be scheduled to interrupt pest life stages that are most vulnerable. 2, fiche 63, Anglais, - pesticide%20application
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Guidelines have been prepared for classes of repetitive projects including: 1. Pits and Quarries 2. Surface Mining 3. Pesticide Application 4. Asphalt Plants. 1, fiche 63, Anglais, - pesticide%20application
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- application de pesticides
1, fiche 63, Français, application%20de%20pesticides
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- épandage de pesticides 2, fiche 63, Français, %C3%A9pandage%20de%20pesticides
correct, nom masculin
- épandage des pesticides 3, fiche 63, Français, %C3%A9pandage%20des%20pesticides
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
épandage: Action de répandre un engrais, un pesticide ou des déchets à la surface du sol ou sur la végétation, cultivée ou non. 4, fiche 63, Français, - application%20de%20pesticides
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- weapon selection panel
1, fiche 64, Anglais, weapon%20selection%20panel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
These modifications to the RF-4E [fighter] are scheduled to be carried out partly by MBB itself in its Manching facility, and partly by the German Air Force at its Jever base, with the assistance of MBB [Messerschmitt-Boelkow Blohm] employees. The project, designated as a combat enhancement program, foresees installation of a bomb sight, a fire control unit and a weapon selection panel in the cockpit. 2, fiche 64, Anglais, - weapon%20selection%20panel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- panneau sélecteur d'armes
1, fiche 64, Français, panneau%20s%C3%A9lecteur%20d%27armes
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Le] programme d'accroissement de la valeur opérationnelle [du RF-4E] prévoit l'installation d'un viseur de bombardement, d'un boîtier de commande et d'un panneau sélecteur d'armes dans le poste de pilotage [...] 1, fiche 64, Français, - panneau%20s%C3%A9lecteur%20d%27armes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- variable ratio
1, fiche 65, Anglais, variable%20ratio
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- VR 2, fiche 65, Anglais, VR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Reinforcement is presented after a variable or unfixed number of responses have occurred. On a variable ratio 3(VR3), the reinforcer is presented after the behavior has been emitted, on the average of three times. This means that, on the average, every third response is reinforced. When a VR scheduled is used, it is impossible for the individual to determine when the reinforcer will be delivered. The VR schedule produces the greatest resistance to extinction. 2, fiche 65, Anglais, - variable%20ratio
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comportement humain
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- proportion variable
1, fiche 65, Français, proportion%20variable
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Pan-Canadian Assessment Program
1, fiche 66, Anglais, Pan%2DCanadian%20Assessment%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- PCAP 1, fiche 66, Anglais, PCAP
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- School Achievement Indicators Program 1, fiche 66, Anglais, School%20Achievement%20Indicators%20Program
ancienne désignation, correct
- SAIP 1, fiche 66, Anglais, SAIP
ancienne désignation, correct
- SAIP 1, fiche 66, Anglais, SAIP
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The School Achievement Indicators Program(SAIP) was a cyclical program of pan-Canadian assessments of student achievement in mathematics, reading and writing, and science that was conducted by the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC) between 1993 and 2004. The Pan-Canadian Assessment Program(PCAP) has since then replaced SAIP, with its first assessment scheduled for the spring of 2007. PCAP will continue to assess performance in the same three core subjects as SAIP but will have room for other subjects to be added as the need arises. 1, fiche 66, Anglais, - Pan%2DCanadian%20Assessment%20Program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Student Achievement Indicators Program
- Student Achievement Indicators Project
- Student Achievement Indicators Programme
- School Achievement Indicators Programme
- School Achievement Indicators
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme pancanadien d'évaluation
1, fiche 66, Français, Programme%20pancanadien%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PPCE 1, fiche 66, Français, PPCE
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Programme d'indicateurs du rendement scolaire 1, fiche 66, Français, Programme%20d%27indicateurs%20du%20rendement%20scolaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIRS 1, fiche 66, Français, PIRS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIRS 1, fiche 66, Français, PIRS
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'indicateurs du rendement scolaire (PIRS) était un programme cyclique d'évaluations pancanadiennes de la performance des élèves en mathématiques, en lecture et écriture, et en sciences organisées entre 1993 et 2004 par le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) [CMEC]. Le Programme pancanadien d'évaluation (PPCE) a depuis remplacé le PIRS. La première évaluation du PPCE est prévue pour le printemps 2007. Le PPCE continuera d'évaluer le rendement dans les trois mêmes matières de base que le PIRS, mais pourra également intégrer d'autres matières, au besoin. 1, fiche 66, Français, - Programme%20pancanadien%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 67, Anglais, schedule
correct, verbe, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
select jobs or tasks that are to be dispatched 1, fiche 67, Anglais, - schedule
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In some operating systems, other units of work such as input-output operations may also be scheduled. 1, fiche 67, Anglais, - schedule
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
schedule: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 67, Anglais, - schedule
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ordonnancer
1, fiche 67, Français, ordonnancer
correct, verbe, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- planifier 1, fiche 67, Français, planifier
correct, verbe, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
sélectionner des travaux ou des tâches en vue de leur allouer du temps de processeur 1, fiche 67, Français, - ordonnancer
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans certains systèmes d'exploitation, l'ordonnancement peut également porter sur d'autres unités de travail comme les opérations d'entrée-sortie. 1, fiche 67, Français, - ordonnancer
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
ordonnancer; planifier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 67, Français, - ordonnancer
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cost recovery regulations
1, fiche 68, Anglais, cost%20recovery%20regulations
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
He informed the committee that the proposed new cost recovery regulations were scheduled to be discussed by the Special Committee of Council on January 29. 1, fiche 68, Anglais, - cost%20recovery%20regulations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- règlement sur le recouvrement des coûts
1, fiche 68, Français, r%C3%A8glement%20sur%20le%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Il] informe le Comité que le nouveau règlement sur le recouvrement des coûts sera discuté à la prochaine réunion du Comité spécial du Conseil, prévue pour le 29 janvier. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20le%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Z1 truss
1, fiche 69, Anglais, Z1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- Z1 2, fiche 69, Anglais, Z1
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Z-1 truss 3, fiche 69, Anglais, Z%2D1%20truss
correct
- ITS-Z1 4, fiche 69, Anglais, ITS%2DZ1
correct
- ITS-Z1 4, fiche 69, Anglais, ITS%2DZ1
- integrated truss structure Z1 5, fiche 69, Anglais, integrated%20truss%20structure%20Z1
correct, uniformisé
- ITS-Z1 6, fiche 69, Anglais, ITS%2DZ1
correct, uniformisé
- ITS-Z1 6, fiche 69, Anglais, ITS%2DZ1
- integrated truss structure-zenith one 6, fiche 69, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dzenith%20one
correct
- zenith truss 7, fiche 69, Anglais, zenith%20truss
correct
- Z1 truss structure 8, fiche 69, Anglais, Z1%20truss%20structure
correct
- Z1 truss segment 9, fiche 69, Anglais, Z1%20truss%20segment
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The first segment to be launched into orbit, designated Z1, will not permanently attach to other truss segments. The Z1 segment is a 10 ft(3 m) cubelike truss made from six machined bulkheads that are bolted together. The truss houses four control moment gyroscopes that form part of the guidance, navigation, and control system. The location of Z1 is nearly in the middle of the station, which makes it an ideal location for the gyroscopes. A micrometeor shield composed of three sheets of 0. 25 in.(6 mm) aluminum about 5 in.(127 mm) apart protects the sensitive gyroscopes from debris. The 18, 300 lb(8, 300 kg) Z1 segment is currently scheduled to be launched by the end of this year. The truss is a transitional structure that will connect to the pressurized Unity module already on orbit. Astronauts will tighten 16 motorized bolts on the circular coupling on the Unity module side into nuts on Z1 and connect the associated utility plug-ins. Pressurized units generally have circular couplings and nonpressurized unit connectors are rectangular. 10, fiche 69, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The Z1 truss segment is equipped with several spacewalk aids: Two EVA tool stowage devices (ETSDs), 22 worksite interface (WIF) sockets, 1 flight-releasable grapple fixture (FRGF), 11 trusses, 2 tray launch restraints, numerous standard handholds and handrails, and several custom handles. 11, fiche 69, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The first piece of truss structure - we refer to it as the Z1 Truss because it is the zenith or uppermost - will be on the uppermost part of the station or the top; the zenith. 12, fiche 69, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Z1 truss; integrated truss structure Z1; Z1; ITS-Z1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, fiche 69, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Z1 keel pin assembly, truss latch. 13, fiche 69, Anglais, - Z1%20truss
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poutre Z1
1, fiche 69, Français, poutre%20Z1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- Z1 2, fiche 69, Français, Z1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée Z1 3, fiche 69, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20Z1
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-Z1 3, fiche 69, Français, ITS%2DZ1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-Z1 3, fiche 69, Français, ITS%2DZ1
- segment Z1 4, fiche 69, Français, segment%20Z1
correct, nom masculin
- structure Z1 5, fiche 69, Français, structure%20Z1
correct, nom féminin
- élément Z1 6, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20Z1
correct, nom masculin
- élément de structure Z1 7, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20structure%20Z1
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élément de structure Z1 [est une] pièce unique en son genre. Il s'agit d'un élément de structure externe à l'intérieur duquel se trouvent des gyroscopes et du matériel de télécommunication et qui servira plus tard de plate-forme de montage des immenses panneaux solaires qui alimenteront la Station spatiale internationale en électricité. 7, fiche 69, Français, - poutre%20Z1
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Z1 est une plate-forme de communication [qui] supporte des systèmes de communication en bande Ku et S. Le système en bande Ku permet une transmission de données à haut-débit vers le sol, à la vitesse de 50 Mbps Mégabits par secondes). C'est suffisant pour transmettre 4 signaux vidéo en même temps. Ce système servira donc pour la liaison télévisée, mais aussi pour le fret à bord. 8, fiche 69, Français, - poutre%20Z1
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
poutre Z1; segment de poutre intégrée Z1; Z1; ITS-Z1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 69, Français, - poutre%20Z1
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Structure Z1 porteuse de la poutrelle. 3, fiche 69, Français, - poutre%20Z1
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Structure en treillis Z-1. 3, fiche 69, Français, - poutre%20Z1
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- CNSC Staff Annual Report on the Canadian Nuclear Power Industry 1, fiche 70, Anglais, CNSC%20Staff%20Annual%20Report%20on%20the%20Canadian%20Nuclear%20Power%20Industry
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The interim report may be prepared as a supplement to the CNSC Staff Annual Report on the Canadian Nuclear Power Industry(for the year 2004). The annual reports are presented at regularly scheduled public meetings of the Commission. 1, fiche 70, Anglais, - CNSC%20Staff%20Annual%20Report%20on%20the%20Canadian%20Nuclear%20Power%20Industry
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du personnel de la CCSN sur les centrales nucléaires au Canada
1, fiche 70, Français, Rapport%20annuel%20du%20personnel%20de%20la%20CCSN%20sur%20les%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Commission demande que le personnel de la CCSN lui présente, en 2005, un rapport d'étape sur le rendement de la centrale de Darlington [...] Ce rapport pourra être annexé au Rapport annuel du personnel de la CCSN sur les centrales nucléaires au Canada (2004). 1, fiche 70, Français, - Rapport%20annuel%20du%20personnel%20de%20la%20CCSN%20sur%20les%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20au%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- redirect consideration
1, fiche 71, Anglais, redirect%20consideration
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- RDC 2, fiche 71, Anglais, RDC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A status which signifies that the Emergency Department is experiencing a level of activity which would allow it to accept only a critically ill or injured patient. 3, fiche 71, Anglais, - redirect%20consideration
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
During this status, all ambulance patients, except scheduled transfers and the critically ill or injured, should be referred where possible by an ambulance dispatcher to emergency departments indicating a Normal status. The RDC status can be maintained for up to two hours and must then be renewed or will automatically downgrade to NORM [normal]. 3, fiche 71, Anglais, - redirect%20consideration
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- détournement envisagé des ambulances
1, fiche 71, Français, d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- réacheminement des patients 1, fiche 71, Français, r%C3%A9acheminement%20des%20patients
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
détournement envisagé des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
réacheminement des patients : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- critical care by-pass
1, fiche 72, Anglais, critical%20care%20by%2Dpass
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CCB 2, fiche 72, Anglais, CCB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A status that signifies that the Emergency Department has temporarily exceeded all routinely available critical care resources within the department. It is therefore unsafe for this Emergency Department to receive any critically ill or injured patients, as patient care will be compromised. 3, fiche 72, Anglais, - critical%20care%20by%2Dpass
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
During CCB, all ambulance patients, except scheduled transfers, will be redirected to other emergency departments. This status can be maintained for a limited time only and must be renewed every 30 minutes or CCB will automatically downgrade to the status reported prior to CCB. 3, fiche 72, Anglais, - critical%20care%20by%2Dpass
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- critical care by pass
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 72, La vedette principale, Français
- détournement des ambulances
1, fiche 72, Français, d%C3%A9tournement%20des%20ambulances
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- suspension des soins aux malades en phase critique 1, fiche 72, Français, suspension%20des%20soins%20aux%20malades%20en%20phase%20critique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
détournement des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 72, Français, - d%C3%A9tournement%20des%20ambulances
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
suspension des soins aux malades en phase critique : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario. 2, fiche 72, Français, - d%C3%A9tournement%20des%20ambulances
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Medication
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dronabinol
1, fiche 73, Anglais, dronabinol
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Marinol 1, fiche 73, Anglais, Marinol
correct, marque de commerce
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
MARINOL. Sanofi Winthrop. Dronabinol : An antiemetic used in the treatment of severe nausea and vomiting associated with cancer chemotherapy. Dronabinol is a psychotropic agent which may produce physical and psychological dependence and has the potential to be abused. Dronabinol is scheduled as a narcotic and as such cannot be used or prescribed except for its recognized indication; namely severe nausea and vomiting associated with cancer chemotherapy. Supplied : 10 mg and 2. 5 mg capsules. 2, fiche 73, Anglais, - dronabinol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dronabinol (Marinol) Classification: Antiemetic, appetite stimulant FDA approved 12/23/92 for treatment of anorexia associated with weight loss in patients with AIDS. 3, fiche 73, Anglais, - dronabinol
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dronabinol
1, fiche 73, Français, dronabinol
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs personnes pensent que les drogues dronabinols devraient être utilisées à la place de la marijuana. La dronabinol (disponible en comprimés) est une imitation exacte d'un chimique présent dans la marijuana et peut être utilisée contre le cancer et le sida. 2, fiche 73, Français, - dronabinol
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- dronabinol
1, fiche 73, Espagnol, dronabinol
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- Marinol 1, fiche 73, Espagnol, Marinol
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Medicamento] antiemético, versión sintéticamente manufacturada de la sustancia activa de la marihuana, aprobada en Estados Unidos para el tratamiento de la náusea y el vómito asociados con la administración de quimioterapia del cáncer, como estimulante del apetito y para la prevención de la pérdida de peso asociada a la infección por VIH. 1, fiche 73, Espagnol, - dronabinol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- asynchronous delivery
1, fiche 74, Anglais, asynchronous%20delivery
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- delayed-response delivery 2, fiche 74, Anglais, delayed%2Dresponse%20delivery
correct
- delayed-time delivery 2, fiche 74, Anglais, delayed%2Dtime%20delivery
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Delivery of training programs that are independent of time("prerecorded"). Anyone can access them at any time and as many times as desired. There is no "live" component and in most cases nothing has to be scheduled. Communication between people does not take place in real time. 3, fiche 74, Anglais, - asynchronous%20delivery
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- livraison asynchrone
1, fiche 74, Français, livraison%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- livraison différée 2, fiche 74, Français, livraison%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- livraison en différé 2, fiche 74, Français, livraison%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage en ligne se déroule dans un continuum allant de la livraison synchrone à la livraison asynchrone. Dans l'apprentissage asynchrone, les personnes ne sont pas en ligne en même temps et ne peuvent pas communiquer directement entre elles. C'est le cas, par exemple, des diffusions unilatérales par satellite, des séquences vidéo et audio en continu ainsi que des présentations sur le Web et du courrier électronique. En revanche, dans l'apprentissage synchrone, les participants sont en ligne en même temps et communiquent en temps réel. C'est le cas, par exemple, des salles de classe virtuelles, des conférences audio et vidéo et de la téléphonie par Internet. 3, fiche 74, Français, - livraison%20asynchrone
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- entrega diferida
1, fiche 74, Espagnol, entrega%20diferida
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- entrega asincrónica 2, fiche 74, Espagnol, entrega%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que, mediante el almacenamiento dentro de la red de datos, permite retener para su envío ulterior los datos de un usuario destinados a una o más direcciones. 1, fiche 74, Espagnol, - entrega%20diferida
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- just-in-time learning
1, fiche 75, Anglais, just%2Din%2Dtime%20learning
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- JIT learning 2, fiche 75, Anglais, JIT%20learning
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Just-in-time learning. A concept gaining popularity in many professions is that learning "sticks" best when it takes place as needed. This just-in-time learning differs from traditional scheduled learning in that it causes minimal interruption or loss in efficiency during work and can be practiced when and as often as necessary. 3, fiche 75, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20learning
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- just in time learning
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- apprentissage juste à temps
1, fiche 75, Français, apprentissage%20juste%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- apprentissage juste-à-temps 2, fiche 75, Français, apprentissage%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom masculin
- apprentissage à la demande 3, fiche 75, Français, apprentissage%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs d'apprentissage en ligne se positionnent en général pour répondre aux besoins des «salariés-apprenants», en leur fournissant de l'apprentissage «juste à temps» et «auto-dirigé» par opposition à de l'apprentissage «pour le cas où» et «obligatoire». Les tenants de cette formule affirment que l'apprentissage en ligne est axé sur l'apprenant, personnalisé, continu, adapté aux besoins et qu'il améliore l'accès à l'éducation. 4, fiche 75, Français, - apprentissage%20juste%20%C3%A0%20temps
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation des technologies de l'Internet accélère certaines tendances comme l'apprentissage à la demande ou «juste à temps». 5, fiche 75, Français, - apprentissage%20juste%20%C3%A0%20temps
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje justo a tiempo
1, fiche 75, Espagnol, aprendizaje%20justo%20a%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El aprendizaje justo a tiempo tiene un impacto muy positivo en la capacitación de personas que trabajan. Los que aprenden están más motivados, aprenden de manera más eficiente y quedan más satisfechos cuando el aprendizaje lo hacen en el momento correcto y para problemas auténticos. 2, fiche 75, Espagnol, - aprendizaje%20justo%20a%20tiempo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- surface core drilling
1, fiche 76, Anglais, surface%20core%20drilling
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The surface core drilling contract will continue with Norex Drilling. The underground core drilling contract is scheduled to be tendered and awarded over the next few months... 1, fiche 76, Anglais, - surface%20core%20drilling
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
core drilling: The process of obtaining cylindrical rock samples by means of annular-shaped rock-cutting bits rotated by a borehole-drilling machine. 2, fiche 76, Anglais, - surface%20core%20drilling
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 76, La vedette principale, Français
- carottage en surface
1, fiche 76, Français, carottage%20en%20surface
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Major Drilling offre une panoplie de services de forage incluant le carottage souterrain et en surface [...] 1, fiche 76, Français, - carottage%20en%20surface
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
carottage : Opération qui consiste, dans un terrain à prospecter, à détacher de la masse un cylindre vertical, dit carotte, de roche ou de terrain minier, avec un outil creux adapté à l'extrémité d'une sonde, afin d'étudier la composition et la structure de ce terrain. 2, fiche 76, Français, - carottage%20en%20surface
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- carottage de surface
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- underground core drilling
1, fiche 77, Anglais, underground%20core%20drilling
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The surface core drilling contract will continue with Norex Drilling. The underground core drilling contract is scheduled to be tendered and awarded over the next few months... 1, fiche 77, Anglais, - underground%20core%20drilling
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
core drilling: The process of obtaining cylindrical rock samples by means of annular-shaped rock-cutting bits rotated by a borehole-drilling machine. 2, fiche 77, Anglais, - underground%20core%20drilling
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 77, La vedette principale, Français
- carottage souterrain
1, fiche 77, Français, carottage%20souterrain
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Major Drilling offre une panoplie de services de forage incluant le carottage souterrain et en surface [...] 1, fiche 77, Français, - carottage%20souterrain
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
carottage : Opération qui consiste, dans un terrain à prospecter, à détacher de la masse un cylindre vertical, dit carotte, de roche ou de terrain minier, avec un outil creux adapté à l'extrémité d'une sonde, afin d'étudier la composition et la structure de ce terrain. 2, fiche 77, Français, - carottage%20souterrain
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fractionation facility
1, fiche 78, Anglais, fractionation%20facility
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
This is an agreement between Suncor and TransCanada Midstream to extract and separate natural gas liquids(NGL) and olefins from "off-gas", a byproduct of the oil sands upgrading process that is currently used as a fuel. The recovered liquids and olefins will be transported in batches... to Alberta fractionation facility for further processing... The plant, which is scheduled for commissioning in 2001, will extract ethane, propane, butane, condensate, ethylene, propylene and butylene from the off-gas. 1, fiche 78, Anglais, - fractionation%20facility
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- installation de fractionnement
1, fiche 78, Français, installation%20de%20fractionnement
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le présent projet est fondé sur une entente entre Suncor et TransCanada Midstream concernant l'extraction et la séparation des liquides du gaz naturel et les oléfines du gaz résiduel, un sous-produit du procédé de valorisation des sables bitumineux utilisé actuellement comme combustible. Les oléfines et les liquides récupérés seront transportés par lots dans le pipeline de Suncor jusqu'à l'installation de fractionnement [...] où aura lieu le raffinage [...] L'installation, qui doit entrer en service en 2001, extraira l'éthane, le propane, le butane, les condensats, l'éthylène, le propylène et le butylène présents dans les oléfines. 1, fiche 78, Français, - installation%20de%20fractionnement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2004-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Mass Transit
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- OC Transpo Eco Pass pilot project 1, fiche 79, Anglais, OC%20Transpo%20Eco%20Pass%20pilot%20project
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
We will continue to monitor the OC Transpo Eco Pass pilot project, which is restricted to 4 federal agencies and scheduled to be completed in the fall of 2003. 1, fiche 79, Anglais, - OC%20Transpo%20Eco%20Pass%20pilot%20project
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Transports en commun
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- projet pilote Ecopass d'OC Transpo
1, fiche 79, Français, projet%20pilote%20Ecopass%20d%27OC%20Transpo
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Nous continuerons de surveiller le projet pilote Ecopass d'OC Transpo, qui est limité à quatre organismes fédéraux et devrait être achevé à l'automne de 2003. 1, fiche 79, Français, - projet%20pilote%20Ecopass%20d%27OC%20Transpo
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Marketing
- The Press (News and Journalism)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- on-sale date 1, fiche 80, Anglais, on%2Dsale%20date
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Date that copies of a particular issue are scheduled to be put on the newsstand. 1, fiche 80, Anglais, - on%2Dsale%20date
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- on sale date
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commercialisation
- Presse écrite
Fiche 80, La vedette principale, Français
- date de mise en vente
1, fiche 80, Français, date%20de%20mise%20en%20vente
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Date prévue [pour la parution] des exemplaires d'un numéro donné dans les kiosques à journaux. 1, fiche 80, Français, - date%20de%20mise%20en%20vente
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2003-12-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- equity policy 1, fiche 81, Anglais, equity%20policy
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The focus groups would also be invited to provide input additional to that of Staff Council into employment equity policies scheduled for review by the Human Resources Directorate. 1, fiche 81, Anglais, - equity%20policy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- politique d'équité en matière d'emploi
1, fiche 81, Français, politique%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les groupes de consultation seraient également invités à ajouter leurs commentaires à ceux du Conseil des employés au sujet des politiques d'équité en matière d'emploi qui seront passées en revue par la Direction des ressources humaines. 1, fiche 81, Français, - politique%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Operations Branch 1, fiche 82, Anglais, Operations%20Branch
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[He] delivered a presentation describing the attributes of Knowledge Management(KM) and some suggestions on how it could be implemented. The purpose of his presentation was to assist Operations Branch prepare for the EC discussion on this topic which is scheduled for the January 21st meeting. 1, fiche 82, Anglais, - Operations%20Branch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Direction générale des opérations
1, fiche 82, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- DGO 1, fiche 82, Français, DGO
nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Il] décrit dans une présentation les attributs de la stratégie de gestion du savoir (GS) et apporte des suggestions sur la façon de la mettre en oeuvre. Le but de la présentation est d'aider la DGO à se préparer en vue d'une discussion à ce sujet avec le CD prévue pour la réunion du 21 janvier. 1, fiche 82, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Directorate 1, fiche 83, Anglais, Human%20Resources%20Directorate
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The focus groups would also be invited to provide input additional to that of Staff Council into employment equity policies scheduled for review by the Human Resources Directorate. 1, fiche 83, Anglais, - Human%20Resources%20Directorate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Direction des ressources humaines
1, fiche 83, Français, Direction%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les groupes de consultation seraient également invités à ajouter leurs commentaires à ceux du Conseil des employés au sujet des politiques d'équité en matière d'emploi qui seront passées en revue par la Direction des ressources humaines. 1, fiche 83, Français, - Direction%20des%20ressources%20humaines
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- blocking condition
1, fiche 84, Anglais, blocking%20condition
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A "réserve" is issued when(1) an unacceptable condition is identified during a launch sequence, and(2) it is anticipated that the problem can be resolved in time for the launch to take place as scheduled. So it is different from a blocking condition. 1, fiche 84, Anglais, - blocking%20condition
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 84, La vedette principale, Français
- anomalie bloquante
1, fiche 84, Français, anomalie%20bloquante
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Chibis pressure suit
1, fiche 85, Anglais, Chibis%20pressure%20suit
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The crew were scheduled to install the Chibis pressure suit-used in the Salyut and Mir stations to mimic Earth's gravity pull-which would be used for cardiovascular conditioning by the ISS [International Space Station] crew... 2, fiche 85, Anglais, - Chibis%20pressure%20suit
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Chibis pressure suit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 85, Anglais, - Chibis%20pressure%20suit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- combinaison pressurisée Chibis
1, fiche 85, Français, combinaison%20pressuris%C3%A9e%20Chibis
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
combinaison pressurisée Chibis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 85, Français, - combinaison%20pressuris%C3%A9e%20Chibis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Soil Science
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- soil available moisture 1, fiche 86, Anglais, soil%20available%20moisture
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- available soil moisture 1, fiche 86, Anglais, available%20soil%20moisture
- available moisture 2, fiche 86, Anglais, available%20moisture
- moisture 3, fiche 86, Anglais, moisture
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Portion of water in a soil that can be absorbed by plant roots. 3, fiche 86, Anglais, - soil%20available%20moisture
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Under micro-irrigation, applications are scheduled to maintain soil available moisture at near maximum levels for optimum crop growth.... Available soil moisture can be monitored. As soil dries, the force that plants must exert to extract water increases. This soil moisture tension is indicated(in centibars) by tensiometers or improved solid-state electrical resistance blocks. Low centibar values indicate a relatively high percentage of available water that plants can take up with relative ease. High values indicate relatively lower percentages and signal that soil moisture, while available, will be less easily made use of by plants. 1, fiche 86, Anglais, - soil%20available%20moisture
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Science du sol
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- humidité utile
1, fiche 86, Français, humidit%C3%A9%20utile
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- humidité utile du sol 3, fiche 86, Français, humidit%C3%A9%20utile%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] les paramètres intervenant sur le climat hydrique du sol [...] à savoir pour chaque tranche de sol : la conductivité pour l'eau qui varie avec le potentiel matriciel [...] et la relation entre l'humidité et le potentiel matriciel ce qui permet de caractériser l'humidité à saturation, la capacité au champ, le point de flétrissement permanent, et la gamme d'humidité utile. Ces propriétés sont étroitement liées à la texture du sol. 5, fiche 86, Français, - humidit%C3%A9%20utile
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
En appliquant la formule de Gras pour le sol sableux de Boughrara, la valeur de la capacité de rétention (Hcr) est de 10,5 %. Quant au point de flétrissement permanent (Hpf), il est évalué à 2 %. Ainsi, l'humidité utile (H.U.) disponible pour l'olivier est de l'ordre de 8,5 % soit environ 85 litres d'eau par m³ de sol (humidité des 80 premiers centimètres du sol). 2, fiche 86, Français, - humidit%C3%A9%20utile
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- aircraft movement rate
1, fiche 87, Anglais, aircraft%20movement%20rate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- movement rate 2, fiche 87, Anglais, movement%20rate
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The maximum aircraft movement rate can be determined by many factors including airfield layout(runways, taxiways and stands), air traffic control procedures, scheduled aircraft mix, ground handling operations, meteorological conditions and environmental considerations. 1, fiche 87, Anglais, - aircraft%20movement%20rate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fréquence des mouvements aériens
1, fiche 87, Français, fr%C3%A9quence%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- nombre de mouvements aériens 2, fiche 87, Français, nombre%20de%20mouvements%20a%C3%A9riens
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Elle a également clairement indiqué sa volonté d'accroître le volume de passagers sans accroître le nombre de mouvements aériens. 3, fiche 87, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- foreseen interruption
1, fiche 88, Anglais, foreseen%20interruption
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- predictable break 2, fiche 88, Anglais, predictable%20break
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In the maritime mobile satellite service, either unscheduled interruptions that are known to occur at some time and that can be tolerated for relatively short periods... or scheduled interruptions known to occur at specific times. 3, fiche 88, Anglais, - foreseen%20interruption
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- interruption prévisible
1, fiche 88, Français, interruption%20pr%C3%A9visible
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- interrupción previsible
1, fiche 88, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20previsible
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- interrupción prevista 1, fiche 88, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20prevista
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
En el servicio móvil marítimo por satélite, se trata tanto de las interrupciones no programadas que pueden ocurrir en alguna ocasión y que pueden ser toleradas en períodos relativamente cortos (por ejemplo, averías del equipo, desvanecimiento de la propagación) como de las interrupciones programadas que ocurren en momentos específicos (por ejemplo, ciertos tipos de mantenimiento preventivo en el equipo o la interferencia del sol en las estaciones terrenas en la costa). 1, fiche 88, Espagnol, - interrupci%C3%B3n%20previsible
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Polar Orbiting Earth Observation Mission
1, fiche 89, Anglais, Polar%20Orbiting%20Earth%20Observation%20Mission
correct, international
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- POEM 1, fiche 89, Anglais, POEM
correct, international
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Polar Orbiting Earth Observation Mission(Poem-1), which is a large satellite for the monitoring of the environment scheduled to be launched in 2000. The objective of the Polar Orbiting Earth Observation(Poem-1) is to develop and build a new satellite platform to accommodate Earth Observation Instruments and supply them with the necessary energy. It is important to build a satellite platform because the lifetime of a satellite is limited and because the continuity of measurements, which is of primary importance to monitor the evolution of our environment and potential climate change, can be ensured only by flying a succession of satellites. 1, fiche 89, Anglais, - Polar%20Orbiting%20Earth%20Observation%20Mission
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Mission d'observation de la Terre sur orbite polaire
1, fiche 89, Français, Mission%20d%27observation%20de%20la%20Terre%20sur%20orbite%20polaire
correct, nom féminin, international
Fiche 89, Les abréviations, Français
- POEM 1, fiche 89, Français, POEM
correct, nom féminin, international
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Mission d'observation de la Terre sur orbite polaire (Poem-1), un gros satellite de surveillance environnementale dont le lancement est prévu en l'an 2000. Poem-1 a pour objectif de développer et de construire une nouvelle plate-forme satellite pouvant loger des instruments d'observation de la Terre et les alimenter avec l'énergie nécessaire. La construction d'une plate-forme et de la nécessité d'assurer la continuité des mesures, qui sont d'une importance capitale si l'on veut suivre l'évolution de notre environnement et des changements climatiques. 1, fiche 89, Français, - Mission%20d%27observation%20de%20la%20Terre%20sur%20orbite%20polaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Seventh Freedom of the Air
1, fiche 90, Anglais, Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State, of transporting traffic between the territory of the granting State and any third State with no requirement to include on such operation any point in the territory of the recipient State, i. e the service need not connect to or be an extension of any service to/from the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 90, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Seventh Freedom of the Air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 90, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- septième liberté de l'air
1, fiche 90, Français, septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
septième liberté de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 90, Français, - septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- séptima libertad del aire
1, fiche 90, Espagnol, s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro, de realizar tráfico entre el territorio del Estado otorgante y cualquier tercer Estado sin el requisito de que se incluya en dicha operación un punto cualquiera en el territorio del Estado beneficiario. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 90, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
séptima libertad del aire: termino aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 90, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- flight forecast folder
1, fiche 91, Anglais, flight%20forecast%20folder
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- flight weather forecast folder 2, fiche 91, Anglais, flight%20weather%20forecast%20folder
correct
- flight dossier 1, fiche 91, Anglais, flight%20dossier
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Assemblage of meteorological documents provided to the pilot-in-command of an aircraft before a flight. 3, fiche 91, Anglais, - flight%20forecast%20folder
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Flight Weather Forecast Folder. A flight weather forecast folder is normally requested by pilots whenever flights are scheduled to transit large continental or oceanic areas. CONTENTS. As a minimum, the following products are included in the folder :... DD Form 175-1, HWD(horizontal weather depiction) chart, upper winds chart for proposed flight level(s) products that may be requested and/or included are(1) a USN or USAF computer flight plan,(2) a ditch heading chart,(3) a predicted altimeter setting chart, and(4) any miscellaneous charts tailored for specific needs. 2, fiche 91, Anglais, - flight%20forecast%20folder
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dossier de prévision de vol
1, fiche 91, Français, dossier%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dossier de vol 2, fiche 91, Français, dossier%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents météorologiques qui sont remis à un commandant d'aéronef avant le vol. 1, fiche 91, Français, - dossier%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20vol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Contenu de la documentation de vol. Sur papier, elle peut être : Un bulletin de prévision pour l'aviation générale, élaboré par Météo-France; un dossier de vol comprenant : - une carte de temps significatif (TEMSI), - une ou deux cartes de vents et températures en altitude, au niveau proche de celui de croisière, - une feuille d'observations et de prévisions pour les aérodromes de destinations et de dégagement. 3, fiche 91, Français, - dossier%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20vol
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- amount due
1, fiche 92, Anglais, amount%20due
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- amount owing 2, fiche 92, Anglais, amount%20owing
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 3, fiche 92, Anglais, - amount%20due
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada approves the expression "amount owing". 4, fiche 92, Anglais, - amount%20due
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 92, La vedette principale, Français
- montant exigible
1, fiche 92, Français, montant%20exigible
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- somme exigible 2, fiche 92, Français, somme%20exigible
correct, nom féminin
- montant dû 3, fiche 92, Français, montant%20d%C3%BB
correct, nom masculin
- somme due 4, fiche 92, Français, somme%20due
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 5, fiche 92, Français, - montant%20exigible
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada. 6, fiche 92, Français, - montant%20exigible
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- saldo a pagar
1, fiche 92, Espagnol, saldo%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- devengo 2, fiche 92, Espagnol, devengo
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título. 2, fiche 92, Espagnol, - saldo%20a%20pagar
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- microgravity science glovebox ground unit
1, fiche 93, Anglais, microgravity%20science%20glovebox%20ground%20unit
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Microgravity Science Glovebox Ground Unit-delivered to the Marshall Center recently-will be used at Marshall' s Microgravity Development Laboratory to test experiment hardware before it is installed in the flight glovebox aboard the International Space Station U. S. Laboratory Module, Destiny. The space station glovebox will provide a sealed work area for experiments conducted in the unique, near-weightless, microgravity environment aboard the International Space Station. The Microgravity Science Glovebox Flight Unit is scheduled to be installed in Destiny in 2001. 2, fiche 93, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox%20ground%20unit
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
microgravity science glovebox ground unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 93, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox%20ground%20unit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- unité d'essais au sol de la boîte à gants
1, fiche 93, Français, unit%C3%A9%20d%27essais%20au%20sol%20de%20la%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
unité d'essais au sol de la boîte à gants : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 93, Français, - unit%C3%A9%20d%27essais%20au%20sol%20de%20la%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- artillery fire plan table
1, fiche 94, Anglais, artillery%20fire%20plan%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A presentation of planned targets giving data for engagement. Scheduled targets are fired in a definite time sequence. The starting time may be on call, at a prearranged time or at the occurrence of a specific event. 2, fiche 94, Anglais, - artillery%20fire%20plan%20table
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
artillery fire plan table: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 94, Anglais, - artillery%20fire%20plan%20table
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- plan de feux d'artillerie
1, fiche 94, Français, plan%20de%20feux%20d%27artillerie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- tableau de plan de feux d'artillerie 2, fiche 94, Français, tableau%20de%20plan%20de%20feux%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Documents reprenant les objectifs prévus ainsi que les données nécessaires à leur engagement. Les objectifs prévus sont traités dans un délai bien déterminé. Ils peuvent l'être à la demande ou à l'horaire. 1, fiche 94, Français, - plan%20de%20feux%20d%27artillerie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
plan de feux d'artillerie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 94, Français, - plan%20de%20feux%20d%27artillerie
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
tableau de plan de feux d'artillerie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 3, fiche 94, Français, - plan%20de%20feux%20d%27artillerie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- plan de fuegos de artillería
1, fiche 94, Espagnol, plan%20de%20fuegos%20de%20artiller%C3%ADa
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Relación de objetivos con los datos necesarios para poder realizar el tiro sobre ellos. Los fuegos sujetos a horario se realizan en una secuencia determinada. Los fuegos se pueden desencadenar "a petición" a una hora determinada, o cuando se produzca cierto acontecimiento. 1, fiche 94, Espagnol, - plan%20de%20fuegos%20de%20artiller%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Optical Instruments
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- James Clerk Maxwell Telescope
1, fiche 95, Anglais, James%20Clerk%20Maxwell%20Telescope
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- JCMT 1, fiche 95, Anglais, JCMT
correct, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 2, fiche 95, Anglais, - James%20Clerk%20Maxwell%20Telescope
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Naturally emitted microwaves are the target of this unusual telescope. Located near the summit of Mauna Kea in Hawaii, the JCMT [James Clerk Maxwell Telescope] is helping to open a new window on the universe. Named after the pioneering Scottish physicist who gave us a fundamental understanding of electricity and magnetism, the James Clerk Maxwell Telescope is used to investigate a part of the electromagnetic spectrum that is only now beginning to be explored. The telescope is capable of exploring radio waves with a range of about 0. 3 to 2 mm... JCMT was built jointly by the United Kingdom and the Netherlands and is funded by the UK, Canada and the Netherlands. It is operated from the Joint Astronomy Centre in Hilo, Hawaii and used by astronomers from the funding countries and world-wide, who visit the observatory for the few days that they are scheduled to use the telescope each year. 1, fiche 95, Anglais, - James%20Clerk%20Maxwell%20Telescope
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Instruments d'optique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- télescope James-Clerk-Maxwell
1, fiche 95, Français, t%C3%A9lescope%20James%2DClerk%2DMaxwell
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
- TJCM 1, fiche 95, Français, TJCM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 95, Français, - t%C3%A9lescope%20James%2DClerk%2DMaxwell
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military (General)
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- current commitment 1, fiche 96, Anglais, current%20commitment
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Current commitments are chargeable to the current fiscal year's appropriation, and include those brought forward undischarged from the previous fiscal year as well as forward commitments made in prior years scheduled to be discharged in the current fiscal year. 1, fiche 96, Anglais, - current%20commitment
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
CODE dBOCEBAf 2, fiche 96, Anglais, - current%20commitment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- engagement de l'année en cours 1, fiche 96, Français, engagement%20de%20l%27ann%C3%A9e%20en%20cours
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les engagements de l'année en cours sont imputés sur l'affectation correspondant à l'année financière en cours et l'on y trouve aussi les engagements de l'année financière précédente et des années antérieures dont le paiement a été reporté à l'année en cours. 1, fiche 96, Français, - engagement%20de%20l%27ann%C3%A9e%20en%20cours
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- facilities maintenance policy
1, fiche 97, Anglais, facilities%20maintenance%20policy
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Time-based maintenance is comprised of preventive maintenance inspections which identify predetermined scheduled maintenance procedures and inspection procedures that must be applied to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] facilities as defined and scheduled in order to comply with PWGSC Facilities Maintenance Policy and other government policies. 2, fiche 97, Anglais, - facilities%20maintenance%20policy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 97, La vedette principale, Français
- politique relative à l'entretien des installations
1, fiche 97, Français, politique%20relative%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20installations
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'entretien périodique comprend les inspections d'entretien préventif qui portent sur les procédures d'entretien systématique et les procédures d'inspection qu'il faut appliquer dans le cas des immeubles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] conformément à la politique régissant l'entretien des immeubles de TPSGC et aux autres politiques gouvernementales. 2, fiche 97, Français, - politique%20relative%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20installations
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- collateral damage
1, fiche 98, Anglais, collateral%20damage
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Corrective repair and replacement actions will be required to be scheduled and carried out in a manner that prevents and minimizes collateral damage. 2, fiche 98, Anglais, - collateral%20damage
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dommages indirects
1, fiche 98, Français, dommages%20indirects
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- dommages collatéraux 2, fiche 98, Français, dommages%20collat%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel
- dégâts accessoires 2, fiche 98, Français, d%C3%A9g%C3%A2ts%20accessoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les mesures correctives, qu'il s'agisse de réparations ou de remplacements, devront être prises au moment et de la façon nécessaires pour éviter ou réduire au minimum les dommages indirects. 3, fiche 98, Français, - dommages%20indirects
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- inspection procedure
1, fiche 99, Anglais, inspection%20procedure
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Time-based maintenance is comprised of preventive maintenance inspections which identify predetermined scheduled maintenance procedures and inspection procedures that must be applied to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] facilities as defined and scheduled in order to comply with PWGSC Facilities Maintenance Policy and other government policies. 2, fiche 99, Anglais, - inspection%20procedure
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 99, La vedette principale, Français
- procédure d'inspection
1, fiche 99, Français, proc%C3%A9dure%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'entretien périodique comprend les inspections d'entretien préventif qui portent sur les procédures d'entretien systématique et les procédures d'inspection qu'il faut appliquer dans le cas des immeubles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] conformément à la politique régissant l'entretien des immeubles de TPSGC et aux autres politiques gouvernementales. 2, fiche 99, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27inspection
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- predetermined scheduled maintenance procedures
1, fiche 100, Anglais, predetermined%20scheduled%20maintenance%20procedures
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Time-based maintenance is comprised of preventive maintenance inspections which identify predetermined scheduled maintenance procedures and inspection procedures that must be applied to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] facilities as defined and scheduled in order to comply with PWGSC Facilities Maintenance Policy and other government policies. 2, fiche 100, Anglais, - predetermined%20scheduled%20maintenance%20procedures
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- procédures d'entretien systématique
1, fiche 100, Français, proc%C3%A9dures%20d%27entretien%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'entretien périodique comprend les inspections d'entretien préventif qui portent sur les procédures d'entretien systématique et les procédures d'inspection qu'il faut appliquer dans le cas des immeubles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] conformément à la politique régissant l'entretien des immeubles de TPSGC et aux autres politiques gouvernementales. 2, fiche 100, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27entretien%20syst%C3%A9matique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


