TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE SCRATCHED [5 fiches]

Fiche 1 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Intaglio Printing
DEF

An engraving process in which a design is hand-cut directly onto a burnished copper plate with a steel or diamond point, no acid being used.

OBS

The image is scratched out of the copper surface with a very finely pointed instrument which creates a heavily burred line. The line is more shallow than the engraved line but its burr is more distinct. The burr is not scraped away. It catches ink and, when printed, creates lines of velvety richness. Because the burr wears down quickly, only a very limited number of good impressions can be pulled. The drypoint engraving is one of the intaglio techniques.

Terme(s)-clé(s)
  • dry point engraving

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Impression en creux (héliogravure)
OBS

Le trait est creusé dans le cuivre avec un instrument bien affûté qui soulève une barbe abondante. Il est moins profond que dans la taille au burin, mais sa barbe, qui sera conservée, est plus forte. Celle-ci a pour fonction de retenir l'encre et, lors de l'impression, elle confère au trait une sorte de velouté. La fragilité de la barbe limite cependant le tirage. La gravure à la pointe sèche est un des procédés de la gravure en creux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Construction Finishing
CONT

The Copper King Mansion. The William Clark Home ... The walls are designed in what is called "combed plaster". Before the plaster was dry, the workmen took various combs and turned them in circles into the plaster, making concentric circle designs, as wall decorations.

OBS

When any rough coat of plaster has been formed to receive a finishing coat of any kind, whether it be plaster, tiles or other material, it should be either devilled, scratched..., or combed.

Terme(s)-clé(s)
  • combed finish
  • comb-scraped finish

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Finitions (Construction)
DEF

Enduit qui, après 2 à 6 heures est raclé à l'aide d'une sorte de peigne métallique, d'une lame de marbrier ou d'une truelle à bretteler de plâtrier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para interiores
  • Acabado (Construcción)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Sales (Marketing)
DEF

A card with a section or sections coated in an opaque waxy substance which may be scratched away to reveal a symbol indicating whether a prize has been won in a competition.

OBS

Introduced in America in the early eighties and sold either as a gambling device or as a consumer incentive.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
OBS

May consist of furniture and appliances that may be scratched or slightly dented such as Sears advertises for their scratch’n dent sale.

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
  • Mathematical Geography
  • Plastic Arts
CONT

For scribing, the base sheet must be transparent, sufficiently hard not to be scratched easily by the scribing tool and highly stable under changes in temperature and humidity.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
  • Géographie mathématique
  • Arts plastiques
DEF

Outil, pointe ou couteau destiné à enlever la couche de traçage du support de traçage pour permettre le passage de la lumière dans les traits dégagés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :