TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE SECONDMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interchange assignment
1, fiche 1, Anglais, interchange%20assignment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assignments shall be deemed to have been interrupted when an employee is unavailable for work for 30 consecutive and contiguous working days for any of the following reasons :... secondment or interchange assignment outside of the Public Service. 2, fiche 1, Anglais, - interchange%20assignment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échange
1, fiche 1, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- affectation sous forme d'échange 2, fiche 1, Français, affectation%20sous%20forme%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une affectation sera réputée interrompue lorsqu'un employé n'est pas disponible pour le travail pendant trente jours ouvrables consécutifs et accolés pour une des raisons suivantes : [...] détachement ou échange hors de la fonction publique. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9change
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Royal Newfoundland Constabulary
1, fiche 2, Anglais, Royal%20Newfoundland%20Constabulary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RNC 1, fiche 2, Anglais, RNC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Constabulary Force of Newfoundland 2, fiche 2, Anglais, Constabulary%20Force%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Originally known as the Constabulary Force of Newfoundland, the Royal Newfoundland Constabulary (RNC) has a long history of policing in Newfoundland and Labrador. Its roots extend to the early 1800’s when constables were assigned, as part of an organizational Constabulary, to St. John’s, Harbour Grave and other populated towns in the Colony. 2, fiche 2, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Royal Newfoundland Constabulary(RNC) is the provincial police force of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. The RNC dates back to 1729, with the appointment of the first police constables. In the 19th century, the RNC was modeled after the Royal Irish Constabulary with the secondment in 1844 of Timothy Mitchell of the Royal Irish Constabulary to be Inspector General, making it the oldest civil police force in North America. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Force constabulaire royale de Terre-Neuve
1, fiche 2, Français, Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 2, Français, - Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incremental expenditures
1, fiche 3, Anglais, incremental%20expenditures
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Double-counting may also occur when a department loans an employee to another department under a secondment or other arrangement.... For these transactions, standard objects 15 and 16 must be used to avoid double-counting. Similarly, interdepartmental charging or recoveries of incremental expenditures or costs will be effected through standard objects 15 and 16. 2, fiche 3, Anglais, - incremental%20expenditures
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- incremental expenditure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépenses supplémentaires
1, fiche 3, Français, d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a également possibilité de double comptabilisation quand un ministère prête un employé à un autre ministère dans le cadre d'un accord de détachement, par exemple. [...] Pour ce type d'opération, il faut recourir aux articles courants 15 et 16 afin d'éviter la double comptabilisation. De même, les imputations ou les recouvrements interministériels des dépenses ou frais supplémentaires seront comptabilisés à l'aide des articles courants 15 et 16. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dépense supplémentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental recovery of expenditures
1, fiche 4, Anglais, interdepartmental%20recovery%20of%20expenditures
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Double-counting may also occur when a department loans an employee to another department under a secondment or other arrangement.... For these transactions, standard objects 15 and 16 must be used to avoid double-counting. Similarly, interdepartmental charging or recoveries of incremental expenditures or costs will be effected through standard objects 15 and 16. 2, fiche 4, Anglais, - interdepartmental%20recovery%20of%20expenditures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recouvrement interministériel des dépenses
1, fiche 4, Français, recouvrement%20interminist%C3%A9riel%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il y a également possibilité de double comptabilisation quand un ministère prête un employé à un autre ministère dans le cadre d'un accord de détachement, par exemple. [...] Pour ce type d'opération, il faut recourir aux articles courants 15 et 16 afin d'éviter la double comptabilisation. De même, les imputations ou les recouvrements interministériels des dépenses ou frais supplémentaires seront comptabilisés à l'aide des articles courants 15 et 16. 2, fiche 4, Français, - recouvrement%20interminist%C3%A9riel%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


