TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE SEGREGATED [31 fiches]

Fiche 1 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A defined volume of airspace, temporarily segregated and allocated for the exclusive use of a particular user during a determined period of time and through which other traffic will not be allowed to transit.

OBS

temporary segregated area; TSA: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

zone de ségrégation temporaire : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

No. 2 Construction Battalion has been celebrated as Canada's only all-black unit. This was to be the last major segregated unit in the Canadian military, since the militia in the inter-war period became integrated, and government policy prevented segregated units from being formed during the Second World War.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Le 2e Bataillon de construction est reconnu comme la seule unité de Noirs du Canada. Il a en fait été la dernière grande unité militaire canadienne réservée uniquement à un groupe racial, car la milice a été intégrée entre les deux guerres et le gouvernement a interdit la formation de ce type d'unité durant la Seconde Guerre mondiale.

OBS

2e Bataillon de construction : s'écrit 2e Bataillon de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Urban Planning
CONT

Cycling infrastructure refers to all infrastructure which may be used by cyclists. This includes the same network of roads and streets used by motorists, except those roads from which cyclists have been banned(e. g. many freeways/motorways), plus additional bikeways that are not available to motor vehicles, such as bike paths, segregated cycle facilities and, where permitted, sidewalks, plus amenities like bike racks for parking and specialized traffic signs and signals.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Aménagement urbain
DEF

Ensemble de tous les éléments servant à faciliter la circulation à bicyclette : voies cyclables, stationnements, signalisation et aménagements connexes telles les aires de repos.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Atomic Physics
DEF

A reactor in which the core materials are segregated to such an extent that its neutron characteristics cannot be accurately described by the assumption of homogeneous distribution of the materials throughout the core. [Defintion standardized by ISO. ]

OBS

heterogeneous reactor: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique atomique
DEF

Réacteur dans lequel les matériaux du cœur sont distribués de telle sorte que ses caractéristiques neutroniques ne peuvent pas être convenablement décrites avec une hypothèse de répartition homogène de ces matériaux dans le cœur. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

réacteur hétérogène : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
  • Física atómica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Water core is a nonparasitic disease characterized by water-soaked regions in the flesh of the apple. When water core is severe, affected areas are hard and glassy ... and may be externally visible. In mild and moderate cases, the disease is more commonly found near the core and around the primary vascular bundles ... but it may occur in any part of the apple or may involve the whole of it.

OBS

Heretofore it was impossible to detect the disease in the core area without cutting the fruits. Recently, however, equipment was developed to detect and segregate several classes of water core by measuring light transmittance through intact fruits.... Seriously affected fruits are heavier than normal ones and may be segregated by flotation in mixtures of water and alcohols.

OBS

water core: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
CONT

Maladie vitreuse (cœur aqueux). Le cœur aqueux est une affection des pommes qui se déclare avant la récolte et qui se caractérise par la présence de tissu séreux autour des faisceaux vasculaires [...] Dans les cas avancés, la cavité du cœur et la majeure partie de la pulpe qui entoure les faisceaux vasculaires contiennent du liquide [...] L'aspect aqueux ou vitreux résulte de l'accumulation de liquide dans les espaces intercellulaires.

OBS

Bien que le terme «cœur aqueux» soit communément accepté pour décrire cette affection, il demeure imprécis [...] car la partie atteinte ne se limite pas toujours à la région du cœur.

OBS

maladie vitreuse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Slaughterhouses
CONT

Subject(suspect) animals... any animal showing deviation from normal appearance or behaviour and those suspected of harbouring residues. These animals must be segregated and clearly identified.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Abattoirs
DEF

... animal présentant un écart par rapport à l'apparence ou au comportement normal et les animaux soupçonnés de contenir des résidus.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

SEW was developed based upon the assumption that disease transmission form the sow to the pig is minimal during the first three weeks of age when the sows milk provides the highest antibody protection for the pig. Basically, sows are immune to diseases that affect the growing pig, but serve as a source of infection to their offspring. Generally, pigs do not get infected a birth but are exposed over time, gradually after birth. Passive protection from colostrum and to a lesser extent, milk immunity may prevent the pig from becoming infected, until that immunity diminishes sometime during lactation or after weaning.

OBS

Segregated early weaning(SEW) may be a management tool Mississippi Swine Producers can utilize to increase production efficiency of their operations and increase profits.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988.... Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Édouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. [...] Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[A person is] a member of, or investor in, a flow-through entity [if this person owns] shares or units of, or an interest in, one of the following : an investment corporation; a mortgage investment corporation; a mutual fund corporation; a mutual fund trust; a related segregated fund trust; a partnership; a trust governed by an employees’ profit-sharing plan; a trust maintained primarily for the benefit of employees of a corporation or two or more corporations that do not deal at arm's length with each other, where one of the main purposes of the trust is to hold interests in shares of the capital stock of the corporation or corporations, as the case may be, or any corporation not dealing at arm's length therewith; a trust established for the benefit of creditors in order to secure certain debt obligations; or a trust established to hold shares of the capital stock of a corporation in order to exercise the voting rights attached to such shares.

OBS

Income Tax Act, subsection 39.1(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Une personne est]membre ou investisseur d'une entité intermédiaire si [elle détient] des actions, ou des unités ou une participation dans l'une des entités suivantes : une société de placement; une société de placement hypothécaire; une société de placement à capital variable; une fiducie de fonds commun de placement; une fiducie connexe créée à l'égard du fonds réservé; une société de personne; une fiducie régie par un régime de participation des employés aux bénéfices; une fiducie administrée principalement au profit des employés d'une société ou de plusieurs sociétés qui ont entre elles un lien de dépendance, dans le cas où l'un des principaux objets de la fiducie consiste à détenir des droits sur des actions du capital-actions de la ou des sociétés ou d'une société liée à celle-ci; une fiducie mise sur pied pour le compte des créanciers afin de garantir certaines créances; une fiducie mise sur pied pour détenir des actions du capital-actions d'une société dans le but d'exercer le droit de vote que confèrent ces actions.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, article 39.1(1).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Slaughterhouses
CONT

Bleachable fancy tallow(BFT) is made from a mixture of inedible fat sources collected from butcher shops, grocery stores, and meat processing plants. BFT is great for increasing the energy value and palatability in animal feeds. The tallow can be further processed and segregated into individual fatty acids and glycerine which are then used to manufacture other products such as lubricants and dust suppressants. BFT has a high composition of saturated fatty acids and can have up to four per cent free fatty acids.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Abattoirs
CONT

Les usages dépendent de la catégorie et de la qualité des graisses, comme le suif de qualité supérieure blanchissable, la graisse blanche de choix, le suif comestible, les graisses animales de catégorie fourragère, les graisses de volaille et le suif et la graisse jaune de catégorie A ou B.

OBS

GRAS: Mélange de gras animal, d'huile végétale de choix (huile de coconut) et de suif de qualité supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

A light-colored surface or lower horizon from which clay and free iron oxides have been removed or so segregated as to permit the color to be determined primarily by the primary and silt particles.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Horizon décoloré blanc ou cendreux qui caractérise les podzols, les planosols.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

[A] vessel ... constructed to carry a wide range of cargoes, many of them quite incompatible.

OBS

[It] must be able to carry simultaneously, load and discharge a number of carefully segregated parcels in tanks with compatible coatings.

OBS

Typical cargoes include chemicals, solvents, vegetable oils, animal fats, lubricating oils, liquid fertilizers and acids ...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

[...] navire capable de transporter toute une gamme de produits chimiques ou naturels.

CONT

Les navires à vocations multiples [sont] capables de transporter toute une série de produits différents, simultanément, ou bien au cours de voyages consécutifs. Ces navires sont [...] plus compliqués [...] car chaque type de citerne, avec ses revêtements spéciaux et ses dispositifs de sécurité, correspond à une liste de produits très limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

A well that may be used for the segregated production from, or segregated injection into, more than one zone through the same well.

Terme(s)-clé(s)
  • multizone well
  • multiple-zone well

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
Terme(s)-clé(s)
  • puits multizone

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Animal Husbandry
CONT

The by-products may be collected in three different grades known as bran, shorts, and wheat middlings, each having a different chemical analysis and commercial value. Conditions in the market determine the extent to which by-products are segregated and sold separately by a mill. Sometimes the three streams are combined to form a product know as millrun millfeeds. Many Canadian mills are now pelleting millfeeds for easier handling. Essentially all of the milling by-products are used in the production of compounded animal feeds.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Élevage des animaux
CONT

[...] Les sous-produits peuvent être classés en trois catégories différentes qui sont le son, les remoulages blancs et les remoulages bis, chacun de ces produits ayant une analyse chimique et une valeur marchande différentes. Les conditions du marché déterminent dans quelle mesure ces sous-produits seront divisés et vendus séparément par un moulin. Parfois les trois passages sont combinés pour former un produit qu'on appelle issue tout-venant. De nombreuses meuneries canadiennes les réduisent en granules pour en faciliter la manutention. A peu près tous les sous-produits de mouture entrent dans la préparation d'aliments composés du bétail.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Stationary Airport Facilities
CONT

Basic system operation and performance allow for the processing of contaminated JP-5 fuel that consists of any combination of particulates, water, and aviation fuel. Contaminated fuel is loaded into the process tank via a defueler truck used to collect the segregated JP-5 from squadron hazardous waste storage sites. The fuel is circulated at 15 gpm through the system until it is determined to be visually clean via a sampling port. A gravity drain valve allows for the discharge of wastewater stripped from the fuel during circulation. Depending on the level of particulate contamination, the fuel may be considered clean(less than 2mg/1 particulates, less than 5ppm free water) after one pass through the system or several. A sample of the fuel is then sent to the laboratory for further testing, especially with respect to the flash point. The system can only remove water and particulates.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Installations fixes d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
DEF

A single well from which two separate formations may be produced at the same time. Production from each zone is segregated by running two tubing strings with packers inside the single string of production casing, or one tubing string with a packer may be run, and the other zone produced through the annulus.

CONT

A miniaturized dual completion may be employed in which two separate 4 ½-in. or smaller casing strings are run and cemented in the same wellbore, or a dual tubingless completion could be utilized.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
DEF

Mise en production de deux couches superposées par deux colonnes parallèlement ou concentriquement dans l'espace annulaire du forage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
DEF

Part of the work that by its nature can be observed, identified, and distinguished from other parts of work for the purposes of estimating, cost accounting, and construction management. Costs can be segregated and allocated to specific items of work.

CONT

The cost-accounting system enables accountants to determine which work items are being completed within the estimated cost figures and which are not.

OBS

work package: term approved by the committee studying the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
DEF

ensemble de travaux confié à un entrepreneur, selon un critère technique de qualification.

DEF

Chacune des spécialités qui, sur un chantier, correspondent à un ensemble homogène de travaux et à un marché confié à une entreprise.

CONT

Lot V.R.D. [voirie, réseaux divers], lot carrelage-marbrerie, etc.

OBS

lot de travaux; lot technique : termes approuvés par le Comité du Centre international GP, chargé de l'étude des termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Special-Language Phraseology
CONT

Radioactive solid waste is monitored and segregated for consignment to various storage facilities based on radiation fields, and the type of radionuclides contained. Wastes containing significant quantities of radioactivity are stored in engineered facilities, most of which are concrete bunkers, with lined holes set into the ground being used for the water table in free draining sands. Wastes with lower radioactivity content are buried in trenches in the sand at Area c, with the trench bottom above the water table. LLRW received from offsite is similarly segregated and stored.

CONT

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988.... Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Édouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de collecte des déchets domestiques dangereux. [...] Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Translation (General)
CONT

Foreign coin is to be reported as foreign currency, but U. S. coin in circulation in Canada need not be segregated unless amounts are material. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il n'est pas nécessaire de déclarer séparément les pièces américaines en circulation au Canada, à moins que les sommes en jeu ne soient importantes. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988.... Five collection stations will be set up and manned by employees of the Department trained in classifying and packaging requirements for hazardous wastes. Householders will be invited, through an Island-wide media blitz, to bring their hazardous wastes to one of the collection points for proper disposal. Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Édouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. [...] Des employés du Ministère ayant une formation en classification et en emballage des déchets dangereux se trouveront aux cinq postes de cueillette qui seront établis dans l'Île pour l'occasion. Les habitants de l'Île seront invités par une campagne d'information à apporter leurs déchets dangereux au point de cueillette le plus proche, afin qu'ils soient éliminés de la façon appropriée. Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

OBS

"Cueillette" est à éviter. Voir fiche "refuse collection" dans Termium.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Papermaking Machines
CONT

For simple thickening of very dilute stocks up to 12% consistency, multidisc thickeners... can be used. A fiber mat forms on the face of each sector as it submerges in the vat of stock. After complete submergence, vacuum is applied and more pulp is deposited while filtrate is drawn through the mat. The initial filtrate is relatively cloudy and can be segregated(by the action of the end valve) for dilution uses. The later(clear) filtrate is sufficiently free of fiber to be used for shower water. Following emergence from the vat, the pulp mat is further dewatered and finally removed from the filter media by a knockoff shower. Multidisc thickeners are most commonly used as save all devices, i. e., to recover fine fibers from white water and reuse the water.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
  • Machines à papier
CONT

Pour obtenir un épaississage à une concentration ne dépassant pas 12 %, on peut faire appel à des épaississeurs à disques [...] Un matelas fibreux se forme à la surface de chacun des segments à mesure que ceux-ci plongent dans la cuve de pâte. Après immersion complète, un vide est appliqué qui entraîne un dépôt supplémentaire de pâte, tandis que le filtrat est aspiré à travers le matelas. Le premier filtrat est relativement trouble et peut être isolé (par l'appareil de robinetterie d'extrémité) aux fins de dilution. Le filtrat subséquent (plus clair) possède une teneur en fibres suffisamment faible pour servir d'eau de rinçage. À sa sortie de la cuve, la couche de pâte continue d'être épaissie, puis est enfin détachée du disque filtrant au moyen d'un rinceur de choc.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Security
  • Transport of Goods
CONT

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988.... Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Sécurité
  • Transport de marchandises
CONT

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Édouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. [...] Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988.... Five collection stations will be set up and manned by employees of the Department trained in classifying and packaging requirements for hazardous wastes. Householders will be invited, through an Island-wide media blitz, to bring their hazardous wastes to one of the collection points for proper disposal. Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Édouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. [...] Des employés du Ministère ayant une formation en classification et en emballage des déchets dangereux se trouveront aux cinq postes de cueillette qui seront établis dans l'Île pour l'occasion. Les habitants de l'Île seront invités par une campagne d'information à apporter leurs déchets dangereux au point de cueillette le plus proche, afin qu'ils soient éliminés de la façon appropriée. Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

OBS

«Ramassage», ou «collecte», sont préférables à «cueillette». Voir «refuse collection» dans Termium.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Various Industries
CONT

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988.... Householders will be invited, through an Island-wide media blitz, to bring their hazardous wastes to one of the collection points for proper disposal. Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Industries diverses
CONT

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Édouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. [...] Les habitants de l'Île seront invités par une campagne d'information à apporter leurs déchets dangereux au point de cueillette le plus proche, afin qu'ils soient éliminés de la façon appropriée. Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Waste Management
OBS

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988. The event will be staged in conjunction with other activities proposed for National Environment Week and will contribute to the general heightening of environmental awareness among members of the public on the Island. Five collection stations will be set up and manned by employees of the Department trained in classifying and packaging requirements for hazardous wastes. Householders will be invited, through an Island-wide media blitz, to bring their hazardous wastes to one of the collection points for proper disposal. Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

OBS

"Household waste": This term is usually used in the plural form, so it should be written "household wastes". Secondly, it is normally used as a synonym of "house sewage", or "household wastewaters". The right term for this record is "household refuse". See "household wastes" and "household refuse" in Termium.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des déchets
OBS

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Edouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. Il s'agit d'une des activités proposées dans le cadre de la Semaine nationale de l'environnement, afin de sensibiliser la population de l'Île aux problèmes de l'environnement. Des employés du Ministère ayant une formation en classification et en emballage des déchets dangereux trouveront aux cinq postes de cueillette qui seront établis dans l'Île pour l'occasion. Les habitants de l'Île seront invités par une campagne d'information à apporter leurs déchets dangereux au point de cueillette le plus proche, afin qu'ils soient éliminés de la façon appropriée. Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

OBS

L'expression "cueillette des déchets" est à éviter et doit être remplacée par "ramassage des déchets" ou "collecte des déchets". Voir "refuse collection" dans Termium. Quant à "déchets domestiques", ce terme est trop restrictif. Il désigne les déchets qui proviennent des cuisines (en anglais : "kitchen wastes"). Il faut lui substituer "déchets ménagers" (voir cette fiche dans Termium).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

In order not to adversely affect capacity at a metropolitan airport STOL aircraft should be segregated, to the extent feasible, from conventional aircraft. To accomplish this, a separate runway for STOL operations should be provided with separate approach and landing aids for IFR conditions.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Afin de ne pas diminuer la capacité d'un aéroport métropolitain, les adacs devraient être séparés, dans la mesure du possible, des avions classiques. Pour ce faire, il convient d'aménager, pour les adacs, une piste distincte pourvue d'aides distinctes d'approche et d'atterrissage pour les conditions IFR.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

In these plans, the holder invests in one or more of a variety of segregated pooled funds or mutual funds which are held in trust under the plan and no further investment decisions are required to be made by the holder. Managed R. R. S. P. s are very popular and a suitable vehicle for many investors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Dans ces régimes, le titulaire investit dans une ou plusieurs variétés de fonds mutuels détenus en fiducie en vertu du régime; il n'a aucune autre décision de placement à prendre. Les R.E.E.R. gérés sont très populaires et conviennent très bien à de nombreux investisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Boring and Drilling (Mines)
CONT

Critical lip pressure method... If hot water or a water/steam mixture is discharged at sonic velocity through an open-ended pipe, and if the pressure is measured at the discharge lip of the pipe, this pressure is a measure of the heat flow of the discharged fluid. James has deduced... [a] formula expressed in f. p. s. units... Where the two phases of a water/steam mixture are segregated by means of a cyclone separator the water can be measured either by a cooled orifice or, after allowing for the flashed steam, by means of a V-notch or weir. Alternatively, however, the water may simply be discharged at sonic velocity through an open-ended pipe and measured by applying... [James] formula. By measuring the temperature of the water leaving the separator its enthalpy is made known, and... [the flow] can be deduced from... [the critical lip pressure].

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Sondage et forage miniers

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Any capital project which does not do so should be segregated under a special activity called cross-activity project.(rens. Conseil du trésor)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Sales (Marketing)
CONT

Where sales can be identified and segregated between sales of... and sales of...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vente
CONT

Si les ventes peuvent être identifiées et si les ventes de ... et les ventes de ... peuvent être distinguées.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The gasoline engine must be segregated for separate...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le moteur à essence doit être mis à part en vue d'un classement distinct.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :