TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE SERVED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- consecutive sentence
1, fiche 1, Anglais, consecutive%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consecutive term 1, fiche 1, Anglais, consecutive%20term
correct, nom
- stacked sentence 2, fiche 1, Anglais, stacked%20sentence
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Two or more sentences to be served, one immediately following the other. 1, fiche 1, Anglais, - consecutive%20sentence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A sentence is consecutive where a court so orders, namely when the defendant is already serving a sentence at the time of sentencing or has been found guilty of several separate offences. The sentences are then served one after the other. 3, fiche 1, Anglais, - consecutive%20sentence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Canada, the sentences imposed on an offender are generally consecutive if the crimes were committed on different occasions. 3, fiche 1, Anglais, - consecutive%20sentence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine consécutive
1, fiche 1, Français, peine%20cons%C3%A9cutive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peine cumulative 2, fiche 1, Français, peine%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deux ou plusieurs peines à purger l'une après l'autre. 1, fiche 1, Français, - peine%20cons%C3%A9cutive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La peine imposée est consécutive, si le tribunal en ordonne ainsi, lorsque le délinquant est déjà sous le coup d'une peine au moment du prononcé de la sentence ou qu'il a été reconnu coupable de plusieurs chefs d'infractions distincts. Les peines sont alors purgées les unes après les autres. 3, fiche 1, Français, - peine%20cons%C3%A9cutive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les peines infligées à un délinquant sont généralement cumulatives si les infractions ont été commises à différents moments. 3, fiche 1, Français, - peine%20cons%C3%A9cutive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- correctional institution
1, fiche 2, Anglais, correctional%20institution
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corrections institution 2, fiche 2, Anglais, corrections%20institution
correct
- reformatory institution 3, fiche 2, Anglais, reformatory%20institution
correct, régional
- correctional facility 4, fiche 2, Anglais, correctional%20facility
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Correctional institutions may be classified under three headings : training schools-operated by the provinces or private organizations under provincial charter for juvenile offenders serving indefinite terms up to the legal age for children in the particular province; provincial adult institutions; and penitentiaries-operated for adult offenders by the federal government in which sentences of over two years are served. 5, fiche 2, Anglais, - correctional%20institution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Correctional institution. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 6, fiche 2, Anglais, - correctional%20institution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Reformatory institution" is the term used in Nova Scotia to designate a "correctional institution". 6, fiche 2, Anglais, - correctional%20institution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établissement correctionnel
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20correctionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- établissement de correction 2, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20correction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tablissement%20correctionnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- établissement des services correctionnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento correccional
1, fiche 2, Espagnol, establecimiento%20correccional
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- River class
1, fiche 3, Anglais, River%20class
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A new class of guided-missile destroyers of the Royal Canadian Navy. Not to be confused with the River class that served in World War II. 2, fiche 3, Anglais, - River%20class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe Fleuves et rivières
1, fiche 3, Français, classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les navires de la classe Fleuves et rivières constitueront la principale composante de la puissance de combat maritime du Canada, qui [lui] permettra de continuer de surveiller et de défendre [ses] eaux côtières et de contribuer de façon importante aux opérations navales internationales aux côtés de [ses] alliés. 2, fiche 3, Français, - classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre la classe Fleuves et rivières contemporaine avec la classe River, dont les frégates ont servi pendant la Deuxième Guerre mondiale. Les navires de la classe Fleuves et rivières ont une date de mise en service prévue au début des années 2030. 3, fiche 3, Français, - classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- River-class destroyer
1, fiche 4, Anglais, River%2Dclass%20destroyer
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RCD 1, fiche 4, Anglais, RCD
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A warship of a new class of guided-missile destroyers of the Royal Canadian Navy. Not to be confused with a ship of the River class that served in World War II. 2, fiche 4, Anglais, - River%2Dclass%20destroyer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- River class destroyer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- destroyer de la classe Fleuves et rivières
1, fiche 4, Français, destroyer%20de%20la%20classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCFR 1, fiche 4, Français, DCFR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Navire de guerre appartenant à une nouvelle classe de destroyers lance-missiles de la Marine royale canadienne. Ne pas confondre avec les navires de la classe River, qui ont servi pendant la Deuxième Guerre mondiale. 2, fiche 4, Français, - destroyer%20de%20la%20classe%20Fleuves%20et%20rivi%C3%A8res
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- destroyeur de la classe Fleuves et rivières
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multiple murderer
1, fiche 5, Anglais, multiple%20murderer
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thus, multiple murderers receive a life sentence for each murder to be served concurrently with a single(merged) parole ineligibility period. 2, fiche 5, Anglais, - multiple%20murderer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auteur de meurtres multiples
1, fiche 5, Français, auteur%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- auteure de meurtres multiples 2, fiche 5, Français, auteure%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom féminin
- autrice de meurtres multiples 3, fiche 5, Français, autrice%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Exception ― auteurs de meurtres multiples. ― La personne déclarée coupable de plus d'un meurtre ne peut présenter une demande en vertu du paragraphe (1), que des procédures aient ou non été engagées à l'égard d'un des meurtres au moment de la commission d'un autre meurtre. 4, fiche 5, Français, - auteur%20de%20meurtres%20multiples
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
auteur de meurtres multiples; auteure de meurtres multiples : désignations tirées du mini-lexique «Identification de l'ADN» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 5, Français, - auteur%20de%20meurtres%20multiples
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- third party
1, fiche 6, Anglais, third%20party
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One not a party to an agreement or to a transaction but who may have rights therein. 2, fiche 6, Anglais, - third%20party
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of their mandate, the mandataries will act according to previous instructions of the grantor without being necessary to prove such circumstances to third parties, since it will always affect the relations between the grantor and the attorneys. 2, fiche 6, Anglais, - third%20party
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In civil actions, a defendant, as a third-party plaintiff, may cause a summons to be served upon a person not a party to the action who is or may be liable to him for all or part of the plaintiff's claim against him. 3, fiche 6, Anglais, - third%20party
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mis en cause
1, fiche 6, Français, mis%20en%20cause
correct, nom masculin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tiers 2, fiche 6, Français, tiers
correct, nom masculin, Ontario
- tiers mis en cause 2, fiche 6, Français, tiers%20mis%20en%20cause
correct, nom masculin, Ontario
- tierce partie 3, fiche 6, Français, tierce%20partie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mis en cause : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 6, Français, - mis%20en%20cause
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 6, Français, - mis%20en%20cause
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tercero
1, fiche 6, Espagnol, tercero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que no es parte de un trato, pleito o incidente, pero que puede tener derechos en ellos. 1, fiche 6, Espagnol, - tercero
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si se constituye mandatario a un menor adulto o a una mujer casada, los actos ejecutados por el mandatario serán válidos respecto de terceros en cuanto obliguen a éstos y al mandante; [...] 1, fiche 6, Espagnol, - tercero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sector of fire
1, fiche 7, Anglais, sector%20of%20fire
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- S of F 2, fiche 7, Anglais, S%20of%20F
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, fiche 7, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 7, Anglais, - sector%20of%20fire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secteur de tir
1, fiche 7, Français, secteur%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- S de T 2, fiche 7, Français, S%20de%20T
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, fiche 7, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 7, Français, - secteur%20de%20tir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sector de fuego
1, fiche 7, Espagnol, sector%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, fiche 7, Espagnol, - sector%20de%20fuego
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quashing of an order
1, fiche 8, Anglais, quashing%20of%20an%20order
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- setting aside of an order 2, fiche 8, Anglais, setting%20aside%20of%20an%20order
correct, nom
- rescinding of an order 3, fiche 8, Anglais, rescinding%20of%20an%20order
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If Document Does Not Reach Person Served.... If a document was served in compliance with the [Criminal Code], these rules or an order about service, but a person to whom it was to be served can show that the document did not come to their notice, or only came to their notice at some time later than when it was served or is deemed to have been served, the person may bring a motion(a) for the setting aside of an order that was made in their absence;(b) for an extension of time; or(c) for an adjournment. 2, fiche 8, Anglais, - quashing%20of%20an%20order
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
quashing of an order of the board, rescinding of a deportation order, setting aside of an Anton Piller order 4, fiche 8, Anglais, - quashing%20of%20an%20order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annulation d'une ordonnance
1, fiche 8, Français, annulation%20d%27une%20ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Demandes d'annulation d'une ordonnance du TCDP [Tribunal canadien des droits de la personne] exigeant la préparation d'un inventaire de la législation, etc., contenant des définitions de conjoint de fait discriminatoires à l'égard des couples de même sexe [...] 2, fiche 8, Français, - annulation%20d%27une%20ordonnance
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
annulation d'une ordonnance Anton Piller, annulation d'une ordonnance d'expulsion, annulation d'une ordonnance de la commission 3, fiche 8, Français, - annulation%20d%27une%20ordonnance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anulación de un auto
1, fiche 8, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20auto
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- anulación de un mandamiento judicial 1, fiche 8, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20mandamiento%20judicial
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- penalized team
1, fiche 9, Anglais, penalized%20team
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- short-handed team 2, fiche 9, Anglais, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, fiche 9, Anglais, shorthanded%20team
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team. 2, fiche 9, Anglais, - penalized%20team
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- penalised team
- short handed team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipe pénalisée
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équipe qui joue en infériorité numérique 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment
1, fiche 10, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Immigration and Refugee Protection Regulations[. ] Notice of assessment. 281(1) The assessment of an administration fee shall be served personally, by registered mail, by facsimile with acknowledgement of receipt or by electronic transmission on a representative of the commercial transporter.... Submissions concerning assessment. 282(1) The commercial transporter may submit written submissions to the Minister within 30 days after being served with an assessment of an administration fee. 1, fiche 10, Anglais, - notice%20of%20assessment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avis de contravention
1, fiche 10, Français, avis%20de%20contravention
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés[.] Avis de contravention. 281 (1) L'avis de contravention est signifié à personne, par courrier recommandé, par télécopieur avec accusé de réception ou par transmission électronique à un représentant du transporteur commercial. [...] Observations quant à la contravention. 282 (1) Le transporteur commercial avisé de l'imputation d'une contravention peut, dans les trente jours suivant la signification, présenter par écrit ses observations au ministre à cet égard. 1, fiche 10, Français, - avis%20de%20contravention
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- concurrent sentence
1, fiche 11, Anglais, concurrent%20sentence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
What is a concurrent sentence? Concurrent sentences are sentences imposed for separate offences which run at the same time. A concurrent sentence begins from the date it is imposed. Where concurrent sentences are imposed at the same time, the total time served by the offender for all the offences is the same as the longest individual sentence imposed. For example, when a court hands down on the same day concurrent sentences of 3 and 5 years, the total time to be served is 5 years. Concurrent sentences include sentences with clear direction from the court that the sentence is to be served "concurrently" and when no direction is given by the court, i. e., sentence is "silent. " 2, fiche 11, Anglais, - concurrent%20sentence
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Example of an original single sentence merged with a concurrent sentence : Suppose that an offender is subject to a 3 year sentence which began on March 1, 2012. Two years later(March 1, 2014) they receive a 3 year sentence to be served concurrently with the first. The two sentences are combined to form a total sentence of 5 years which begins on March 1, 2012(the start date of the first of the sentences to be served), and ends on February 28, 2017(the expiration date of the last of the sentences to be served). In this case, the sentences run at the same time. 2, fiche 11, Anglais, - concurrent%20sentence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- peine concurrente
1, fiche 11, Français, peine%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- peine concomitante 2, fiche 11, Français, peine%20concomitante
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une peine concurrente? Les peines concurrentes sont des peines imposées pour des infractions distinctes qui sont purgées en même temps. Une peine concurrente commence à être exécutée le jour où elle est imposée. Lorsque des peines concurrentes sont infligées au même moment, la durée totale de la peine à purger équivaut à la plus longue peine imposée. Par exemple, lorsqu'un tribunal impose le même jour des peines concurrentes de trois et de cinq ans, le total à purger est cinq ans. Les peines concurrentes incluent des directives claires du tribunal que la peine doit être purgée «de façon concurrente» et lorsqu'aucune directive n'est donnée par le tribunal (c.-à-d. la peine est «muette»). 3, fiche 11, Français, - peine%20concurrente
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Exemple de fusion d'une peine initiale avec une peine concurrente : Supposons qu'un délinquant soit condamné à une peine de trois ans qui débute le 1er mars 2012. Deux ans plus tard (1er mars 2014), il se voit imposer une peine de trois ans à purger en même temps que la première. Les deux peines sont combinées en une seule peine qui commence le 1er mars 2012 (date du début de la première peine) et se termine le 28 février 2017 (date d'expiration de la dernière peine), ce qui donne une peine totale de cinq ans. Dans ce cas-ci, les peines sont exécutées simultanément. 3, fiche 11, Français, - peine%20concurrente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turnaround bay
1, fiche 12, Anglais, turnaround%20bay
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- turning pad 2, fiche 12, Anglais, turning%20pad
correct
- runway turn pad 3, fiche 12, Anglais, runway%20turn%20pad
correct
- taxiway turnaround 4, fiche 12, Anglais, taxiway%20turnaround
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A defined area on a land aerodrome adjacent to a runway for the purpose of completing a 180-degree turn on a runway. 5, fiche 12, Anglais, - turnaround%20bay
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Some runways have thresholds not served directly by taxiways. In such cases, there may be a widened area which can be used to facilitate turnaround. Pilots are cautioned that these bays do not give sufficient clearance from the runway edge to allow their use for holding while other aircraft use the runway. 1, fiche 12, Anglais, - turnaround%20bay
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- turn-around bay
- taxiway turn-around
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aire de demi-tour
1, fiche 12, Français, aire%20de%20demi%2Dtour
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aire de demi-tour sur piste 2, fiche 12, Français, aire%20de%20demi%2Dtour%20sur%20piste
correct, nom féminin
- raquette 3, fiche 12, Français, raquette
correct, nom féminin
- raquette de retournement 4, fiche 12, Français, raquette%20de%20retournement
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certaines pistes ont des seuils qui ne sont pas reliés directement aux voies de circulation. Dans ces cas, le seuil de piste est élargi afin de rendre un demi-tour plus facile. Les pilotes doivent être conscients que ces aires de demi-tour ne donnent pas l'espacement nécessaire pour permettre que d'autres avions utilisent la piste s'ils attendent à cet endroit. 5, fiche 12, Français, - aire%20de%20demi%2Dtour
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aire de demi-tour : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 12, Français, - aire%20de%20demi%2Dtour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- área de servicios de escala
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20servicios%20de%20escala
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- violate bail conditions
1, fiche 13, Anglais, violate%20bail%20conditions
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- violate bail 2, fiche 13, Anglais, violate%20bail
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] when it comes to offenders who have violated bail or who have been denied bail because of their criminal record, credit for time served would be strictly limited to a one-to-one ratio without exception. 2, fiche 13, Anglais, - violate%20bail%20conditions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- violer les conditions de la mise en liberté sous caution
1, fiche 13, Français, violer%20les%20conditions%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- violer les conditions de la liberté sous caution 2, fiche 13, Français, violer%20les%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
- contrevenir aux conditions de la mise en liberté sous caution 2, fiche 13, Français, contrevenir%20aux%20conditions%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- denunciatory period
1, fiche 14, Anglais, denunciatory%20period
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The essence of the Canadian parole regime is that of an initial denunciatory period(usually 1/3 of sentence), where parole cannot usually be considered, followed by an eligibility for parole once the mandatory denunciatory portion has been served. 2, fiche 14, Anglais, - denunciatory%20period
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- période d'exemplarité de la peine
1, fiche 14, Français, p%C3%A9riode%20d%27exemplarit%C3%A9%20de%20la%20peine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le délai d'inadmissibilité prévu dans le [règlement d'application de la Loi sur la libération conditionnelle] représente la période d'exemplarité de la peine. 2, fiche 14, Français, - p%C3%A9riode%20d%27exemplarit%C3%A9%20de%20la%20peine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
- Labelling (Packaging)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- post-use material
1, fiche 15, Anglais, post%2Duse%20material
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Material generated by industry, commercial and institutional facilities, and households which has served its intended purpose and can no longer be used. 2, fiche 15, Anglais, - post%2Duse%20material
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Unlike "post-consumer material", "post-use material"] does not include the in-plant reutilization of materials, such as re-work, re-grind, re-pulp, scrap materials, generated within the plant and capable of being re-used within the process that generated it. 2, fiche 15, Anglais, - post%2Duse%20material
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- post use material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matière recyclée après utilisation
1, fiche 15, Français, mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matière provenant des installations industrielles, commerciales et publiques ainsi que d'habitations, qui a servi à l'usage auquel elle était destinée et qui ne peut plus être utilisée. 2, fiche 15, Français, - mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20utilisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Contrairement aux «matières recyclées après consommation», les «matières recyclées après utilisation» ne comprennent pas] les matières réutilisées sur les lieux, par exemple retravaillées, rebroyées, repulpées, les rognures, produites sur place et pouvant être réutilisées dans le même procédé que celui qui les a générées. 2, fiche 15, Français, - mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20utilisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho ambiental
- Etiquetado (Embalajes)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- material posuso
1, fiche 15, Espagnol, material%20posuso
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El grupo .mdd se esfuerza en aumentar consistentemente los niveles de uso de plástico reciclado; en la actualidad, parte del plástico utilizado en el embalaje es también de material posuso. 1, fiche 15, Espagnol, - material%20posuso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
- Cooking and Gastronomy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- soft roe
1, fiche 16, Anglais, soft%20roe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- milt 2, fiche 16, Anglais, milt
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the male genitalia of fish when they contain sperm, used as food. 3, fiche 16, Anglais, - soft%20roe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Soft roes can be poached or sautéed and are sometimes served as hors d’oeuvres or light entrées. [Male] fish roes especially prized are those of herring, mackerel, salmon, shad, and sole. 4, fiche 16, Anglais, - soft%20roe
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
- Cuisine et gastronomie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laitance
1, fiche 16, Français, laitance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- laite 2, fiche 16, Français, laite
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] sécrétion des glandes génitales des poissons mâles qui se présente dans une poche blanche et molle. 3, fiche 16, Français, - laitance
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Dans la cuisine, on] utilise surtout les laitances de hareng, de maquereau, de mulet, de saumon, de truite et de carpe. 3, fiche 16, Français, - laitance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
laitance : désignation normalisée par l'Office québécois de la langue française en 1990. 4, fiche 16, Français, - laitance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Transportation and Materials Handling
- Management Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- centre-of-gravity method
1, fiche 17, Anglais, centre%2Dof%2Dgravity%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- centre of gravity method 2, fiche 17, Anglais, centre%20of%20gravity%20method
correct
- center of gravity method 3, fiche 17, Anglais, center%20of%20gravity%20method
correct
- centre of gravity approach 4, fiche 17, Anglais, centre%20of%20gravity%20approach
correct
- center of gravity approach 4, fiche 17, Anglais, center%20of%20gravity%20approach
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the ideal location for warehousing facilities by calculating the transport costs to each of the outlets to be served by the facility. 5, fiche 17, Anglais, - centre%2Dof%2Dgravity%20method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Transport et manutention
- Opérations de la gestion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode du centre de gravité
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- méthode du barycentre 2, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20du%20barycentre
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Méthode qui] permet de déterminer l'emplacement d'un centre de distribution, d'un magasin ou d'un entrepôt[, ce] qui minimisera [ainsi] les coûts de distribution de l'entreprise. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conditional sentence order
1, fiche 18, Anglais, conditional%20sentence%20order
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CSO 2, fiche 18, Anglais, CSO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The running of any period of the conditional sentence order that is to be served in the community resumes upon the release of the offender from prison on parole, on statutory release, on earned remission, or at the expiration of the sentence. 3, fiche 18, Anglais, - conditional%20sentence%20order
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordonnance de sursis
1, fiche 18, Français, ordonnance%20de%20sursis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La suspension de l'exécution de l'ordonnance de sursis en ce qui touche sa durée cesse dès que le délinquant soumis à une surveillance au sein de la collectivité est libéré de prison au titre d'une libération conditionnelle ou d'office ou d'une réduction de peine méritée, ou à l'expiration de sa peine d'emprisonnement. 2, fiche 18, Français, - ordonnance%20de%20sursis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- independent system operator
1, fiche 19, Anglais, independent%20system%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ISO 1, fiche 19, Anglais, ISO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An independent system operator(ISO) is the transmission operator of, typically, a large-area transmission system owned by more than one transmission owner and financially independent of all owners, producers, buyers, transmitters, loads, and other participants. The purpose is to permit all producers, buyers(loads and intermediaries), and other users to use the transmission system on an equal basis. That is, any generator that wants to connect to the transmission system, whether or not associated with the transmission owner, is treated in the same way. Anyone who wants to schedule use of the transmission system(such as a party that wishes to schedule a flow across a system to be delivered remotely) must be permitted to do so on an equal basis with the loads served by that transmission owner. 2, fiche 19, Anglais, - independent%20system%20operator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exploitant de réseau autonome
1, fiche 19, Français, exploitant%20de%20r%C3%A9seau%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ERA 1, fiche 19, Français, ERA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Regulations (Water Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- notice of compliance
1, fiche 20, Anglais, notice%20of%20compliance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
If the Minister [of Transport] is satisfied that an assurance of compliance has been complied with, the Minister must cause a notice to that effect to be served on the person or vessel... 2, fiche 20, Anglais, - notice%20of%20compliance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avis d'exécution
1, fiche 20, Français, avis%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aviso de conformidad
1, fiche 20, Espagnol, aviso%20de%20conformidad
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rules of Court
- Regulations (Water Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- notice of default
1, fiche 21, Anglais, notice%20of%20default
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NOD 2, fiche 21, Anglais, NOD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If the Minister [of Transport] is of the opinion that a person who, or vessel that, has entered into an assurance of compliance has not complied with it, the Minister may cause a notice of default to be served on the person or vessel... 3, fiche 21, Anglais, - notice%20of%20default
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avis de défaut d'exécution
1, fiche 21, Français, avis%20de%20d%C3%A9faut%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- avis de défaut 1, fiche 21, Français, avis%20de%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
S'il estime que l'intéressé n'a pas exécuté la transaction, le ministre [des Transports] peut lui signifier un avis de défaut [...] 2, fiche 21, Français, - avis%20de%20d%C3%A9faut%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- aviso de incumplimiento
1, fiche 21, Espagnol, aviso%20de%20incumplimiento
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Restaurant Menus
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bavarian cream
1, fiche 22, Anglais, Bavarian%20cream
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bavarian cream can be served as a dessert on its own, almost like a pudding or a "mousse, "or as the filling for a more elaborate dish, in pastries or cakes. 2, fiche 22, Anglais, - Bavarian%20cream
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
chocolate Bavarian cream 3, fiche 22, Anglais, - Bavarian%20cream
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Menus (Restauration)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- crème bavaroise
1, fiche 22, Français, cr%C3%A8me%20bavaroise
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La crème bavaroise est une crème anglaise collée à la gélatine, à laquelle on incorpore de la crème fouettée. Il suffira d'y ajouter des purées de fruits pour la parfumer. 2, fiche 22, Français, - cr%C3%A8me%20bavaroise
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La crème bavaroise [...] peut être utilisée de deux manières : versée [dans] des moules puis mise à prendre au frais, ce qui donne des entremets à déguster [...] (des bavarois), [ou incorporée] dans des recettes plus élaborées, par exemple des charlottes, des gâteaux de pâtisserie [...] 3, fiche 22, Français, - cr%C3%A8me%20bavaroise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía
- Menú (Restaurantes)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- crema bávara
1, fiche 22, Espagnol, crema%20b%C3%A1vara
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- bavaroise 1, fiche 22, Espagnol, bavaroise
correct, nom féminin
- bavarois 2, fiche 22, Espagnol, bavarois
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Postre frío que se elabora con claras de huevo batidas o nata batida, gelatina, crema inglesa y se le puede agregar puré o jugo de frutas. 3, fiche 22, Espagnol, - crema%20b%C3%A1vara
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Restaurant Menus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bavarois
1, fiche 23, Anglais, bavarois
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Separate the edge of the bavarois from the mould with the point of a knife ... Decorate with whipped cream and fruit ... 2, fiche 23, Anglais, - bavarois
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bavarois can also be served on a sponge cake. 3, fiche 23, Anglais, - bavarois
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
strawberry bavarois 4, fiche 23, Anglais, - bavarois
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Menus (Restauration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bavarois
1, fiche 23, Français, bavarois
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Préparation composée d'une crème anglaise ou d'une purée de fruits collée à la gélatine et additionnée de crème fraîche fouettée et moulée. 2, fiche 23, Français, - bavarois
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le bavarois est à lui seul un entremets, mais la crème bavaroise [...] est [...] utilisée pour réaliser une charlotte ou une bûche de Noël. 2, fiche 23, Français, - bavarois
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le bavarois peut être aussi servi sur une génoise. 3, fiche 23, Français, - bavarois
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
bavarois aux pêches 4, fiche 23, Français, - bavarois
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-05-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sentencing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sentence served in the community
1, fiche 24, Anglais, sentence%20served%20in%20the%20community
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A sentence served in the community is likely to be far less damaging to individuals and less disruptive of family, community and employment ties than imprisonment. 1, fiche 24, Anglais, - sentence%20served%20in%20the%20community
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Peines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- peine à purger dans la collectivité
1, fiche 24, Français, peine%20%C3%A0%20purger%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, une lourde peine à purger dans la collectivité sera imposée. Il faut remarquer que dans les cercles de la peine, la réparation de la paix communautaire est au cœur du processus. 1, fiche 24, Français, - peine%20%C3%A0%20purger%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shad roe
1, fiche 25, Anglais, shad%20roe
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Shad roe is a seasonal delicacy eagerly looked forward to in the spring. Shad roe is usually fried and served with mashed potatoes or on grits. It may also be sold fried or boiled. 2, fiche 25, Anglais, - shad%20roe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- œuf d'alose
1, fiche 25, Français, %26oelig%3Buf%20d%27alose
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- frozen custard
1, fiche 26, Anglais, frozen%20custard
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- French ice cream 1, fiche 26, Anglais, French%20ice%20cream
correct, États-Unis
- French custard ice cream 1, fiche 26, Anglais, French%20custard%20ice%20cream
correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... frozen custards are required to contain egg solids. Generally the requirements range fro 2. 5 to 5. 0 dozen egg yolks per 90 lb of products. Custards may be served soft or hardened. 1, fiche 26, Anglais, - frozen%20custard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term frozen custard is often used erroneously as referring to all soft-serve products. 1, fiche 26, Anglais, - frozen%20custard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- glace aux œufs
1, fiche 26, Français, glace%20aux%20%26oelig%3Bufs
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Glaces aux œufs. [...] Préparer une crème anglaise avec 1/2 litre de lait, 6 jaunes d'œufs et 125 g de sucre semoule [...] 1, fiche 26, Français, - glace%20aux%20%26oelig%3Bufs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mechanically tenderized
1, fiche 27, Anglais, mechanically%20tenderized
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- delicatized 2, fiche 27, Anglais, delicatized
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Beef and lamb can be enjoyed at different degrees of doneness : rare, medium or well-done. However, be careful with delicatized cuts of beef such as the Chateaubriand roast, Crown roast, French roast and tournedos roast. These should always be served well done. 3, fiche 27, Anglais, - mechanically%20tenderized
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attendri mécaniquement
1, fiche 27, Français, attendri%20m%C3%A9caniquement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- délicatisé 2, fiche 27, Français, d%C3%A9licatis%C3%A9
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Piquée, attendrie, en parlant de viande de boucherie. 3, fiche 27, Français, - attendri%20m%C3%A9caniquement
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le bœuf et l'agneau se savourent à divers degrés de cuisson : saignants, rosés et bien cuits. Toutefois, faites attention aux coupes de bœuf attendries mécaniquement, comme le rosbif Châteaubriand, le rosbif du Roi, le rosbif français et le rosbif de tournedos. Évitez de les servir si la chair est encore rosée. 4, fiche 27, Français, - attendri%20m%C3%A9caniquement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Chinese fondue
1, fiche 28, Anglais, Chinese%20fondue
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fondue chinoise 2, fiche 28, Anglais, fondue%20chinoise
- court bouillon fondue 2, fiche 28, Anglais, court%20bouillon%20fondue
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A Swiss traveling in China ate a dish called Chrysanthemum which was dunk-cooked in a pot of bouillon. Fondues based on this became popular when he returned to Switzerland. The diner dips rolled shaved meat(traditionally beef) into a simmering broth. As with a bourguignonne, dipping sauces are served. This dish is still somewhat like a Chinese hot pot(huoguo in Chinese, or steamboat, which is popular across Asia). At meal' s end the much flavoured broth may be served to the participants, with or without sherry wine. 2, fiche 28, Anglais, - Chinese%20fondue
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fondue chinoise
1, fiche 28, Français, fondue%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fondue chinoise consiste en un bouillon placé au centre de la table, dans lequel les convives sont invités à faire cuire eux-mêmes leurs ingrédients, placés dans une petite épuisette ou tenus avec des baguettes : [...] viande en tranches très fines (blanche de préférence, mais du bœuf, voire du mouton pour les amateurs, est également utilisé) [...] Une fois cuits, les aliments sont trempés dans une sauce placée dans un bol ou une coupelle individuelle. 1, fiche 28, Français, - fondue%20chinoise
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- corned beef
1, fiche 29, Anglais, corned%20beef
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When this is a canned, ready-to-eat food consisting of small pieces of lean pressed beef in a salt mix, and which does not flake when sliced, the product is known internationally as "corned beef"... However, when this is a beef product based on salted brisket, the name salt beef("boeuf salé") should be used. This cut is normally boiled in water for several hours and served hot and is popularly, if incorrectly, referred to as corned beef. 1, fiche 29, Anglais, - corned%20beef
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- corned-beef
1, fiche 29, Français, corned%2Dbeef
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit de menus morceaux agglomérés de bœuf maigre, additionnés d'un mélange salant, mis en conserve, consommés tels quels en tranches ne se déchiquetant pas, le produit est connu internationalement sous le nom de «corned beef». [...] il existe, au Canada, plusieurs viandes pressées dont la fabrication est différente de celle du «corned-beef». Par contre, s'il s'agit de l'une des préparations du bœuf, à base de poitrine traitée au sel, on lui donnera le nom français de «bœuf salé». Ce morceau est habituellement cuit à l'eau pendant plusieurs heures et est servi chaud. 1, fiche 29, Français, - corned%2Dbeef
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- portable floor crane
1, fiche 30, Anglais, portable%20floor%20crane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Non-self-propelled portable floor cranes are in general use in machine shops, plant assembly departments, outdoor yard service, and warehouses, at transportation terminals, and in garages. They are frequently employed in shipping and receiving departments for unloading incoming raw materials, large and heavy cases, lumber, etc., and loading outgoing shipments. They are likewise employed to supplement overhead traveling cranes and other power-operated equipment. In many small manufacturing plants, they are - aside from hoists and other local service equipment - the only kinds of materials handling equipment in use. 2, fiche 30, Anglais, - portable%20floor%20crane
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The cantilever-jib or gooseneck type of crane is the commonest and most convenient type of portable floor crane, and is used in many shops to supplement an overhead monorail system or a traveling crane in reaching locations that cannot be served by the regular overhead equipment. It is also used in railroad freight houses and terminals where overhead systems are not available. 2, fiche 30, Anglais, - portable%20floor%20crane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grue d'atelier
1, fiche 30, Français, grue%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- grue de magasin 1, fiche 30, Français, grue%20de%20magasin
correct, nom féminin
- grue d'atelier roulante 2, fiche 30, Français, grue%20d%27atelier%20roulante
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La grue d'atelier, ou grue de magasin, est un engin de faible puissance et de petites dimensions, souvent manœuvré à la main. 1, fiche 30, Français, - grue%20d%27atelier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- omelet
1, fiche 31, Anglais, omelet
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- omelette 2, fiche 31, Anglais, omelette
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A dish made from beaten eggs, seasonings and sometimes milk or water, cooked in butter until firm ... 3, fiche 31, Anglais, - omelet
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Commonly served folded, the omelet can be prepared as a plain omelet served flat or one that is folded in half or folded into a rounded and somewhat tucked shape.... The fillings for omelets can also consist of sweet ingredients, such as custard, fruit, jelly, or jam. 4, fiche 31, Anglais, - omelet
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- omelette
1, fiche 31, Français, omelette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mets fait avec des œufs battus, additionnés ou non d'éléments divers, et cuit à la poêle avec un corps gras (beurre, huile ou graisse). 2, fiche 31, Français, - omelette
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
omelette jardinière 3, fiche 31, Français, - omelette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tortilla
1, fiche 31, Espagnol, tortilla
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fritada de huevo batido, en forma redonda o alargada, a la cual se añade a veces algún otro ingrediente. 2, fiche 31, Espagnol, - tortilla
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Interior Design
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Association of Registered Interior Designers of New Brunswick
1, fiche 32, Anglais, Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ARIDNB 2, fiche 32, Anglais, ARIDNB
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Interior Designers of New Brunswick 3, fiche 32, Anglais, Interior%20Designers%20of%20New%20Brunswick
ancienne désignation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Association of Registered Interior Designers of New Brunswick (ARIDNB) is the self-regulatory professional body of interior design practitioners in the Province of New Brunswick. 4, fiche 32, Anglais, - Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20New%20Brunswick
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
ARIDNB's objectives as a professional association are to : establish, maintain and develop standards of knowledge and skill among its members; govern the practice of interior design in order that the public interest might be served; enhance public awareness of professional quality interior design and its importance to the human environment; advocate quality interior design education and practice throughout New Brunswick and Canada; initiate support and seek the expansion of quality continuing education and professional upgrading among the members of the association; cooperate with and support the interior designers of Canada, its members and allied associations; establish, maintain and develop standards of professional ethics among its members; [and] advance the objects set out in the Act. 4, fiche 32, Anglais, - Association%20of%20Registered%20Interior%20Designers%20of%20New%20Brunswick
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Architecture d'intérieurs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association des designers d'intérieur immatriculés du Nouveau-Brunswick
1, fiche 32, Français, Association%20des%20designers%20d%27int%C3%A9rieur%20immatricul%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ADIINB 2, fiche 32, Français, ADIINB
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Interior Design
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Interior Designers of Nova Scotia
1, fiche 33, Anglais, Interior%20Designers%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IDNS 2, fiche 33, Anglais, IDNS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... Interior Designers of Nova Scotia (IDNS) is a self-regulating organization governed by the Interior Designers Act ... of Nova Scotia. IDNS was established in 1975 and is affiliated with the national association, the Interior Designers of Canada (IDC). 1, fiche 33, Anglais, - Interior%20Designers%20of%20Nova%20Scotia
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
IDNS is committed to promoting and furthering the knowledge, skill and proficiency of its members, and administering the Interior Designers Act, in order that the public interest may be served and protected. IDNS upholds excellence in the profession by establishing stringent education, experience and examination standards for membership, as well as continuing education and a code of ethics by which interior designers maintain their right to practice in the province of Nova Scotia. 1, fiche 33, Anglais, - Interior%20Designers%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Architecture d'intérieurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Interior Designers of Nova Scotia
1, fiche 33, Français, Interior%20Designers%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- IDNS 2, fiche 33, Français, IDNS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- certificate of service
1, fiche 34, Anglais, certificate%20of%20service
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The personal service of a document by a sheriff or his deputy may be proved by a certificate of service... endorsed on a copy of the document served. 2, fiche 34, Anglais, - certificate%20of%20service
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- procès-verbal de la signification
1, fiche 34, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20la%20signification
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
procès-verbal de la signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20la%20signification
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- further particulars
1, fiche 35, Anglais, further%20particulars
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Particulars of damages need only be pleaded to the extent that they are known at the date of the pleading, but "further particulars" shall be filed and served forthwith after they become available and, in any event, not later than the date of entry for trial. 2, fiche 35, Anglais, - further%20particulars
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 35, La vedette principale, Français
- précisions complémentaires
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9cisions%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- précisions supplémentaires 2, fiche 35, Français, pr%C3%A9cisions%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
- détails complémentaires 3, fiche 35, Français, d%C3%A9tails%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le détail des dommages-intérêts ne doit être plaidé que dans la mesure où ceux-ci sont connus au moment de l'établissement de la plaidoirie; cependant des «précisions complémentaires» doivent être déposées et signifiées dès qu'elles deviennent disponibles et dans tous les cas, au plus tard à la date de la mise au rôle. 4, fiche 35, Français, - pr%C3%A9cisions%20compl%C3%A9mentaires
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tainted surrender
1, fiche 36, Anglais, tainted%20surrender
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The government not only failed in its obligation to protect the Kahkewistahaw Band but served in fact as a cunning intermediary in procuring a surrender that can only be described as unconscionable and tainted surrender in its concept, passage, and implementation. 2, fiche 36, Anglais, - tainted%20surrender
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 36, Anglais, - tainted%20surrender
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cession immorale
1, fiche 36, Français, cession%20immorale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Non seulement le gouvernement n'a-t-il pas satisfait à son obligation de protéger la bande de Kahkewistahaw mais a servi en fait d'habile intermédiaire afin d'obtenir une cession que l'on ne peut que considérer comme cession oppressive et immorale dans sa conception, son approbation et sa mise en œuvre. 2, fiche 36, Français, - cession%20immorale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003) 2, fiche 36, Français, - cession%20immorale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Extensible Markup Language (XML) 1.0
1, fiche 37, Anglais, Extensible%20Markup%20Language%20%28XML%29%201%2E0
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- XML 1.0 1, fiche 37, Anglais, XML%201%2E0
correct, international
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2004. Third edition. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 37, Anglais, - Extensible%20Markup%20Language%20%28XML%29%201%2E0
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Extensible Markup Language(XML) is a subset of SGML... Its goal is to enable generic SGML to be served, received, and processed on the Web in the way that is now possible with HTML. XML has been designed for ease of implementation and for interoperability with both SGML and HTML. 1, fiche 37, Anglais, - Extensible%20Markup%20Language%20%28XML%29%201%2E0
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Langage de balisage extensible (XML) 1.0
1, fiche 37, Français, Langage%20de%20balisage%20extensible%20%28XML%29%201%2E0
nom masculin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- XML 1.0 1, fiche 37, Français, XML%201%2E0
international
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C,1998. «Ceci est une traduction [...] Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 37, Français, - Langage%20de%20balisage%20extensible%20%28XML%29%201%2E0
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le langage de balisage extensible (Extensible Markup Language, XML) est un sous-ensemble de SGML [...] Son but est de permettre au SGML générique d'être transmis, reçu et traité sur le Web de la même manière que l'est HTML aujourd'hui. XML a été conçu pour être facile à mettre en œuvre et interopérable avec SGML et HTML. 1, fiche 37, Français, - Langage%20de%20balisage%20extensible%20%28XML%29%201%2E0
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- arrangement as to costs
1, fiche 38, Anglais, arrangement%20as%20to%20costs
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On a motion or application for the approval of a judge under this rule, the following shall be served and filed with the Notice of Motion or Notice of Application, as may be... a certificate of the solicitor or counsel acting for the committee or litigation guardian as to his opinion in respect of the proposed settlement or compromise and making full disclosure of any arrangements as to costs.... 1, fiche 38, Anglais, - arrangement%20as%20to%20costs
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arrangement relatif aux dépens
1, fiche 38, Français, arrangement%20relatif%20aux%20d%C3%A9pens
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir l'approbation d'un juge conformément à la présente règle, les documents suivants doivent être signifiés et déposés en même temps que l'avis de motion ou l'avis de requête, selon le cas : [...] un certificat de l'avocat représentant le curateur ou le tuteur d'instance contenant son opinion sur le règlement ou le compromis proposé et divulgant tout arrangement relatif aux dépens [...] 2, fiche 38, Français, - arrangement%20relatif%20aux%20d%C3%A9pens
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- legal memorandum
1, fiche 39, Anglais, legal%20memorandum
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- legal memo 2, fiche 39, Anglais, legal%20memo
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The CFP [Chief Federal Prosecutor] shall ensure the preparation of a legal memorandum addressing... a concise description and analysis of the available evidence, demonstrating how that evidence results in a reasonable prospect of conviction with respect to each accused on each count, and addressing why the public interest is best served by a prosecution. The memorandum must include the names of the accused, the charges, and the date, if any, for which the consent is being requested by the police. The memorandum should highlight the strengths and weaknesses of the case, as well as any significant legal issues expected to be encountered, and any issues of particular importance to the assessment of the public interest. 1, fiche 39, Anglais, - legal%20memorandum
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- note juridique
1, fiche 39, Français, note%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le procureur fédéral en chef doit veiller à ce que la note juridique comprenne [...] une description concise et une analyse des éléments de preuve disponibles, démontrant la façon dont les éléments de preuve donnent lieu à une probabilité raisonnable de condamnation à l’égard de chaque accusé pour chaque accusation, et expliquant pourquoi l’intérêt public est mieux servi par la tenue d’une poursuite. La note doit comprendre les noms des accusés, les accusations et la date, s’il y en a une, à laquelle le consentement est requis par les services de police. La note devrait mettre en évidence les forces et les faiblesses du dossier, ainsi que toute question juridique importante qui pourrait se poser, et toute question d’une importance particulière pour l’évaluation de l’intérêt public. 2, fiche 39, Français, - note%20juridique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- abandon a motion
1, fiche 40, Anglais, abandon%20a%20motion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Where a party serves a Notice of Motion and fails to proceed thereon, he shall be deemed to have abandoned the motion and, unless ordered otherwise, the party upon whom the notice has been served is entitled to his costs on the motion. 2, fiche 40, Anglais, - abandon%20a%20motion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- abandonner une motion
1, fiche 40, Français, abandonner%20une%20motion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- se désister d'une motion 2, fiche 40, Français, se%20d%C3%A9sister%20d%27une%20motion
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La partie qui, après avoir signifié un avis de motion, n'y donne pas suite, est réputée avoir abandonné la motion et, sauf ordonnance contraire, la partie qui a reçu signification de l'avis a droit au remboursement des frais qu'elle a dû supporter aux fins de la motion. 3, fiche 40, Français, - abandonner%20une%20motion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
abandonner une motion; se désister d'une motion : termes tirés du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 40, Français, - abandonner%20une%20motion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ballotine
1, fiche 41, Anglais, ballotine
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- balotine 2, fiche 41, Anglais, balotine
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... kind of galantine, normally served as a hot dish but which can also be served cold. 1, fiche 41, Anglais, - ballotine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ballottine
1, fiche 41, Français, ballottine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ballotine 2, fiche 41, Français, ballotine
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... sorte de galantine que l'on sert habituellement comme entrée chaude, mais que l'on peut aussi servir froide. La ballottine se prépare avec une pièce quelconque, viande, volaille, gibier, poisson, désossée, farcie et roulée en forme de ballot. 3, fiche 41, Français, - ballottine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dual-range transmission
1, fiche 42, Anglais, dual%2Drange%20transmission
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
... some people may benefit from the dual-range transmission, [although] most drivers will be well served by the simpler four-speed. 1, fiche 42, Anglais, - dual%2Drange%20transmission
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- boîte de vitesses 4X2
1, fiche 42, Français, bo%C3%AEte%20de%20vitesses%204X2
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici de la boîte de vitesses dont est équipée la Colt. 2, fiche 42, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%204X2
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[La] boîte de vitesses [de la Colt] est équipée d'un réducteur, ce qui lui donne au total huit rapports, quatre «longs» et quatre «courts». 1, fiche 42, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%204X2
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fast food
1, fiche 43, Anglais, fast%20food
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
While any meal with low preparation time can be considered fast food, typically the term refers to food sold in a restaurant or store with preheated or precooked ingredients, and served to the customer in a packaged form for take-out/take-away. 2, fiche 43, Anglais, - fast%20food
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Plats cuisinés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prêt-à-manger
1, fiche 43, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dmanger
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- nourriture rapide 2, fiche 43, Français, nourriture%20rapide
correct, nom féminin
- fast-food 3, fiche 43, Français, fast%2Dfood
à éviter, anglicisme, nom masculin
- bouffe-minute 4, fiche 43, Français, bouffe%2Dminute
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- comida rápida
1, fiche 43, Espagnol, comida%20r%C3%A1pida
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Comida que es solicitada y entregada de forma rápida, frecuentemente en un mostrador que está siendo preabastecido desde atrás. El precio suele ser atractivo y la calidad es homogénea, no necesariamente mala. 1, fiche 43, Espagnol, - comida%20r%C3%A1pida
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cómida rápida: Término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 43, Espagnol, - comida%20r%C3%A1pida
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Maritime Law
- Rules of Court
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- caveat against release
1, fiche 44, Anglais, caveat%20against%20release
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- caveat release 2, fiche 44, Anglais, caveat%20release
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Any person claiming to have a right of action in rem against any property which is under arrest or against the proceeds of sale, and who wishes to be served with notice of any application to the court in respect of that property or those proceeds, may apply for a caveat against release. 1, fiche 44, Anglais, - caveat%20against%20release
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit maritime
- Règles de procédure
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mise en garde contre mainlevées de saisie
1, fiche 44, Français, mise%20en%20garde%20contre%20mainlev%C3%A9es%20de%20saisie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mise en garde contre mainlevées 1, fiche 44, Français, mise%20en%20garde%20contre%20mainlev%C3%A9es
correct, nom féminin
- caveat-mainlevée 2, fiche 44, Français, caveat%2Dmainlev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- certificate of readiness
1, fiche 45, Anglais, certificate%20of%20readiness
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The trial record shall be filed and served at least 14 days before the Motions Day for which Notice of Trial is given and shall contain...(g) a Certificate of Readiness(form 47B) with such variations as the circumstances may require... 1, fiche 45, Anglais, - certificate%20of%20readiness
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- certificat de mise en état
1, fiche 45, Français, certificat%20de%20mise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
certificat de mise en état : Le dossier doit être déposé et signifié au moins 14 jours avant la séance des motions. Il contient [...] g) un certificat de mise en état (formule 47B) modifiée au besoin [...] 2, fiche 45, Français, - certificat%20de%20mise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- motion to set aside the consequences of one's default
1, fiche 46, Anglais, motion%20to%20set%20aside%20the%20consequences%20of%20one%27s%20default
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Where, by these rules, a person is deemed to have been served with a document, the contrary may be shown on a motion made by him to set aside the consequences of his default... 1, fiche 46, Anglais, - motion%20to%20set%20aside%20the%20consequences%20of%20one%27s%20default
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- motion en annulation des conséquences du défaut
1, fiche 46, Français, motion%20en%20annulation%20des%20cons%C3%A9quences%20du%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- motion en relevé des conséquences du défaut 2, fiche 46, Français, motion%20en%20relev%C3%A9%20des%20cons%C3%A9quences%20du%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, d'après les présentes règles, une personne est réputée avoir reçu signification d'un document, elle peut établir le contraire sur une motion en relevé des conséquences du défaut ... 2, fiche 46, Français, - motion%20en%20annulation%20des%20cons%C3%A9quences%20du%20d%C3%A9faut
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- special purpose table
1, fiche 47, Anglais, special%20purpose%20table
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- summary table 1, fiche 47, Anglais, summary%20table
correct
- text table 1, fiche 47, Anglais, text%20table
correct
- analytical table 1, fiche 47, Anglais, analytical%20table
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Statistical tables can be grouped into two types according to the purposes served by the tables :(1) general purpose table(...)(2) special purpose table(...) 1, fiche 47, Anglais, - special%20purpose%20table
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Special purpose tables provide information for particular discussion. A special purpose table should be designed so that a reader may easily refer to the table for comparison, analysis, or emphasis concerning the particular discussion. Thus the table should be constructed in a short and simple manner and should be placed near the pertinent textual discussion. 1, fiche 47, Anglais, - special%20purpose%20table
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tableau à but spécifié
1, fiche 47, Français, tableau%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tableau à but particulier 2, fiche 47, Français, tableau%20%C3%A0%20but%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de leur utilisation, on peut distinguer plusieurs types de tableaux statistiques : [...] les tableaux à but spécifié accompagnent une étude et sont établis de façon à mettre en valeur certains aspects des données ou à faciliter telle ou telle comparaison. Ils doivent rester assez restreints en volume [...] Il faut encore qu'ils soient faciles à comprendre. 1, fiche 47, Français, - tableau%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
- Variety Shows and Circuses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- on a first-come first-served basis
1, fiche 48, Anglais, on%20a%20first%2Dcome%20first%2Dserved%20basis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- on the first come, first served principle 2, fiche 48, Anglais, on%20the%20first%20come%2C%20first%20served%20principle
correct
- on a first come, first served basis 3, fiche 48, Anglais, on%20a%20first%20come%2C%20first%20served%20basis
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Seats will not be allocated but filled on the first come, first served principle. 2, fiche 48, Anglais, - on%20a%20first%2Dcome%20first%2Dserved%20basis
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
on a first-come first-served basis: term used by Parks Canada. 4, fiche 48, Anglais, - on%20a%20first%2Dcome%20first%2Dserved%20basis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- selon l'ordre d'arrivée
1, fiche 48, Français, selon%20l%27ordre%20d%27arriv%C3%A9e
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- au fur et à mesure des arrivées 2, fiche 48, Français, au%20fur%20et%20%C3%A0%20mesure%20des%20arriv%C3%A9es
correct
- selon le principe du premier arrivé, premier servi 3, fiche 48, Français, selon%20le%20principe%20du%20premier%20arriv%C3%A9%2C%20premier%20servi
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, procédure d'attribution des emplacements de camping ou des permis de séjour dans l'arrière-pays. 4, fiche 48, Français, - selon%20l%27ordre%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
selon l'ordre d'arrivée; selon le principe du premier arrivé premier servi : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 48, Français, - selon%20l%27ordre%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Courts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- lower court
1, fiche 49, Anglais, lower%20court
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Notice of Application shall be served in accordance with Rule 38. 05, and in addition(a) when the application relates to a proceeding before a lower court, service shall be made on the clerk or judge thereof and on the Attorney General... 1, fiche 49, Anglais, - lower%20court
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tribunal inférieur
1, fiche 49, Français, tribunal%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'avis de requête doit être signifié conformément à la règle 38.05 et, de plus, a) si la requête se rapporte à une instance devant un tribunal inférieur, le greffier ou le juge de cette cour et le procureur général doivent en recevoir signification [...] 2, fiche 49, Français, - tribunal%20inf%C3%A9rieur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tuna fish casserole 1, fiche 50, Anglais, tuna%20fish%20casserole
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
casserole : a vessel of earthenware, glass, or metal usu. having a cover and a handle or a separable holder of metal and in which food may be baked and served 1, fiche 50, Anglais, - tuna%20fish%20casserole
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cassolette de thon
1, fiche 50, Français, cassolette%20de%20thon
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cassolette : petit récipient en porcelaine à feu, en métal ou en verre trempé, de forme et de contenance variées, utilisés pour le dressage des hors-d'œuvre chauds ou froids, des petites entrées et de quelques entremets. 1, fiche 50, Français, - cassolette%20de%20thon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Recipes
- Prepared Dishes (Cooking)
- Pastries (Cooking)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pomponnette 1, fiche 51, Anglais, pomponnette
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Small preparation served as hors-d’oeuvre. It is a kind of rissole made in the shape of a very small pouch; can be made from left-over puff pastry and filled with foie gras. 1, fiche 51, Anglais, - pomponnette
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Plats cuisinés
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pomponnette
1, fiche 51, Français, pomponnette
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petites bouchées de forme ronde ou allongée que l'on sert en hors-d'œuvre de préférence à la sortie du four. 1, fiche 51, Français, - pomponnette
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cold soup
1, fiche 52, Anglais, cold%20soup
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cold soups are divided into three main categories :[sweet, semisweet and savory. ] Typically served as an appetizer at the beginning of a meal, a savory cold soup should be light in texture, with a refreshing flavour.... Some are simply chilled versions of a hot appetizer soup. Others are made from raw ingredients [lettuce, cucumber, etc. ] 2, fiche 52, Anglais, - cold%20soup
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- potage froid
1, fiche 52, Français, potage%20froid
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- soupe froide 2, fiche 52, Français, soupe%20froide
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- sopa fría
1, fiche 52, Espagnol, sopa%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Restaurant Menus
- Cooking and Gastronomy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- crudités
1, fiche 53, Anglais, crudit%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mixed raw vegetables served as an hors d’œuvre, typically with a sauce into which they may be dipped. 2, fiche 53, Anglais, - crudit%C3%A9s
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Menus (Restauration)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- crudités
1, fiche 53, Français, crudit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Menú (Restaurantes)
- Cocina y gastronomía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- crudités
1, fiche 53, Espagnol, crudit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plato frío compuesto de vegetales crudos, cortados de distintas formas (juliana, rodajas, rallados) y aderezados o acompañados de alguna salsa. 1, fiche 53, Espagnol, - crudit%C3%A9s
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- session in progress
1, fiche 54, Anglais, session%20in%20progress
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The following individuals are not eligible to be election officers... people who have served in Parliament in the session immediately before the election or in the session in progress at the time of the election... 2, fiche 54, Anglais, - session%20in%20progress
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- session en cours
1, fiche 54, Français, session%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les personnes suivantes ne sont pas admissibles aux postes de fonctionnaires électoraux [...] les parlementaires qui ont participé à la session parlementaire précédant l'élection ou à la session en cours au moment du déclenchement de l'élection [...] 2, fiche 54, Français, - session%20en%20cours
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pleading
1, fiche 55, Anglais, pleading
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Formal written statements in a civil action, usually drafted by counsel, served by a party on his opponents, stating allegations of fact upon which the party pleading is claiming relief, but not the evidence by which the facts are to be proved... 2, fiche 55, Anglais, - pleading
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- pleadings
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 55, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conclusion 2, fiche 55, Français, conclusion
correct, nom féminin
- plaidoirie 3, fiche 55, Français, plaidoirie
nom féminin
- pièce de plaidoirie 4, fiche 55, Français, pi%C3%A8ce%20de%20plaidoirie
à éviter, nom féminin
- acte de procédures 5, fiche 55, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dures
à éviter, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : équivalent de «process» et «pleading» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 55, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- conclusions
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- conclusión
1, fiche 55, Espagnol, conclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- alegación 2, fiche 55, Espagnol, alegaci%C3%B3n
nom féminin
- acto de alegación 2, fiche 55, Espagnol, acto%20de%20alegaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Escritos que presentan las partes en algunos procedimientos, que contienen la descripción de los hechos y los fundamentos jurídicos de sus respectivas pretensiones. 1, fiche 55, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 55, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones empleadas en la forma plural. 3, fiche 55, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- alegaciones
- actos de alegación
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- respondent's factum
1, fiche 56, Anglais, respondent%27s%20factum
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- factum of a respondent 2, fiche 56, Anglais, factum%20of%20a%20respondent
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Rule 21(3) of the Criminal Appeal Rules provides that the respondent's factum shall be served and filed not later than 10 days before the week in which the appeal is to be heard. 3, fiche 56, Anglais, - respondent%27s%20factum
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mémoire d'un intimé
1, fiche 56, Français, m%C3%A9moire%20d%27un%20intim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 3 de la Règle 21 des Règles de procédure de la Cour d’appel en matière criminelle stipule que le mémoire de l’intimé doit être signifié et déposé au plus tard dix jours avant la semaine au cours de laquelle l’appel doit être entendu. 2, fiche 56, Français, - m%C3%A9moire%20d%27un%20intim%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 56, Français, - m%C3%A9moire%20d%27un%20intim%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- outstanding interest
1, fiche 57, Anglais, outstanding%20interest
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
S. 12(7. 1) was added to provide that if an applicant were to apply to bring the title to his land under the Act, subject to an outstanding interest or encumbrance, "e. g. "a mortgage which he is assuming, then the application need not be accompanied by the consent of the holder of the encumbrance and no notice need be served on him.("Overriding Interests to Real Property in New Brunswick", 1987, Annex "O"). 1, fiche 57, Anglais, - outstanding%20interest
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- intérêt subsistant
1, fiche 57, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20subsistant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
intérêt subsistant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 57, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20subsistant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- triggering offence 1, fiche 58, Anglais, triggering%20offence
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
I. e, that triggers a longer period to be served before parole or MS eligibility. 1, fiche 58, Anglais, - triggering%20offence
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 58, La vedette principale, Français
- infraction entraînant une plus longue période d'inadmissibilité
1, fiche 58, Français, infraction%20entra%C3%AEnant%20une%20plus%20longue%20p%C3%A9riode%20d%27inadmissibilit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire à la libération conditionnelle ou à la liberté surveillée. 1, fiche 58, Français, - infraction%20entra%C3%AEnant%20une%20plus%20longue%20p%C3%A9riode%20d%27inadmissibilit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- two-for-one sentencing credit
1, fiche 59, Anglais, two%2Dfor%2Done%20sentencing%20credit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- two for one sentencing credit 2, fiche 59, Anglais, two%20for%20one%20sentencing%20credit
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Discussion focussed on factors within each component of the justice system that may be contributing to this increase, including the issue of the two-for-one sentencing credit for remand time served. 1, fiche 59, Anglais, - two%2Dfor%2Done%20sentencing%20credit
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- two-for-one credit
- two for one credit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- crédit double lors de la détermination de peine
1, fiche 59, Français, cr%C3%A9dit%20double%20lors%20de%20la%20d%C3%A9termination%20de%20peine
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les discussions ont porté sur différents facteurs contribuant à l'accroissement des populations en détention provisoire, y compris la question du crédit accordé pour le temps purgé en détention provisoire qui compte en double. 2, fiche 59, Français, - cr%C3%A9dit%20double%20lors%20de%20la%20d%C3%A9termination%20de%20peine
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- scalability
1, fiche 60, Anglais, scalability
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a computer application or component can be expanded in size, volume, or number of users served and continue to function properly. 2, fiche 60, Anglais, - scalability
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... scalability refers not just to the notion of an increasing number of users, but also to the notion that open networks include entities of different sizes, from individuals to multinational corporations, as well as transactions escalating in both volume and value. 3, fiche 60, Anglais, - scalability
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- extensibilité
1, fiche 60, Français, extensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- variabilité dimensionnelle 2, fiche 60, Français, variabilit%C3%A9%20dimensionnelle
correct, nom féminin
- variabilité d'échelle 3, fiche 60, Français, variabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- évolutivité 4, fiche 60, Français, %C3%A9volutivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit ou d'un système à fonctionner correctement, sans perdre ses propriétés essentielles, lors d'un changement d'échelle d'un ou plusieurs paramètres. 5, fiche 60, Français, - extensibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] la variabilité dimensionnelle recouvre non seulement la notion d'accroissement du nombre d'utilisateurs, mais aussi la notion selon laquelle les réseaux ouverts comprennent des entités de taille différente, allant des particuliers aux multinationales, ainsi que des transactions dont le volume et la valeur varient. 6, fiche 60, Français, - extensibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
extensibilité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 7, fiche 60, Français, - extensibilit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- escalabilidad
1, fiche 60, Espagnol, escalabilidad
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Facilidad con la que un sistema o un componente puede modificarse para aumentar su capacidad funcional o de almacenamiento. 1, fiche 60, Espagnol, - escalabilidad
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- angel hair pasta
1, fiche 61, Anglais, angel%20hair%20pasta
correct, invariable
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- capelli d'angelo 2, fiche 61, Anglais, capelli%20d%27angelo
correct, invariable
- angel-hair pasta 3, fiche 61, Anglais, angel%2Dhair%20pasta
correct, invariable
- angel's hair pasta 3, fiche 61, Anglais, angel%27s%20hair%20pasta
correct, invariable
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Literally "angel hair," capelli d’angelo were cited in Rome as early as the seventeenth century, where they were described as an extremely thin egg pasta. They were the specialty of some convents in the city, and the nuns used to send them to new mothers ... 2, fiche 61, Anglais, - angel%20hair%20pasta
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Because they are so fine, capelli d’angelo must be served either in a very light sauce or in a simple broth. 2, fiche 61, Anglais, - angel%20hair%20pasta
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cheveu d'ange
1, fiche 61, Français, cheveu%20d%27ange
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- capelli d'angelo 2, fiche 61, Français, capelli%20d%27angelo
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les capellis d'angelo sont un format de pâtes longues approprié aux recettes de potages, pendant la préparation desquelles ils sont cassés inégalement. 3, fiche 61, Français, - cheveu%20d%27ange
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ces pâtes sont si fines qu’il vaut mieux les servir dans une sauce très légère ou simplement avec un bouillon. Elles peuvent également être ajoutées, coupées en deux, dans les soupes. 4, fiche 61, Français, - cheveu%20d%27ange
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
cheveu d'ange; capelli d'angelo : termes habituellement employés au pluriel. 5, fiche 61, Français, - cheveu%20d%27ange
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- capellis d'angelo
- cheveux d'ange
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Pastas alimentarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- fideo cabello de ángel
1, fiche 61, Espagnol, fideo%20cabello%20de%20%C3%A1ngel
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- pasta cabello de ángel 2, fiche 61, Espagnol, pasta%20cabello%20de%20%C3%A1ngel
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Fideo de pasta larga seca, delgado y redondo y de consistencia muy ligera. 1, fiche 61, Espagnol, - fideo%20cabello%20de%20%C3%A1ngel
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- frog legs
1, fiche 62, Anglais, frog%20legs
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- frog's legs 2, fiche 62, Anglais, frog%27s%20legs
correct, pluriel
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Frogs’ legs are often compared to chicken in taste and texture... Only the hind legs are used... They may be sautéed, deep-fried, or poached and served in a sauce. 1, fiche 62, Anglais, - frog%20legs
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Sautéed frog’s legs with garlic and shallots. 3, fiche 62, Anglais, - frog%20legs
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cuisses de grenouille
1, fiche 62, Français, cuisses%20de%20grenouille
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Partie comestible de la grenouille constituée par l'arrière-train (cuisses et dos), que l'on peut apprêter à l'anglaise, frite ou en sauce. 2, fiche 62, Français, - cuisses%20de%20grenouille
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ancas de rana
1, fiche 62, Espagnol, ancas%20de%20rana
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- be served
1, fiche 63, Anglais, be%20served
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Be served an order 2, fiche 63, Anglais, - be%20served
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- recevoir signification
1, fiche 63, Français, recevoir%20signification
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Recevoir signification d'un ordre 2, fiche 63, Français, - recevoir%20signification
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- falafel
1, fiche 64, Anglais, falafel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- felafel 2, fiche 64, Anglais, felafel
correct
- falafal 3, fiche 64, Anglais, falafal
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A Middle Eastern specialty consisting of small, deep-fried croquettes or balls made of highly spiced, ground chickpeas [or fava beans]. 4, fiche 64, Anglais, - falafel
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
They’re generally tucked inside pita bread, sandwich-style, but can also be served as appetizers. A yogurt-based or tahini-based sauce is often served with falafel. 4, fiche 64, Anglais, - falafel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- falafel
1, fiche 64, Français, falafel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- felafel 2, fiche 64, Français, felafel
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Boulette frite libanaise composée [habituellement] de pois chiches. 3, fiche 64, Français, - falafel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- personally served
1, fiche 65, Anglais, personally%20served
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Two types of service. Most of the time, the first papers in a case have to be "personally served. ""Personal service" means that someone-not you-must personally give your documents to the other part. 2, fiche 65, Anglais, - personally%20served
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- signifié personnellement
1, fiche 65, Français, signifi%C3%A9%20personnellement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un document doit être signifié personnellement au registraire, la signification à personne peut être effectuée de la façon suivante : En se présentant à l'Office de la propriété intellectuelle du Canada et en remettant personnellement les documents à un employé du Bureau de direction du registraire qui est autorisé à accepter la signification au nom du registraire. 2, fiche 65, Français, - signifi%C3%A9%20personnellement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- statutory release
1, fiche 66, Anglais, statutory%20release
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- mandatory release 2, fiche 66, Anglais, mandatory%20release
vieilli
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A release from imprisonment subject to supervision before the expiration of an offender’s sentence. 3, fiche 66, Anglais, - statutory%20release
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
By law, most offenders who are serving determinate sentences, and who have not been granted parole or had their parole revoked, must be released on statutory release automatically after having served two-thirds of their sentence. Statutory release does not require a decision by the Parole Board of Canada... The Board may, however, impose special conditions. 4, fiche 66, Anglais, - statutory%20release
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Corrections and Conditional Release Act abolishes earned remission and mandatory supervision, replacing them with statutory release which is automatically set at the two-thirds point of the sentence. 2, fiche 66, Anglais, - statutory%20release
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- libération d'office
1, fiche 66, Français, lib%C3%A9ration%20d%27office
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- mise en liberté d'office 2, fiche 66, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20d%27office
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté sous surveillance avant l'expiration de la peine que purge le détenu. 3, fiche 66, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La libération d'office ne nécessite pas de décision de la part de la Commission des libérations conditionnelles du Canada [...] La Commission peut toutefois imposer des conditions spéciales. 4, fiche 66, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition supprime la réduction méritée de peine et la liberté surveillée et les remplace par la libération d'office, fixée automatiquement aux deux tiers de la peine. 2, fiche 66, Français, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- puesta en libertad de oficio
1, fiche 66, Espagnol, puesta%20en%20libertad%20de%20oficio
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 67, Anglais, serve
correct, voir observation, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- service 1, fiche 67, Anglais, service
correct, voir observation, nom
- ball served 2, fiche 67, Anglais, ball%20served
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The ball that comes off the racquet of the server; result of hitting the tennis ball above the head. 3, fiche 67, Anglais, - serve
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of starting the point with a toss of the ball into the air from the baseline, also called "serve". To avoid confusion, use the unambiguous term "ball served", as in the phrase "The ball served shall pass over the net and hit the ground within the Service Court.... " 3, fiche 67, Anglais, - serve
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
The serve swerves sharply through the air. The serve ticks the net. 3, fiche 67, Anglais, - serve
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
To press hard to get one’s first serve in. 3, fiche 67, Anglais, - serve
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 67, La vedette principale, Français
- balle de service
1, fiche 67, Français, balle%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- balle servie 2, fiche 67, Français, balle%20servie
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est mauvaise ou si le serveur enfreint une règle, une 2e balle de service lui est accordée. S'il y a faute à nouveau, le serveur perd le point. Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. 3, fiche 67, Français, - balle%20de%20service
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
La balle de service passe au-dessus du filet. La balle de service donne du fil à retordre. 4, fiche 67, Français, - balle%20de%20service
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Frapper une balle de service. 4, fiche 67, Français, - balle%20de%20service
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- pelota servida
1, fiche 67, Espagnol, pelota%20servida
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- servicio 2, fiche 67, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La pelota servida deberá pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio que se halle diagonalmente opuesto o sobre una de las líneas que delimitan dicho cuadro, antes de que el que resta la devuelva. 1, fiche 67, Espagnol, - pelota%20servida
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Primer servicio. 3, fiche 67, Espagnol, - pelota%20servida
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cross-categorical classroom
1, fiche 68, Anglais, cross%2Dcategorical%20classroom
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- cross-categorical class 2, fiche 68, Anglais, cross%2Dcategorical%20class
correct
- non-categorical classroom 3, fiche 68, Anglais, non%2Dcategorical%20classroom
correct
- non-categorical class 4, fiche 68, Anglais, non%2Dcategorical%20class
correct
- multi-categorical classroom 5, fiche 68, Anglais, multi%2Dcategorical%20classroom
correct
- multi-categorical class 6, fiche 68, Anglais, multi%2Dcategorical%20class
correct
- heteregeneous special class 7, fiche 68, Anglais, heteregeneous%20special%20class
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A classroom] which includes students with a wide range of disability conditions as well as learning needs. 8, fiche 68, Anglais, - cross%2Dcategorical%20classroom
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In a non-categorical classroom, children are not grouped according to disability label--for example, behavior disorder or learning disability--but instead, according to their unique, instructional learning needs. As a result, numerous disabling conditions can be served within the one classroom. 8, fiche 68, Anglais, - cross%2Dcategorical%20classroom
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- classe spéciale hétérogène
1, fiche 68, Français, classe%20sp%C3%A9ciale%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Classe qui accueille des élèves ayant différents types de difficulté. 2, fiche 68, Français, - classe%20sp%C3%A9ciale%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Classe spéciale hétérogène qui regroupe [...] plus d'un type de difficultés suivant : difficultés relatives à l’apprentissage, difficultés relatives au comportement, déficience intellectuelle profonde, déficience intellectuelle moyenne à sévère, déficience motrice légère ou organique, déficience langagière, déficience motrice grave déficience visuelle, déficience auditive, troubles envahissants du développement et troubles relevant de la psychopathologie [...] 3, fiche 68, Français, - classe%20sp%C3%A9ciale%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Study Leave Program
1, fiche 69, Anglais, Study%20Leave%20Program
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canadian Judicial Council. This program enables judges to undertake courses of study or engage in research, teaching, or related activities at a Canadian. law school, legal institute, or cognate institution, so that they can return to the Bench better equipped to carry out their judicial duties. The Program is open to any judge who has served as a federally appointed judge for seven years before beginning the proposed leave period, except a judge who will be within four years of mandatory retirement from the date of the completion of the proposed leave term. 1, fiche 69, Anglais, - Study%20Leave%20Program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de congés d'études
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20cong%C3%A9s%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de la magistrature. Le Programme permet aux juges de poursuivre des études ou de faire de la recherche, de l’enseignement ou d’autres activités connexes au Canada, au sein d’une faculté de droit, d’un institut juridique ou d’un établissement apparenté, et de reprendre ensuite, mieux outillé, l’exercice de leurs fonctions judiciaires. Le programme est offert à tout juge de nomination fédérale qui aura exercé ses fonctions pendant sept ans avant le début du congé d’études proposé, sauf si la date de la fin de son congé d’études se situe à moins de quatre ans de la date de sa retraite obligatoire. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20cong%C3%A9s%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- net-cord judge
1, fiche 70, Anglais, net%2Dcord%20judge
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- net cord judge 2, fiche 70, Anglais, net%20cord%20judge
correct
- net judge 3, fiche 70, Anglais, net%20judge
correct
- net call judge 4, fiche 70, Anglais, net%20call%20judge
correct
- net umpire 5, fiche 70, Anglais, net%20umpire
correct
- net-cord umpire 6, fiche 70, Anglais, net%2Dcord%20umpire
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A tennis official who sits on one side of the net and is responsible for calling let serves. 6, fiche 70, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Net Umpire makes a call of "net, "followed by a hand signal, when a served ball touches the net in passing over it.... The Net Umpire ensures that the balls are ready to be changed at the proper time, checks the new balls for defects, and performs the ball change. 7, fiche 70, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
At important events linesmen and net-cord judges assist the umpire. 8, fiche 70, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- juge de filet
1, fiche 70, Français, juge%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, dans les tournois majeurs, officiel qui prend position à l'une des extrémités du filet et dont le rôle est de juger les balles qui le touchent; dans les tournois mineurs, ce rôle revient à l'arbitre. 2, fiche 70, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le juge du filet appelle les «nets» ou les «filets», tient un double de la carte de pointage et s'occupe des changements de balles. 3, fiche 70, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge de filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 4, fiche 70, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 5, fiche 70, Français, - juge%20de%20filet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- juez de red
1, fiche 70, Espagnol, juez%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- juez de la red 2, fiche 70, Espagnol, juez%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- soldier's book
1, fiche 71, Anglais, soldier%27s%20book
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
According to General Regulations 1835, Art IX, Para 41, this "book" was furnished each soldier in order to "... record the military history of its possessor..., "to wit, his pay, allowances, service and conduct. It apparently served as an individual pay and personnel record, not as an instructional manual or handbook. Administrative aspects of the 1835 Soldier's Book can be traced in U. S. War Dept General Orders No 10, 1835; No 11, 1837; Nos 26, 54 and 60, 1839; and No 30, 1844. General Order 15 of 1845(not on file) ended its use. 1, fiche 71, Anglais, - soldier%27s%20book
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- livre du soldat
1, fiche 71, Français, livre%20du%20soldat
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- batter bread
1, fiche 72, Anglais, batter%20bread
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- batterbread 2, fiche 72, Anglais, batterbread
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An American bread made of cornmeal [with] a custard-like consistency ... 2, fiche 72, Anglais, - batter%20bread
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[This bread] needs to be eaten with a spoon. Traditionally served with ham. 2, fiche 72, Anglais, - batter%20bread
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Southern dish of corn meal, hominy grits and eggs. 1, fiche 72, Anglais, - batter%20bread
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
hominy grits: Bleached hulled corn, coarsely ground. 3, fiche 72, Anglais, - batter%20bread
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Hominy originally come from the American Indians. 3, fiche 72, Anglais, - batter%20bread
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pain à la semoule de maïs
1, fiche 72, Français, pain%20%C3%A0%20la%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- high rise store
1, fiche 73, Anglais, high%20rise%20store
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- high rise cold store 1, fiche 73, Anglais, high%20rise%20cold%20store
correct
- high rise cold facility 2, fiche 73, Anglais, high%20rise%20cold%20facility
correct
- high rise cold warehouse 2, fiche 73, Anglais, high%20rise%20cold%20warehouse
correct
- high rise cold storehouse 2, fiche 73, Anglais, high%20rise%20cold%20storehouse
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A single floor cold storage facility too high to be served by normal fork lift trucks. 2, fiche 73, Anglais, - high%20rise%20store
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In 1971, P&O entered into a joint management arrangement when they purchased Brisbane Cool Store at Eagle Farm. This was the first "high rise" cold store in Australia, storing warehoused general cold storage products including frozen export cartoned meat; poultry; frozen orange juice concentrate; and chilled peanuts. In 1978, P&O bought out its partner and operated the "high rise" store as a General Public Cold Store up to 1989 when the complex was sold to Hans Smallgoods. 1, fiche 73, Anglais, - high%20rise%20store
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- high-rise store
- high-rise cold store
- high-rise cold facility
- high-rise cold warehouse
- high-rise cold storehouse
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- entrepôt à chambres très hautes
1, fiche 73, Français, entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20chambres%20tr%C3%A8s%20hautes
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- entrepôt frigorifique de grande hauteur 2, fiche 73, Français, entrep%C3%B4t%20frigorifique%20de%20grande%20hauteur
nom masculin
- entrepôt réfrigéré de grande hauteur 2, fiche 73, Français, entrep%C3%B4t%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9%20de%20grande%20hauteur
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Installation d'entreposage réfrigérée d'un seul niveau dont la très grande hauteur exige des dispositifs de levage autres que les chariots à fourche courants. 2, fiche 73, Français, - entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20chambres%20tr%C3%A8s%20hautes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- concrete fill
1, fiche 74, Anglais, concrete%20fill
correct, spécifique
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Concrete which is placed over a metal substructure to provide the wearing surface of a thread or platform. 2, fiche 74, Anglais, - concrete%20fill
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Cellular-steel floors. Light-gage steel decking is frequently used in modern office buildings.... In earlier floors of this type, the steel decking was assumed to be structurally independent. In that case, the concrete fill served only to provide fire resistance and a level floor. Most modern deckings are bonded or locked to the concrete, so that the two materials act as a unit. 1, fiche 74, Anglais, - concrete%20fill
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dalle de béton
1, fiche 74, Français, dalle%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin, générique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Planchers mixtes, fer et béton. Ils sont constitués par des éléments porteurs en fer, pour éviter les coffrages coûteux des poutrelles en béton, sur lesquels on vient couler une dalle en béton armé. (...) Le coffrage de la dalle supérieure est constitué de moules accrochés aux fers (...) Il y a toujours une liaison difficile à réaliser entre le fer et la dalle de béton (...) Tout l'ensemble travaille comme un ouvrage monolithe (...) 1, fiche 74, Français, - dalle%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- request for appointment of a litigation guardian
1, fiche 75, Anglais, request%20for%20appointment%20of%20a%20litigation%20guardian
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Where a request for appointment of a litigation guardian(form 7A) was served with the originating process on the person under disability, a motion for the appointment of a litigation guardian may be made without notice to the person under disability. 2, fiche 75, Anglais, - request%20for%20appointment%20of%20a%20litigation%20guardian
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- demande de nomination d'un tuteur à l'instance
1, fiche 75, Français, demande%20de%20nomination%20d%27un%20tuteur%20%C3%A0%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- demande de nomination d'un tuteur d'instance 2, fiche 75, Français, demande%20de%20nomination%20d%27un%20tuteur%20d%27instance
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national d'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 75, Français, - demande%20de%20nomination%20d%27un%20tuteur%20%C3%A0%20l%27instance
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- patient capital
1, fiche 76, Anglais, patient%20capital
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Funds invested for medium of long term (generally for 5 to 10 years). 2, fiche 76, Anglais, - patient%20capital
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
More patient capital will be made available, and new lines of business currently not served by commercial institutions will be explored. 3, fiche 76, Anglais, - patient%20capital
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capitaux patients
1, fiche 76, Français, capitaux%20patients
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Capitaux à risque placés à long terme et que les détenteurs n'acceptent pas facilement de déplacer, persistant dans leur choix d'investissement et préférant une rentabilité plus stable sur une longue période à la réalisation de profits immédiats. 1, fiche 76, Français, - capitaux%20patients
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un volume accru de «capitaux patients» sera mis à la disposition des entreprises, et de nouvelles gammes d'activité, actuellement absentes dans les établissements commerciaux, seront envisagées. 2, fiche 76, Français, - capitaux%20patients
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- capital patient
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- writ in personam
1, fiche 77, Anglais, writ%20in%20personam
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The Rules of the Supreme Court (Amendment 1994) ... (1) rule 3 extends the period of validity of writ in personam in admiralty proceedings served out of the jurisdiction with leave of the Court from 4 to 6 months... 1, fiche 77, Anglais, - writ%20in%20personam
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In personam. From Latin for "directed toward a particular person". In a lawsuit in which the case is against a specific individual, that person must be served with a summons and complaint to give the court jurisdiction to try the case, and the judgment applies to that person and is called an "in personam judgment. " 2, fiche 77, Anglais, - writ%20in%20personam
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bref in personam
1, fiche 77, Français, bref%20in%20personam
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les propriétaires peuvent être très éloignés du Canada et il sera presque inutile de leur signifier un bref in personam et d'obtenir contre eux un jugement, en raison des difficultés que poserait l'exécution d'un tel jugement. 1, fiche 77, Français, - bref%20in%20personam
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
«in personam» s'écrit aussi entre guillemets. 2, fiche 77, Français, - bref%20in%20personam
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- writ in rem
1, fiche 78, Anglais, writ%20in%20rem
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Although, as has already been explained, a writ in rem can not be served outside the jurisdiction and can only be served on the vessel if she comes into the jurisdiction... 1, fiche 78, Anglais, - writ%20in%20rem
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In rem is latin for "in a thing". In a lawsuit, an action in rem is directed towards some specific piece of property, rather than being a claim for, say, monetary compensation against a person (which is an in person or personal action). 2, fiche 78, Anglais, - writ%20in%20rem
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bref in rem
1, fiche 78, Français, bref%20in%20rem
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«in rem» s'écrit entre les guillemets selon le tome 6 : Droit commercial du vocabulaire de Common law, Éditions du Centre Universitaire de Moncton, 1994, p. 119. 2, fiche 78, Français, - bref%20in%20rem
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- reply to defence to cross-claim
1, fiche 79, Anglais, reply%20to%20defence%20to%20cross%2Dclaim
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- reply to defence to crossclaim 2, fiche 79, Anglais, reply%20to%20defence%20to%20crossclaim
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A reply to defence to cross-claim(Form 27H), if any, shall be filed and served within 10 days after service of the defence to cross-claim. 3, fiche 79, Anglais, - reply%20to%20defence%20to%20cross%2Dclaim
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- réplique entre défendeurs
1, fiche 79, Français, r%C3%A9plique%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- réponse à la défense d'une demande entre défendeurs 2, fiche 79, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20d%27une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
S'il y a une réplique entre défendeurs, elle doit être déposée et signifiée dans les dix jours de la signification de la défense entre les défendeurs. 3, fiche 79, Français, - r%C3%A9plique%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
réponse à la défense d'une demande entre défendeurs : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 79, Français, - r%C3%A9plique%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- file
1, fiche 80, Anglais, file
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To deliver an instrument or other paper to the proper officer or official for the purpose of being kept on file by him as a matter of record and reference in the proper place. 2, fiche 80, Anglais, - file
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Filing with court.... all papers after the complaint required to be served upon a party shall be filed with the court(i. e. clerk or judge) either before service or within a reasonable time thereafter. 2, fiche 80, Anglais, - file
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
file: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 80, Anglais, - file
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- déposer
1, fiche 80, Français, d%C3%A9poser
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- produire 2, fiche 80, Français, produire
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un acte de procédure. 3, fiche 80, Français, - d%C3%A9poser
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
En droit, on parle aussi de «verser une pièce au dossier». 4, fiche 80, Français, - d%C3%A9poser
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
«Déposer» est l'équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 80, Français, - d%C3%A9poser
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
produire et déposer : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de réfugié (CISR). 6, fiche 80, Français, - d%C3%A9poser
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- verser une pièce au dossier
- verser au dossier
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- depositar
1, fiche 80, Espagnol, depositar
correct
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Penal Law
- Phraseology
- Sentencing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- serve consecutively
1, fiche 81, Anglais, serve%20consecutively
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the order shall specify whether the two periods of segregation are to be served concurrently or consecutively. 2, fiche 81, Anglais, - serve%20consecutively
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie
- Peines
Fiche 81, La vedette principale, Français
- purger consécutivement
1, fiche 81, Français, purger%20cons%C3%A9cutivement
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la décision [...] doit préciser si les peines d'isolement doivent être purgées concurremment ou consécutivement. 2, fiche 81, Français, - purger%20cons%C3%A9cutivement
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(peines) 2, fiche 81, Français, - purger%20cons%C3%A9cutivement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Assistive Devices
1, fiche 82, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Assistive%20Devices
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- ACAD 1, fiche 82, Anglais, ACAD
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An Advisory Committee on Assistive Devices has been formed to provide the Minister of Industry, with advice on how to support the advancement of assistive technologies in Canada. The Committee's first meeting was held in Ottawa, October 31-November 1. This committee(ACAD) meets three times each year to provide input to the Minister of Industry on issues dealing with the assistive technology industry. It also provides input on the departmental planning process to ensure that the needs of people with disabilities are taken into account. For example, it was on the recommendation of the ACAD that the Information Highways Applications Branch included accessibility as a criteria in the applications process for the Community Access Program. ACAD will next be looking at issues of procurement as a development tool and making recommendations on how to ensure that people with disabilities are well served by the Connecting Canadians agenda. 1, fiche 82, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Assistive%20Devices
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les appareils et accessoires fonctionnels
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20appareils%20et%20accessoires%20fonctionnels
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CCAF 1, fiche 82, Français, CCAF
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un Comité consultatif des appareils et accessoires fonctionnels a été formé afin de conseiller le ministre de l'Industrie, sur la façon de soutenir l'avancement des technologies fonctionnelles au Canada. La première réunion du Comité au eu lieu à Ottawa les 31 octobre et 1er novembre 1996. Ce comité (CCAAF) se rencontre trois fois par année pour fournir au ministre d'Industrie une opinion sur les questions touchant l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels. Il fournit également de l'information lors du processus de planification du ministère afin de s'assurer que l'on tienne compte des besoins des personnes handicapées. Par exemple, c'est suite à la recommandation du CCAAF que le Programme d'accès communautaire (PAC) comprend des critères d'accessibilité dans le processus d'application. Le CCAAF se penchera maintenant sur la question des approvisionnements en tant qu'outils de développement et fera des recommandations pour s'assurer que les personnes handicapées sont bien desservies par le programme Brancher les Canadiens. 1, fiche 82, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20appareils%20et%20accessoires%20fonctionnels
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 83, Anglais, action
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The mechanism of a piano, organ, or similar instrument. 2, fiche 83, Anglais, - action
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A piano has four essential elements: strings, action, soundboard and framework. 3, fiche 83, Anglais, - action
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Cristofori's great success was in solving, without any prior example, the fundamental mechanical problem of piano design : the hammer must strike the string, but not remain in contact with it(as a tangent remains in contact with a clavichord string) because this would dampen the sound. Moreover, the hammer must return to its rest position without bouncing violently, and it must be possible to repeat a note rapidly. Cristofori's piano action served as a model for the many different approaches to piano actions that followed. … In 1821, Sébastien Érard invented the double escapement action, which incorporated a repetition lever(also called the balancier) that permitted a note to be repeated even if the key had not yet risen to its maximum vertical position. This facilitated rapid playing of repeated notes, and this musical device was pioneered by Liszt. When the invention became public, as revised by Henri Herz, the double escapement action gradually became standard in grand pianos, and is still incorporated into all grand pianos currently produced. … In grand pianos, the frame and strings are horizontal, with the strings extending away from the keyboard. The action lies beneath the strings, and uses gravity as its means of return to a state of rest. 4, fiche 83, Anglais, - action
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Broadwood square action, double escapement action, drop action, Erard square action, simple action, vertical piano action. 5, fiche 83, Anglais, - action
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mécanisme
1, fiche 83, Français, m%C3%A9canisme
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le piano est un instrument de musique polyphonique à clavier et à cordes frappées, il est donc classé parmi les percussions et les cordes. Le son est produit par les cordes, tendues sur un cadre rigide, au-dessus de la table d'harmonie. Elles sont frappées par des marteaux, couverts de feutre, actionnés par l'enfoncement des touches du clavier. La vibration des cordes est stoppée par un étouffoir lorsque la touche du clavier est relâchée. Un dispositif mécanique, appelé «échappement», permet à la corde de vibrer librement, puis au cours de son évolution, une répétition plus rapide de la note. […] L'un des mécanismes primordiaux du piano est le mécanisme d'échappement : si la touche et le marteau étaient directement liés, lors de la propulsion du marteau vers la corde, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement du son produit. Afin d'éviter cet assourdissement, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d'une pièce en forme d'équerre, le bâton d'échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Ainsi le marteau est libre de repartir en arrière dès qu'il a percuté la corde, qui peut alors vibrer sans être étouffée par le marteau. 2, fiche 83, Français, - m%C3%A9canisme
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Différentes parties d’un piano. Le clavier. […] Le mécanisme. Le fait de produire les sons par percussion oblige à utiliser une mécanique complexe. Contrairement aux instruments à corde pincée (clavecin, etc.), le piano nécessite un mécanisme d'échappement. En effet, lorsque le marteau est propulsé vers la corde par l'action de la touche, s'il y avait liaison directe entre le clavier et le marteau, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement de la note aussitôt le son produit. Pour éviter ceci, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d'une pièce en forme d'équerre, le bâton d'échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Grâce à ceci, le marteau est libre de repartir en arrière lorsqu'il a percuté la corde, lui permettant de produire son son. […] Le pédalier. [La] partie acoustique. [La] structure. 3, fiche 83, Français, - m%C3%A9canisme
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
En 1821, Sébastien Érard inventa pour sa part le système à répétition, communément et improprement appelé double échappement, qui permet à une note d'être rejouée même si la touche n'est pas encore revenue à sa position initiale ; une innovation que les grands virtuoses sauront utiliser dans des compositions toujours plus difficiles et toujours plus rapides. Amélioré par Henri Herz vers 1840, le principe du double échappement devint finalement le mécanisme standard des pianos à queue, utilisé par tous les facteurs. Le déclin de la firme Erard fut en partie dû a sa volonté de conserver et de produire un instrument à cordes parallèles (ou obliques) dans lequel l'homogénéité du son est meilleure entre les basses et les médiums. […] L'appellation « double échappement » est à éviter car il n'existe bel et bien qu'un seul mécanisme d'échappement dans les pianos, on préférera ainsi le terme de mécanisme de répétition. 4, fiche 83, Français, - m%C3%A9canisme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- deep geological disposal
1, fiche 84, Anglais, deep%20geological%20disposal
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- waste disposal in deep geological formations 2, fiche 84, Anglais, waste%20disposal%20in%20deep%20geological%20formations
correct
- emplacement in deep geological formations 3, fiche 84, Anglais, emplacement%20in%20deep%20geological%20formations
proposition
- disposal by emplacement in deep geologic formations 3, fiche 84, Anglais, disposal%20by%20emplacement%20in%20deep%20geologic%20formations
proposition
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... the concept of deep geological disposal in stable rock formations is a fully acceptable method of disposing permanently of high-level radioactive wastes from the nuclear fuel cycle. 1, fiche 84, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... the Federal Republic of Germany has chosen the policy that all radioactive waste will be placed in deep geological formations. The Asse salt mine, located in a salt diapir in Lower Saxony, has served as the national R&D facility on disposal of all types of radioactive waste. 4, fiche 84, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches ...; containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity in rock. 5, fiche 84, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Emplacement of wastes in abandoned mines. 5, fiche 84, Anglais, - deep%20geological%20disposal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- stockage en formations géologiques profondes
1, fiche 84, Français, stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- stockage en couches géologiques profondes 2, fiche 84, Français, stockage%20en%20couches%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
- stockage géologique profond 3, fiche 84, Français, stockage%20g%C3%A9ologique%20profond
correct, nom masculin
- stockage dans des formations géologiques profondes 4, fiche 84, Français, stockage%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, nom masculin
- évacuation dans des formations géologiques profondes 5, fiche 84, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
correct, voir observation, nom féminin
- enfouissement à grande profondeur dans des formations géologiques 3, fiche 84, Français, enfouissement%20%C3%A0%20grande%20profondeur%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage en formation géologique profonde 6, fiche 84, Français, stockage%20en%20formation%20g%C3%A9ologique%20profonde
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie longue : le stockage en formation géologique. [...] la solution retenue est l'enfouissement à grande profondeur, quelques centaines de mètres, dans des formations géologiques choisies pour leur nature et leur configuration favorables à la maîtrise des transferts. 3, fiche 84, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
La tâche A4 «Recherches sur le stockage géologique profond et le stockage au voisinage de la surface» ne peut être conceptuellement séparée de la réalisation et l'exploitation des installations expérimentales souterraines [...] 2, fiche 84, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On réserve normalement le terme «évacuation» pour désigner le stockage définitif. 4, fiche 84, Français, - stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques%20profondes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en formaciones geológicas profundas
1, fiche 84, Espagnol, almacenamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento geológico profundo 2, fiche 84, Espagnol, almacenamiento%20geol%C3%B3gico%20profundo
correct, nom masculin
- disposición por emplazamiento en formaciones geológicas profundas 3, fiche 84, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom féminin
- emplazamiento en formaciones geológicas profundas 4, fiche 84, Espagnol, emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20profundas
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- remote airport
1, fiche 85, Anglais, remote%20airport
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The federal government is currently responsible for the operation or funding of 13 remote airports across the country. Airports are considered to be remote if air transportation is the only reliable year round mode of transportation available to the community it serves. The communities served by remote airports are dependent on air transportation to get the majority of their travellers and cargo in and out. 1, fiche 85, Anglais, - remote%20airport
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- aéroport éloigné
1, fiche 85, Français, a%C3%A9roport%20%C3%A9loign%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral est chargé à l'heure actuelle de l'exploitation ou du financement de 13 aéroports éloignés au pays. Les aéroports sont considérés comme éloignés si le transport aérien est le seul mode de transport disponible toute l'année pour la collectivité desservie par l'aéroport. Les collectivités desservies par les aéroports éloignés doivent compter sur le transport aérien pour acheminer la majeure partie des voyageurs et du fret ayant la collectivité pour destination ou point de départ. 1, fiche 85, Français, - a%C3%A9roport%20%C3%A9loign%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- red eye flight
1, fiche 86, Anglais, red%20eye%20flight
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- red eye special 1, fiche 86, Anglais, red%20eye%20special
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A flight late at night or very early in the morning. Often flights of this type are sold at less cost in order to attract customers to fill seats that would otherwise be left empty. Passengers may not be served meals owing to the time of day and inevitably arrive at their destinations with "red eyes", hence the expression "red eye special". 1, fiche 86, Anglais, - red%20eye%20flight
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- nighthawk flight
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vol de nuit à service simplifié
1, fiche 86, Français, vol%20de%20nuit%20%C3%A0%20service%20simplifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- vol couche-tard 1, fiche 86, Français, vol%20couche%2Dtard
proposition, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par une terminologue à Air Canada. 1, fiche 86, Français, - vol%20de%20nuit%20%C3%A0%20service%20simplifi%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Registry of the Federal Court -Trial Division
1, fiche 87, Anglais, Registry%20of%20the%20Federal%20Court%20%2DTrial%20Division
correct, loi fédérale, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Notice of the application shall be served on the other party and the application shall be filed in the Registry of the Federal Court-Trial Division("the Court") within 15 days, in the case of a matter arising in Canada. 1, fiche 87, Anglais, - Registry%20of%20the%20Federal%20Court%20%2DTrial%20Division
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 87, Anglais, - Registry%20of%20the%20Federal%20Court%20%2DTrial%20Division
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- greffe de la Section de première instance de la Cour fédérale
1, fiche 87, Français, greffe%20de%20la%20Section%20de%20premi%C3%A8re%20instance%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, loi fédérale, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Elle doit être signifiée à l'autre partie puis déposée au greffe de la Section de première instance de la Cour fédérale (la Cour) dans les quinze ou soixante jours, selon que la mesure attaquée a été rendue au Canada ou non. 1, fiche 87, Français, - greffe%20de%20la%20Section%20de%20premi%C3%A8re%20instance%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 87, Français, - greffe%20de%20la%20Section%20de%20premi%C3%A8re%20instance%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría Judicial de la División de Primera Instancia del Tribunal Federal
1, fiche 87, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20Judicial%20de%20la%20Divisi%C3%B3n%20de%20Primera%20Instancia%20del%20Tribunal%20Federal
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cheese curd
1, fiche 88, Anglais, cheese%20curd
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Cheese curds are the fresh curds of cheese, often cheddar. They are generally available in retail stores operated at cheese factories throughout the countries of Canada and the United States [...] and Canada's provinces of Ontario, Quebec, and New Brunswick where they can be found in many grocery stores. [...] Cheese curds are a main ingredient in poutine, a dish in which cheese curds are served layered on top of french fires, and melting under steaming hot gravy. 2, fiche 88, Anglais, - cheese%20curd
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- caillé de fromagerie
1, fiche 88, Français, caill%C3%A9%20de%20fromagerie
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- fromage en grains 2, fiche 88, Français, fromage%20en%20grains
correct, nom masculin
- fromage en crottes 2, fiche 88, Français, fromage%20en%20crottes
correct, nom masculin, Québec, familier
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le fromage en grains est un fromage cheddar caillé frais. Il est un ingrédient essentiel de la poutine. Il est également appelé fromage en crottes dans le langage familier, au Québec. 2, fiche 88, Français, - caill%C3%A9%20de%20fromagerie
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
caillé de fromagerie : Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, fiche 88, Français, - caill%C3%A9%20de%20fromagerie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- queso en grumos
1, fiche 88, Espagnol, queso%20en%20grumos
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- queso cuajado 2, fiche 88, Espagnol, queso%20cuajado
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] "poutine" es un plato de la cocina de Québec, elaborado con patatas fritas. [...] A las patatas fritas recién hechas se les echa queso cuajado (es indispensable que esté bien fresco) y se recubre la mezcla con salsa [...] que debe fundir el queso y ablandar las patatas. 2, fiche 88, Espagnol, - queso%20en%20grumos
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-01-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
- Labelling (Packaging)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- post-consumer material
1, fiche 89, Anglais, post%2Dconsumer%20material
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Any] material or item generated by households and commercial and institutional facilities which has served its intended purpose and can no longer be used. 2, fiche 89, Anglais, - post%2Dconsumer%20material
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- post consumer material
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- matière recyclée après consommation
1, fiche 89, Français, mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Matière ou article provenant d'habitations ou d'installations commerciales ou publiques qui ont servi à l'usage auquel ils étaient destinés et qui ne peuvent plus être utilisés. 2, fiche 89, Français, - mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20consommation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- determination of a term of imprisonment
1, fiche 90, Anglais, determination%20of%20a%20term%20of%20imprisonment
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In practice, the determination of a term of imprisonment is necessarily intertwined with the decision of where the offender will serve the sentence. A judge does not impose a fixed sentence of “x months” in the abstract, without having in mind where that sentence will be served. 1, fiche 90, Anglais, - determination%20of%20a%20term%20of%20imprisonment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- détermination de la durée d'une peine d'emprisonnement
1, fiche 90, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine%20d%27emprisonnement
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
En pratique, la détermination de la durée d'une peine d'emprisonnement et la détermination du lieu où elle sera purgée par le délinquant sont inextricablement liées. Le juge n'inflige pas un emprisonnement de «x mois» dans l'abstrait, sans se demander où cette peine sera purgée. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20dur%C3%A9e%20d%27une%20peine%20d%27emprisonnement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sherbet
1, fiche 91, Anglais, sherbet
correct, États-Unis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- sorbet 2, fiche 91, Anglais, sorbet
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A dish usually with the taste of a fruit, made like ice cream using mostly water instead of cream. 2, fiche 91, Anglais, - sherbet
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Sherbets... These ices, which in France are usually served between the main courses, take the place nowadays of the liqueurs which formerly used to be served in the middle of the meal and which in some parts of France were called coup du milieu, and in others trou normand. Sherbets are made from fruit, liqueurs and heavy wines. 3, fiche 91, Anglais, - sherbet
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sorbet
1, fiche 91, Français, sorbet
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Glace légère à base de liqueur, de jus de fruit. Sorbet au citron, au kirsch. 1, fiche 91, Français, - sorbet
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- sorbete
1, fiche 91, Espagnol, sorbete
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Refresco de zumo de frutas con azúcar, o de agua, leche o yemas de huevo azucaradas y aromatizadas con esencias u otras sustancias agradables, al que se da cierto grado de congelación pastosa. 1, fiche 91, Espagnol, - sorbete
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Ontario Professional Foresters Association
1, fiche 92, Anglais, Ontario%20Professional%20Foresters%20Association
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- OPFA 1, fiche 92, Anglais, OPFA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Our association is responsible for the regulation of the practice of professional forestry in Ontario and to govern its members in accordance with the Professional Foresters Act 2000, the regulations and the By-laws in order that the public interest may be served and protected. It is a member based, non-profit, non-political organization with more than 900 members from all levels of government, industry and education. The OPFA has been dedicated to regulating its members and ensuring the highest standards in the practice of professional forestry, and in advancing the practice and awareness of forestry of both public and privately owned lands in the province of Ontario. The Association was incorporated on April 3, 1957. 1, fiche 92, Anglais, - Ontario%20Professional%20Foresters%20Association
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Ontario Professional Foresters Association
1, fiche 92, Français, Ontario%20Professional%20Foresters%20Association
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- OPFA 1, fiche 92, Français, OPFA
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Solar Energy
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- dump energy
1, fiche 93, Anglais, dump%20energy
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- spill energy 2, fiche 93, Anglais, spill%20energy
correct
- dump 2, fiche 93, Anglais, dump
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Energy generated in a hydroelectric plant by water that cannot be stored or conserved and which energy is in excess of the needs of the system producing the energy. 3, fiche 93, Anglais, - dump%20energy
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Energy which cannot be stored or prevented from generation is referred to as dump energy. This energy may or may not be real waste energy. In the case of a solar energy production facility, for example, energy produced on a cool, sunny day may not be completely used by the customer base served by the solar array. Since the solar array would be operational whether or not the energy was used, no real waste occurs. In most cases, however, dump energy represents real system waste, and is avoided whenever possible. 4, fiche 93, Anglais, - dump%20energy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Énergie solaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- énergie excédentaire
1, fiche 93, Français, %C3%A9nergie%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Hydroélectricité produite dans une centrale que l'on ne peut stocker ou conserver et qui dépasse les besoins des turbines génératrices. 2, fiche 93, Français, - %C3%A9nergie%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Service Industries
- Road Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- drive-in
1, fiche 94, Anglais, drive%2Din
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... a place of business(as a [...] refreshment stand) laid out and equipped so as to allow its patrons to be served or accommodated while remaining in their automobiles. 2, fiche 94, Anglais, - drive%2Din
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Transport routier
Fiche 94, La vedette principale, Français
- service au volant
1, fiche 94, Français, service%20au%20volant
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Lieu de vente (banque, magasin, restaurant, etc.) aménagé de manière à permettre aux clients d'être servis sans quitter leur voiture. 2, fiche 94, Français, - service%20au%20volant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- field feeding
1, fiche 95, Anglais, field%20feeding
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The most difficult task in field feeding is maintaining proper serving temperatures of food. Hot foods should be served hot; cold food should be served cold. 2, fiche 95, Anglais, - field%20feeding
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Food services in the field] include receiving and storing food supplies, preparing, cooking and serving meals, making dispersed meals and operating, cleaning and maintaining field food service equipment. 3, fiche 95, Anglais, - field%20feeding
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Facilities required for providing food services in the field include semi-permanent establishments or a kitchen medium logistic vehicle wheeled (MLVW) and trailer. 4, fiche 95, Anglais, - field%20feeding
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 95, La vedette principale, Français
- alimentation en campagne
1, fiche 95, Français, alimentation%20en%20campagne
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Les services d'alimentation en campagne] comprennent la réception et l'entreposage des vivres, la préparation, la cuisson et le service des repas, la préparation de repas transportés et l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'équipement de service d'alimentation sur le terrain. 2, fiche 95, Français, - alimentation%20en%20campagne
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Les installations nécessaires à la prestation de services d'alimentation en campagne comprennent des établissements semi-permanents, un véhicule logistique moyen à roues-cuisine (VLMR-cuisine) ou une remorque-cuisine. 3, fiche 95, Français, - alimentation%20en%20campagne
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Urban Studies
- Road Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- radial service 1, fiche 96, Anglais, radial%20service
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... the central business districts tend to be... well served by transit which provides a radial service of higher standard where the population densities are high. 1, fiche 96, Anglais, - radial%20service
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Urbanisme
- Transport routier
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réseau radial
1, fiche 96, Français, r%C3%A9seau%20radial
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Transporte por carretera
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- red radial
1, fiche 96, Espagnol, red%20radial
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Madrid es el centro de la red radial de carreteras española [...] 1, fiche 96, Espagnol, - red%20radial
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Military (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canadian Merchant Navy War Dead Database
1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Merchant%20Navy%20War%20Dead%20Database
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Veterans Affairs Canada. Updated : 2005-5-20. This database is an index that can be used to search for the names of Canadian Merchant seamen who were killed while serving in Canada's Merchant Marine. It can also be used to search for the names of Canadian Merchant Navy vessels. You can enter the name of the Canadian Merchant Navy war dead, the vessel they served on, or both. 1, fiche 97, Anglais, - Canadian%20Merchant%20Navy%20War%20Dead%20Database
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- CMNWDD
- WDD
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Militaire (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Base de données des marins marchands canadiens morts à la guerre
1, fiche 97, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20marins%20marchands%20canadiens%20morts%20%C3%A0%20la%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Anciens Combattants Canada. Date de modification : 2005-5-20. Cette base de données est un index qui peut servir à rechercher les noms de marins marchands canadiens qui furent tués au cours de leur service dans la marine marchande canadienne. Elle peut également servir à rechercher les noms de navires marchands canadiens. Vous pouvez entrer le nom d'un marin marchand canadien mort à la guerre, celui du navire à bord duquel il servait, ou les deux. 2, fiche 97, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20marins%20marchands%20canadiens%20morts%20%C3%A0%20la%20guerre
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- BDMMCMG
- MMCMG
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Names of Events
- History (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Lest We Forget
1, fiche 98, Anglais, Lest%20We%20Forget
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Lest We Forget Project is the inspiration of Blake Seward, a history teacher at Smiths Falls District Collegiate Institute, in Smiths Falls, Ontario. Concerned that the contributions of those who died serving in the First World War have been largely forgotten, Seward began researching the military history of his own great uncle, who fought and died at Passchendaele. Seward soon realized that this type of research would be an exciting way to make history come alive in the classroom. It would give students the opportunity to document the life stories of the men and women who served in the First World War. 1, fiche 98, Anglais, - Lest%20We%20Forget
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Histoire (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Nous nous souviendrons d'eux
1, fiche 98, Français, Nous%20nous%20souviendrons%20d%27eux
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le projet Nous nous souviendrons d'eux est né de l'imagination de Blake Seward, un professeur d'histoire au Smiths Falls District Collegiate Institute, à Smiths Falls, en Ontario. Le fait de voir les contributions des Canadiens qui ont perdu la vie pendant la Première Guerre mondiale largement tombées dans l'oubli préoccupait M. Seward. Il a donc décidé d'entreprendre des recherches sur la carrière militaire de l'un de ses grand-oncles, un militaire tombé au champ d'honneur durant la bataille de Passchendaele. Il s'est alors rendu compte que ce type de projet pourrait donner un second souffle à l'enseignement de l'histoire. Ainsi, ce genre de projet donnerait aux élèves l'occasion d'en apprendre plus sur la vie et le destin des hommes et des femmes qui ont servi sous les drapeaux durant la Grande Guerre. 1, fiche 98, Français, - Nous%20nous%20souviendrons%20d%27eux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- knish
1, fiche 99, Anglais, knish
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A pastry of Jewish origin that consists of a piece of dough (baking powder or yeast) that encloses a filling of mashed potatoes, cheese, ground meat and buckwheat groats. 1, fiche 99, Anglais, - knish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
These pastries can be served as a side dish or appetizer. 1, fiche 99, Anglais, - knish
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 99, La vedette principale, Français
- knish
1, fiche 99, Français, knish
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- subscriber
1, fiche 100, Anglais, subscriber
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- customer 1, fiche 100, Anglais, customer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A person or agency subscribing for telephone service, as distinguished from a user who obtains his service through a subscriber. 1, fiche 100, Anglais, - subscriber
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Just as party lines allow several customers to be served by one line..., multi-line groups allow one user to be served by several lines. 1, fiche 100, Anglais, - subscriber
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- abonné
1, fiche 100, Français, abonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- abonné du téléphone 1, fiche 100, Français, abonn%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Toute personne morale ou physique ayant à sa disposition un appareil ou une ligne téléphonique, c'est-à-dire qui bénéficie du service téléphonique grâce à un abonnement, par opposition à un usager. 1, fiche 100, Français, - abonn%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Si un abonné décroche son appareil, il établit une boucle. 1, fiche 100, Français, - abonn%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- abonado
1, fiche 100, Espagnol, abonado
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


