TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE STAGGERED [17 fiches]

Fiche 1 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A removable, rectangular magazine.

OBS

The box magazine is the most common type of magazine employed on modern military small arms.

OBS

In a box magazine, rounds may be stacked in either a single column or in two staggered columns. The former is known as a "single-column box magazine, "and the latter as a "double-staggered column box magazine. "

OBS

box magazine: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • box-magazine
  • feedbox
  • feed-box

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Magasin rectangulaire amovible.

OBS

Le boîtier-chargeur est le modèle le plus utilisé dans les armes légères militaires modernes.

OBS

Dans un boîtier-chargeur, les cartouches peuvent être superposées en une seule colonne ou en deux colonnes imbriquées. Le chargeur est alors dit «à colonne simple» ou «à pile imbriquée», selon le cas.

OBS

boîtier-chargeur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
CONT

A staggered intersection is a special type of intersection in a road network. Generally, a staggered intersection is made up of two T-legged intersections with a distance between them, and can be divided into two types, namely the left–right "(LR) type" and the right–left "(RL) type, " according tothe order in which the driver encounters the branches when driving down the main road...

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers
CONT

Un carrefour décalé dont deux des branches ne se font pas face.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

Telework is used where appropriate, including as a means to ensure an inclusive public service and a safe and healthy work environment where employees have access to flexible work arrangements ...

CONT

Choose the flexible work options that fit with your business needs.... For example, staggered compressed work weeks for your employees can extend customer support hours without relying on overtime. Reduced hours or job sharing arrangements may... also be necessary as the economy adjusts to the new COVID-19 reality.

OBS

flexible work arrangement; flexible working arrangement; flexible work option; flexible working option: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • flexible work arrangements
  • flexible working arrangements
  • flexible work options
  • flexible working options

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

[...] la possibilité de faire du télétravail est utilisée, s'il y a lieu, y compris dans le but de maintenir une fonction publique inclusive et d'offrir un milieu de travail sain et sécuritaire, assorti de modalités de travail souples [...]

OBS

modalité de travail souple; modalité de travail flexible : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • modalités de travail souples
  • modalités de travail flexibles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
CONT

Las culturas laborales flexibles no solo favorecen la incorporación de mujeres, existe evidencia de que las modalidades de trabajo flexibles pueden promover también el aumento del porcentaje de mujeres en los puestos directivos y en el escalafón corporativo que lleva a esos puestos [...]

OBS

modalidad de trabajo flexible; modalidad flexible de trabajo: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • modalidades de trabajo flexibles
  • modalidades flexibles de trabajo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

Linear staplers are used to insert two straight, staggered evenly spaced, parallel rows of staples into tissue... Linear staplers are typically used to staple tissue to be transected within the alimentary tract or thoracic cavity, although they have many other surgical applications as well.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Plywood
CONT

Lumber wall sheathing shall be applied so that all ends are supported with end joints staggered.

Terme(s)-clé(s)
  • staggered end joint

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Contreplaqués
CONT

Le revêtement mural intermédiaire en bois de construction doit être mis en œuvre de manière que ses extrémités soient supportées et que ses joints d'extrémité soient décalés.

Terme(s)-clé(s)
  • joint d'extrémité décalé

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Plywood
DEF

Successive joints which do not occur in the same plane.

CONT

In many phases of construction the staggered joint produces a stronger finished product. Horizontal Example-While installing a hardwood floor, the ends of the boards should never line up in consecutive rows. Instead, it is recommended that several rows be installed before boards line up.

CONT

Every fire stop shall be constructed of... 2 thicknesses of lumber... with joints staggered...

CONT

wall construction ... minimum of 2 layers of 10 mm fire retardant impregnated plywood G1S with staggered seams.

OBS

stagger: to dispose alternately on either side of a median line ...

OBS

staggering; arranging in a staggered manner.

Terme(s)-clé(s)
  • staggered joint
  • staggered seam
  • broken joint

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Contreplaqués
DEF

«Joints croisés» : Joints successifs ne se présentant pas dans le même plan.

CONT

Les coupe-feu doivent être construits [...] de 2 épaisseurs de bois de construction d'au moins 19 mm chacune avec joints décalés si, en raison de la largeur ou de la hauteur de l'ouverture ou du vide à recouper par un coupe-feu, une seule pièce de bois de 38 mm d'épaisseur n'est pas suffisante [...].

OBS

«quinconce» : Ensemble d'éléments verticaux (arbres, colonnes) qui alternent sur deux rangs. [Source : Le Grand Robert].

OBS

«plein d'un mur» : partie massive d'un mur.

Terme(s)-clé(s)
  • joint décalé
  • joint croisé
  • joint en quinconce
  • joint en chicane
  • joint rompu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Madera contrachapada
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

If two atoms or groups attached at opposite ends of a bond appear one directly behind the other when the molecule is viewed along this bond, these atoms or groups are described as eclipsed, and that portion of the molecule is described as being in the eclipsed conformation. If not eclipsed, the atoms or groups and the conformation may be described as staggered.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion tel que les atomes ou groupes ne présentent pas d'interactions éclipsées.

OBS

Si deux atomes ou groupes d'atomes fixés aux extrémités d'une liaison apparaissent comme superposés lorsque la molécule est regardée le long de cette liaison, ces atomes ou groupes d'atomes sont désignés comme éclipsés et cette portion de la molécule est désignée comme étant en conformation éclipsée. Dans le cas contraire, les atomes ou les groupes d'atomes et la conformation sont dits décalés.

OBS

conformation décalée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Integral rectangular magazine having a floor plate that allows the removal of cartridges without having to run them through the complete feeding and extraction cycle.

OBS

Cartridges may be stacked either in a single column or in two staggered columns. It is then described as a "single column box magazine" or "double staggered column box magazine", whichever is the case.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Magasin vertical dont le fond est doté d'une portière permettant d'extraire les cartouches sans avoir à les soumettre au cycle complet d'alimentation et d'extraction.

OBS

Les cartouches peuvent être superposées en une seule colonne ou en deux colonnes imbriquées. Le magasin est alors dit «à colonne simple» ou «à pile imbriquée», selon le cas.

OBS

magasin vertical à portière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Voting hours staggered by time zone across the country were instituted at the 1997 general election, so that the polls would close, and the results be known, at approximately the same time nationally.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Depuis l'élection générale de 1997, les heures de vote sont décalées par fuseau horaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

In the movie business, a combination of retailing and real estate that allows shoppers to browse for hours in a shopping mall, before or after watching a movie in one of the new-style movie-theatres.

CONT

Retailtainement means that movie goers no longer have to plan their dinner around 7 or 9 : 30 p. m. showtimes. If they want to see Titanic, for instance, it may be on five or six screens, with movie times staggered so as show starts every half hour or so. They can linger, then take in a movie, and after they leave the theatre, they can spill out into a mall filled with places to drop into and browse through.

OBS

Compare to edutainment, see also power retailing centre and high browsing.

OBS

commerce-tainment: Faye Popcorn’s coinage for "consumer entertainment".

Terme(s)-clé(s)
  • shopping entertainment
  • retail-tainment

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
OBS

Amusement au centre commercial. Amuse-acheteur : proposé par analogie à amuse-gueule.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Rivet layout. When a riveted repair to an aluminum alloy structure is made, there are certain minimums that must be adhered to for rivet spacing.... Rivets in a row, whose spacing is called pitch, should be no closer than three diameters, and usually no farther apart than 13 diameters; six diameters is good spacing to work with. The distance between the rows is called gage, and is usually about three quarters of the pitch with the rows of rivets staggered.

OBS

rivet row: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

ligne de rivets : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

... split-ring layout. The first ring is drilled as a full ring with standard burden so that the crews will not have to work too close to the open face. The first split-ring is then drilled, with half the normal burden and half the number of holes. This is followed by a second split-ring drilled at half normal burden with the holes staggered between those of the previous split-ring. Two more such split-rings are drilled and ring 6 is drilled as a full ring with normal burden and toe spacing in order that a cleanly sheared face will be left.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

(...) disposition d'éventails successifs en quinconce. Afin d'éviter que les mineurs soient trop près du front de taille, le premier éventail est foré à l'épaisseur normale et comporte tous les rayons. Le prochain éventail est foré à la moitié de l'épaisseur normale et ne comporte que la moitié du nombre de trous d'un éventail complet. L'éventail suivant est foré comme le précédent, mais les trous sont disposés en quinconce. Suivent encore deux autres éventails en quinconce et enfin l'éventail No 6 est de nouveau foré au complet aux dimensions normales afin de rétablir un front de taille uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
CONT

The [Kenmore refrigerator's] four half-shelves could be set at any number of levels, staggered, or stacked one over another to accommodate even the most oddly-shaped grocery items.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
CONT

En effet ses quatre demi-clayettes peuvent se fixer à un grand nombre de niveaux, se sectionner, se superposer ou se placer côte à côte pour pouvoir contenir deux rangées de denrées de formes diverses.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

The plates are to be 2 x 4", doubled and with joints staggered.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Les sablières seront faites de pièces jumelées de 2 x 4" posées à joints chevauchants.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1979-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

When executing a sharp turn, the following steps should be followed : 1) the head is held up and looking in the direction the player is turning, 2) the shoulder on the inside is turned into the circle leading the way through the turn, 3) the skates are positioned as in the two-foot front stop, close together, but staggered, 4) the body should lean forward, 5) the weight should be kept back on the heels.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Lorsqu'on exécute un tel virage, il faut appliquer les principes suivants: 1) tenir la tête droite, le regard fixé dans la direction du virage, 2) l'épaule située du côté interne du cercle décrit guide le mouvement, 3) les patins sont placés comme pour l'arrêt avant des deux pieds, rapprochés l'un de l'autre mais décollés, 4) le corps doit être incliné vers l'avant, 5) le poids du corps doit porter sur les talons.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1978-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Radio Transmission and Reception
OBS

Circuits are provided to allow the system prf rate to be staggered since simple mti systems have an inherent deficiency that results in zero response when a target is moving with the radial component of tis velocity at mti blind speeds.(...). The ASR 5 may be operated with or without prf staggering.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Émission et réception radio
OBS

Pour lutter contre [les vitesses aveugles], il y a deux moyens: - faire varier [la fréquence de récurrence] (wobbulation de la fréquence de récurrence), - émettre sur plusieurs longueurs d'ondes et choisir le meilleur échos et sommer les échos de sortie de la VCM (radar diversité); (...)

OBS

On peut cependant remédier assez facilement à cette situation [vitesse aveugle] en faisant varier F de quelques pour-cent à chaque récurrence, c'est-à-dire en wobbulant la fréquence de répétition du radar.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

The plates are to be 2 x 4 doubled and with joints staggered.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Les sablières seront faites de pièces jumelées de 2 x 4 posées à joints chevauchants. 31 p.21.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :