TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE STAND [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limited cognitive capacity test
1, fiche 1, Anglais, limited%20cognitive%20capacity%20test
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The limited cognitive capacity test for fitness to stand trial made its first appearance in the Court of Appeal for Ontario's decision in R v Taylor. The test only requires that an accused can recount the facts to their defence counsel sufficiently for counsel to mount a proper defence at trial. The question of whether the accused is capable of making decisions in their own best interests is not to be considered. 1, fiche 1, Anglais, - limited%20cognitive%20capacity%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- critère de la capacité cognitive limitée
1, fiche 1, Français, crit%C3%A8re%20de%20la%20capacit%C3%A9%20cognitive%20limit%C3%A9e
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'ailleurs, [un juge] amène le critère d'une capacité cognitive limitée de comprendre le processus et de communiquer avec un avocat. Il précise que cette capacité cognitive limitée n'est pas celle permettant à un accusé de prendre des décisions rationnelles et avantageuses pour lui. En d'autres mots, il n'est pas nécessaire qu'un accusé soit capable de recourir à un raisonnement analytique pour choisir d'accepter les conseils d'un avocat ou prendre une décision qui sert le mieux ses intérêts. 1, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20capacit%C3%A9%20cognitive%20limit%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le critère de la capacité cognitive limitée sert à examiner l'aptitude d'un accusé à subir son procès. 2, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20capacit%C3%A9%20cognitive%20limit%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unfit to stand trial
1, fiche 2, Anglais, unfit%20to%20stand%20trial
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In Canada, an accused will be considered to be unfit to stand trial if he or she is unable, on account of mental disorder, to conduct a defence or to instruct counsel to do so and, in particular, unable on account of mental disorder to(a) understand the nature or object of the proceedings,(b) understand the possible consequences of the proceedings, or(c) communicate with counsel. 2, fiche 2, Anglais, - unfit%20to%20stand%20trial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inapte à subir son procès
1, fiche 2, Français, inapte%20%C3%A0%20subir%20son%20proc%C3%A8s
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, tout accusé est présumé apte à subir son procès sauf si, selon la prépondérance des probabilités, un juge est convaincu du contraire, au titre de l'article 672.22 du Code criminel. 2, fiche 2, Français, - inapte%20%C3%A0%20subir%20son%20proc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slogans
- Political Science
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Elbows up
1, fiche 3, Anglais, Elbows%20up
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Elbows up" is an expression originating from hockey that refers to the physical act of a player keeping their elbows raised to defend themselves from opponents and protect their teammates. Since 2025, the idiom has been used in Canada as a rallying cry inviting Canadians to be strong, determined, and ready to stand up for themselves and their country when faced with economic and political challenges. 2, fiche 3, Anglais, - Elbows%20up
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The phrase originates with Canadian hockey legend Gordie Howe, known as "Mr. Hockey." ... He was renowned for his defensive tactics, especially raising his elbows while rushing into the corners to retrieve the puck and deter aggressive opponents. 3, fiche 3, Anglais, - Elbows%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Slogans
- Sciences politiques
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- On se serre les coudes
1, fiche 3, Français, On%20se%20serre%20les%20coudes
proposition, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression qui vise à encourager la population canadienne à faire preuve de solidarité et de résilience dans un contexte marqué par les défis économiques et politiques. 1, fiche 3, Français, - On%20se%20serre%20les%20coudes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
se serrer les coudes : s'entraider, se soutenir mutuellement. 2, fiche 3, Français, - On%20se%20serre%20les%20coudes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seed field
1, fiche 4, Anglais, seed%20field
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted.... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, fiche 4, Anglais, - seed%20field
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, fiche 4, Anglais, - seed%20field
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ de production de semences
1, fiche 4, Français, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parcelle de production de semences 2, fiche 4, Français, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d'appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d'année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, fiche 4, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d'imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, fiche 4, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : désignations extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 4, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- campo de producción de semillas
1, fiche 4, Espagnol, campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Cuánto de capital de trabajo se necesita para producir una hectárea de un campo de producción de semillas? 1, fiche 4, Espagnol, - campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- securitarianism
1, fiche 5, Anglais, securitarianism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Security must not be confused with securitarianism, an obsession with security. Of course we need to defend our security, but it cannot go at the expense of the values we stand for. Because there can be no real security without freedom. 2, fiche 5, Anglais, - securitarianism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sécuritarisme
1, fiche 5, Français, s%C3%A9curitarisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le sécuritarisme, qui est un appel à plus de contrôle, plus de sécurité, plus d'armées, de polices, de frontières, etc. 2, fiche 5, Français, - s%C3%A9curitarisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Music
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- choir book
1, fiche 6, Anglais, choir%20book
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- choirbook 2, fiche 6, Anglais, choirbook
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A large music book made to be placed on a stand in front of a choir. 3, fiche 6, Anglais, - choir%20book
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The music was read by the entire choir grouped around the choir book set on a stand. 4, fiche 6, Anglais, - choir%20book
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each part [in the choir book] is notated separately, usually in the configuration that presents, when the book is open, the soprano and tenor parts on the verso of a leaf, and the alto and bass parts on the recto of the next leaf. 3, fiche 6, Anglais, - choir%20book
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Musique
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livre de chœur
1, fiche 6, Français, livre%20de%20ch%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- livre de chorale 2, fiche 6, Français, livre%20de%20chorale
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le livre de chœur devait [...] se lire à distance et avait tout intérêt à être grand. 3, fiche 6, Français, - livre%20de%20ch%26oelig%3Bur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nosepick
1, fiche 7, Anglais, nosepick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The nosepick is... a stand on the front wheel on the quarter table, no breaks, no legs(that would be a footjam). You balance only with your weight. 1, fiche 7, Anglais, - nosepick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piqué
1, fiche 7, Français, piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Figure de vélocross acrobatique qui consiste à poser la roue avant du vélo en équilibre sur un obstacle et à tenir la position quelques instants avant de repartir. 1, fiche 7, Français, - piqu%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
piqué : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 2, fiche 7, Français, - piqu%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- retort ring
1, fiche 8, Anglais, retort%20ring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- support ring 2, fiche 8, Anglais, support%20ring
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A retort ring is a laboratory tool used to support glassware, such as flasks and test tubes, over a heat source. It consists of a circular metal ring with a raised lip that helps to hold the glassware in place. [It] can be attached to a ring stand or tripod... with a clamp... to provide additional stability and security during heating or other laboratory processes. 3, fiche 8, Anglais, - retort%20ring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Instruments scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anneau pour statif
1, fiche 8, Français, anneau%20pour%20statif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- anneau de support 2, fiche 8, Français, anneau%20de%20support
correct, nom masculin
- anneau 3, fiche 8, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft stand manoeuvring guidance light
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20stand%20manoeuvring%20guidance%20light
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... it was mentioned that for manoeuvring aircraft under poor visibility conditions, closely spaced lights similar to the taxiway centre line lights are needed on aircraft stands in addition to markings. These lights, which are called aircraft stand manoeuvring guidance lights, should be omni-directional to be visible to a pilot approaching at 90° along the taxiway. 2, fiche 9, Anglais, - aircraft%20stand%20manoeuvring%20guidance%20light
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aircraft stand manoeuvring guidance light: designations usually used in the plural. 3, fiche 9, Anglais, - aircraft%20stand%20manoeuvring%20guidance%20light
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- aircraft stand manoeuvring guidance lights
- aircraft stand maneuvering guidance light
- aircraft stand maneuvering guidance lights
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feu de guidage pour les manœuvres sur poste de stationnement d'aéronef
1, fiche 9, Français, feu%20de%20guidage%20pour%20les%20man%26oelig%3Buvres%20sur%20poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des feux de guidage pour les manœuvres sur poste de stationnement d'aéronef sont installés au même endroit que les marques de poste de stationnement d'aéronef. Par contre, ces feux peuvent être décalés à intervalles réguliers d'au plus 30 cm lorsqu'il n'est pas pratique de les disposer le long de l'axe central. 2, fiche 9, Français, - feu%20de%20guidage%20pour%20les%20man%26oelig%3Buvres%20sur%20poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feu de guidage pour les manœuvres sur poste de stationnement d’aéronef : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 9, Français, - feu%20de%20guidage%20pour%20les%20man%26oelig%3Buvres%20sur%20poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- feux de guidage pour les manœuvres sur poste de stationnement d'aéronef
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- luz de guía para maniobras en los puestos de estacionamiento de aeronaves
1, fiche 9, Espagnol, luz%20de%20gu%C3%ADa%20para%20maniobras%20en%20los%20puestos%20de%20estacionamiento%20de%20aeronaves
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coconut fiber rope
1, fiche 10, Anglais, coconut%20fiber%20rope
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- coir rope 2, fiche 10, Anglais, coir%20rope
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The same durability that made coir rope a popular material for fishing nets hundreds of years ago is still valuable in our day. Coir fiber is used for a broad array of products, due to its impressive strength.... Although coconuts are enjoyed as food, the valuable fibers that could be used in coir rope are wasted too often.... Gardeners can take advantage of its remarkable durability to protect their lawns... Coir fiber has the tendency to stand up against scratches and odors, making it ideal for use in automobiles. 2, fiche 10, Anglais, - coconut%20fiber%20rope
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coconut fibre rope
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corde en fibre de noix de coco
1, fiche 10, Français, corde%20en%20fibre%20de%20noix%20de%20coco
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- corde de coco 2, fiche 10, Français, corde%20de%20coco
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fishing stand
1, fiche 11, Anglais, fishing%20stand
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The degree to which commercial harvesters must share their fishing area with other commercial harvesters varies according to the type of assigned fishing area[. While] some licences may be authorized to fish in shared county waters, others may be authorized to fish at a particular fishing stand that cannot be shared. 2, fiche 11, Anglais, - fishing%20stand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poste de pêche
1, fiche 11, Français, poste%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La mesure dans laquelle les pêcheurs commerciaux doivent partager leur zone de pêche avec d'autres pêcheurs commerciaux varie selon le type de zone de pêche assignée[. Alors] que certains permis peuvent être autorisés à pêcher dans des eaux de comté partagé, d'autres peuvent être autorisés à pêcher à un poste de pêche particulier qui ne peut être partagé. 2, fiche 11, Français, - poste%20de%20p%C3%AAche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- softwood forest stand
1, fiche 12, Anglais, softwood%20forest%20stand
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- softwood stand 2, fiche 12, Anglais, softwood%20stand
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When you thin a softwood stand that has been accustomed to growing close together, they must be wind firm. 2, fiche 12, Anglais, - softwood%20forest%20stand
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- peuplement résineux
1, fiche 12, Français, peuplement%20r%C3%A9sineux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Peuplement forestier dont plus de 75 pourcent de la surface terrière est constituée d'essences résineuses. 1, fiche 12, Français, - peuplement%20r%C3%A9sineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stand at ease position
1, fiche 13, Anglais, stand%20at%20ease%20position
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Following the two-minute period of silence, "Rouse" shall be sounded, after which the official wreaths shall be laid. During the laying of wreaths, the parade shall be in the stand at ease position. 1, fiche 13, Anglais, - stand%20at%20ease%20position
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- position en place repos
1, fiche 13, Français, position%20en%20place%20repos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Après la période de silence de deux minutes, on sonne le «Réveil», après quoi on dépose les gerbes de fleurs officielles. Pendant qu'on dépose les gerbes, les troupes se tiennent à la position en place repos. 1, fiche 13, Français, - position%20en%20place%20repos
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- posición de descanso
1, fiche 13, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Management
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spill resolution
1, fiche 14, Anglais, spill%20resolution
correct, Australie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of section 250V of the "Corporations Act 2001" [of Australia], a resolution put to members of a listed company to determine whether the directors should be required to stand for re-election … 1, fiche 14, Anglais, - spill%20resolution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In Australia, the noun "spill" refers to an occasion when someone is removed from a position of power and replaced. 2, fiche 14, Anglais, - spill%20resolution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résolution de révocation
1, fiche 14, Français, r%C3%A9solution%20de%20r%C3%A9vocation
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- resolución de revocación
1, fiche 14, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20revocaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Military Communications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Signallers Association
1, fiche 15, Anglais, New%20Brunswick%20Signallers%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- NB Sigs 1, fiche 15, Anglais, NB%20Sigs
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The New Brunswick Signallers Association aims] to promote and keep alive the spirit and camaraderie of retired and active signallers/communicators, to provide a mean for retired and active members of military communication in Canada who reside in the province or anywhere in the world to be able to support [Canada's troops] in theatres of operations overseas,... and to pass on to their families and descendants the traditions for which they stand. 2, fiche 15, Anglais, - New%20Brunswick%20Signallers%20Association
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Signalers Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Transmissions militaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- New Brunswick Signallers Association
1, fiche 15, Français, New%20Brunswick%20Signallers%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- NB Sigs 1, fiche 15, Français, NB%20Sigs
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Signalers Association
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- resolving tie
1, fiche 16, Anglais, resolving%20tie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Resolving ties : When... there is an apparent tie for a placing within a heat or in a final, the tabulation of the order of finish as taken by the Referee shall be taken into account for the contested place and if this does not resolve the tie, it shall stand. 1, fiche 16, Anglais, - resolving%20tie
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Natation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- départage des ex-æquo
1, fiche 16, Français, d%C3%A9partage%20des%20ex%2D%C3%A6quo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Départage des ex-æquo. Lorsqu'il [...] semble y avoir ex-æquo dans une série ou dans une finale, on doit recourir à l'ordre d'arrivée enregistré pour attribuer la place disputée. À défaut de départage, l'égalité subsiste. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9partage%20des%20ex%2D%C3%A6quo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standing heat
1, fiche 17, Anglais, standing%20heat
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The only accurate indication of when to breed a cow is true standing heat. This is when a cow will stand to be mounted by another cow. The actual time of standing heat is short. Cows will show standing heat for an average of 10 hours. Twenty-five percent of all heat periods, however, last less than 8 hours. Many cows come into heat at night. The largest group of cows(70%) actually come into heat between 6 p. m. and 6 a. m.... 2, fiche 17, Anglais, - standing%20heat
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acceptation du chevauchement
1, fiche 17, Français, acceptation%20du%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le moyen le plus couramment employé pour détecter l'œstrus est la mise en présence d'un mâle vasectomisé, ou d'un mâle intact muni d'un tablier empêchant la saillie, et le repérage, par un observateur, des femelles acceptant le chevauchement. La fréquence de cette détection doit être adaptée au but fixé : avec deux détections par jour, l'acceptation du chevauchement par certaines femelles peut n'être observé qu'une fois. 2, fiche 17, Français, - acceptation%20du%20chevauchement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rigid switch stand 1, fiche 18, Anglais, rigid%20switch%20stand
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Switch point locks are only to be applied to rigid type 31 B and 36 D switch stand. 1, fiche 18, Anglais, - rigid%20switch%20stand
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil de manœuvre non talonnable
1, fiche 18, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- appareil de manœuvre pour aiguillage non talonnable 1, fiche 18, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20aiguillage%20non%20talonnable
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
appareil de manoeuvre non talonnable : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 18, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fait à partir de appareil de manœuvre talonnable et de aiguillage non talonnable. Appareil de manœuvre talonnable : Appareil de manœuvre ou de manœuvre et d'immobilisation autorisant le franchissement de l'aiguillage par une circulation allant du talon vers la pointe, avec déplacement des aiguilles. 1, fiche 18, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
À la lumière de cette définition, un aiguillage non talonnable est un aiguillage qui ne peut être abordé par le talon à moins qu'il soit disposé de façon à permettre le passage de la circulation. Les aiguillages non talonnables et leur appareil de manœuvre sont installés uniquement sur les voies principales. 1, fiche 18, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free standing machine
1, fiche 19, Anglais, free%20standing%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A machine with an integral stand designed to be at normal operating height when standing on the floor. 1, fiche 19, Anglais, - free%20standing%20machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine sur pieds
1, fiche 19, Français, machine%20sur%20pieds
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine équipée de son propre support la positionnant à une hauteur correcte de travail quand elle est installée sur un plancher. 1, fiche 19, Français, - machine%20sur%20pieds
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metallography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- macro-etch 1, fiche 20, Anglais, macro%2Detch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- deep-etch 1, fiche 20, Anglais, deep%2Detch
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Eating away of the metal surface to make gross structural details stand out so that they can be observed with the naked eye or with magnification up to 10 times. 1, fiche 20, Anglais, - macro%2Detch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Métallographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- attaque macrographique
1, fiche 20, Français, attaque%20macrographique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- attaque profonde 1, fiche 20, Français, attaque%20profonde
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action d'un réactif agissant à la surface du métal et permettant d'en révéler la structure métallographique. De ce fait, cette dernière peut être étudiée à l'œil nu ou à l'aide d'une loupe agrandissant dix fois l'objet à examiner. 1, fiche 20, Français, - attaque%20macrographique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
attaque macrographique; attaque profonde : voir la norme AFNOR NF-A05-151, 1984, 12. 1, fiche 20, Français, - attaque%20macrographique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- If you love this planet
1, fiche 21, Anglais, If%20you%20love%20this%20planet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message : namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century. 1, fiche 21, Anglais, - If%20you%20love%20this%20planet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Si cette planète vous tient à cœur
1, fiche 21, Français, Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S.O.S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus («une chance sur deux d'ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs» (les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois! 1, fiche 21, Français, - Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- moral hazard 1, fiche 22, Anglais, moral%20hazard
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Banks taking risks to keep solvent] lies in the heart of the problem known as "moral hazard" : it happens when financial institutions take on more risks, knowing they stand to benefit from increased returns, but will be able to share any losses with taxpayers. 1, fiche 22, Anglais, - moral%20hazard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aléa de moralité
1, fiche 22, Français, al%C3%A9a%20de%20moralit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- aléa de la morale 2, fiche 22, Français, al%C3%A9a%20de%20la%20morale
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Prise de risques par des banques pour demeurer solvable] est au cœur du problème connu sous le nom d'«aléa de moralité» et qui apparaît lorsque les institutions financières prennent davantage de risques, conscientes qu'elles ont des chances de voir leurs revenus augmenter, mais qu'elles seront également en mesure de faire socialiser les pertes éventuelles. 1, fiche 22, Français, - al%C3%A9a%20de%20moralit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scaffolding
- Structural Framework
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scaffolding
1, fiche 23, Anglais, scaffolding
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- scaffold 2, fiche 23, Anglais, scaffold
correct
- staging 3, fiche 23, Anglais, staging
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A temporary wooden or metal framework for supporting workmen and materials during the erecting, repairing, or painting of a building, etc. 4, fiche 23, Anglais, - scaffolding
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Temporary structure providing access for operatives to construction works and support for materials and equipment. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 23, Anglais, - scaffolding
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Staging. In building construction, the same as scaffolding; that is, a temporary structure of posts and boards on which the workmen stand when their work is too high to be reached from the ground. 3, fiche 23, Anglais, - scaffolding
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
scaffolding: term standardized by ISO. 6, fiche 23, Anglais, - scaffolding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Échafaudage
- Charpentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échafaudage
1, fiche 23, Français, %C3%A9chafaudage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- échafaud 2, fiche 23, Français, %C3%A9chafaud
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] toute construction ou bâti provisoire, fixe ou mobile, facilitant l'accès aux ouvrages et la réalisation des travaux (à l'exception des échelles et des nacelles sur bras élévateur téléscopique ou articulé). 3, fiche 23, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Charpente temporaire en bois d'œuvre ou en acier, employée dans la construction, la réfection ou la démolition d'un bâtiment, pour appuyer les ouvriers, leurs outils et matériaux. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 23, Textual support number: 3 DEF
Structure provisoire servant d'accès aux ouvriers dans une construction et de support pour les matériaux et équipements. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 23, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
échafaudage : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 23, Français, - %C3%A9chafaudage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
échafaudage : Autrefois appelé échafaud [...] 3, fiche 23, Français, - %C3%A9chafaudage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Estructuras (Construcción)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- andamio
1, fiche 23, Espagnol, andamio
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Armazón de tablones que sirve para colocarse encima de ella y trabajar en la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, etc. 1, fiche 23, Espagnol, - andamio
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sailing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Quebec Sailing Federation
1, fiche 24, Anglais, Quebec%20Sailing%20Federation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FVQ 2, fiche 24, Anglais, FVQ
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The Quebec Sailing Federation's 2020 vision is to] be essential to all learning facilitators, to all clubs and schools, and to all organizations involved in the development of sailing in Quebec and for Quebec athletes to stand at top performance levels and to be distinguished on the national and international scene. 2, fiche 24, Anglais, - Quebec%20Sailing%20Federation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- F.V.Q.
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Voile
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fédération de voile du Québec
1, fiche 24, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20voile%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FVQ 2, fiche 24, Français, FVQ
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[La vision 2020 de la Fédération de voile du Québec est d']être un incontournable pour tous les intervenants, toutes les structures d'accueil et tous les organismes impliqués dans le développement de la voile au Québec [et que] les athlètes québécois soient au sommet des niveaux de performance et qu'ils s'illustrent sur la scène nationale et internationale. 3, fiche 24, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20voile%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- F.V.Q.
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- placing judge
1, fiche 25, Anglais, placing%20judge
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- finish wire judge 2, fiche 25, Anglais, finish%20wire%20judge
correct
- finishing judge 3, fiche 25, Anglais, finishing%20judge
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Two or more placing judges shall occupy the placing judges’ stand at the time the horses pass the winning post in every race, and their duty shall be to place and record the first five horses in the order of finish, or as many more as they think proper. 4, fiche 25, Anglais, - placing%20judge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- juge à l'arrivée
1, fiche 25, Français, juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- juge d'arrivée 2, fiche 25, Français, juge%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le juge à l'arrivée est responsable du contrôle des poids et de l'inscription des jockeys, de l'ordre des arrivées de tous les chevaux qui peuvent (plus un) avoir une allocation, de la mesure des distances qui les séparent. 3, fiche 25, Français, - juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crown class
1, fiche 26, Anglais, crown%20class
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any class into which the trees forming a crop or stand may be divided on the basis of both their crown development and crown position relative to the crowns of adjacent trees and the general canopy. 2, fiche 26, Anglais, - crown%20class
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- classe de cime
1, fiche 26, Français, classe%20de%20cime
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
L'une des subdivisions entre lesquelles peuvent se répartir, dans un peuplement, les arbres dont la cime possède un développement similaire et occupe une même position dans le couvert. La classification des cimes s'applique à des groupes d'arbres. 1, fiche 26, Français, - classe%20de%20cime
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tree class
1, fiche 27, Anglais, tree%20class
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any class into which the trees forming a crop stand may be divided for a variety of purposes, e. g. for determining a type of thinning. 2, fiche 27, Anglais, - tree%20class
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- classe d'arbres
1, fiche 27, Français, classe%20d%27arbres
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- classe d'arbre 2, fiche 27, Français, classe%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Classification qui regroupe les arbres formant la récolte ou le peuplement en fonction d'un objectif donné. 2, fiche 27, Français, - classe%20d%27arbres
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
- Engineering
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- project brief
1, fiche 28, Anglais, project%20brief
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- design brief 2, fiche 28, Anglais, design%20brief
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The project embodiment of the selected option for fulfillment of a requirement and the sole means of seeking approval of a major Crown project. It becomes an Agreement when approved by TB. 3, fiche 28, Anglais, - project%20brief
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Product Specifications and Project Briefs. The starting point for a new product should always be some kind of "specification".... The product specification usually forms a part of a larger document, the project brief(or "design brief").... [It is] important that the work is completed within a period of time and at a cost which will enable the product to stand a chance of becoming a commercial success. Information about the time and cost constraints is a major element of the project brief. 4, fiche 28, Anglais, - project%20brief
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
... a design brief should be prepared. The purpose of this document ... is to give guidance about the resources available for the design work and to confirm the specification which the new product must satisfy. 4, fiche 28, Anglais, - project%20brief
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Although "design brief" and "project brief" are sometimes used as synonyms at times, a "design brief" is actually a project brief for a design project. 5, fiche 28, Anglais, - project%20brief
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 6, fiche 28, Anglais, - project%20brief
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
- Ingénierie
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mémoire explicatif
1, fiche 28, Français, m%C3%A9moire%20explicatif
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- énoncé de projet 2, fiche 28, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La préparation du dossier préliminaire de conception ... comprend les dessins préliminaires, le mémoire explicatif, le devis sommaire et l'estimation préliminaire. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9moire%20explicatif
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Incorporation de projet correspondant à la solution qui a été choisie pour combler un besoin et seul moyen de demander l'approbation d'un projet majeur de la Couronne. Il devient mémoire d'entente lorsqu'approuvé par le Conseil du Trésor. 3, fiche 28, Français, - m%C3%A9moire%20explicatif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- funerary bier
1, fiche 29, Anglais, funerary%20bier
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- viewing bier 2, fiche 29, Anglais, viewing%20bier
correct
- bier 3, fiche 29, Anglais, bier
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A stand on which a corpse, or a coffin containing a corpse is placed to be carried to the grave. 4, fiche 29, Anglais, - funerary%20bier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In antiquity it was often a wooden board on which the dead were placed ... In modern times, the corpse is ... first placed in a coffin or casket ... 5, fiche 29, Anglais, - funerary%20bier
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brancard funéraire
1, fiche 29, Français, brancard%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- civière funèbre 2, fiche 29, Français, civi%C3%A8re%20fun%C3%A8bre
correct, nom féminin
- brancard funèbre 3, fiche 29, Français, brancard%20fun%C3%A8bre
correct, nom masculin
- bière 4, fiche 29, Français, bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Brancard pour porter les morts. 5, fiche 29, Français, - brancard%20fun%C3%A9raire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- even-aged
1, fiche 30, Anglais, even%2Daged
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Said] of a forest crop or stand in which relatively small age differences exist between individual trees. 2, fiche 30, Anglais, - even%2Daged
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The maximum difference in age permitted is usually 10 to 20 years; if the stand will not be harvested until 100 or 200 years old, larger differences up to 25% of rotation age may be allowed. 2, fiche 30, Anglais, - even%2Daged
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- even aged
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équienne
1, fiche 30, Français, %C3%A9quienne
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une forêt ou d'un peuplement formé d'arbres dont les différences d'âge sont faibles. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9quienne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On peut admettre des différences d'âge de 10 à 20 ans; les différences peuvent être plus grandes, jusqu'à 25 % de l'âge de rotation, si le peuplement n'est pas exploité avant l'âge de 100 à 200 ans. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9quienne
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Peuplement équienne. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9quienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aerial stand volume table
1, fiche 31, Anglais, aerial%20stand%20volume%20table
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
stand volume table: A table giving stand volume for a given stand height (or mean tree height) and basal area, per unit area. 2, fiche 31, Anglais, - aerial%20stand%20volume%20table
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
aerial : The independent variables must be measurable on aerial photos; they often include stand height and crown closure. 1, fiche 31, Anglais, - aerial%20stand%20volume%20table
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- aerial tree volume table
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tarif photogrammétrique d'un peuplement
1, fiche 31, Français, tarif%20photogramm%C3%A9trique%20d%27un%20peuplement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Établissement du tarif de cubage du bois debout composant un peuplement, en comparant les relevés établis à partir de photographies aériennes et ceux faits au sol. 2, fiche 31, Français, - tarif%20photogramm%C3%A9trique%20d%27un%20peuplement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- take the stand
1, fiche 32, Anglais, take%20the%20stand
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Under the present law if the accused takes the stand in his own defence he can be questioned about any previous convictions. Since such evidence si very prejudicial, many accused persons understandably choose not to take the stand. Under those circumstances, comment by the judge or prosecution about the accused's not taking the stand would be unfair. Generally, section 64(2) would permit the accused to take the stand without fear that his previous convictions would become known to the trier of fact. 1, fiche 32, Anglais, - take%20the%20stand
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rendre témoignage
1, fiche 32, Français, rendre%20t%C3%A9moignage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le droit actuel permet d'interroger au sujet de son casier judiciaire le prévenu qui rend témoignage au cours de sa défense. En raison du tort que cette preuve risque de leur occasionner, nombre d'accusés préfèrent ne pas témoigner, ce qui se comprend sans peine. Il serait injuste dans ce cas, de permettre au juge ou à la poursuite de commenter leur abstention de rendre témoignage. Or, l'article 64(2) du présent Code reconnaît au prévenu le droit de déposer au cours de sa défense, sans avoir à craindre que l'arbitre des faits ne soit mis au courant de ses condamantions antérieures. 1, fiche 32, Français, - rendre%20t%C3%A9moignage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- testificar
1, fiche 32, Espagnol, testificar
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- tomar el banquillo 1, fiche 32, Espagnol, tomar%20el%20banquillo
correct
- atestiguar 2, fiche 32, Espagnol, atestiguar
proposition
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Architectural Design
- Archaeology
- Funeral Services
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- burial vault
1, fiche 33, Anglais, burial%20vault
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vault 2, fiche 33, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a structural underground tomb. 3, fiche 33, Anglais, - burial%20vault
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Burial vaults] are often privately owned... but usually stand beneath a public religious building, such as a church, or in a churchyard or cemetery. A crypt may be used as a burial vault. 3, fiche 33, Anglais, - burial%20vault
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Crypts were historically replaced by burial vaults. 4, fiche 33, Anglais, - burial%20vault
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Family burial vault, family vault. 4, fiche 33, Anglais, - burial%20vault
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Archéologie
- Pompes funèbres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- caveau funéraire
1, fiche 33, Français, caveau%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- caveau 2, fiche 33, Français, caveau
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] construction souterraine qui est pratiquée dans une église ou un cimetière et qui sert de sépulture. 3, fiche 33, Français, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La crypte a historiquement précédé le caveau funéraire. 4, fiche 33, Français, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Caveau funéraire de famille, caveau de famille. 4, fiche 33, Français, - caveau%20fun%C3%A9raire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Arqueología
- Pompas fúnebres
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cripta
1, fiche 33, Espagnol, cripta
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cueva o lugar subterráneo en que se enterraba a los muertos. 2, fiche 33, Espagnol, - cripta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Internet
1, fiche 34, Anglais, Internet
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Net 2, fiche 34, Anglais, Net
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The name of a global area network which provides several types of communication services. 3, fiche 34, Anglais, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
These services comprise mainly: interpersonal messaging, computer conferences, file transfer, and [consultation] of files containing documents. 3, fiche 34, Anglais, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net : The Translation Bureau recommends in its 2007 Linguistic Recommendation(LR-4) that "Internet" and "Net" always be capitalized with the exception of "Net" when it forms part of a compound written as one word(netiquette) ;that both nouns be preceded by the article "the" when they stand alone(search the Internet) ;that both be preceded by the preposition "on"(to find deals on the Internet). 4, fiche 34, Anglais, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with World Wide Web. 4, fiche 34, Anglais, - Internet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Internet
1, fiche 34, Français, Internet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Net 2, fiche 34, Français, Net
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un réseau global offrant plusieurs types de services de communication. 3, fiche 34, Français, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces services comprennent principalement la messagerie interpersonnelle, des conférences par ordinateur, le transfert de fichiers et la consultation de fichiers contenant des documents. 3, fiche 34, Français, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique (RL-4) de 2007 la majuscule initiale lorsque les termes «Internet» et «Net» sont employés seuls et lorsqu'ils qualifient un nom (site Internet); la minuscule initiale lorsqu'ils entrent dans la composition d'un mot (internetisé, net-économie). Les termes «Internet» et «Net» ne s'accordent pas en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient (une adresse Internet, des sites Internet). «Internet» s'emploie sans article (faire une recherche sur Internet); par contre, «Net» est toujours précédé de l'article «le» (trouver des images sur le Net). Les deux termes s'emploient avec la préposition «sur» (naviguer sur Internet, consulter un site sur le Net). 4, fiche 34, Français, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le Web. 4, fiche 34, Français, - Internet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Internet
1, fiche 34, Espagnol, Internet
correct, voir observation, genre commun
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Red 2, fiche 34, Espagnol, Red
correct, voir observation, nom féminin
- red de redes 3, fiche 34, Espagnol, red%20de%20redes
correct, nom féminin
- red de Internet 4, fiche 34, Espagnol, red%20de%20Internet
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación. 5, fiche 34, Espagnol, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 6, fiche 34, Espagnol, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Internet: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 6, fiche 34, Espagnol, - Internet
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Red: Cuando "red" hace referencia a Internet, es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. Lo mismo sucede cuando se usa para referirse a la "World Wide Web". 6, fiche 34, Espagnol, - Internet
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- holder of a passport
1, fiche 35, Anglais, holder%20of%20a%20passport
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- passport holder 2, fiche 35, Anglais, passport%20holder
correct
- passport bearer 2, fiche 35, Anglais, passport%20bearer
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Passports are documents of identity which are issued in the name of the head of the state in favour of persons who wish to travel or sojourn in foreign countries. They contain a request to all persons who may be concerned to afford assistance and protection which the holder of the passport may stand in need.... In addition to enabling its holder to leave his country and enter a foreign state, a passport implicitly confers upon the traveller the right to return to his own country. 1, fiche 35, Anglais, - holder%20of%20a%20passport
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
passport bearer; passport holder: terms used by Passport Canada. 3, fiche 35, Anglais, - holder%20of%20a%20passport
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 35, La vedette principale, Français
- titulaire d'un passeport
1, fiche 35, Français, titulaire%20d%27un%20passeport
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le passeport est: 1. - Un titre de circulation puisqu'il est exigé des personnes voyageant à l'étranger; 2. - Un titre d'identité, grâce à la photographie dont il est obligatoirement muni et aux renseignements qu'il contient; 3. - Un commencement de preuve de nationalité. Toutefois, et malgré la formule qu'il porte, il ne confère au titulaire aucune protection spéciale, soit auprès des agents diplomatiques et consulaires de son pays, soit auprès des autorités étrangères. [...] Ce document doit, en outre, avoir été visé, dans le pays de résidence du titulaire, par leur Consul, qui exerce à cette occasion, un contrôle sur l'opportunité d'admettre l'intéressé. 2, fiche 35, Français, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il est d'usage de doter les fonctionnaires de carrières diplomatiques et consulaires d'un passeport d'un type très distinct. La coutume internationale veut que les titulaires de ces passeports soient traités avec une considération particulière par les autorités. 3, fiche 35, Français, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
titulaire d'un passeport : terme en usage à Passeport Canada. 4, fiche 35, Français, - titulaire%20d%27un%20passeport
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- titular del pasaporte
1, fiche 35, Espagnol, titular%20del%20pasaporte
correct, genre commun
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Renovación o canje de pasaporte digitalizado: […] Pasaporte digital anterior y copia de la hoja con la fotografía y los datos del titular del pasaporte y copia de la hoja del final del pasaporte donde se encuentra el número de libreta. Las copias deberán ser claras y legibles y sin recortar. Igualmente, deberá de presentarse otra identificación oficial vigente con fotografía. 2, fiche 35, Espagnol, - titular%20del%20pasaporte
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Equipment
- Police
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- breach training door
1, fiche 36, Anglais, breach%20training%20door
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Can be used for Ram, Pry, Explosive and Shotgun Breach Training. Essentially, any techniques attacking the locks can be inexpensively and quickly repeated. The Breach Training Door is a heavy duty door and frame which can be mounted in existing facilities or used with the optional stand kit. 1, fiche 36, Anglais, - breach%20training%20door
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Police
Fiche 36, La vedette principale, Français
- porte d’entraînement aux brèches
1, fiche 36, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20aux%20br%C3%A8ches
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- porte d’entraînement à l'effraction 2, fiche 36, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20l%27effraction
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
porte d’entraînement aux brèches : terme préféré par la police militaire des Forces canadiennes. 3, fiche 36, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20aux%20br%C3%A8ches
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- competency proceeding
1, fiche 37, Anglais, competency%20proceeding
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A proceeding to assess a person’s mental capacity. 2, fiche 37, Anglais, - competency%20proceeding
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A competency proceeding can be committed at anytime in a trial proceeding before a judge. To initiate the competency proceeding the administrative law judge shall promptly forward a written request for a competency determination to the appropriate circuit court ... 3, fiche 37, Anglais, - competency%20proceeding
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A competency hearing may be held either in a criminal context to determine a defendant's competency to stand trial or as a civil proceeding to assess whether a person should be committed to a mental-health facility or should have a guardian appointed to manage the person's affairs. 2, fiche 37, Anglais, - competency%20proceeding
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- procédure d'évaluation d'aptitude
1, fiche 37, Français, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20d%27aptitude
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédure visant à évaluer ou à déterminer les capacités mentales d'une personne avant de subir son procès au criminel ou au civil. 1, fiche 37, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20d%27aptitude
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- L-methionine
1, fiche 38, Anglais, L%2Dmethionine
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- Met 2, fiche 38, Anglais, Met
correct, voir observation
- M 1, fiche 38, Anglais, M
correct, voir observation
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- (S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid 3, fiche 38, Anglais, %28S%29%2D2%2Damino%2D%284%2Dmethylsulfanyl%29butanoic%20acid
correct, voir observation
- L-alpha-amino-gamma-methylmercaptobutyric acid 4, fiche 38, Anglais, L%2Dalpha%2Damino%2Dgamma%2Dmethylmercaptobutyric%20acid
correct, voir observation
- 2-amino-4-(methylthio)butanoic acid 5, fiche 38, Anglais, 2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butanoic%20acid
correct
- 2-amino-4-(methylthio)butyric acid 6, fiche 38, Anglais, 2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butyric%20acid
correct
- L-2-amino-4-(methylthio)butyric acid 5, fiche 38, Anglais, L%2D2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butyric%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-amino-gamma-methylthiobutyric acid 4, fiche 38, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Damino%2Dgamma%2Dmethylthiobutyric%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-methionine 4, fiche 38, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Dmethionine
correct, voir observation
- l-methionine 7, fiche 38, Anglais, l%2Dmethionine
correct, voir observation
- (S)-(-)-methionine 1, fiche 38, Anglais, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dmethionine
correct, voir observation
- L-gamma-methylthio-alpha-aminobutyric acid 4, fiche 38, Anglais, L%2Dgamma%2Dmethylthio%2Dalpha%2Daminobutyric%20acid
correct, voir observation
- methionine 8, fiche 38, Anglais, methionine
à éviter, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An essential amino acid that is not synthesized by the body and must be obtained from food. 9, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L-methionine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
(S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
alpha; gamma: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
L: This letter is a small capital. 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
methionine : incomplete name; must be preceeded by a small capital "L" or an italicized letter "l, "which stand for "levogyre, "or by the stereodescriptor. 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
Met; M: official abbreviations in peptide and protein nomenclature. 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 7 OBS
(S): This capital letter must be italicized. 3, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 38, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C5H11NO2S 10, fiche 38, Anglais, - L%2Dmethionine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- L-méthionine
1, fiche 38, Français, L%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- Met 2, fiche 38, Français, Met
correct, voir observation, nom féminin
- M 3, fiche 38, Français, M
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque 3, fiche 38, Français, acide%20%28S%29%2D2%2Damino%2D%284%2Dm%C3%A9thylsulfanyl%29butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide L-alpha-amino-gamma-méthylmercaptobutyrique 4, fiche 38, Français, acide%20L%2Dalpha%2Damino%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylmercaptobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2-amino-4-(méthylthio)butanoïque 3, fiche 38, Français, acide%202%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide 2-amino-4-(méthylthio)butyrique 3, fiche 38, Français, acide%202%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butyrique
correct, nom masculin
- acide L-2-amino-4-(méthylthio)butyrique 3, fiche 38, Français, acide%20L%2D2%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide L-(-)-amino-gamma-méthylthiobutyrique 3, fiche 38, Français, acide%20L%2D%28%2D%29%2Damino%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylthiobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- L-(-)-méthionine 3, fiche 38, Français, L%2D%28%2D%29%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
- l-methionine 5, fiche 38, Français, l%2Dmethionine
correct, voir observation
- (S)-(-)-méthionine 6, fiche 38, Français, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
- acide L-gamma-méthylthio-alpha-aminobutyrique 3, fiche 38, Français, acide%20L%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylthio%2Dalpha%2Daminobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- méthionine 2, fiche 38, Français, m%C3%A9thionine
à éviter, voir observation, nom féminin
- lévométhionine 1, fiche 38, Français, l%C3%A9vom%C3%A9thionine
ancienne désignation, nom féminin
- méthionine-L 1, fiche 38, Français, m%C3%A9thionine%2DL
à éviter, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Acide aminé soufré, isolé à partir d'hydrolysats de la caséine à l'état pur, la méthionine se présente comme une poudre cristalline peu soluble dans l'eau. 7, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L-méthionine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
alpha; gamma : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
L : Cette lettre est une petite majuscule. 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
méthionine: nom incomplet; doit être précédé d'une petite capitale «L» ou de la lettre «l» en italique, signifiant «lévogyre», ou par le stéréodescripteur «(-)-», usage qu'on préfère aujourd'hui. 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
Met; M : abréviations officielles en nomenclature des peptides et des protéines. 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 7 OBS
(S) : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 3, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 38, Textual support number: 8 OBS
Formule chimique : C5H11NO2S 8, fiche 38, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- metionina
1, fiche 38, Espagnol, metionina
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11NO2S 2, fiche 38, Espagnol, - metionina
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Security
- Pets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pet carrier
1, fiche 39, Anglais, pet%20carrier
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pet carriers must be large enough for the animal to comfortably lie down, turn around and stand in its natural position. The carrier should be secure so the animal cannot escape or be injured, but still provide adequate ventilation. 2, fiche 39, Anglais, - pet%20carrier
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité
- Animaux d'agrément
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 39, Français, cage
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cage de transport 2, fiche 39, Français, cage%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La cage pour transporter un animal de compagnie doit être suffisamment grande pour que l’animal puisse se coucher confortablement, se tourner et se tenir debout dans sa position naturelle. Elle devrait être sécuritaire, empêcher l’animal de s’échapper ou de se blesser, et offrir une ventilation adéquate. 3, fiche 39, Français, - cage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Mascotas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cesta de transporte
1, fiche 39, Espagnol, cesta%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- transportín 1, fiche 39, Espagnol, transport%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- double hearsay
1, fiche 40, Anglais, double%20hearsay
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When the witness reports on the stand that one declarant stated to him that another made a given statement, this may be termed "double hearsay".(McCormick, p. 585) 1, fiche 40, Anglais, - double%20hearsay
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ouï-dire double
1, fiche 40, Français, ou%C3%AF%2Ddire%20double
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ouï-dire double : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - ou%C3%AF%2Ddire%20double
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- demeanour evidence
1, fiche 41, Anglais, demeanour%20evidence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Species of real evidence consisting of behaviour of witness on the witness stand and which may be considered by trier of fact on issue of credibility.(Black's, p. 387) 1, fiche 41, Anglais, - demeanour%20evidence
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 41, La vedette principale, Français
- preuve par comportement du témoin
1, fiche 41, Français, preuve%20par%20comportement%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
preuve par comportement du témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - preuve%20par%20comportement%20du%20t%C3%A9moin
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- forest structure
1, fiche 42, Anglais, forest%20structure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Forest structure, at the stand and landscape levels, is recognized to be one of the forest characteristics that creates habitat diversity benefiting a wide variety of organisms... 1, fiche 42, Anglais, - forest%20structure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- structure de la forêt
1, fiche 42, Français, structure%20de%20la%20for%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- structure forestière 1, fiche 42, Français, structure%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On reconnaît que la structure forestière tant à l'échelle du paysage qu'à celle du peuplement est une des caractéristiques de la forêt qui crée une diversité d'habitats dont une variété d'organismes profitent [...] 1, fiche 42, Français, - structure%20de%20la%20for%C3%AAt
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- option in gross
1, fiche 43, Anglais, option%20in%20gross
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An enforceable option to purchase land confers on the grantee, Y, a right to call for a conveyance of the land from the grantor, X, provided that Y complies with all the terms of the option. Where X and Y are strangers between whom no other legal relationship exists, the option is commonly termed an option in gross.... An option may also be conferred on a tenant to purchase the freehold reversion. An option contained in a lease differs from an option in gross only in the respects that the grantor and the grantee stand in the relationship of landlord and tenant, and that the contract creating it is made part of the terms on which the lease is granted....(Barnsley, "Land Options", p. 2) 1, fiche 43, Anglais, - option%20in%20gross
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- option indépendante
1, fiche 43, Français, option%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
option indépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - option%20ind%C3%A9pendante
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- covenant to stand seized of land
1, fiche 44, Anglais, covenant%20to%20stand%20seized%20of%20land
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- covenant to stand seized 1, fiche 44, Anglais, covenant%20to%20stand%20seized
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After some hesitation it was settled in 1565 that if a tenant in fee simple covenanted to stand seized of his land in favour of some near relative, the "good consideration" of natural love and affection sufficed to raise a use in favour of the relative; the use was then executed and the legal estate vested in the relative. This type of conveyance was of limited application as it could not be employed to convey land to strangers, and, like the bargain and sale enrolled, it could not carry any further uses under the Statute.(Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 165) 1, fiche 44, Anglais, - covenant%20to%20stand%20seized%20of%20land
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- covenant de détenir la saisine pour autrui
1, fiche 44, Français, covenant%20de%20d%C3%A9tenir%20la%20saisine%20pour%20autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
covenant de détenir la saisine pour autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - covenant%20de%20d%C3%A9tenir%20la%20saisine%20pour%20autrui
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- highlighting tape
1, fiche 45, Anglais, highlighting%20tape
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- highlighter tape 2, fiche 45, Anglais, highlighter%20tape
correct
- dry highlighter 3, fiche 45, Anglais, dry%20highlighter
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The highlighting tape generally comprises a highlighting film and an adhesive. The highlighting film is a thin, pliable translucent film of a color that will make the underlying text stand out. The film is capable of being cut or torn. The adhesive is a non-permanent, translucent adhesive that is easily held in place when pressed to a surface. The highlighting tape may be dispensed from a tape dispenser that supports a tape roll configuration. 1, fiche 45, Anglais, - highlighting%20tape
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
One common version of the dry highlighter looks much like correction tape. A small dispenser lays out a colored, translucent strip of tape over the words to be highlighted. 3, fiche 45, Anglais, - highlighting%20tape
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ruban surligneur
1, fiche 45, Français, ruban%20surligneur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les élèves peuvent suivre leur horaire en enlevant les illustrations de l’horaire au fur et à mesure qu’ils terminent les activités, ou en marquant l’activité qu’ils sont en train de faire à l’aide d’un trombone ou de ruban surligneur amovible. 1, fiche 45, Français, - ruban%20surligneur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skating
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- spread eagle
1, fiche 46, Anglais, spread%20eagle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- spreadeagle 2, fiche 46, Anglais, spreadeagle
correct
- Spread Eagle 3, fiche 46, Anglais, Spread%20Eagle
voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Spread Eagle is a movement in which both feet are on the rink at the same time, with the heels inwards and the toes turned away from each other. You should stand perfectly erect with your legs fully extended with straight knees. The inside Spread Eagle, skated on inside edges, is the easiest of the movements, but the Spread Eagle may be skated on an outside edge... or in a straight line. 4, fiche 46, Anglais, - spread%20eagle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Considered an official figure in a skating program, it is often written with capital letters. Distinguish the skating figure from the movement of the same name performed while jumping in the mogul or aerials events in freestyle skiing. 5, fiche 46, Anglais, - spread%20eagle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- grand aigle
1, fiche 46, Français, grand%20aigle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Élégante figure de patinage artistique qui s'exécute dans un glissé, les deux lames en contact avec la glace, jambes droites mais pieds écartés, les talons s'opposant et le devant des pieds pointant en directions opposées. 2, fiche 46, Français, - grand%20aigle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le tracé suit la forme d'un cercle; dans le grand aigle intérieur, le patineur, sur ses carres intérieures, penche vers l'intérieur du cercle alors que dans le grand aigle extérieur, il glisse sur ses carres extérieures et penche vers l'extérieur de la courbe du cercle. Avec aplomb, il peut également exécuter un grand aigle en ligne droite. 2, fiche 46, Français, - grand%20aigle
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la figure exécutée en patinage artistique avec celle qui est partie d'un saut dans les épreuves de bosses ou de sauts en ski acrobatique. 2, fiche 46, Français, - grand%20aigle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- águila
1, fiche 46, Espagnol, %C3%A1guila
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Elemento de enlace en el que el patinador se desplaza de lado sobre los dos patines, con las piernas rectas y separadas y los pies abiertos al máximo, describiendo un trazado curvo de gran radio. 2, fiche 46, Espagnol, - %C3%A1guila
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- flat-footed
1, fiche 47, Anglais, flat%2Dfooted
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- flatfooted 2, fiche 47, Anglais, flatfooted
correct, adjectif
- leaden-footed 3, fiche 47, Anglais, leaden%2Dfooted
correct, adjectif
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Too many a player stands flat-footed while his opponent is starting his swing. 1, fiche 47, Anglais, - flat%2Dfooted
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Exert backspin as for any other shot but note how more of the body is twisted in the double-handed shot and guard against it leaving you leaden-footed for your next move. 3, fiche 47, Anglais, - flat%2Dfooted
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
A surprise topspin lobbed return catches him flatfooted as he moves in. 1, fiche 47, Anglais, - flat%2Dfooted
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
To be/get caught, stand flat-footed. 4, fiche 47, Anglais, - flat%2Dfooted
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- planté
1, fiche 47, Français, plant%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pétrifié 2, fiche 47, Français, p%C3%A9trifi%C3%A9
correct, adjectif
- paralysé 2, fiche 47, Français, paralys%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Après la frappe, ne restez pas planté [...] à admirer la superbe volée que vous venez d'expédier à votre [adversaire]. 2, fiche 47, Français, - plant%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[Lucie ] riposte par un lob fantastique qui fait tomber la balle à moins de 4 cm de la ligne de fond. Henriette reste pétrifiée et le point va à Lucie. 2, fiche 47, Français, - plant%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
[...] deux faiblesses normales chez le débutant l'empêchent de réussir des jeux tactiques : 1) il arrive fréquemment que celui qui frappe la balle ne sache pas où celle-ci va atterrir tandis que son adversaire paralysé devant une balle imprévisible ne sait pas comment et où il va retourner une balle dont le destin s'annonce aussi obscur [...] 2, fiche 47, Français, - plant%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- petrificado
1, fiche 47, Espagnol, petrificado
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- a pie quieto 2, fiche 47, Espagnol, a%20pie%20quieto
correct
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un lob y quedarse petrificado sin retroceder unos pasos más y sin apoyarse en la punta de los pies. 1, fiche 47, Espagnol, - petrificado
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
No podemos esperar [el saque] a pie quieto [...] 2, fiche 47, Espagnol, - petrificado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- griddle
1, fiche 48, Anglais, griddle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Extra thick steel plate with a ground and polished top surface, heated by gas or electricity. Surface edges are raised or provided with gutters and drain hole leading to catch trough or pan. May be set on counter top with legs, stand, or oven base. 2, fiche 48, Anglais, - griddle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- plaque à frire
1, fiche 48, Français, plaque%20%C3%A0%20frire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parliamentary Language
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct
1, fiche 49, Anglais, Parliamentary%20Precinct
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Parliamentary Precinct: Public Works and Government Services Canada defines the Precinct as all Crown-owned buildings occupied by the House of Commons, the Senate and the Library of Parliament, including the grounds thereof. 2, fiche 49, Anglais, - Parliamentary%20Precinct
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Parliamentary Precinct : Not to be confused with the terms "parliamentary precinct" and "precinct of Parliament. "The terms "parliamentary precinct" and "precinct of Parliament" refer to the premises where each House exercises physical control and possesses parliamentary privilege, which do not include the grounds on which the buildings stand. Thus, the grounds of Parliament Hill are included in the Parliamentary Precinct, but they are not part of the precinct of Parliament. 3, fiche 49, Anglais, - Parliamentary%20Precinct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Cité parlementaire
1, fiche 49, Français, Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cité parlementaire : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada définit la Cité comme étant l'ensemble des édifices appartenant à l'État occupés par la Chambre des communes, le Sénat et la Bibliothèque du Parlement, de même que les terrains auxquels ils se rattachent. 2, fiche 49, Français, - Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «Cité parlementaire» avec les termes «cité parlementaire» et «enceinte parlementaire». Les termes «cité parlementaire» et «enceinte parlementaire» désignent les locaux sur lesquels chaque Chambre exerce un contrôle matériel assorti du privilège parlementaire, à l'exclusion des terrains qui s'y rattachent. Par exemple, les terrains de la Colline du Parlement font partie de la Cité parlementaire, mais ils ne font pas partie de l'enceinte parlementaire canadienne. 3, fiche 49, Français, - Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Respiratory System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- metabolic cart
1, fiche 50, Anglais, metabolic%20cart
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Caloric requirements can be measured using a metabolic cart. The metabolic cart measures the patient’s oxygen consumption and carbon dioxide production at rest. 2, fiche 50, Anglais, - metabolic%20cart
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Metabolic carts are computerized instruments [that are mounted on a cart and] used to measure metabolic energy expenditure as well as cardiovascular and respiratory function at rest or during exercise.... The uniqueness of a metabolic cart is that, given the appropriate software, stand alone gas analyzers and airflow measurement devices can be integrated with a computer..., color monitor and printer. Peripheral analog input channels allow connection of external devices such as cycle ergometers, treadmills, pulse oximeters, blood pressure monitors and heart rate monitors.... the user can select or configure the cardiovascular, pulmonary and metabolic parameters for simultaneous display in a real time graphic, numeric or hard copy format. 3, fiche 50, Anglais, - metabolic%20cart
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Appareil respiratoire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chariot métabolique
1, fiche 50, Français, chariot%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On mesure directement les dépenses énergétiques d'un patient au moyen d'un chariot métabolique, en mesurant la quantité d'oxygène et de CO2 expirées. La consommation d'oxygène (VO2) et la production de CO2 (VCO2) sont ainsi estimées et la dépense énergétique calculée [...] 1, fiche 50, Français, - chariot%20m%C3%A9tabolique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- income maintenance payment
1, fiche 51, Anglais, income%20maintenance%20payment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- maintenance payment 2, fiche 51, Anglais, maintenance%20payment
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A payment made to a person by Canada or Nova Scotia in respect of loss or presumed loss of income by reason of unemployment, loss of the principal family provider, illness, disability or age. 3, fiche 51, Anglais, - income%20maintenance%20payment
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The appellant husband took three points in his appeal to this Court....(Secondly) it was his contention that the Court of Appeal had no power to order security to be provided for the periodic maintenance payments where such payments were not to come out of the security but were to be made independently, with the security to stand as a guarantee of payment. 4, fiche 51, Anglais, - income%20maintenance%20payment
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Maintenance payments differ from alimony payments in that they refer to the support payments made to the wife for her support by her former husband after the termination of the marriage relationship, whereas alimony payments are paid out where the marriage is still subsisting. 5, fiche 51, Anglais, - income%20maintenance%20payment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- versement d'allocation d'entretien
1, fiche 51, Français, versement%20d%27allocation%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux doivent étudier sérieusement la création d'un système de versement d'allocation d'entretien à l'avance afin d'aider les parents seuls à subvenir aux besoins de leurs enfants. L'omission de faire les versements de pension alimentaire et d'allocation d'entretien ordonnés par la cour est un problème de longue date au Canada, et la seule solution est peut-être de demander aux gouvernements de faire directement les versements aux parents qui ont la garde des enfants et de recouvrer ce qu'ils peuvent auprès des parents qui n'en ont pas obtenu la garde. 2, fiche 51, Français, - versement%20d%27allocation%20d%27entretien
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Organization Planning
- Air Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Standing Plans
1, fiche 52, Anglais, Standing%20Plans
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Stand Plans 1, fiche 52, Anglais, Stand%20Plans
correct, pluriel
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - Standing%20Plans
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Standing Plans; Stand Plans : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - Standing%20Plans
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Planification d'organisation
- Forces aériennes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Plans permanents
1, fiche 52, Français, Plans%20permanents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Plans Perm 1, fiche 52, Français, Plans%20Perm
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 52, Français, - Plans%20permanents
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Plans permanents; Plans Perm : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - Plans%20permanents
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Website Strategic Planning
1, fiche 53, Anglais, Website%20Strategic%20Planning
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Course given by The Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) at the Algonquin College. 1, fiche 53, Anglais, - Website%20Strategic%20Planning
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The official title is "Web Site Strategic Planning", but the compound Website should be written as two words when it can stand alone. This title should be : Web Site Strategic Planning. 2, fiche 53, Anglais, - Website%20Strategic%20Planning
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Web Site Strategic Planning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Website Strategic Planning
1, fiche 53, Français, Website%20Strategic%20Planning
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Planification stratégique de site Web 1, fiche 53, Français, Planification%20strat%C3%A9gique%20de%20site%20Web
non officiel, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par l'Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au Collège Algonquin. 1, fiche 53, Français, - Website%20Strategic%20Planning
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Ce cours se donnait seulement en anglais. 2, fiche 53, Français, - Website%20Strategic%20Planning
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Regnault's hygrometer
1, fiche 54, Anglais, Regnault%27s%20hygrometer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Regnault's dew-point hygrometer 2, fiche 54, Anglais, Regnault%27s%20dew%2Dpoint%20hygrometer
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Regnault devised a hygrometer of the dew-point type consisting of two silver vessels A and G(see diagram), mounted side by side. Air may be blown from D through a tube C dipping into ether contained in A. This causes the ether to evaporate through E thus cooling the tube A until eventually, at the dew point, moisture condenses on the outside of A giving it a dull appearance compared with the surface of G. This temperature, and that at which the dullness disappears on allowing the apparatus to stand, are noted on the thermometer F, the mean giving the dew point, which in conjunction with the room temperature, enables the relative humidity of the air to be calculated. 1, fiche 54, Anglais, - Regnault%27s%20hygrometer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hygromètre de Regnault
1, fiche 54, Français, hygrom%C3%A8tre%20de%20Regnault
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Hygromètre à point de rosée mis au point par le physicien français Henri Victor Regnault. 1, fiche 54, Français, - hygrom%C3%A8tre%20de%20Regnault
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Beyond the Website: Putting E-Commerce to Work for Canadian Firms
1, fiche 55, Anglais, Beyond%20the%20Website%3A%20Putting%20E%2DCommerce%20to%20Work%20for%20Canadian%20Firms
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The compound Website should be written as two words when it can stand alone. This title should have been written : Beyond the Web Site. 2, fiche 55, Anglais, - Beyond%20the%20Website%3A%20Putting%20E%2DCommerce%20to%20Work%20for%20Canadian%20Firms
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Putting E-commerce to Work for Canadian Firms
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Au-delà du site Web : Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
1, fiche 55, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20du%20site%20Web%20%3A%20Le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20au%20service%20des%20entreprises%20canadiennes
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1999. 1, fiche 55, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20du%20site%20Web%20%3A%20Le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20au%20service%20des%20entreprises%20canadiennes
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
- Au delà du site Web : Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- browse line
1, fiche 56, Anglais, browse%20line
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- browsing level 2, fiche 56, Anglais, browsing%20level
correct, voir observation
- grazing line 2, fiche 56, Anglais, grazing%20line
correct, États-Unis
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In a stand of woody vegetation, a line below which foliage and small twigs have been or would be, more or less completely consumed by livestock and/or wild animals, mainly ungulates. 2, fiche 56, Anglais, - browse%20line
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Examine the browse line of deer in a nearby wooded area. 3, fiche 56, Anglais, - browse%20line
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
browsing level: term used in part of the Commonwealth. 4, fiche 56, Anglais, - browse%20line
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ligne d'abroutissement
1, fiche 56, Français, ligne%20d%27abroutissement
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- zone de broutement 2, fiche 56, Français, zone%20de%20broutement
proposition, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans un peuplement forestier, ligne sous laquelle le feuillage et les brindilles ont été ou seraient consommés par le bétail ou les animaux sauvages, notamment les ongulés. 3, fiche 56, Français, - ligne%20d%27abroutissement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
brouter : Manger l'herbe, les jeunes pousses, les feuilles, en les arrachant sur la plante ou sur l'arbre même, en parlant des animaux. 4, fiche 56, Français, - ligne%20d%27abroutissement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- altura de ramoneo
1, fiche 56, Espagnol, altura%20de%20ramoneo
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En un rodal de vegetación leñosa, altura hasta la cual el ganado y/o fauna silvestre ha consumido o podría consumir el follaje y las semillas. 1, fiche 56, Espagnol, - altura%20de%20ramoneo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- aggregate retention
1, fiche 57, Anglais, aggregate%20retention
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- group retention 2, fiche 57, Anglais, group%20retention
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[A silvicultural system that] retains trees in clumps or clusters. 3, fiche 57, Anglais, - aggregate%20retention
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The main objectives of variable retention are to retain the natural range of stand and forest structure and forest functions. With retention systems, forest areas to be retained are determined before deciding which areas will be cut. 3, fiche 57, Anglais, - aggregate%20retention
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rétention des arbres en groupes
1, fiche 57, Français, r%C3%A9tention%20des%20arbres%20en%20groupes
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mode de rétention variable ayant pour objet la conservation des arbres par groupes. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9tention%20des%20arbres%20en%20groupes
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
rétention variable : Système sylvicole [...] qui suit le modèle de la nature en conservant toujours une partie de la forêt après la coupe. Des arbres sont laissés sur pied (répartis ou en groupes) pour atteindre des objectifs comme le maintien de la structure de la vieille forêt, la protection des habitats et la qualité visuelle. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9tention%20des%20arbres%20en%20groupes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- retención agregada
1, fiche 57, Espagnol, retenci%C3%B3n%20agregada
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- reception desk 1, fiche 58, Anglais, reception%20desk
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
there is a wide variety of reception desks, which may be small desks to stand in an outer office of large units... to fit into the architectural scheme of a particular location. 1, fiche 58, Anglais, - reception%20desk
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bureau d'accueil
1, fiche 58, Français, bureau%20d%27accueil
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- comptoir d'accueil 2, fiche 58, Français, comptoir%20d%27accueil
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
un fabricant de mobilier annonce plusieurs nouveautés dont un bureau d'accueil: Bureau sans caisson pour les salles de réunion et d'accueil, pour décharger aussi les bureaux de travail. 1, fiche 58, Français, - bureau%20d%27accueil
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Agricultural Engineering
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- age class
1, fiche 59, Anglais, age%20class
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
One of the intervals commonly ten years into which the age range of tree crops (and sometimes other vegetation) is divided for classification or use. 2, fiche 59, Anglais, - age%20class
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Age class is usually used in reference to even-aged stands of trees. It represents the dominant age of the main body of trees in a stand. In some mixed-aged stands, age class can be used to describe the average age of specific cohorts of trees. 3, fiche 59, Anglais, - age%20class
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Génie agricole
Fiche 59, La vedette principale, Français
- classe d'âge
1, fiche 59, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Subdivision dans laquelle on répartit les arbres ou les végétaux en fonction de leur âge moyen ou de leur intervalle d'âges à des fins de classification ou d'utilisation. 2, fiche 59, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cette classification est ordinairement utilisée pour les peuplements d'arbres équiennes. La classe d'âge définit l'âge dominant du principal groupe d'arbres d'un peuplement. Dans certains peuplements inéquiennes, elle peut être utilisée pour indiquer l'âge moyen de certaines cohortes d'arbres. 2, fiche 59, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Généralement les peuplements sont groupés par classes comportant des intervalles de 20 ans. Ex. : 0 à 20 ans : classe d'âge des dix ans : 21 à 40 : classe d'âge de 30 ans. 3, fiche 59, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ingeniería agrícola
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- clase de edad
1, fiche 59, Espagnol, clase%20de%20edad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Categoría en que se reparten los árboles u otras plantas según su edad promedio o su intervalo de edades, a efectos de su clasificación o utilización. 1, fiche 59, Espagnol, - clase%20de%20edad
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En general, la clase de edad se usa para designar masas regulares (coetáneas). Representa la edad dominante del grupo de árboles principal de una masa. En algunas masas irregulares, la clase de edad puede servir para indicar la edad promedio de determinadas asociaciones (en Chile se usa asociaciones) de árboles. 1, fiche 59, Espagnol, - clase%20de%20edad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Kochwurst
1, fiche 60, Anglais, Kochwurst
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- pre-cooked sausage 2, fiche 60, Anglais, pre%2Dcooked%20sausage
- cooked sausage 3, fiche 60, Anglais, cooked%20sausage
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sausage of Germany. ..., sausages can be divided into 3 categories: Bruhwurst, (fresh sausage), Kochwurst (pre-cooked sausage) and Rohwurst (raw cured sausage). 2, fiche 60, Anglais, - Kochwurst
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The seemingly endless varieties of wurste (sausages) can, ... be placed in general categories: rohwurst is cured and smoked sausage ready to slice and eat; bruhwurst is sausage that is smoked then scalded and usually eaten heated; kochwurst is smoked sausage already well cooked and may be eaten as is or heated; bratwurst is the large category of sausages that are sold raw (but may be spiced, smoked, and cured for flavor) and usually pan-fried before eating. 4, fiche 60, Anglais, - Kochwurst
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
Cooked Link Sausage-Wieners, Frankfurters, Knackwurst, Cooked Bratwurst, Ring Bologna, and other link sausage marked "cooked. "These sausage need only to be heated through. This can be done in a variety of ways : Boiling Water : Bring a pan of water to a boil. Remove from heat and add sausage. Cover pan and let stand until sausage is heated through, approximately 10-15 minutes. Baked : Cooked sausage can be cut in slices or chunks and mixed into a variety of casserole dishes, or placed whole atop food in a casserole, and baked in a moderate oven. Cooked sausage can also be microwaved, grilled, or pan-fried. 5, fiche 60, Anglais, - Kochwurst
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Kochwurst
1, fiche 60, Français, Kochwurst
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- saucisse de type Kochwurst 2, fiche 60, Français, saucisse%20de%20type%20Kochwurst
correct, nom féminin
- saucisse cuite 3, fiche 60, Français, saucisse%20cuite
nom féminin
- saucisse à cuire 4, fiche 60, Français, saucisse%20%C3%A0%20cuire
nom féminin
- saucisse à base de viande cuite 5, fiche 60, Français, saucisse%20%C3%A0%20base%20de%20viande%20cuite
nom féminin
- saucisson cuit 6, fiche 60, Français, saucisson%20cuit
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Comment fabriquer une «Kochwurst» (saucisse à faire cuire)? Les «Kochwürste» sont principalement fabriquées avec de la viande bouillie ou précuite. En général, elles sont solidifiées, à l'exception de la «Leberwurst» (saucisse au pâté de foie) qui à froid est prête à être tartinée. En dehors de la viande et du lard, on utilise aussi du foie (pour la saucisse au pâté de foie), de la langue (pour la saucisse à la langue) et du sang (par exemple pour le boudin ou la saucisse de Thüringe «Thüringer Rotwurst»). Ces ingrédients sont broyés, salés, assaisonnés et chauffés une nouvelle fois après avoir été mis dans des boyaux naturels ou artificiels. En y ajoutant certaines épices ou truffes, on obtient une grande variété de produits. Le cas échéant, on peut donner ou non un goût de fumée à l'ensemble. Les «Kochwürste» ne se conservent pas très longtemps, il faut donc les consommer rapidement et les garder au réfrigérateur. 7, fiche 60, Français, - Kochwurst
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- embutido Kochwurst
1, fiche 60, Espagnol, embutido%20Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- embutido para hervir 2, fiche 60, Espagnol, embutido%20para%20hervir
correct, nom masculin
- salchicha para hervir 3, fiche 60, Espagnol, salchicha%20para%20hervir
correct, nom féminin
- Kochwurst 2, fiche 60, Espagnol, Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Alemania puede ser considerada como el país de los embutidos por excelencia. [...] Los embutidos se dividen según su proceso de elaboración en tres grandes grupos. El grupo más numeroso de especialidades, aproximadamente unas 700, correspondería a la variedad Brühwurst (embutidos cocidos). El segundo grupo en importancia sería el de Rohwurst (embutidos curados), con más de 600 variedades diferentes; y el tercer grupo, con unas 200 variedades, serían los embutidos de la especialidad Kochwurst (embutidos para hervir). 2, fiche 60, Espagnol, - embutido%20Kochwurst
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Rubber
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- whiting
1, fiche 61, Anglais, whiting
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- whitening 2, fiche 61, Anglais, whitening
correct, nom
- whiting chalk 3, fiche 61, Anglais, whiting%20chalk
correct
- chalk white 4, fiche 61, Anglais, chalk%20white
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Calcium carbonate prepared as powder by grinding chalk, limestone, or a synthetic product (as precipitated calcium carbonate) and used as a pigment and extender, in putty, and in rubber compounding and paper coating. 5, fiche 61, Anglais, - whiting
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Whiting chalk.... Pure calcium carbonate for use as a filler and a white pigment. For gouache, casein, gesso, pastels, a filler for many wall paint recipes such as methylcellulose washes, etc. Many recipes call for whiting to be prepared. To do this, place whiting in a bowl or bucket. Cover with water and allow to stand overnight for the powder to absorb water and fatten. Pour off surface water and discard. 6, fiche 61, Anglais, - whiting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Caoutchouc
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- blanc de craie
1, fiche 61, Français, blanc%20de%20craie
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les blancs de craie, ou sous-carbonates de chaux, sont assez abondants. 2, fiche 61, Français, - blanc%20de%20craie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «blanc d'Espagne» et «blanc de Meudon». 3, fiche 61, Français, - blanc%20de%20craie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Service Industries
- Road Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- drive-in
1, fiche 62, Anglais, drive%2Din
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... a place of business(as a [...] refreshment stand) laid out and equipped so as to allow its patrons to be served or accommodated while remaining in their automobiles. 2, fiche 62, Anglais, - drive%2Din
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Transport routier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- service au volant
1, fiche 62, Français, service%20au%20volant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lieu de vente (banque, magasin, restaurant, etc.) aménagé de manière à permettre aux clients d'être servis sans quitter leur voiture. 2, fiche 62, Français, - service%20au%20volant
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fire Safety
- Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- two stage evacuation
1, fiche 63, Anglais, two%20stage%20evacuation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- two-stage evacuation 2, fiche 63, Anglais, two%2Dstage%20evacuation
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In some larger workplaces, the emergency arrangements are designed to allow people who are not at immediate risk from a fire to delay starting their evacuation. It may be appropriate to stage the evacuation by initially evacuating only the area closest to the fire and warning other people to stand by. The rest of the people are then evacuated if it is necessary to do so. This is known as a two stage evacuation. The fire warning system should be capable of giving two distinctly different signals(warning and evacuation) or give appropriate voice messages. 3, fiche 63, Anglais, - two%20stage%20evacuation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Sécurité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- évacuation en deux étapes
1, fiche 63, Français, %C3%A9vacuation%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- herringbone milking parlor
1, fiche 64, Anglais, herringbone%20milking%20parlor
correct, Canada, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- herringbone parlor 2, fiche 64, Anglais, herringbone%20parlor
correct, Canada, États-Unis
- herringbone milking parlour 3, fiche 64, Anglais, herringbone%20milking%20parlour
correct
- herringbone parlour 4, fiche 64, Anglais, herringbone%20parlour
correct
- herring-bone parlour 5, fiche 64, Anglais, herring%2Dbone%20parlour
correct
- fishbone parlour 6, fiche 64, Anglais, fishbone%20parlour
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The most popular type of milking parlour, worldwide, is the herring-bone parlour. This is on account of its versatility and economical cost of construction... As with the tandem side-gate parlour it also requires the use of an operator pit, but the cows enter in batches and stand at an angle of 30° or 35° to the pit. No side passages are necessary. Cows are normally milked from the side, but in some cases, from between the back legs. Since cows are handled in batches, a slow milker can hold up her batch. It is therefore not advisable for batches to exceed 12 cows. However, in a double-sided milking parlour 12 cows per side, with 12 milking units per side(24/24 parlour), about 308 cows can be milked in two hours. 5, fiche 64, Anglais, - herringbone%20milking%20parlor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- salle de traite en épi
1, fiche 64, Français, salle%20de%20traite%20en%20%C3%A9pi
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- salle de traite herringbone 2, fiche 64, Français, salle%20de%20traite%20herringbone
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les salles de traite en épi DeLaval répondent aux demandes des éleveurs laitiers d'aujourd'hui recherchant un profit élevé en associant les technologies de pointe avec des composants de haute technicité pour offrir une solution de traite globale. La salle de traite en épi est une des salles de traite disponibles aujourd'hui optimisant l'efficacité de la traite par lot. Elle offre une capacité de traite élevée en optimisant l'efficacité du travail tout en favorisant une circulation des animaux régulière et dans le calme. 3, fiche 64, Français, - salle%20de%20traite%20en%20%C3%A9pi
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le producteur peut choisir soit la traite par l'arrière ou par le côté. Ce type de salle de traite permet la traite par groupe ce qui donne un trafic des vaches continuel. Un avantage important des salles de traite Herringbone est leur adaptation aux troupeaux de grande taille. Et aussi le système peut être facilement agrandi. 2, fiche 64, Français, - salle%20de%20traite%20en%20%C3%A9pi
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- sala de ordeño en espina
1, fiche 64, Espagnol, sala%20de%20orde%C3%B1o%20en%20espina
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stand easy
1, fiche 65, Anglais, stand%20easy
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term to indicate that the detachments may leave the guns. 1, fiche 65, Anglais, - stand%20easy
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
stand easy : this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 65, Anglais, - stand%20easy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- repos à volonté
1, fiche 65, Français, repos%20%C3%A0%20volont%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer que les servants peuvent laisser les pièces. 1, fiche 65, Français, - repos%20%C3%A0%20volont%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
repos à volonté : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 65, Français, - repos%20%C3%A0%20volont%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
repos à volonté : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 65, Français, - repos%20%C3%A0%20volont%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Restaurant Equipment
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pineapple peeler and corer
1, fiche 66, Anglais, pineapple%20peeler%20and%20corer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- pineapple peeler/corer 2, fiche 66, Anglais, pineapple%20peeler%2Fcorer
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The all-stainless-steel Pineapple Peeler/Corer produced two sizes of fresh pineapple quickly and cleanly. One simple movement does the job, and a pierced table stand permits the juices to flow freely. The machine's blade and pusher can be dismantled without tools for easy cleaning, and a security system prevents the pusher from falling down in an unexpected way. 2, fiche 66, Anglais, - pineapple%20peeler%20and%20corer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Équipement (Restaurants)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- épluche ananas
1, fiche 66, Français, %C3%A9pluche%20ananas
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Appareil en acier inoxydable qui permet d'éplucher et d'évider l'ananas en un seul mouvement. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9pluche%20ananas
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La lame et le poussoir sont démontables sans outil pour un nettoyage facile. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9pluche%20ananas
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Equipo para restaurantes
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- pelador y descorazonador de piña
1, fiche 66, Espagnol, pelador%20y%20descorazonador%20de%20pi%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tree grate
1, fiche 67, Anglais, tree%20grate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Landscape Designers have found NEENAH's cast iron tree grates and fabricated tree guards continue to be the strongest, most cost-effective solution for protecting and complementing trees in urban environments... Cast iron tree grates from NEENAH are strong and will stand up to urban abuse as well as light traffic without breaking or deforming. 2, fiche 67, Anglais, - tree%20grate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Équipements urbains
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grille d'arbre
1, fiche 67, Français, grille%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- grille de protection d'arbre 2, fiche 67, Français, grille%20de%20protection%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On procède, au moment des travaux de trottoir, à la pose ou à la remise à niveau des grilles d'arbres [...] et en général de tous les accessoires qu'on peut rencontrer sur les trottoirs. Les grilles d'arbres, en acier ou en fonte, sont généralement en quatre secteurs, avec un diamètre de 1,80 m. 3, fiche 67, Français, - grille%20d%27arbre
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Il existe plusieurs formes de grilles d'arbres et différents modèles ou styles. Les manufacturiers de gros en offrent un vaste choix : rondes, carrées à structure interne rectangulaire ou à cercles concentriques, classiques, avec ou sans ouverture pour effets d'éclairage en contre-plongée, etc. Généralement, elles se composent de deux à quatre sections identiques s'accolant les unes aux autres pour former l'ensemble. 4, fiche 67, Français, - grille%20d%27arbre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Bioengineering
- Molecular Biology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- biological engineering
1, fiche 68, Anglais, biological%20engineering
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- bioengineering 2, fiche 68, Anglais, bioengineering
correct, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... a new engineering discipline based in modern molecular life sciences ... where engineering principles in design, synthesis, and analysis are applied to biology at the molecular and cellular level ... 3, fiche 68, Anglais, - biological%20engineering
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
According to some sources, the term "bioengineering" can stand for "biomedical engineering" or "biological engineering". It can even be used to encompass facets of both. 4, fiche 68, Anglais, - biological%20engineering
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineering
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biologie moléculaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- génie biologique
1, fiche 68, Français, g%C3%A9nie%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- bio-ingénierie 2, fiche 68, Français, bio%2Ding%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Discipline résultant de l'utilisation et [de la] maîtrise de systèmes biologiques par l'application des méthodes de l'ingénierie [...] 2, fiche 68, Français, - g%C3%A9nie%20biologique
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les applications des sciences de l'ingénieur à la biologie (génie biologique) [comprennent] : la biotechnologie, la bioinformatique, la modélisation des organes et des systèmes biologiques [et] les communications dans les systèmes biologiques. 3, fiche 68, Français, - g%C3%A9nie%20biologique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Historiquement, le génie biologique était avant tout associé au secteur agro-alimentaire [...] [Il] fait aujourd'hui pleinement partie du génie biomédical. 4, fiche 68, Français, - g%C3%A9nie%20biologique
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bioingénierie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biología molecular
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- bioingeniería
1, fiche 68, Espagnol, bioingenier%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de los procesos bioquímicos a escala industrial, como en la producción de antibióticos, de alimentos, o en el reciclaje de aguas residuales o de otros productos de deshecho. 2, fiche 68, Espagnol, - bioingenier%C3%ADa
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Moon rover
1, fiche 69, Anglais, Moon%20rover
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Moon rover is supposed to make moon surface investigations and moon-based astronomical observations, collecting necessary data for future moon base site selecting. 2, fiche 69, Anglais, - Moon%20rover
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
When comparing with common robots the "Moon rover" will be an analysis-type robot, or a robot scientist. It must fit in with the rugged environment on the Moon and can stand various environment tests of solarization, freezing and radiation. At the same time, it has capacity for self-work. 3, fiche 69, Anglais, - Moon%20rover
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rover lunaire
1, fiche 69, Français, rover%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- LRV 2, fiche 69, Français, LRV
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Le rover lunaire est un véhicule destiné à fonctionner sur la surface de la Lune. 3, fiche 69, Français, - rover%20lunaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs modules lunaires du programme Apollo et du programme Lunokhod soviétique déposèrent des rovers lunaires sur la Lune. Ils furent utilisés afin d'augmenter la mobilité des astronautes lors des missions Apollo (Apollo 15, Apollo 16 et Apollo 17), qui purent explorer une plus grande superficie autour du module lunaire. Le Rover lunaire fut utilisé pour la première fois le 31 juillet 1971 lors de la mission Apollo 15. Les rovers ont une vitesse de pointe de 12.9 km/h. 3, fiche 69, Français, - rover%20lunaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Government Contracts
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- public scrutiny
1, fiche 70, Anglais, public%20scrutiny
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The proponent shall outline any changes or modifications required to its current policies in order to ensure that AFD(Alternate Forms of Delivery) contracting activities will be carried out in a manner what will :stand the test of public scrutiny in matters of prudence and probity. 2, fiche 70, Anglais, - public%20scrutiny
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Marchés publics
Fiche 70, La vedette principale, Français
- examen du public
1, fiche 70, Français, examen%20du%20public
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le proposant doit fait état de tous les changements ou de toutes les modifications à apporter à ces politiques actuelles pour s'assurer que les activités d'attribution des marchés d'AFPS [Autres formes de prestation des services] seront réalisées de façon à : respecter les critères de l'examen du public pour ce qui est de la circonspection et de la probité. 2, fiche 70, Français, - examen%20du%20public
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- batter bread
1, fiche 71, Anglais, batter%20bread
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A yeast bread that is formed without kneading. 1, fiche 71, Anglais, - batter%20bread
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It begins with a very thick batter that often requires extra yeast and, in order to stretch the gluten so the bread will rise effectively, always demands vigorous beating (which can be accomplished with an electric mixer). 1, fiche 71, Anglais, - batter%20bread
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The mixture should be stiff enough for a spoon to stand up in. A batter bread's texture won’t be as refind as that of a bread that has been kneaded but the results are equally delicious. 2, fiche 71, Anglais, - batter%20bread
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pain à pâte battue
1, fiche 71, Français, pain%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20battue
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le pain chapelé : petit pain fait avec une pâte battue et fort légère, assaisonnée de beurre ou de lait [...] 2, fiche 71, Français, - pain%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20battue
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineering
1, fiche 72, Anglais, biomedical%20engineering
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- BME 2, fiche 72, Anglais, BME
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bioengineering 3, fiche 72, Anglais, bioengineering
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[An engineering branch consisting in] the application of traditional engineering disciplines to medical problems without any necessary grounding in molecular life sciences. 4, fiche 72, Anglais, - biomedical%20engineering
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
According to some sources, the term "bioengineering" can stand for "biomedical engineering" or "biological engineering". It can even be used to encompass facets of both. 5, fiche 72, Anglais, - biomedical%20engineering
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineering
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- génie biomédical
1, fiche 72, Français, g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GBM 2, fiche 72, Français, GBM
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ingénierie biomédicale 2, fiche 72, Français, ing%C3%A9nierie%20biom%C3%A9dicale
à éviter, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Discipline résultant de l'application] des sciences de l'ingénieur aux problématiques qui touchent aux sciences de la vie, et plus particulièrement à la médecine, [sans toutefois reposer nécessairement sur la biologie moléculaire]. 3, fiche 72, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le «génie biomédical» englobe le génie médical, le génie biologique et le génie clinique. 4, fiche 72, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería biomédica
1, fiche 72, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- direct seeding
1, fiche 73, Anglais, direct%20seeding
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The artificial systematic sowing of seeds by manual or mechanical means in an area on which a forest stand is to be raised. 1, fiche 73, Anglais, - direct%20seeding
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ensemencement direct
1, fiche 73, Français, ensemencement%20direct
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ensemencement localisé 2, fiche 73, Français, ensemencement%20localis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mode d'ensemencement artificiel des graines consistant à les répandre, à la main ou par des moyens mécaniques, directement sur le terrain à reboiser. 3, fiche 73, Français, - ensemencement%20direct
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- barrel stand 1, fiche 74, Anglais, barrel%20stand
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In bridge work, a generator can be moved easily from barrel stand to barrel stand, thus eliminating the need for long extension cords. 1, fiche 74, Anglais, - barrel%20stand
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Génie civil
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 74, La vedette principale, Français
- plate-forme porte-fûts
1, fiche 74, Français, plate%2Dforme%20porte%2Df%C3%BBts
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- plateforme porte-fûts 2, fiche 74, Français, plateforme%20porte%2Df%C3%BBts
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plates-formes aménagées en retrait du tablier principal, sur certains ponts de bois; on y laisse de gros fûts remplis d'eau, au cas où il y aurait incendie du pont. 1, fiche 74, Français, - plate%2Dforme%20porte%2Df%C3%BBts
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 74, Français, - plate%2Dforme%20porte%2Df%C3%BBts
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 74, Français, - plate%2Dforme%20porte%2Df%C3%BBts
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Health Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- forensic process
1, fiche 75, Anglais, forensic%20process
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... individuals [with a dual diagnosis] tend to remain in the "unfit to stand trial" phase of the forensic process and may be hospitalized for long restrictive sentences as a result. 2, fiche 75, Anglais, - forensic%20process
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit de la santé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- processus médico-légal
1, fiche 75, Français, processus%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- processus médicolégal 2, fiche 75, Français, processus%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ce ne serait pas rendre service à la société de rendre le processus médico-légal encore plus imprévisible et aléatoire en déformant le droit pour répondre aux exigences de ce qui peut sembler être des affaires difficiles. 3, fiche 75, Français, - processus%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
médicolégal : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 75, Français, - processus%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- halt
1, fiche 76, Anglais, halt
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The horse should stand motionless with his weight evenly distributed over all four legs, being straight through his spine. The horse should be attentive and alert.... 2, fiche 76, Anglais, - halt
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The aids ... are discontinued the instant the horse begins to respond. If the horse continues to walk, the aids are reapplied until the horse does come to a complete halt. The horse should not turn to the side as the horse halts. 3, fiche 76, Anglais, - halt
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The horse has come to [a] halt on the bit and in good balance. 4, fiche 76, Anglais, - halt
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 76, Français, arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- parade 2, fiche 76, Français, parade
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Arrêt, en équilibre, du cheval au milieu de sa marche. 3, fiche 76, Français, - arr%C3%AAt
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt est lui aussi jugé comme quelque chose d'important. Il doit être d'aplomb. En d'autres termes le cheval doit s'arrêter immobile et droit, les membres également placés sous son corps [...] 4, fiche 76, Français, - arr%C3%AAt
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- parada
1, fiche 76, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shirt collar
1, fiche 77, Anglais, shirt%20collar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A] collar [that] has an upright stand and a collar piece that folds down over the stand [which] may be cut out as a separate band or cut in one piece with the collar. 1, fiche 77, Anglais, - shirt%20collar
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- col chemisier
1, fiche 77, Français, col%20chemisier
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Col [ayant] un pied de col, sur lequel vient retomber le col proprement dit, fait d'une bande coupée séparément ou taillé d'un seul tenant avec le col. 1, fiche 77, Français, - col%20chemisier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- flag orderly
1, fiche 78, Anglais, flag%20orderly
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The guard commander orders the bugler to sound "Stand Fast". At the completion of the Call the band commences the introduction to "Retreat" then, when the band starts "Retreat, "the commander orders the guard to present arms and the flag orderly commences to lower the Flag(the timing of the lowering of the Flag is to be such that the Flag reaches the bottom of the pole at the same time as the "Retreat" is completed). 1, fiche 78, Anglais, - flag%20orderly
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- planton affecté au drapeau
1, fiche 78, Français, planton%20affect%C3%A9%20au%20drapeau
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- microphone stand
1, fiche 79, Anglais, microphone%20stand
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An upright device that holds a microphone. 1, fiche 79, Anglais, - microphone%20stand
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[A microphone stand] can be in the form of a single vertical pipe(fixed or adjustable in height) with a weighted base, a short fixed pipe with a base(floor stand), a 3-leg tripod base with a vertical pipe(usually adjustable in height), etc. 1, fiche 79, Anglais, - microphone%20stand
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pied de microphone
1, fiche 79, Français, pied%20de%20microphone
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- pied de micro 1, fiche 79, Français, pied%20de%20micro
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dispositif vertical de forme tubulaire maintenu au sol employé pour fixer un microphone. 2, fiche 79, Français, - pied%20de%20microphone
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-09-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wreath laying
1, fiche 80, Anglais, wreath%20laying
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Wreaths may or may not be part of a commemorative service, though they are very common for ceremonies on November 11. During the wreath laying, appropriate music may be played, such as "Abide with Me" or "O Valiant Hearts. "The wreath is usually carried by someone walking alongside the person who is to lay the wreath. The two approach, briefly pause, exchange the wreath, place it(often on a stand), step back, pause for a moment(military personnel will salute), turn to the right and walk off. Protocol dictates the order in which the wreaths will be laid. 1, fiche 80, Anglais, - wreath%20laying
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dépôt de couronnes
1, fiche 80, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20couronnes
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'elles soient courantes lors des cérémonies commémoratives du 11 novembre, les couronnes ne sont pas essentielles. Pendant le dépôt des couronnes, on joue de la musique de circonstance, comme «Hymnes du Souvenir» ou «Toute Ma Vie». En général, la couronne est portée par une personne marchant à côté de la personne qui déposera la couronne. Les deux s'approchent, font une courte pause, échangent la couronne, la placent (souvent sur un support), reculent, font une pause (le personnel militaire saluera), tournent à droite et s'en vont. Le protocole dicte l'ordre dans lequel les couronnes seront déposées. 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20couronnes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Hearths (Heating)
- Camping and Caravanning
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fire basket
1, fiche 81, Anglais, fire%20basket
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- brasier 2, fiche 81, Anglais, brasier
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Moroccan Fire Basket. This beautifully designed and crafted fire basket can be used either as a burner for garden waste or to attractively hold and control outdoor log or coal fires. In black finished steel with ash catching tray stand. Includes cast cooking grill. 3, fiche 81, Anglais, - fire%20basket
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Round metal fire basket with a barbeque rack and strong base for catching ash. 4, fiche 81, Anglais, - fire%20basket
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Types de foyers (Chauffage)
- Camping et caravaning
Fiche 81, La vedette principale, Français
- brasero
1, fiche 81, Français, brasero
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- braséro 2, fiche 81, Français, bras%C3%A9ro
correct, voir observation, nom masculin
- brasier 3, fiche 81, Français, brasier
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «braséro». 2, fiche 81, Français, - brasero
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 81, Français, - brasero
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Union of BC Municipalities
1, fiche 82, Anglais, Union%20of%20BC%20Municipalities
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- UBCM 1, fiche 82, Anglais, UBCM
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The UBCM was formed to provide a common voice for local government and this role is as important today as it was 100 years ago. The UBCM reflects the truth in the old adages "strength in numbers" and "united we stand-divided we fall". Convention continues to be the main forum for UBCM policy-making. It provides an opportunity for local governments of all sizes and from all areas of the province to come together, share their experiences and take a united position. 1, fiche 82, Anglais, - Union%20of%20BC%20Municipalities
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Union of British Columbia Municipalities
- BC Union of Municipalities
- British Columbia Union of Municipalities
- Union of Municipalities of BC
- Union of Municipalities of British Columbia
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration municipale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Union of BC Municipalities
1, fiche 82, Français, Union%20of%20BC%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- UBCM 1, fiche 82, Français, UBCM
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Union des municipalités de la Colombie-Britannique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dispersed retention
1, fiche 83, Anglais, dispersed%20retention
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A silvicultural system that] retains individual trees scattered throughout a cutblock. 2, fiche 83, Anglais, - dispersed%20retention
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The main objectives of variable retention are to retain the natural range of stand and forest structure and forest functions. With retention systems, forest areas to be retained are determined before deciding which areas will be cut. 2, fiche 83, Anglais, - dispersed%20retention
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rétention des arbres dispersés
1, fiche 83, Français, r%C3%A9tention%20des%20arbres%20dispers%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- rétention des arbres répartis 1, fiche 83, Français, r%C3%A9tention%20des%20arbres%20r%C3%A9partis
proposition, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mode de rétention variable ayant pour objet la conservation des arbres individuels répartis sur un bloc de coupe. 1, fiche 83, Français, - r%C3%A9tention%20des%20arbres%20dispers%C3%A9s
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
rétention variable : Système sylvicole [...] qui suit le modèle de la nature en conservant toujours une partie de la forêt après la coupe. Des arbres sont laissés sur pied (répartis ou en groupes) pour atteindre des objectifs comme le maintien de la structure de la vieille forêt, la protection des habitats et la qualité visuelle. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9tention%20des%20arbres%20dispers%C3%A9s
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- green-up height
1, fiche 84, Anglais, green%2Dup%20height
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The minimum height and stocking levels which trees on a cutblock must achieve before an adjacent stand of timber may be harvested. 1, fiche 84, Anglais, - green%2Dup%20height
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This minimum varies from the standard three metres to heights of up to nine metres or more in watersheds and scenic viewsheds. 1, fiche 84, Anglais, - green%2Dup%20height
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hauteur minimale de régénération
1, fiche 84, Français, hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- hauteur de régénération acquise 1, fiche 84, Français, hauteur%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20acquise
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Hauteur minimale et niveaux de densité relative que doivent atteindre les arbres avant qu'un peuplement adjacent ne soit récolté. 1, fiche 84, Français, - hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
hauteur minimale de régénération; hauteur de régénération acquise : termes proposés après consultation de chercheurs du Centre de foresterie des Laurentides. 1, fiche 84, Français, - hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- species conversion
1, fiche 85, Anglais, species%20conversion
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A change from one tree species to another [in a stand]. 2, fiche 85, Anglais, - species%20conversion
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
conversion : A change from one silvicultural system to another, also called conversion cut, or from one stand of trees or ecosystem to another, termed species conversion, the silvicultural procedures involved constituting a conversion system. [The] change may be spread over most or all of the new rotation adopted; its duration is termed the conversion period. 3, fiche 85, Anglais, - species%20conversion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conversion d'espèces
1, fiche 85, Français, conversion%20d%27esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Passage d'une essence d'arbres à une autre au sein d'un peuplement. 2, fiche 85, Français, - conversion%20d%27esp%C3%A8ces
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pathological rotation age
1, fiche 86, Anglais, pathological%20rotation%20age
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The maximum rotation age through which a stand of trees may be grown without significant volume loss from disease. 2, fiche 86, Anglais, - pathological%20rotation%20age
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The stand age at which annual volume loss from disease equals annual volume increment. 2, fiche 86, Anglais, - pathological%20rotation%20age
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- âge d'exploitabilité pathologique
1, fiche 86, Français, %C3%A2ge%20d%27exploitabilit%C3%A9%20pathologique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Âge d'exploitabilité maximal d'un peuplement forestier sans perte significative de volume due aux maladies. 1, fiche 86, Français, - %C3%A2ge%20d%27exploitabilit%C3%A9%20pathologique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- soft rock
1, fiche 87, Anglais, soft%20rock
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The definition of rock from an engineering or functional viewpoint is complicated by structures and defects. A rock that is hard but fractured may be easier to excavate than a softer but more coherent material. Although the fractured rock is easier to excavate, it may require bracing to support it in a deep excavation, whereas the soft rock may stand without support. 2, fiche 87, Anglais, - soft%20rock
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An imprecise term used to denote materials that are more coherent than soils, yet are less coherent than many rocks. Two empirical definitions are that a soft rock does not need to be excavated by blasting, and that a soft rock has an unconfined compressive strength of between 400 and 1000 kN/m². It may be noted that to the geologist all sedimentary rocks are termed soft rocks, which may lead to confusion in an engineering context, since many sedimentary rocks cannot be excavated mechanically. 3, fiche 87, Anglais, - soft%20rock
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Antonym: hard rock. 4, fiche 87, Anglais, - soft%20rock
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mécanique des sols
Fiche 87, La vedette principale, Français
- roche tendre
1, fiche 87, Français, roche%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- roc tendre 2, fiche 87, Français, roc%20tendre
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut classer les sols en trois catégories d'après leur résistance à la compression ou force portante. 1) Sols très résistants dits «Incompressibles». Dans cette catégorie entrent notamment : Les roches dures telles que les roches éruptives et les calcaires durs [...] Les roches tendres telles que les calcaires tendres, les marnes et les argiles compactes [...] Les sables et graviers [...] 2) Sols moyennement compressibles ou élastiques [...] 3) Sols indéfiniment compressibles. 3, fiche 87, Français, - roche%20tendre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Silviculture
- Biomass Energy
- Energy Transformation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- energy forestry
1, fiche 88, Anglais, energy%20forestry
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- silviculture for energy purposes 2, fiche 88, Anglais, silviculture%20for%20energy%20purposes
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Intensive energy forestry is a form of highly mechanizable cultivation of genetically selected, fast-growing, coppicing woody plants grown with agricultural methods. The physical, chemical and biological conditions of the soil often need to be improved in order to ensure a reliable establishment and an intensive management, characterized by undisturbed physiological production processes and a better-than-normal development of the crop. After an optimal rotation length(3-10 years), the stand can be harvested in its dormant stage without damaging roots or stools. The ultimate goal is maximizing the sustained utilization of the site to highest profitability without causing any environmental hazard. 3, fiche 88, Anglais, - energy%20forestry
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sylviculture
- Énergie de la biomasse
- Transformation de l'énergie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sylviculture énergétique
1, fiche 88, Français, sylviculture%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Science ayant pour objet la culture des peuplements forestiers pour leur transformation en source d'énergie. 2, fiche 88, Français, - sylviculture%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Intergroup n'a pas inclus dans ses calculs les ressources disponibles en bois debout ni envisagé, à cette occasion, les perspectives d'avenir de la sylviculture énergétique. Leurs chiffres donnent toutefois une idée du volume de matière ligneuse (à base lignine et de cellulose, les deux principales composantes du bois) exploitable à des fins énergétiques autres que traditionnelles dans notre pays. 3, fiche 88, Français, - sylviculture%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- window dub
1, fiche 89, Anglais, window%20dub
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A copy of original videotape with the eight-digit code displayed in a rectangular area generally at the bottom of the screen. 2, fiche 89, Anglais, - window%20dub
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This window area may be surrounded by a black box so that the time code numbers stand out against a light background. 2, fiche 89, Anglais, - window%20dub
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 89, Anglais, - window%20dub
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- copie avec fenêtre d'affichage
1, fiche 89, Français, copie%20avec%20fen%C3%AAtre%20d%27affichage
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une bande vidéo originale comportant le code temporel à 8 chiffres (heure, minutes, secondes et numéro d'image dans la seconde) s'affichant dans un espace rectangulaire au bas de l'écran. 1, fiche 89, Français, - copie%20avec%20fen%C3%AAtre%20d%27affichage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- at bay
1, fiche 90, Anglais, at%20bay
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
When the hunted turns to face and challenge the hounds. 1, fiche 90, Anglais, - at%20bay
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
To be or to stand at bay. 1, fiche 90, Anglais, - at%20bay
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Fiche 90, La vedette principale, Français
- à l'accul
1, fiche 90, Français, %C3%A0%20l%27accul
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, acculée, la bête se défend aux extrémités d'un terrier. 1, fiche 90, Français, - %C3%A0%20l%27accul
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Être à l'accul. 1, fiche 90, Français, - %C3%A0%20l%27accul
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- a la tierra
1, fiche 90, Espagnol, a%20la%20tierra
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- garden seeder
1, fiche 91, Anglais, garden%20seeder
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A garden seeder can be a tremendous aid in planting a vegetable garden. With a seeder, you can stand and walk along the row pushing a seeder instead of having to make a furrow with a hoe, going back along the row bent over dropping seeds, and then covering and packing the row. 1, fiche 91, Anglais, - garden%20seeder
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- semoir de jardin
1, fiche 91, Français, semoir%20de%20jardin
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- two-storied forest
1, fiche 92, Anglais, two%2Dstoried%20forest
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- two-storied high forest 2, fiche 92, Anglais, two%2Dstoried%20high%20forest
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A stand of trees in which two heights or age classes of considerable difference are developed or are intended to be maintained, as upper story or overwood and lower story or underwood. 3, fiche 92, Anglais, - two%2Dstoried%20forest
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- futaie avec sous-étage
1, fiche 92, Français, futaie%20avec%20sous%2D%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- futaie à double étage 2, fiche 92, Français, futaie%20%C3%A0%20double%20%C3%A9tage
nom féminin
- futaie à deux étages 3, fiche 92, Français, futaie%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Futaie qui contient deux classes de hauteur bien tranchées. 2, fiche 92, Français, - futaie%20avec%20sous%2D%C3%A9tage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- monte alto con subpiso
1, fiche 92, Espagnol, monte%20alto%20con%20subpiso
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Forma de [masa forestal] obtenida introduciendo una repoblación nueva bajo otra masa más vieja, aún no aprovechable. 1, fiche 92, Espagnol, - monte%20alto%20con%20subpiso
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Glaciology
- Skiing and Snowboarding
- Polar Geography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- crud
1, fiche 93, Anglais, crud
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- skied out snow 2, fiche 93, Anglais, skied%20out%20snow
- tracked out snow 2, fiche 93, Anglais, tracked%20out%20snow
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Fresh powder snow soon becomes "skied out", or "tracked out". This is sometimes known as "crud"(although this term is also used for breakable crust)... The problem is that the fresh snow is now packed down in some areas, and piled up in others. So the amount of resistance that your skis encounter is always changing. You need to constantly look ahead and anticipate this. When you’re about to go through a deep pile, push your feet forward slightly. For the firmer sections, stand more in the middle of the ski. Rather than persisting with the short, bouncy turns of true powder, you will be better served in crud by longer, rounder, carved arcs. 2, fiche 93, Anglais, - crud
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
to ride crud 3, fiche 93, Anglais, - crud
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Glaciologie
- Ski et surf des neiges
- Géographie du froid
Fiche 93, La vedette principale, Français
- neige trafollée
1, fiche 93, Français, neige%20trafoll%C3%A9e
correct, nom féminin, jargon
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La neige trafollée est une neige qui a été tracée les jours précédents par des skieurs. Leurs traces ont parfois durci et rendent alors la surface irrégulière et désagréable à skier. 1, fiche 93, Français, - neige%20trafoll%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Military Dress
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- light weight thermal/mortar glove
1, fiche 94, Anglais, light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[A] form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. 1, fiche 94, Anglais, - light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The lightweight thermal/mortar glove is to be used as a liner with the arctic mitt during extreme cold conditions and it provides thermal protection as a stand alone glove for a short period of cold weather operations. As a stand alone glove it has to provide sufficient dexterity to operate weapons, communications equipment, and vehicles. 1, fiche 94, Anglais, - light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The palm is re-inforced with level two touchdown goatskin leather to provide increased gripping ability and abrasion resistance. 1, fiche 94, Anglais, - light%20weight%20thermal%2Fmortar%20glove
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- light weight thermal-mortar glove
- light weight thermal mortar glove
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Tenue militaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gant thermique léger/mortier
1, fiche 94, Français, gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec face en nylon et couche de molleton velours près de la peau. 1, fiche 94, Français, - gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le gant thermique léger/mortier peut servir de doublure dans la mitaine pour climat arctique lorsqu'il fait très froid ou il peut être porté seul pendant de courtes périodes par temps froid. Dans ce dernier cas, il assure une dextérité suffisante pour manipuler les armes, le matériel de communication et les véhicules. 1, fiche 94, Français, - gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La paume est renforcée par une pièce de peau de chèvre de touché (Touchdown) de niveau deux pour une plus grande capacité de préhension et pour une plus grande résistance à l'usure. 1, fiche 94, Français, - gant%20thermique%20l%C3%A9ger%2Fmortier
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- gant thermique léger-mortier
- gant thermique léger mortier
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- mosaic
1, fiche 95, Anglais, mosaic
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
a leaf symptom in which numerous small areas of discoloration stand out against a background of a different tint, tending to have a clearly defined boundary delineated by veins. A pattern of green angular areas against a predominantly yellow background may result; alternatively, the areas bounded by the veins may be chlorotic giving a yellow-on-green mosaic. If discrete areas of colour later coalesce a mottle symptom may result.(A Guide to the Use of Terms in Plant Pathology). 2, fiche 95, Anglais, - mosaic
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mosaïque
1, fiche 95, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[...] les symptômes affectent quatre ou cinq modalités primitives auxquelles on a donné les noms d'Éroulement, Frisolée, Mosaïque, Bigarrure. 1, fiche 95, Français, - mosa%C3%AFque
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- mosaico
1, fiche 95, Espagnol, mosaico
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hyper-reference modification
1, fiche 96, Anglais, hyper%2Dreference%20modification
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A publishing tool is software that allows content to be uploaded in an integrated fashion. Sometimes these tools makes changes such as local hyper-reference modifications. Although these tools sometimes stand alone, they may also be integrated into site management tools. 1, fiche 96, Anglais, - hyper%2Dreference%20modification
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by the author of this record. 2, fiche 96, Anglais, - hyper%2Dreference%20modification
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- modification hyper-référée
1, fiche 96, Français, modification%20hyper%2Dr%C3%A9f%C3%A9r%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- uploaded
1, fiche 97, Anglais, uploaded
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A publishing tool is software that allows content to be uploaded in an integrated fashion. Sometimes these tools makes changes such as local hyper-reference modifications. Although these tools sometimes stand alone, they may also be integrated into site management tools. 1, fiche 97, Anglais, - uploaded
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by the author of this record. 2, fiche 97, Anglais, - uploaded
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- téléchargé vers le serveur
1, fiche 97, Français, t%C3%A9l%C3%A9charg%C3%A9%20vers%20le%20serveur
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Construction Standards and Regulations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- high-rise
1, fiche 98, Anglais, high%2Drise
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- high-riser 2, fiche 98, Anglais, high%2Driser
correct
- high-rise building 3, fiche 98, Anglais, high%2Drise%20building
correct
- tall building 4, fiche 98, Anglais, tall%20building
correct
- high-rise block 5, fiche 98, Anglais, high%2Drise%20block
- high-size building 6, fiche 98, Anglais, high%2Dsize%20building
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A building with enough stories to require that it be served with an elevator; usually four or five stories or more. Generally, buildings that stand out on a skyline as taller than others are classified as high-rise. 7, fiche 98, Anglais, - high%2Drise
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The newer high-rise buildings, ranging from 50 to 100 stories ... are the result of very recent innovations and development of new structural systems. 8, fiche 98, Anglais, - high%2Drise
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
See also "high-rise apartment building", "high-rise building construction" and "tower building". 9, fiche 98, Anglais, - high%2Drise
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- high rise building
- high size building
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Types de constructions
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- immeuble de grande hauteur
1, fiche 98, Français, immeuble%20de%20grande%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Tour [gratte-ciel] ou immeuble en bande [barre] à nombreux étages. 2, fiche 98, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
Corps de bâtiment dont le plancher bas du dernier niveau est situé à plus de 28 m [50 m pour les immeubles d'habitation] du sol le plus haut utilisable par les engins des services publics de secours et de lutte contre l'incendie [...] 3, fiche 98, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les immeubles de grande hauteur [I.G.H]. [...] Qu'est-ce qu'un I.G.H.? C'est soit un immeuble d'habitation dont le dernier niveau est à plus de 50 mètres du sol, soit un autre immeuble [bureaux, commerces, etc.] dont le dernier niveau est à plus de 28 mètres. 4, fiche 98, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles de grande hauteur. Ces immeubles [plus de vingt niveaux en général] constituent un domaine d'application particulier de la charpente métallique. 5, fiche 98, Français, - immeuble%20de%20grande%20hauteur
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- IGH
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- edificio de gran altura
1, fiche 98, Espagnol, edificio%20de%20gran%20altura
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- inmueble de gran altura 1, fiche 98, Espagnol, inmueble%20de%20gran%20altura
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- intelligent mailing system
1, fiche 99, Anglais, intelligent%20mailing%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An equipment that reads Optical Character Recognition(i. e., OCR) or Optical Mark Recognition(ie., OMR) or 3 or 9 bar codes to obtain instructions for the machine to complete the mails job, allows a document to be tracked anywhere in the process, can be a stand alone system or on-line with a mainframe database and ties production to printing to output in the mail stream. 2, fiche 99, Anglais, - intelligent%20mailing%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de publipostage intelligent
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20publipostage%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stand fast
1, fiche 100, Anglais, stand%20fast
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In artillery, order at which all action on the gun position ceases immediately. On receipt of the order, all personnel shall stand motionless at their positions. Used only in connection with local safety and may be ordered by anyone for that reason. It can only be cancelled by the originator. 2, fiche 100, Anglais, - stand%20fast
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
In artillery, the order at which all action on the position ceases immediately. 3, fiche 100, Anglais, - stand%20fast
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
stand fast : The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 4, fiche 100, Anglais, - stand%20fast
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
stand fast: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 100, Anglais, - stand%20fast
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 100, La vedette principale, Français
- halte
1, fiche 100, Français, halte
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- fixe 2, fiche 100, Français, fixe
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, ordre à la suite duquel toute activité sur la position cesse immédiatement. 1, fiche 100, Français, - halte
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
En artillerie, ordre à la suite duquel toute activité à la position de pièces cesse immédiatement. Sur réception de l'ordre, tout le personnel doit demeurer en place sans bouger. Cet ordre est donné pour des raisons de sécurité locale et peut être donné par quiconque à cette fin. Il ne peut être annulé que par la personne qui l'a imposé. 3, fiche 100, Français, - halte
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
fixe : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 4, fiche 100, Français, - halte
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
fixe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 100, Français, - halte
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
halte : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 100, Français, - halte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- alto
1, fiche 100, Espagnol, alto
correct
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En artillería, orden para que cese de forma inmediata toda acción en una posición. 1, fiche 100, Espagnol, - alto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


