TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE STATED AS [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- destination
1, fiche 1, Anglais, destination
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generally stated, destination is the idea that a resource or "object of social wealth" has or has been given a specific purpose, goal, or duty, or is otherwise meant to be used in a certain way or as part of another resource. In its formal manifestations, destination helps determine legal classifications and legal outcomes in certain instances : moveable or immoveable, for example. 1, fiche 1, Anglais, - destination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term appropriation, which refers to the end given to a thing, whereas the term destination refers to the specific use of that thing. 2, fiche 1, Anglais, - destination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- destination
1, fiche 1, Français, destination
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quant à la destination, il s'agirait de «l'utilisation d'un bien à un usage particulier qui permet de déterminer sa nature juridique», ou encore de «la norme d'usage d'une chose déclenchant le régime juridique approprié». La destination, selon ces ouvrages, commanderait la nature ou le régime juridique des biens. 1, fiche 1, Français, - destination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme affectation qui lui renvoie à la finalité donnée à l'usage d'une chose alors que le terme destination renvoie à l'usage déterminé de cette chose. 2, fiche 1, Français, - destination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unlimited escalation clause
1, fiche 2, Anglais, unlimited%20escalation%20clause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise stated in the solicitation, firm prices are requested. Offers containing unlimited escalation clauses are not acceptable. Except as otherwise stated in the solicitation, offers containing a limited escalation clause will be evaluated on the basis of the offer price plus maximum escalation. 1, fiche 2, Anglais, - unlimited%20escalation%20clause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause d'indexation illimitée
1, fiche 2, Français, clause%20d%27indexation%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward contamination
1, fiche 3, Anglais, forward%20contamination
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward-contamination 2, fiche 3, Anglais, forward%2Dcontamination
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The goal of planetary protection as stated in National Aeronautics and Space Administration(NASA) policy is the prevention of forward and backward contamination. This policy applies directly to the control of terrestrial organisms contaminating spacecraft intended to land, orbit, fly by or be in the vicinity of extraterrestrial bodies. Viking mission landers were terminally heat-sterilized to decrease the risk of forward contamination to Mars and to assure that terrestrial microorganisms would not contaminate the life detection experiments. 3, fiche 3, Anglais, - forward%20contamination
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contamination par la vie terrestre
1, fiche 3, Français, contamination%20par%20la%20vie%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contamination aller 2, fiche 3, Français, contamination%20aller
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] on s'assure que lorsque le rover Perseverance parcourra la planète rouge, il ne contaminera pas le sol avec des microbes terriens. C'est le principe de protection planétaire, en vigueur depuis 1958. Ce principe consiste à protéger les corps du système solaire contre la contamination par la vie terrestre. 3, fiche 3, Français, - contamination%20par%20la%20vie%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les spécialistes distinguent deux formes de contamination et recourent à deux termes anglais : forward et backward. Ce que [l'auteur traduit] par «contamination aller» (forward contamination) consiste à emporter des formes de vie terrestres sur d'autres corps célestes que notre planète; à l'inverse et logiquement, la «contamination en retour» (backward contamination) désigne l'apport sur Terre (ou dans son voisinage) de formes de vie d'origine extraterrestre. 2, fiche 3, Français, - contamination%20par%20la%20vie%20terrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contaminación de salida
1, fiche 3, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Objetivamente, existen diversas formas de que se produzca un impacto negativo sobre el medio ambiente. Una de ellas es la contaminación interplanetaria, es decir, la posible forma de contaminación biológica de un cuerpo planetario por una sonda o nave espacial […] Si la transferencia de vida microbiana u otras formas de contaminación se produce de la Tierra a otro cuerpo celeste se conoce como contaminación de salida ("forward contamination"), mientras que en el caso inverso, es decir, cuando se introducen en la biosfera de la Tierra organismos extraterrestres que pudieran contaminarla es conocida como contaminación de regreso ("backward contamination") […] 1, fiche 3, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20de%20salida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- no-decompression diving
1, fiche 4, Anglais, no%2Ddecompression%20diving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- no-stop diving 2, fiche 4, Anglais, no%2Dstop%20diving
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As stated above, recreational dive planners are for "no-decompression" diving. That's unfortunately a rather ambiguous term because, of course, we do decompress as we ascend to the surface again. What it really means is that the data in the tables shows the length of time you can stay at a certain depth and still be able to ascend without making mandatory scheduled "decompression stops. " 2, fiche 4, Anglais, - no%2Ddecompression%20diving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plongée sans décompression
1, fiche 4, Français, plong%C3%A9e%20sans%20d%C3%A9compression
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bioengineering
- Electrokinetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrophoresis
1, fiche 5, Anglais, electrophoresis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ionophoresis 2, fiche 5, Anglais, ionophoresis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique for separating molecules based on their differential mobility in an electric field. 3, fiche 5, Anglais, - electrophoresis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principles of electrophoresis... can be simply stated as the acceleration of charged particles in an electric field; this is opposed by friction due to passage through the surrounding medium such that the particles move at a constant speed proportional to their charge. 4, fiche 5, Anglais, - electrophoresis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Electrophoresis] is used routinely to separate the protein fractions of serum, urine, or cerebrospinal fluid; to separate serum lipoproteins; to separate the lactate dehydrogenase and creatine kinase isoenzymes; and to detect hemoglobin variants. It is also used in conjunction with immunodiffusion to separate proteins and identify them by antigenic differences. 3, fiche 5, Anglais, - electrophoresis
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Agarose gel, gel, paper, polyacrylamide gel electrophoresis. 5, fiche 5, Anglais, - electrophoresis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technique biologique
- Électrocinétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- électrophorèse
1, fiche 5, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ionophorèse 2, fiche 5, Français, ionophor%C3%A8se
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique physicochimique permettant la séparation de diverses substances contenues dans un mélange, grâce à leur différence de mobilité sous l'influence d'un champ électrique (courant continu) [...] 3, fiche 5, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La] mobilité [des molécules], en présence d'une solution tampon de pH déterminé, est fonction, suivant le support utilisé, de la taille, de la forme, et surtout de la charge électrique de ces molécules. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Électrophorèse continue, sur gel, sur gel d'agarose, sur gel de polyacrylamide, sur papier, sur support. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Electrocinética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis
1, fiche 5, Espagnol, electroforesis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Método de fraccionamiento molecular basado en diferencias de movilidad en un campo eléctrico que es función de la carga de la molécula. 2, fiche 5, Espagnol, - electroforesis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back-order quantity
1, fiche 6, Anglais, back%2Dorder%20quantity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- backorder quantity 2, fiche 6, Anglais, backorder%20quantity
correct
- back ordered quantity 3, fiche 6, Anglais, back%20ordered%20quantity
correct
- backordered quantity 4, fiche 6, Anglais, backordered%20quantity
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Back-order quantity is ... the difference between ... order quantity and ship quantity. 1, fiche 6, Anglais, - back%2Dorder%20quantity
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
For example, if you tried to order 5 boxes of 100 gloves and your supplier states that they are unable to fulfill this order at the current time, the respective quantity(500 gloves) should be stated as your backorder quantity. 2, fiche 6, Anglais, - back%2Dorder%20quantity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quantité en souffrance
1, fiche 6, Français, quantit%C3%A9%20en%20souffrance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la quantité commandée et la quantité livrée. 2, fiche 6, Français, - quantit%C3%A9%20en%20souffrance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Educational Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grant application
1, fiche 7, Anglais, grant%20application
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... in its most basic form the grant application is a structured, written document that describes how [a person] plans to meet the grantor's stated needs for the grant program. The needs to be responded to, as well as the structure of the application, are described and determined by the funding agency. 2, fiche 7, Anglais, - grant%20application
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
grant application form 3, fiche 7, Anglais, - grant%20application
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Établissements d'enseignement
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande de subvention
1, fiche 7, Français, demande%20de%20subvention
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La préparation d'une demande de subvention exige un bon sens de l'organisation, de la gestion du temps et des priorités. 2, fiche 7, Français, - demande%20de%20subvention
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
formulaire de demande de subvention 3, fiche 7, Français, - demande%20de%20subvention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Establecimientos de enseñanza
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de una subvención
1, fiche 7, Espagnol, solicitud%20de%20una%20subvenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- piston speed
1, fiche 8, Anglais, piston%20speed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Piston speed can be stated as an average or instantaneous speed. The average piston speed is calculated based on the simple relation between distance covered and the necessary time expended. 2, fiche 8, Anglais, - piston%20speed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vitesse de piston
1, fiche 8, Français, vitesse%20de%20piston
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- velocidad del émbolo
1, fiche 8, Espagnol, velocidad%20del%20%C3%A9mbolo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- uncertainty of measurement
1, fiche 9, Anglais, uncertainty%20of%20measurement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- measurement uncertainty 2, fiche 9, Anglais, measurement%20uncertainty
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, fiche 9, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation(or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, fiche 9, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 9, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 9, La vedette principale, Français
- incertitude de mesure
1, fiche 9, Français, incertitude%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- incertitude de mesurage 2, fiche 9, Français, incertitude%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, fiche 9, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, fiche 9, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 9, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 9, Français, - incertitude%20de%20mesure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consequentialist argument
1, fiche 10, Anglais, consequentialist%20argument
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The consequentialist argument can be stated as follows : Violence is justified when it is a necessary evil, an indispensable means towards preventing an even greater evil and/or promoting a greater good. 2, fiche 10, Anglais, - consequentialist%20argument
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- argument conséquentialiste
1, fiche 10, Français, argument%20cons%C3%A9quentialiste
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le conséquentialisme est une doctrine selon laquelle la moralité d'un acte dépend uniquement de ses conséquences. 1, fiche 10, Français, - argument%20cons%C3%A9quentialiste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- argumento consecuencialista
1, fiche 10, Espagnol, argumento%20consecuencialista
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Coal Preparation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gas yield
1, fiche 11, Anglais, gas%20yield
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The volume of gas obtained in the carbonisation process or gasification process expressed as m³/te(or ft³/ton) of the fuel feed. Reference conditions should be stated. 2, fiche 11, Anglais, - gas%20yield
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Methane Production Potential. ... In the anaerobic process, a certain amount of gas is produced per pound of volatile solids broken down or destroyed by the bacteria. This is referred to as "gas yield". ... Table 1. Potential gas production of swine, dairy, poultry and beef. ... Gas yield, cu. ft. per lb. volatile solids destroyed. 3, fiche 11, Anglais, - gas%20yield
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Comparison between the pyrolysis of two types of polyethylenes in a fluidized bed reactor. ... Methane, benzene and toluene formation was favored at high residence time. Ethane, ethylene, propane, propylene, butane, butene, and pentane cracked to different extents with increasing residence time and/or temperature. Maximum total gas yield obtained at 800°C from branched polyethylene and less branched polyethylene in continuous operation is 91.8 and 97.5%, respectively. 4, fiche 11, Anglais, - gas%20yield
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Préparation des charbons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rendement en gaz
1, fiche 11, Français, rendement%20en%20gaz
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Volume de gaz obtenu par la carbonisation ou par la gazéification, rapporté à la masse de combustibles mis en œuvre et exprimé en m³/t. Les conditions de référence doivent être indiquées dans chaque cas. 1, fiche 11, Français, - rendement%20en%20gaz
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Preparación del carbón
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento en gas
1, fiche 11, Espagnol, rendimiento%20en%20gas
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Volumen de gas obtenido en la carbonización o en la gasificación expresado en m³/T del combustible introducido. Debe indicarse las condiciones en que se mide el gas. 1, fiche 11, Espagnol, - rendimiento%20en%20gas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Botany
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plant invention
1, fiche 12, Anglais, plant%20invention
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Back in 1892 legislation was proposed to grant patent rights for plant inventions. This legislation was supported by many prominent individuals, even Thomas Edison who stated that "nothing that Congress could do to help farming would be of greater value and permanence than to give to the plant breeder the same status as the mechanical and chemical inventors now have through the law. " 2, fiche 12, Anglais, - plant%20invention
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Patent for Plant Inventions. In the case for a plant invention, any person who invents a new and distinct variety of plant which reproduces itself asexually may obtain a plant patent therefor. 3, fiche 12, Anglais, - plant%20invention
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Plant Patent Act was passed by Congress on May 13, 1930 ... It was the first legislation anywhere in the world to grant patent rights to plant breeders and was enacted to "afford agriculture, so far as practicable, the same opportunity to participate in the benefits of the patent system as has been given to industry, and thus assist in placing agriculture on a basis of economic equality with industry." 4, fiche 12, Anglais, - plant%20invention
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Botanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- invention de plantes
1, fiche 12, Français, invention%20de%20plantes
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
invention de plantes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - invention%20de%20plantes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- phytotoxicity
1, fiche 13, Anglais, phytotoxicity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- plant-poisoning power 2, fiche 13, Anglais, plant%2Dpoisoning%20power
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Degree to which a material is injurious (poisonous) to vegetation. 3, fiche 13, Anglais, - phytotoxicity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Although it is not specifically stated in English sources, the term phytotoxicity seems to be viewed as an undesirable phenomenon, and therefore one which would afflict crop plants rather than weeds. 4, fiche 13, Anglais, - phytotoxicity
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
phytotoxicity: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 13, Anglais, - phytotoxicity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phytotoxicité
1, fiche 13, Français, phytotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- toxicité pour les végétaux 2, fiche 13, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20les%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action toxique d'une substance ou d'une préparation sur un végétal cultivé, provoquant des altérations passagères ou irréversibles. 3, fiche 13, Français, - phytotoxicit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'usage tend à réserver ce terme pour qualifier en malherbologie, l'action phytotoxique d'un herbicide sur la plante cultivée et à utiliser le terme d'efficacité pour les mauvaises herbes. [Conseil international de la langue française] 4, fiche 13, Français, - phytotoxicit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
phytotoxicité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 13, Français, - phytotoxicit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
phytotoxicité; toxicité pour les végétaux : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 13, Français, - phytotoxicit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- severable breach
1, fiche 14, Anglais, severable%20breach
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated. 1, fiche 14, Anglais, - severable%20breach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rupture dissociable
1, fiche 14, Français, rupture%20dissociable
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- associative indexing
1, fiche 15, Anglais, associative%20indexing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bush described the Memex as "a sort of mechanized private file and library" and as "a device in which an individual stores his books, records, and communications, and which is mechanized so that it may be consulted with exceeding speed and flexibility. "The Memex would store this information on microfilm, which would be kept in the user's desk.... After having described his various ideas for microfilm and projection equipment, he stated that All this is conventional, except for the projection forward of present-day mechanisms and gadgetry. It affords an immediate step, however, to associative indexing, the basic idea of which is a provision whereby any item may be caused at will to select immediately and automatically another. This is the essential feature of the Memex. The process of tying two items together is the important thing. Hypertext, in other words! 2, fiche 15, Anglais, - associative%20indexing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indexation associative
1, fiche 15, Français, indexation%20associative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Memex est une «espèce d'archive, de bibliothèque personnelle mécanisée», un dispositif où «stocker ses livres, ses documents, ses informations, de manière à pouvoir y accéder rapidement et souplement». Le dispositif comprend des écrans sur lesquels projeter et lire des informations de tout genre, d'un clavier et d'un tableau de manettes et de boutons qui en règle le fonctionnement. [...] L'indexation associative des matériaux stockés en mémoire constitue la caractéristique fondamentale qui rapproche MEMEX des systèmes hypertextuels. Chaque élément d'information peut en sélectionner un autre de manière immédiate et automatique. Il appartient à l'utilisateur de relier les informations, d'enregistrer les chemins qu'il a définis et de leur donner un nom qui les identifie. L'utilisateur peut non seulement se déplacer à travers les informations selon ses besoins en suivant les parcours les plus utiles, mais aussi ajouter des annotations et des commentaires aux matériaux consultés. 1, fiche 15, Français, - indexation%20associative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- indización por asociación
1, fiche 15, Espagnol, indizaci%C3%B3n%20por%20asociaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método de indización en el cual se utiliza un computador que registra asociaciones entre los términos, sin que necesariamente exista una relación funcional entre ellos. 1, fiche 15, Espagnol, - indizaci%C3%B3n%20por%20asociaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- temporary perfection
1, fiche 16, Anglais, temporary%20perfection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The period of temporary perfection runs from the date a secured party who already has a perfected security interest turns over the collateral to the debtor. There is no new value requirement, but the turnover must be for one or more of the purposes stated in subsection(f) or(g). The 20-day period may be extended by perfecting as to the collateral by another method before the period expires. However, if the security interest is not perfected by another method until after the 20-day period expires, there will be a gap during which the security interest is unperfected. 2, fiche 16, Anglais, - temporary%20perfection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- perfection temporaire
1, fiche 16, Français, perfection%20temporaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
perfection temporaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - perfection%20temporaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- offer of a unilateral contract
1, fiche 17, Anglais, offer%20of%20a%20unilateral%20contract
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- offer for unilateral contract 2, fiche 17, Anglais, offer%20for%20unilateral%20contract
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A unilateral contract may arise when one party promises to pay the other a sum of money if the other party will do, or forbear from doing, some act, which the latter does not bind himself to do... Assuming, however, that the promise can clearly be classified as an offer of a unilateral contract, a number of rules may be stated with regard to the acceptance of such an offer. 1, fiche 17, Anglais, - offer%20of%20a%20unilateral%20contract
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- offre de contrat unilatéral
1, fiche 17, Français, offre%20de%20contrat%20unilat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les conditions de la lettre du 30 mai 2000 constituaient une offre de contrat unilatéral; l'acceptation des paiements constitue l'acceptation de cette offre. 2, fiche 17, Français, - offre%20de%20contrat%20unilat%C3%A9ral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unneutral service
1, fiche 18, Anglais, unneutral%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hostile assistance 2, fiche 18, Anglais, hostile%20assistance
correct
- unneutral assistance 2, fiche 18, Anglais, unneutral%20assistance
correct
- analogues of contraband 3, fiche 18, Anglais, analogues%20of%20contraband
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The rule regarding unneutral service in naval warfare has been stated thus : a neutral ship performing services for an enemy belligerent will be treated as an enemy ship. 4, fiche 18, Anglais, - unneutral%20service
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Unneutral service. ... A neutral vessel will be condemned and ... receive the same treatment as would be applicable to her if she were an enemy merchant vessel: (1) If she takes a direct part in the hostilities; (2) if she is under the order or control of an agent placed on board by the enemy Government; (3) if she is in the exclusive employment of the enemy Government; (4) if she is exclusively engaged at the time either in the transport of enemy troops or in the transmission of intelligence in the interest of the enemy. 1, fiche 18, Anglais, - unneutral%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assistance hostile
1, fiche 18, Français, assistance%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrebande par analogie 2, fiche 18, Français, contrebande%20par%20analogie
voir observation, nom féminin
- transports interdits 2, fiche 18, Français, transports%20interdits
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Assistance hostile. Vous capturerez tout navire de commerce neutre : [primo] Qui prend part aux hostilités; [secundo] qui prend une part directe au ravitaillement des forces armées de l'ennemi; [tertio] qui est affrété en totalité ou en partie par le gouvernement ennemi ou placé sous les ordres ou le contrôle d'un de ses agents; [quarto] qui est affecté au transport de militaires ennemis ou à la transmission de dépêches ou de renseignements dans l'intérêt de l'ennemi. 1, fiche 18, Français, - assistance%20hostile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contrebande par analogie : Expression employée par certains auteurs à la fin du XIXe siècle à l'occasion de certains transports, p. ex. de correspondances, d'un diplomate, de membres de l'armée, effectués par un navire neutre au profit d'un belligérant, pour appliquer à ce navire le traitement qui lui serait applicable s'il transportait de la contrebande de guerre. Cette expression défectueuse n'a pas été reprise par la Déclaration de Londres du 28 février 1909 qui range les faits de cet ordre sous la rubrique : Assistance hostile. 2, fiche 18, Français, - assistance%20hostile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
transports interdits : Expression employée à la fin du XIXe siècle pour désigner le transport de troupes, d'agents ou de dépêches d'un belligérant par un navire neutre, qui justifie l'application à ce navire du même traitement que s'il transportait de la contrebande de guerre. Fauchille, sous le titre : «Contrebande par analogie ou transports interdits» [...] ajoute : «Ce que la déclaration de Londres appelle assistance hostile correspond à ce que certains auteurs comprennent sous le nom de contrebande par analogie ou de transports interdits». 2, fiche 18, Français, - assistance%20hostile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Law
- Rules of Court
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acceptor
1, fiche 19, Anglais, acceptor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who accepts a bill of exchange. 2, fiche 19, Anglais, - acceptor
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The request may be to pay the money on demand, or at some stated future time. If the drawee accepts the request, he becomes liable as acceptor of the bill. 3, fiche 19, Anglais, - acceptor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit commercial
- Règles de procédure
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accepteur
1, fiche 19, Français, accepteur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- accepteuse 2, fiche 19, Français, accepteuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accepte une traite. 3, fiche 19, Français, - accepteur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- triple indemnity
1, fiche 20, Anglais, triple%20indemnity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A variety of Multiple Indemnity. 1, fiche 20, Anglais, - triple%20indemnity
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Multiple Indemnity : A provision that some or all of the benefits under a policy will be increased by a stated multiple(such as 100 % or 200 %) in the event that a peril occurs in a specified way or ways(such as Double Indemnity on Life Insurance for accidental death or Double or Triple Indemnity in an Accident policy for death from certain specified perils such as death resulting from riding in a common carrier). 1, fiche 20, Anglais, - triple%20indemnity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- triple effet
1, fiche 20, Français, triple%20effet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Disposition qui permet [...] de tripler l'effet d'une garantie. 1, fiche 20, Français, - triple%20effet
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Avenant de double effet ou de triple effet en cas de décès par accident. 1, fiche 20, Français, - triple%20effet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- normal sequence
1, fiche 21, Anglais, normal%20sequence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
mineral sequence : The order of deposition during formation. A normal sequence is stated to be oxides followed by sulfides and ending with elements, such as gold. Ideal conditions necessary for normal deposition are those which are not subjected to crowding, telescoping, stretching, etc. during the deposition or rejuvenation of mineralizing solutions, effective changes of wall rock along the vein, or any of the similar changes common in ore deposition. 1, fiche 21, Anglais, - normal%20sequence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- succession normale
1, fiche 21, Français, succession%20normale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'existence d'une «succession normale», dans la suite chronologique du dépôt des minéraux constituant un gisement métallifère quelconque des types ignés ou hydrothermaux profonds, indique que la genèse de ces gisements dépend de lois physico-chimiques très générales, mais non encore élucidées. [...] On peut admettre, en première approximation, qu'elle est en rapport avec la décroissance de la température des fluides minéralisateurs émanés de magmas éruptifs. 1, fiche 21, Français, - succession%20normale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- runway capacity
1, fiche 22, Anglais, runway%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The number of aircraft movements which aeronautical authorities determine can safely be operated, usually stated as the total number of landings and take-offs per hour. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 22, Anglais, - runway%20capacity
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
runway capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - runway%20capacity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capacité des pistes
1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20des%20pistes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nombre des mouvements d'aéronefs qui, par détermination des autorités aéronautiques, peuvent être effectués sans danger; normalement exprimé par le nombre total d'atterrissages et de décollages effectués pendant une heure. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20des%20pistes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
capacité des pistes : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20des%20pistes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de las pistas
1, fiche 22, Espagnol, capacidad%20de%20las%20pistas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de movimientos de aeronaves que las autoridades aeronáuticas determinan que pueden efectuarse con seguridad, indicada generalmente como total de aterrizajes y despegues por hora. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - capacidad%20de%20las%20pistas
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
capacidad de las pistas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - capacidad%20de%20las%20pistas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- one day's supply
1, fiche 23, Anglais, one%20day%27s%20supply
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions. It may also be expressed in terms of a factor, e. g. rounds of ammunition per weapon per day. 1, fiche 23, Anglais, - one%20day%27s%20supply
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
one day’s supply: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 23, Anglais, - one%20day%27s%20supply
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jour de ravitaillement
1, fiche 23, Français, jour%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité de ravitaillement (ou quantité de ravitaillement) adoptée comme unité de mesure, utilisée pour l'estimation de la consommation journalière moyenne dans des conditions données. Peut aussi s'exprimer sous forme de facteur, ou de taux (par exemple : nombre de coups par arme et par jour). 1, fiche 23, Français, - jour%20de%20ravitaillement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
jour de ravitaillement : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 2, fiche 23, Français, - jour%20de%20ravitaillement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- día de abastecimiento
1, fiche 23, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unidad de abastecimiento (o cantidad de abastecimientos) que se emplea como unidad de medida para la estimación del consumo diario medio en unas condiciones determinadas. Puede expresarse también en forma de factor, por ejemplo: disparos completos de arma por día. 1, fiche 23, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 24, Anglais, set
correct, nom, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The strain remaining after complete release of the load producing the deformation. 1, fiche 24, Anglais, - set
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Due to practical considerations, such as distortion in the specimen and slack in the strain-indicating system, measurements of strain at a small load rather than zero load are often taken. Set is often referred to as permanent set if it shows no further change with time. The time elapsing between removal of load and final reading of set should be stated. 1, fiche 24, Anglais, - set
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
set: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - set
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 24, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Déformation relative subsistant après la suppression de la charge ayant produit la déformation. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cart
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pour des considérations pratiques, telles que distorsion de l'éprouvette ou jeu dans l'appareil indicateur de la déformation, les mesures de déformation pour une petite charge sont souvent prises au lieu de celles pour une charge nulle. L'écart est souvent appelé écart permanent, s'il ne présente pas de variations ultérieures dans le temps. Le temps s'écoulant entre la suppression de la charge et la lecture finale de l'écart doit être noté. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cart
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
écart : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9cart
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- deformación remanente
1, fiche 24, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20remanente
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Deformación que permanece después de la supresión completa de la carga que la produce. 1, fiche 24, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20remanente
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Debido a consideraciones prácticas, como distorsión en el espécimen y falta de exactitud del sistema indicador de la deformación, generalmente se toman mediciones de la deformación para cargas pequeñas y no para carga cero. Con frecuencia se hace referencia a la deformación remanente como deformación permanente, si no muestra cambios posteriores con el paso del tiempo. 1, fiche 24, Espagnol, - deformaci%C3%B3n%20remanente
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- exercise of option
1, fiche 25, Anglais, exercise%20of%20option
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Time is always of the essence with an option even though it may not be expressly stated to be so. Strict compliance is required as to the time and manner of exercise of the option as well as payment of the option monies. Accordingly, a cheque returned for non-sufficient funds after the time limit for exercise of the option has expired is not payment.... [Sterk, 1981, p. 41]. 1, fiche 25, Anglais, - exercise%20of%20option
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- levée d'option
1, fiche 25, Français, lev%C3%A9e%20d%27option
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme verbal correspondant «exercise an option» peut se rendre en français par «lever une option». 1, fiche 25, Français, - lev%C3%A9e%20d%27option
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
levée d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - lev%C3%A9e%20d%27option
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fenoprop
1, fiche 26, Anglais, fenoprop
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propanoic acid 2, fiche 26, Anglais, 2%2D%282%2C4%2C5%2Dtrichlorophenoxy%29propanoic%20acid
correct, voir observation
- (RS)-2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid 2, fiche 26, Anglais, %28RS%29%2D2%2D%282%2C4%2C5%2Dtrichlorophenoxy%29propionic%20acid
à éviter
- 2,4,5-TCPPA 3, fiche 26, Anglais, 2%2C4%2C5%2DTCPPA
à éviter
- 2,4,5-TCPPA 3, fiche 26, Anglais, 2%2C4%2C5%2DTCPPA
- 2,4,5-trichloro phenoxy propionic acid 4, fiche 26, Anglais, 2%2C4%2C5%2Dtrichloro%20phenoxy%20propionic%20acid
ancienne désignation, à éviter
- fenormone 3, fiche 26, Anglais, fenormone
à éviter
- silvex 5, fiche 26, Anglais, silvex
voir observation, États-Unis
- alpha-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid 3, fiche 26, Anglais, alpha%2D%282%2C4%2C5%2Dtrichlorophenoxy%29propionic%20acid
à éviter, voir observation
- 2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid 3, fiche 26, Anglais, 2%2D%282%2C4%2C5%2Dtrichlorophenoxy%29propionic%20acid
à éviter
- (2,4,5-trichlorophenoxy)-alpha-propionic acid 3, fiche 26, Anglais, %282%2C4%2C5%2Dtrichlorophenoxy%29%2Dalpha%2Dpropionic%20acid
à éviter, voir observation
- 2,4,5-TC 3, fiche 26, Anglais, 2%2C4%2C5%2DTC
à éviter
- 2,4,5-TP 5, fiche 26, Anglais, 2%2C4%2C5%2DTP
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 26, Anglais, - fenoprop
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
(RS)-2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid: The capital letters "R" and "S" must be italicized. 6, fiche 26, Anglais, - fenoprop
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 7, fiche 26, Anglais, - fenoprop
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
activity : herbicide; plant growth regulator.... This compound is normally used as a salt or an ester, the identity of which should be stated, for example fenoprop-butotyl. The name "silvex" is used in the USA. The name "2, 4, 5-TP" is used in France and was used in the former USSR. 6, fiche 26, Anglais, - fenoprop
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Amchem 2,4,5-tp; Aqua-Vex; Color-Set; Ded-Weed; Double Strength; Fruitone T; Kuran; Kuron; Kurosal; Miller Nu Set; Propon; RCRA waste number U233; Silvi-RHAP; Sta-Fast; Weed-B-Gon. 7, fiche 26, Anglais, - fenoprop
Record number: 26, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C9H7Cl3O3 7, fiche 26, Anglais, - fenoprop
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- a-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid
- (2,4,5-trichlorophenoxy)-a-propionic acid
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fénoprop
1, fiche 26, Français, f%C3%A9noprop
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acide 2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propanoïque 2, fiche 26, Français, acide%202%2D%282%2C4%2C5%2Dtrichloroph%C3%A9noxy%29propano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (RS)-2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propionique 2, fiche 26, Français, acide%20%28RS%29%2D2%2D%282%2C4%2C5%2Dtrichloroph%C3%A9noxy%29propionique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2,4,5-TP 2, fiche 26, Français, 2%2C4%2C5%2DTP
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
acide 2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 26, Français, - f%C3%A9noprop
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
acide (RS)-2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propionique : Les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique. 3, fiche 26, Français, - f%C3%A9noprop
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H7Cl3O3 3, fiche 26, Français, - f%C3%A9noprop
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- specified requirement
1, fiche 27, Anglais, specified%20requirement
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A need or an expectation that is stated. 1, fiche 27, Anglais, - specified%20requirement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Specified requirements may be stated in normative documents such as regulations, standards and technical specifications. 1, fiche 27, Anglais, - specified%20requirement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
specified requirement: basic term related to conformity assessment. 2, fiche 27, Anglais, - specified%20requirement
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
specified requirement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 27, Anglais, - specified%20requirement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exigence spécifiée
1, fiche 27, Français, exigence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Besoin ou attente formulé. 1, fiche 27, Français, - exigence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les exigences spécifiées peuvent être formulées dans des documents normatifs tels que les règlements, les normes et les spécifications techniques. 1, fiche 27, Français, - exigence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
exigence spécifiée : terme de base relatif à l'évaluation de la conformité. 2, fiche 27, Français, - exigence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
exigence spécifiée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 27, Français, - exigence%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- words of demise
1, fiche 28, Anglais, words%20of%20demise
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One of the requisites of a lease,... is that there should be sufficient words of demise. Words in ordinary use are demise, "grant", "lease", and to "farm let", but, as stated in "Bacon's Abridgement" whatever words are sufficient to explain the intent of the parties, that the one shall divest himself of the possession, and the other come into it, for a determinate time.(Adkin, 17th ed., 1973, pp. 39-40). 1, fiche 28, Anglais, - words%20of%20demise
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
words of demise: term used in the plural in this context. 2, fiche 28, Anglais, - words%20of%20demise
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- termes de transport à bail
1, fiche 28, Français, termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
termes de transport à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
termes de transport à bail : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 28, Français, - termes%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- particular description
1, fiche 29, Anglais, particular%20description
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- specific description 1, fiche 29, Anglais, specific%20description
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Where there are both a particular description, as by metes and bounds, or by courses and distances, and a general descriptive designation, the latter, as a rule, yields to the former. (11 "Corpus Juris Secundum", pp. 563-564) 1, fiche 29, Anglais, - particular%20description
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
However, the rule is merely one of construction, applied in order to arrive at the intention of the grantor, and in all cases the intention of the parties as gathered from a consideration of the whole instrument is of controlling authority; and such construction will be given it as will, if possible, satisfy each of the several descriptions. Accordingly, the general rule first stated has no application where the general description can be harmonized with the particular...(11 "Corpus Juris Secundum", pp. 563-564) 1, fiche 29, Anglais, - particular%20description
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- description particulière
1, fiche 29, Français, description%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
description particulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - description%20particuli%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- molecular-mass distribution
1, fiche 30, Anglais, molecular%2Dmass%20distribution
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The relative amounts of molecules of different molecular mass that are present in a polymer. 1, fiche 30, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The molecules of commercial polymers do not have a single molecular mass; the molecular mass distribution follows statistical considerations. The distribution observed is dependent on the method of analysis used, which therefore needs to be stated. The ratio of the mass average molecular mass to the number-average molecular mass often is used as an indication of the distribution. The molecular-mass distribution may influence processing behaviour considerably. 1, fiche 30, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
molecular-mass distribution: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 30, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- distribution moléculaire massique
1, fiche 30, Français, distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Proportion de molécules de différentes masses moléculaires, présentes dans un polymère. 1, fiche 30, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les molécules des polymères du commerce n'ont pas une masse moléculaire unique; la distribution moléculaire massique se répartit selon des dispositions statistiques. La distribution observée dépend de la méthode d'essai qui, par conséquent, doit être indiquée. La relation entre la masse moléculaire en masse et la masse moléculaire en nombre est souvent donnée comme indication de la distribution. La distribution de la masse moléculaire peut avoir une influence considérable sur le comportement à la mise en œuvre. 1, fiche 30, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
distribution moléculaire massique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 30, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- distribución molecular másica
1, fiche 30, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cantidades relativas de moléculas de diferente masa molecular que están presentes en un polímero. 1, fiche 30, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Las moléculas de los polímeros comerciales no tienen una sola masa molecular; la distribución de la masa se hace según disposiciones estadísticas. La distribución observada depende del método de análisis utilizado, que por lo tanto se debe declarar. La relación entre la masa molecular promedio en masa y la masa molecular promedio en número se usa generalmente como indicación de la distribución. La distribución de la masa molecular puede influir considerablemente en el comportamiento durante el procesamiento. 1, fiche 30, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fluazifop-P
1, fiche 31, Anglais, fluazifop%2DP
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- (R)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionic acid 2, fiche 31, Anglais, %28R%29%2D2%2D%7B4%2D%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxy%5Dphenoxy%7Dpropionic%20acid
voir observation
- (2R)-2-[4-[[5-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]phenoxy]propanoic acid 2, fiche 31, Anglais, %282R%29%2D2%2D%5B4%2D%5B%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridinyl%5Doxy%5Dphenoxy%5Dpropanoic%20acid
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
When this substance is used as an ester or a salt, its identity should be stated, for example fluazifop-P-butyl [79241-46-6].... The unresolved isomeric mixture of this substance has the ISO common name fluazifop. 2, fiche 31, Anglais, - fluazifop%2DP
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
R: This capital letter must be italicized. 2, fiche 31, Anglais, - fluazifop%2DP
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H12F3NO4 2, fiche 31, Anglais, - fluazifop%2DP
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fluazifop-P
1, fiche 31, Français, fluazifop%2DP
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C15H12F3NO4 2, fiche 31, Français, - fluazifop%2DP
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- frozen allotment
1, fiche 32, Anglais, frozen%20allotment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- reserved allotment 2, fiche 32, Anglais, reserved%20allotment
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An allotment against which no expenditures may be made as a result of a Treasury Board or Cabinet decision. 3, fiche 32, Anglais, - frozen%20allotment
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board may direct, at any time, that an amount be placed in a frozen allotment... For example :(a) the Treasury Board may approve resources to be included in the Estimates for a specific purpose, subject to the fulfilment of stated conditions. Until the conditions are satisfied, funds are allocated to a separate frozen allotment; or(b) the Treasury Board may direct that specific program funds be transferred to a frozen allotment as a result of specified expenditure reductions or in order to provide funding for a special purpose in another program. 4, fiche 32, Anglais, - frozen%20allotment
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
release of a frozen allotment. 5, fiche 32, Anglais, - frozen%20allotment
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- reserve allotment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- affectation bloquée
1, fiche 32, Français, affectation%20bloqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- affectation réservée 2, fiche 32, Français, affectation%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Affectation sur laquelle aucune dépense ne peut être imputée par suite d'une décision du Conseil du Trésor ou du Cabinet. 3, fiche 32, Français, - affectation%20bloqu%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les fonds ne peuvent être dépensés et deviennent périmés à la fin de l'exercice, sauf indication contraire du Conseil du Trésor. 4, fiche 32, Français, - affectation%20bloqu%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor peut, à tout moment, demander que des fonds soient placés dans une affectation bloquée [...]. Par exemple : a) il peut approuver l'inclusion de ressources dans le Budget des dépenses dans un but précis et à certaines conditions, et demander que les fonds soient versés dans une affectation bloquée distincte jusqu'à ce que les conditions soient remplies; b) il peut demander qu'une partie des fonds d'un programme soit transférée à une affectation bloquée à la suite d'une mesure de réduction des dépenses ou afin de financer les besoins spéciaux d'un autre programme. 5, fiche 32, Français, - affectation%20bloqu%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
déblocage d'une affectation réservée. 6, fiche 32, Français, - affectation%20bloqu%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- (RS)-2-chloro-9-hydroxyfluorene-9-carboxylic acid
1, fiche 33, Anglais, %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- chlorfurecol 2, fiche 33, Anglais, chlorfurecol
correct, voir observation
- chlorflurenol 3, fiche 33, Anglais, chlorflurenol
correct
- 2-chloro-9-hydroxy-9 H-fluorene-9-carboxylic acid 1, fiche 33, Anglais, 2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxy%2D9%20H%2Dfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Activity: herbicides, plant growth regulators (morphactins). 4, fiche 33, Anglais, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
chlorflurecol: ... name ... used in Canada and Denmark. 4, fiche 33, Anglais, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
chlorflurenol : When this substance is used as an ester or a salt, its identity should be stated, for example chlorflurenol-methyl(CAS number 2536-31-4). 4, fiche 33, Anglais, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
The capital letters "RS" and "H" must be italicized. 5, fiche 33, Anglais, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C14H9ClO3 6, fiche 33, Anglais, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- d
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- acide(RS)-2-chloro-9-hydroxyfluorène-9-carboxylique
1, fiche 33, Français, acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chlorflurécol 2, fiche 33, Français, chlorflur%C3%A9col
correct, nom masculin
- chloroflurénol 2, fiche 33, Français, chloroflur%C3%A9nol
correct, nom masculin
- acide 2-chloro-9-hydroxy-9H-fluorène-9-carboxylique 3, fiche 33, Français, acide%202%2Dchloro%2D9%2Dhydroxy%2D9H%2Dfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
chloroflurénol : [Ce] nom [...] n'est pas acceptable pour l'emploi en Nouvelle-Zélande, en Pologne, en République d'Afrique du Sud, au Royaume-Uni et aux États-Unis en raison de la confusion possible avec le nom chimique «chlorofluorénol». Au Royaume-Uni, chlorflurécol a été accepté comme nom commun. 4, fiche 33, Français, - acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «RS» and «H» s'écrivent en italique. 3, fiche 33, Français, - acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H9ClO3 5, fiche 33, Français, - acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mean activity
1, fiche 34, Anglais, mean%20activity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The mean activity of an electrolyte in solution is] defined by the [following] equation... where µB is the chemical potential of the solute B in a solution containing B and other species. The nature of B must be clearly stated : it is taken as a group of ions of two kinds carrying and equal number of positive and negative charges... 1, fiche 34, Anglais, - mean%20activity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- activité moyenne
1, fiche 34, Français, activit%C3%A9%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[L'activité moyenne d'un électrolyte dans une solution est] définie par l'équation [suivante] [...] dans laquelle µB est le potentiel chimique du soluté B dans une solution contenant B et d'autres espèces. La nature de B doit être clairement indiquée : on considère qu'elle est formée d'un groupe d'ions de deux sortes portant un nombre égal de charges positives et négatives [...] 1, fiche 34, Français, - activit%C3%A9%20moyenne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geochemistry
- Atomic Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Pauli exclusion principle
1, fiche 35, Anglais, Pauli%20exclusion%20principle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A principle which is stated as follows :] If, in an atom, two electrons have the same three orbital quantum numbers(n, l, m), their spins must be opposed. 1, fiche 35, Anglais, - Pauli%20exclusion%20principle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géochimie
- Physique atomique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- principe d'exclusion de Pauli
1, fiche 35, Français, principe%20d%27exclusion%20de%20Pauli
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- principe de Pauli 2, fiche 35, Français, principe%20de%20Pauli
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Principe selon lequel] 2 électrons ne peuvent avoir le même lot de nombres quantiques. 1, fiche 35, Français, - principe%20d%27exclusion%20de%20Pauli
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] 2 électrons ne peuvent occuper la même orbitale que si leurs spins sont opposés. 1, fiche 35, Français, - principe%20d%27exclusion%20de%20Pauli
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fraud
1, fiche 36, Anglais, fraud
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Intentional deception resulting in injury to another as when a person makes false statements, conceals or omits material facts. A false statement is fraudulent if it is made knowingly. Without believing it to be true, or carelessly stated, without regard for the truth. 2, fiche 36, Anglais, - fraud
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fraude
1, fiche 36, Français, fraude
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fraude : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - fraude
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- fraude
1, fiche 36, Espagnol, fraude
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of weight
1, fiche 37, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- unit of weight 2, fiche 37, Anglais, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, fiche 37, Anglais, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, fiche 37, Anglais, weight%20measurement%20unit
proposition
- weight unit 5, fiche 37, Anglais, weight%20unit
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. 6, fiche 37, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, fiche 37, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité de mesure de poids
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- unité de poids 2, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids. 3, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- counter 1, fiche 38, Anglais, counter
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Counters should be statements of reality.... if our irrational thought is "I am inferior in every way", a poor counter would be "No I’m not, I’m superior in every way".... A realistic counter might come from simply asking other people for feedback about your ability. From this process you might come up with a counter such as "Everyone I asked stated that I was good at several things". 1, fiche 38, Anglais, - counter
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Putting your thoughts on trial and examining the evidence leads to a process called countering. 1, fiche 38, Anglais, - counter
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pensée rationnelle
1, fiche 38, Français, pens%C3%A9e%20rationnelle
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Expression proposée par un psychologue à l'Université de Montréal. 1, fiche 38, Français, - pens%C3%A9e%20rationnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- countering 1, fiche 39, Anglais, countering
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Putting your thoughts on trial and examining the evidence leads to a process called countering. 1, fiche 39, Anglais, - countering
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Counters should be statements of reality.... if our irrational thought is "I am inferior in every way", a poor counter would be "No I’m not, I’m superior in every way".... A realistic counter might come from simply asking other people for feedback about your ability. From this process you might come up with a counter such as "Everyone I asked stated that I was good at several things". 1, fiche 39, Anglais, - countering
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vérification de la réalité
1, fiche 39, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Expression proposée par un psychologue à l'Université de Montréal. 1, fiche 39, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- illogical thinking
1, fiche 40, Anglais, illogical%20thinking
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Thinking that contains obvious internal contradictions or in which conclusions are reached that are clearly erroneous, given the initial premises. 1, fiche 40, Anglais, - illogical%20thinking
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
It may be seen in people without mental disorder, particularly in situations in which they are distracted or fatigued. Illogical thinking has psychopathological significance only when it is marked, as in the examples noted below, and when it is not due to cultural or religious values or to an intellectual deficit. Markedly illogical thinking may lead to, or result from, a delusional belief, or may be observed in the absence of a delusion. Examples : A patient explained that she gave her family IBM cards, which she punched, in an effort to improve communication with them. Another patient stated : Parents are the people that raise you. Parents can be anything-material, vegetable, or mineral-that has taught you something. A person can look at a rock and learn something from it, so a rock is a parent. "In response to the question "Why did you go to Kingston?" a patient replied, "Because I believe in the King James Bible and my name is James. I went to Kingston to see the Queen". 1, fiche 40, Anglais, - illogical%20thinking
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pensée illogique
1, fiche 40, Français, pens%C3%A9e%20illogique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pensée qui comporte des contradictions internes évidentes ou qui, compte tenu des prémisses, aboutit à des conclusions manifestement erronées. 1, fiche 40, Français, - pens%C3%A9e%20illogique
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Elle peut exister en l'absence de troubles mentaux, en particulier en cas de distraction ou de fatigue. La pensée illogique n'a une signification psychopathologique que lorsqu'elle est marquée, comme dans les exemples figurant ci-dessous, et lorsqu'elle n'est pas due à des valeurs culturelles ou religieuses ou à une déficience intellectuelle. Une pensée illogique marquée peut conduire à une croyance délirante ou en résulter, mais elle peut aussi être observée en l'absence de toute idée délirante. Exemples : une patiente explique qu'elle a donné à sa famille des cartes IBM qu'elle a poinçonnées dans l'espoir d'améliorer ses relations avec elle. Un autre patient déclare : Les parents sont des personnes qui vous élèvent. Tout ce qui vous a appris quelque chose peut être votre parent, que ce soit de la matière, un végétal ou un minéral. Une personne peut regarder un rocher et apprendre quelque chose de lui; donc, le rocher est un parent». En réponse à la question : « Pourquoi êtes-vous allé à Kingston ?», un patient répond : « Parce que je crois à la Bible du Roi Jacques et que mon nom est Jacques, je suis allé à Kingston pour voir la reine». 1, fiche 40, Français, - pens%C3%A9e%20illogique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- pensamiento ilógico
1, fiche 40, Espagnol, pensamiento%20il%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- management assertion
1, fiche 41, Anglais, management%20assertion
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- management's assertion 2, fiche 41, Anglais, management%27s%20assertion
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
management assertions. Assertions are representations made by management that are embodied as attestation principles or components. Specific assertions that pertain to financial statements have a general relationship to assertions about internal controls for both manual and information processing systems. Assertions made regarding disclosure/internal controls can be evaluated by testing stated or measurable criteria. 3, fiche 41, Anglais, - management%20assertion
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
management assertion; management’s assertion: terms usually used in the plural. 4, fiche 41, Anglais, - management%20assertion
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- management assertions
- management's assertions
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- assertion de la direction
1, fiche 41, Français, assertion%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- déclaration de la direction 2, fiche 41, Français, d%C3%A9claration%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
assertions de direction. Assertions formulées par les dirigeants d'une entité, sur la fiabilité ou la validité desquelles le professionnel comptable est appelé à exprimer un avis. 3, fiche 41, Français, - assertion%20de%20la%20direction
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir, par exemple, des assertions de la direction concernant la fidélité de l'image donnée par des états financiers ou autres informations financières, l'efficacité du système de contrôle interne de l'entité au cours d'une période donnée, ou encore la conformité des opérations de l'entité à des clauses contractuelles. 3, fiche 41, Français, - assertion%20de%20la%20direction
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
assertion de la direction; déclaration de la direction : termes habituellements utilisés au pluriel. 4, fiche 41, Français, - assertion%20de%20la%20direction
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- assertions de la direction
- déclarations de la direction
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2009-04-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- balance of plant
1, fiche 42, Anglais, balance%20of%20plant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- BOP 1, fiche 42, Anglais, BOP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- non-nuclear part of a nuclear power plant 2, fiche 42, Anglais, non%2Dnuclear%20part%20of%20a%20nuclear%20power%20plant
correct
- conventional part of a nuclear power plant 2, fiche 42, Anglais, conventional%20part%20of%20a%20nuclear%20power%20plant
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... the part of a nuclear power plant used for power generation ... 3, fiche 42, Anglais, - balance%20of%20plant
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A nuclear power plant can be said to include a nuclear island and a balance of plant.... The balance of plant would generally be stated as including those portions of the plant not included in the nuclear island... 4, fiche 42, Anglais, - balance%20of%20plant
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The balance of plant (BOP) consists of the turbine building, steam turbine, generator and condenser, the feedwater heating system with associated auxiliary, and electrical equipment. The BOP also includes the water treatment facilities, auxiliary steam facilities, pumphouses and/or cooling towers, main switchyard, and associated equipment ... 5, fiche 42, Anglais, - balance%20of%20plant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- partie classique d'une centrale nucléaire
1, fiche 42, Français, partie%20classique%20d%27une%20centrale%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- partie classique d'une centrale 2, fiche 42, Français, partie%20classique%20d%27une%20centrale
correct, nom féminin
- partie non nucléaire d'une centrale nucléaire 3, fiche 42, Français, partie%20non%20nucl%C3%A9aire%20d%27une%20centrale%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble du circuit primaire, y compris les générateurs de vapeur [...] est enfermé dans une enceinte étanche en béton : le bâtiment réacteur. [...] Le groupe turbine-alternateur, qui constitue la partie classique d'une centrale nucléaire est aménagé dans un bâtiment attenant appelé salle des machines. 1, fiche 42, Français, - partie%20classique%20d%27une%20centrale%20nucl%C3%A9aire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[La partie classique d'une centrale nucléaire constitue l']installation de production d'énergie (hors chaudière nucléaire). 4, fiche 42, Français, - partie%20classique%20d%27une%20centrale%20nucl%C3%A9aire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- circular error
1, fiche 43, Anglais, circular%20error
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 43, Anglais, CE
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An accuracy figure representing the stated percentage of probability that any point expressed as a function of two linear components(eg., horizontal position) will be within the given circle. 2, fiche 43, Anglais, - circular%20error
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
circular error: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 43, Anglais, - circular%20error
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Circular error probable (CEP). 4, fiche 43, Anglais, - circular%20error
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écart circulaire
1, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- erreur circulaire 2, fiche 43, Français, erreur%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les budgets d'erreur pour l'exactitude absolue viennent dans deux chiffres : une limite d'erreur, mesurée comme une distance (erreur circulaire) et un niveau de confiance (mesuré en pourcentage). Une interprétation est que les pourcentages de niveau de confiance des points sont transformés sur la distance d'erreur de la bonne réponse. L'exactitude relative ajoute une distance de limite, et peut être approximativement interprétée comme deux points dans la limite d'une des autres qui sont transformés de sorte que la distance les uns des autres soit changée par pas plus que l'erreur circulaire. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
écart circulaire; erreur circulaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Écart circulaire probable (ECP). 5, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- inspection check
1, fiche 44, Anglais, inspection%20check
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Inspection-100% visual inspection is required with documented evidence presented with each shipment. This evidence will be shown through an inspection check or equivalent with the method stated as "visual". 2, fiche 44, Anglais, - inspection%20check
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vérification d'inspection
1, fiche 44, Français, v%C3%A9rification%20d%27inspection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
vérification d'inspection : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 44, Français, - v%C3%A9rification%20d%27inspection
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- respect the statutory and regulatory priority requirements
1, fiche 45, Anglais, respect%20the%20statutory%20and%20regulatory%20priority%20requirements
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... the deputy head is required to respect the statutory and regulatory priority requirements, in that these persons must be considered before an appointment process is decided upon. As stated in the new PSEA [Public Service Employment Act], in order to be appointed, priorities only need to meet essential qualifications. 2, fiche 45, Anglais, - respect%20the%20statutory%20and%20regulatory%20priority%20requirements
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- respecter les droits de priorité de nomination réglementaires
1, fiche 45, Français, respecter%20les%20droits%20de%20priorit%C3%A9%20de%20nomination%20r%C3%A9glementaires
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interdiction at sea
1, fiche 46, Anglais, interdiction%20at%20sea
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- interception at sea 2, fiche 46, Anglais, interception%20at%20sea
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Interception at sea represents one of the most direct means whereby states seek to prevent asylum seekers from gaining access to their territory and domestic asylum procedures. 3, fiche 46, Anglais, - interdiction%20at%20sea
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
interdiction at sea : There is a discrepancy between the information on the UNHCR online thesaurus and their printed version from 2004. The online thesaurus recommends using "interception at sea" but the UNHCR terminologists contacted acknowledge that the concept has evolved and this term should be restricted to older literature. Therefore, "interdiction at sea" should be preferred, as stated on their printed glossary. 4, fiche 46, Anglais, - interdiction%20at%20sea
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- interdiction en mer
1, fiche 46, Français, interdiction%20en%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- interception en mer 2, fiche 46, Français, interception%20en%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle des réfugiés sont repoussés vers les eaux internationales pour les empêcher d'entrer dans les eaux territoriales du pays qui a effectué le contrôle. 1, fiche 46, Français, - interdiction%20en%20mer
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'interception en mer et les mesures pour réduire la migration illégale ne devraient pas entraîner la violation du principe de non-refoulement, qui est la pierre angulaire du droit international des réfugiés et empêchent de renvoyer les personnes dans des pays où leur vie et leur liberté sont menacées. 3, fiche 46, Français, - interdiction%20en%20mer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
interdiction en mer; interception en mer : Les terminologues de l'UNHCR (Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés) favorisent l'utilisation d' «interdiction en mer» dans leur lexique «UNHCR Réfugiés» de 2004 bien que seulement «interception en mer» figure dans leur lexique en ligne. Ils recommandent de ne plus utiliser «interception en mer» parce que les bateaux ne sont plus arraisonnés. 4, fiche 46, Français, - interdiction%20en%20mer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- interceptación en el mar
1, fiche 46, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- interceptación en alta mar 2, fiche 46, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20en%20alta%20mar
correct, nom féminin
- intercepción en el mar 3, fiche 46, Espagnol, intercepci%C3%B3n%20en%20el%20mar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Actuación por medio de la cual un país impide que solicitantes de asilo que se desplazan en embarcaciones lleguen a las aguas territoriales de dicho país y puedan solicitar asilo en él. 4, fiche 46, Espagnol, - interceptaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
intercepción en el mar: El Diccionario panhispánico de dudas documenta "intercepción" como variante de "interceptación". 4, fiche 46, Espagnol, - interceptaci%C3%B3n%20en%20el%20mar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- usage-based standardization 1, fiche 47, Anglais, usage%2Dbased%20standardization
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- usage-based term dissemination 1, fiche 47, Anglais, usage%2Dbased%20term%20dissemination
- usage-based neologism dissemination 1, fiche 47, Anglais, usage%2Dbased%20neologism%20dissemination
- spontaneous and collective term dissemination 1, fiche 47, Anglais, spontaneous%20and%20collective%20term%20dissemination
- spontaneous and collective neologism dissemination 1, fiche 47, Anglais, spontaneous%20and%20collective%20neologism%20dissemination
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
François Gaudin and Myriam Bouveret seemed to address the same concern of domain loss when, after a brief history of socioterminology, they stated the need of a political will in favour of what they call "normaison", through the dissemination for neologisms. Indeed, spontaneous neologisms need to be supported to be recognised as "real" terms and not only idiolects. 2, fiche 47, Anglais, - usage%2Dbased%20standardization
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- normaison
1, fiche 47, Français, normaison
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Processus qui conduit à ce qu'une langue et, pour ce qui nous occupe, les vocabulaires, sont en état d'équilibre et de renouvellement permanent du fait de la multitude des usages qui traversent la langue. Il s'agit d'un processus spontané et collectif. Spontané - ce que n'est pas la normalisation - et collectif, ce que la normalisation n'est pas non plus. 1, fiche 47, Français, - normaison
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les usages professionnels du laboratoire, de l'atelier, de l'usine qui suscitent les termes nouveaux, les jargons professionnels, dont la stabilisation leur confère le statut de normes de discours permettant l'intercompréhension, ce que nous appelons la normaison. 2, fiche 47, Français, - normaison
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une terminologie particulière à l'approche socioterminologique de Rouen. 3, fiche 47, Français, - normaison
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- factor-price equalization theorem
1, fiche 48, Anglais, factor%2Dprice%20equalization%20theorem
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Simply stated, the theorem says that when the prices of the output goods are equalized between countries as they move to free trade, then the prices of the factors(capital and labor) will also be equalized between countries. 2, fiche 48, Anglais, - factor%2Dprice%20equalization%20theorem
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The factor-price equalization theorem holds that international trade will bring about equalization in the relative and absolute returns to homogeneous factors of production across countries. 3, fiche 48, Anglais, - factor%2Dprice%20equalization%20theorem
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- théorème de l'égalisation des prix des facteurs
1, fiche 48, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20l%27%C3%A9galisation%20des%20prix%20des%20facteurs
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- théorème de l'égalisation des prix des facteurs de production 2, fiche 48, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20l%27%C3%A9galisation%20des%20prix%20des%20facteurs%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Selon le théorème de l'égalisation des prix des facteurs de production, le commerce international permettra d'égaliser les rendements relatifs et absolus de facteurs de production homogènes entre les pays. 3, fiche 48, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20l%27%C3%A9galisation%20des%20prix%20des%20facteurs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- staffing proposal 1, fiche 49, Anglais, staffing%20proposal
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
As noted..., OPG [Ontario Power Generation] stated that it is not projecting large-scale staff reductions and that the maintenance of performance and safety would be the prime considerations in any staffing proposal. 1, fiche 49, Anglais, - staffing%20proposal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- proposition de dotation
1, fiche 49, Français, proposition%20de%20dotation
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Comme on l'a noté [...], OPG [Ontario Power Generation] a déclaré qu'elle ne prévoit pas faire de grosses réductions d'effectif et que le maintien du rendement et de la sûreté serait le facteur primordial dans toute proposition de dotation. 1, fiche 49, Français, - proposition%20de%20dotation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Legal System
- Status of Persons (Private Law)
- Health Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- emancipated minor rule
1, fiche 50, Anglais, emancipated%20minor%20rule
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There is an American legal principle adopted from the common law known as the "emancipated minor" rule. Simply stated, the rule suggests that if a young person is living independently of his or her parents or is married, but is under the age of majority, then for all intents and purposes, that individual should be deemed an adult for consent to treatment. 2, fiche 50, Anglais, - emancipated%20minor%20rule
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit de la santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- règle du mineur émancipé
1, fiche 50, Français, r%C3%A8gle%20du%20mineur%20%C3%A9mancip%C3%A9
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- reactivity
1, fiche 51, Anglais, reactivity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- chemical reactivity 2, fiche 51, Anglais, chemical%20reactivity
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The relative capacity of an atom, molecule, or radical to combine chemically with another atom, molecule, or radical. 3, fiche 51, Anglais, - reactivity
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A description of the tendency of a substance to undergo chemical reaction with the release of energy. 4, fiche 51, Anglais, - reactivity
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Undesirable effects -- such as pressure buildup, temperature increase, formation of toxic, or corrosive by-products -- may occur because of the reactivity of a substance to heating, burning, direct contact with other materials or other conditions in use or in storage. 4, fiche 51, Anglais, - reactivity
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
reactive(reactivity) :As applied to a chemical species, the term expresses a kinetic property. A species is said to be more reactive or to have a higher reactivity in some given context than some other(reference) species if it has a larger rate constant for a specified elementary reaction. The term has meaning only by reference to some explicitly stated or implicitly assumed set of conditions. It is not to be used for reactions or reaction patterns of compounds in general. The term is also more loosely used as a phenomenological description not restricted to elementary reactions. When applied in this sense the property under consideration, may reflect not only rate, but also equilibrium, constants. 5, fiche 51, Anglais, - reactivity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie
- Études et analyses environnementales
- Sécurité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réactivité
1, fiche 51, Français, r%C3%A9activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- réactivité chimique 2, fiche 51, Français, r%C3%A9activit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des réactions chimiques que peut donner une molécule compte tenu des vitesses de chacune de ces réactions dans les diverses conditions expérimentales possibles. 3, fiche 51, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Capacité relative d'un atome, d'une molécule ou d'un radical d'entrer en réaction avec d'autres atomes, molécules ou radicaux. 4, fiche 51, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation des réactions chimiques se trouve au centre des préoccupations des chimistes. La théorie quantique de la réactivité chimique constitue, par voie de conséquence, l'essentiel de la chimie quantique. 5, fiche 51, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
réactif (réactivité) : Lorsqu'ils se rapportent à des espèces chimiques, ces termes expriment une propriété cinétique. On dit qu'une espèce chimique est, dans un contexte donné, plus réactive qu'une autre espèce prise pour référence ou qu'elle a une plus grande réactivité si la constante de vitesse est supérieure à celle de la référence quand toutes les deux réagissent avec le même réactif dans une réaction élémentaire donnée. Ces termes n'ont de sens que par référence à un standard implicite ou explicite. On ne doit pas les utiliser d'une façon générale pour des réactions (ou des patrons de réaction) de composés. On utilise aussi ce terme, mais de façon moins rigoureuse, pour la description phénoménologique de réactions autres qu'élémentaires. Dans ce cas, la propriété concernée peut refléter non seulement des constantes de vitesse, mais aussi des constantes d'équilibre relatives à des prééquilibres. 6, fiche 51, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Química
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Seguridad
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- reactividad química
1, fiche 51, Espagnol, reactividad%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reactive
1, fiche 52, Anglais, reactive
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Transport of explosive substances which are unduly sensitive or so reactive as to be subject to spontaneous reaction is prohibited. 2, fiche 52, Anglais, - reactive
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
reactive(reactivity) :As applied to a chemical species, the term expresses a kinetic property. A species is said to be more reactive or to have a higher reactivity in some given context than some other(reference) species if it has a larger rate constant for a specified elementary reaction. The term has meaning only by reference to some explicitly stated or implicitly assumed set of conditions. It is not to be used for reactions or reaction patterns of compounds in general. The term is also more loosely used as a phenomenological description not restricted to elementary reactions. When applied in this sense the property under consideration, may reflect not only rate, but also equilibrium, constants. 3, fiche 52, Anglais, - reactive
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réactif
1, fiche 52, Français, r%C3%A9actif
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un corps qui entre facilement en réaction. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9actif
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le transport de matières explosives tellement sensibles ou réactives qu'elles sont sujettes à réaction spontanée est interdit. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9actif
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
réactif (réactivité) : Lorsqu'ils se rapportent à des espèces chimiques, ces termes expriment une propriété cinétique. On dit qu'une espèce chimique est, dans un contexte donné, plus réactive qu'une autre espèce prise pour référence ou qu'elle a une plus grande réactivité si la constante de vitesse est supérieure à celle de la référence quand toutes les deux réagissent avec le même réactif dans une réaction élémentaire donnée. Ces termes n'ont de sens que par référence à un standard implicite ou explicite. On ne doit pas les utiliser d'une façon générale pour des réactions (ou des patrons de réaction) de composés. On utilise aussi ce terme, mais de façon moins rigoureuse, pour la description phénoménologique de réactions autres qu'élémentaires. Dans ce cas, la propriété concernée peut refléter non seulement des constantes de vitesse, mais aussi des constantes d'équilibre relatives à des prééquilibres. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9actif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- reactivo
1, fiche 52, Espagnol, reactivo
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- inestable 2, fiche 52, Espagnol, inestable
à éviter, adjectif
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
"Inestable (Reactivo)" significa una sustancia química que en estado puro, o cuando se produce o transporta, se polimeriza, descompone, condensa o se vuelve autorreactivo de manera vigorosa bajo condiciones extremas de presión o temperatura. 3, fiche 52, Espagnol, - reactivo
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cretib [cursivas] - El código de clasificación de las características que contienen los residuos peligrosos y que significan: corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, inflamable y biológico infeccioso. 4, fiche 52, Espagnol, - reactivo
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
En el Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, inestable y reactivo aparecen como sinónimos. 2, fiche 52, Espagnol, - reactivo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stable
1, fiche 53, Anglais, stable
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
stable :As applied to chemical species, the term expresses a thermodynamic property, which is quantitatively measured by relative molar standard Gibbs energies.... Both in qualitative and quantitative usage the term stable is... always used in reference to some explicitly stated or implicitly assumed standard. The term should not be used as a synonym for "unreactive" or "less reactive, "since this confuses thermodynamics and kinetics. A relatively more stable chemical species may be more reactive than some reference species towards a given reaction partner. 1, fiche 53, Anglais, - stable
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Stable with acids. 2, fiche 53, Anglais, - stable
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- stable
1, fiche 53, Français, stable
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
stable : Lorsqu'il s'agit d'espèces chimiques, ce terme exprime une propriété thermodynamique, mesurée quantitativement par des énergies de Gibbs molaires standard relatives. [...] que ce soit dans un sens qualitatif ou dans un sens quantitatif, on fait toujours appel à une espèce chimique de référence, indiquée explicitement ou sous-entendue. Le qualitatif «stable» ne devrait pas être utilisé comme synonyme de «non réactif» ou «moins réactif», puisque cette utilisation crée une confusion entre la thermodynamique et la cinétique. Une espèce chimique plus stable qu'une espèce de référence peut néanmoins être plus réactive vis-à-vis d'un réactif donné. 1, fiche 53, Français, - stable
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Stable aux acides. 2, fiche 53, Français, - stable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2004-03-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dose history 1, fiche 54, Anglais, dose%20history
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Staff stated that, as a precaution, the affected employee will be designated as a Nuclear Energy Worker and the recorded dose will remain on the individual' s dose history. 1, fiche 54, Anglais, - dose%20history
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- historique de dose
1, fiche 54, Français, historique%20de%20dose
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le personnel indique que, par mesure de précaution, l'employé sera désigné comme travailleur du secteur nucléaire, et la dose enregistrée fera partie de l'historique de dose de cette personne. 1, fiche 54, Français, - historique%20de%20dose
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dry standard cubic meter
1, fiche 55, Anglais, dry%20standard%20cubic%20meter
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- dscm 1, fiche 55, Anglais, dscm
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- dry standard cubic metre 2, fiche 55, Anglais, dry%20standard%20cubic%20metre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group. 3, fiche 55, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm). 4, fiche 55, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility’s stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ... 2, fiche 55, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- dry standard cubic meter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mètre cube normalisé à sec
1, fiche 55, Français, m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- mètre cube standard à sec 2, fiche 55, Français, m%C3%A8tre%20cube%20standard%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...] 1, fiche 55, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...] 2, fiche 55, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 56, Anglais, value
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The word [value] is commonly employed in accounting to describe the figure at which an asset or liability is carried in the accounts, even though the amount may be determined by a process which is not one of valuation in any ordinary sense.... Value as used in accounts signifies the amount at which an item is stated, in accordance with the accounting principles related to that item.... The word value should seldom if ever be used in accounting statements without a qualifying adjective. 2, fiche 56, Anglais, - value
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 56, Français, valeur
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 56, Espagnol, valor
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- regular price
1, fiche 57, Anglais, regular%20price
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Many Vancouver-area furniture retailers use such phrases as the "suggested retail price" or the "pay later price" instead of "regular price" on their price tags. This may be occurring because, as stated in the British Columbia Trade Practice Act, the regular price means"... a stable price that has been maintained over a reasonable period(e. g., two months or more) during which a reasonable volume of goods or services have been sold. 2, fiche 57, Anglais, - regular%20price
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Continuous promotions referring to previous "regular" prices are deceptive since after a time the new price has become a regular price. Such offers should not continue for more than 30 to 60 days. 2, fiche 57, Anglais, - regular%20price
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prix courant
1, fiche 57, Français, prix%20courant
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- prix ordinaire 2, fiche 57, Français, prix%20ordinaire
correct, nom masculin
- prix régulier 3, fiche 57, Français, prix%20r%C3%A9gulier
à éviter, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez aussi sélectionner Prix de vente. Entrez les dates de début et de fin du solde. Ensuite, sélectionnez un montant en dollars, un pourcentage ou un montant de rabais sur le prix ordinaire. Lorsque vous cliquez sur le bouton Calculer, vous verrez le prix de solde que vous aurez choisi. Vous pouvez télécharger une image de bandeau pour faire la promotion d'un article en particulier. 2, fiche 57, Français, - prix%20courant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Public Administration (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- progressive interim payments
1, fiche 58, Anglais, progressive%20interim%20payments
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Minister shall make progressive interim payments on a quarterly basis, to be based upon the stated requirements outlined in the cash flow forecast as submitted by the applicant... 1, fiche 58, Anglais, - progressive%20interim%20payments
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
progressive interim payments: term usually used in the plural. 1, fiche 58, Anglais, - progressive%20interim%20payments
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- progressive interim payment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Administration publique (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- paiements provisoires progressifs
1, fiche 58, Français, paiements%20provisoires%20progressifs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
paiements provisoires progressifs : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 58, Français, - paiements%20provisoires%20progressifs
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- paiement provisoire progressif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- I have control
1, fiche 59, Anglais, I%20have%20control
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In basic operation procedure, the PF and PNF can execute each other's procedures in the responsibility way, as the tasks are preassigned on each type of aircraft. Therefore, "You have control" "I have control" should be stated clearly and the transfer completed. 1, fiche 59, Anglais, - I%20have%20control
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Have control
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- à moi les commandes
1, fiche 59, Français, %C3%A0%20moi%20les%20commandes
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le Commandant qui assure l'organisation et la coordination du travail à bord est le seul à regarder à l'extérieur et annonce ce qu'il voit. C'est lui qui, lorsqu'il jugera les références visuelles suffisantes annoncera «À moi les commandes». Il assure alors l'atterrissage ou la remise de gaz si les conditions se dégradent. L'Officier pilote se consacre exclusivement au pilotage aux instruments pour maintenir l'avion sur les axes ILS. On dira qu'il a «le nez dedans». 1, fiche 59, Français, - %C3%A0%20moi%20les%20commandes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Dove's law
1, fiche 60, Anglais, Dove%27s%20law
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Law relating to the local rotation of the wind, during the passage of a depression from the west and from a higher latitude. 2, fiche 60, Anglais, - Dove%27s%20law
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dove's law... It may be stated as follows : the wind turns with the Sun, i. e., clockwise in the Northern Hemisphere and counter-clockwise in the Southern Hemisphere. 2, fiche 60, Anglais, - Dove%27s%20law
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- loi de Dove
1, fiche 60, Français, loi%20de%20Dove
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Loi relative à la rotation locale du vent lors du passage d'ouest en est d'une dépression à une latitude plus élevée. 2, fiche 60, Français, - loi%20de%20Dove
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
loi de Dove [...] Elle peut s'énoncer ainsi : le vent tourne avec le Soleil, c.-à-d. dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'hémisphère Nord, et en sens inverse dans l'hémisphère Sud. 2, fiche 60, Français, - loi%20de%20Dove
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ley de Dove
1, fiche 60, Espagnol, ley%20de%20Dove
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ley que relaciona la rotación local del viento durante el paso de una depresión procedente del oeste en las latitudes altas y que puede ser enunciada así: el viento gira, en el hemisferio Norte, con el Sol, esto es, en sentido de las agujas de un reloj, y en sentido opuesto en el hemisferio Sur. 1, fiche 60, Espagnol, - ley%20de%20Dove
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- International Relations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- democratic centralism
1, fiche 61, Anglais, democratic%20centralism
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
AS FIRST stated, the theory of democratic centralism, as the functional method of a political party, was based on the following reasoning : Social revolutionists needed not a mere parliamentary organization but a party of action which would function as a scientific body of direction, a vanguard of activists tied to the revolutionary masses, and a central control organon. The party should be An elite body professional revolutionists dedicating their lives to the cause and carrying out their decisions with iron discipline. No task too small; no sacrifice too great. 1, fiche 61, Anglais, - democratic%20centralism
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Relations internationales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centralisme démocratique
1, fiche 61, Français, centralisme%20d%C3%A9mocratique
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Principe d'organisation des partis communistes défini par Lénine. Il repose principalement sur la discussion des décisions des dirigeants par les divers échelons du Parti. En réalité, le centralisme démocratique est un mécanisme qui sert plutôt à imposer ces décisions aux membres du Parti. 1, fiche 61, Français, - centralisme%20d%C3%A9mocratique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- gyroscopic integrator of linear accelerations
1, fiche 62, Anglais, gyroscopic%20integrator%20of%20linear%20accelerations
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The paper presents the results of development of the precision gyro device complex, designed to be used as part of control systems for carrier rockets and boosters, and also basic inertial measuring devices involved in this complex. These devices are a single-degree-of-freedom gyro unit and a gyroscopic integrator of linear accelerations with gas-static support. Essential advantages of the gas-static support usage when designing precision inertial devices as against the floated support are stated. 2, fiche 62, Anglais, - gyroscopic%20integrator%20of%20linear%20accelerations
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- gyroscopic integrator of linear acceleration
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gyromètre intégrateur mesureur d'accélérations linéaires
1, fiche 62, Français, gyrom%C3%A8tre%20int%C3%A9grateur%20mesureur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rations%20lin%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La navigation inertielle utilise des gyromètres, des gyroscopes ou parfois des accéléromètres pour mesurer les vitesses de rotation ou les accélérations linéaires du véhicule. Ces mesures sont ensuite intégrées une ou deux fois pour obtenir les variations de position ou d'attitude. Ici encore, le processus d'intégration favorise la croissance des erreurs au cours du temps et il est nécessaire d'effectuer des recalages absolus périodiques. 2, fiche 62, Français, - gyrom%C3%A8tre%20int%C3%A9grateur%20mesureur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9rations%20lin%C3%A9aires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- defective chattel
1, fiche 63, Anglais, defective%20chattel
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel. " 1, fiche 63, Anglais, - defective%20chattel
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chatel défectueux
1, fiche 63, Français, chatel%20d%C3%A9fectueux
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bien meuble défectueux 2, fiche 63, Français, bien%20meuble%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d'un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d'occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que «la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question». 3, fiche 63, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels. 4, fiche 63, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
«chatel» est l'équivalent de «chattel» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 63, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Heisenberg uncertainty principle
1, fiche 64, Anglais, Heisenberg%20uncertainty%20principle
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- HUP 2, fiche 64, Anglais, HUP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- indeterminacy principle 3, fiche 64, Anglais, indeterminacy%20principle
correct
- uncertainty principle 4, fiche 64, Anglais, uncertainty%20principle
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Heisenberg Uncertainty Principle. An odd aspect of Quantum Mechanics is contained in the Heisenberg Uncertainty Principle(HUP). The HUP can be stated in different ways, let me first talk in terms of momentum and position. If there is a particle, such as an electron, moving through space, I can characterize its motion by telling you where it is(its position) and what its velocity is(more precisely, its momentum). Now, let me say something strange about what happens when I try to measure its positions and momentum. In the Quantum Mechanical world, the idea that we can measure things exactly breaks down. Let me state this notion more precisely. Suppose a particle has momentum p and a position x. In a Quantum Mechanical world, I would not be able to measure p and x precisely. There is an uncertainty associated with each measurement, e. g. there is some dp and dx, which I can never get rid of even in a perfect experiment!!!. This is due to the fact that whenever I make a measurement, I must disturb the system.(In order for me to know something is there, I must bump into it.) The size of the uncertainties are not independent, they are related... 2, fiche 64, Anglais, - Heisenberg%20uncertainty%20principle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- principe d'incertitude d'Eisenberg
1, fiche 64, Français, principe%20d%27incertitude%20d%27Eisenberg
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- principe d'incertitude 2, fiche 64, Français, principe%20d%27incertitude
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Commençons par le principe d'incertitude d'Eisenberg : Il affirme qu'on ne peut pas connaître avec précision à la fois la position et la vitesse d'une particule. [...] Si l'on ne peut pas connaître sa position et sa vitesse, c'est parce que qu'une particule quantique n'étant pas ponctuelle, n'a pas à la fois une position et une vitesse définies (c'est un autre univers). Les objets quantiques admettent tout un spectre de valeurs pour la position et la vitesse. Cette limite ne porte pas sur la précision des mesures; elle porte sur la validité des concepts classiques pour une particule quantique. 1, fiche 64, Français, - principe%20d%27incertitude%20d%27Eisenberg
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- principio de indeterminación de Heisenberg
1, fiche 64, Espagnol, principio%20de%20indeterminaci%C3%B3n%20de%20Heisenberg
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Estipula el principio de indeterminación de Heisenberg que, cuanto más corta sea la duración de un estado, más incierta será su energía. 1, fiche 64, Espagnol, - principio%20de%20indeterminaci%C3%B3n%20de%20Heisenberg
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- interchange reference point
1, fiche 65, Anglais, interchange%20reference%20point
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The RM-ODP identifies four types of reference points, any or all of which may be specified as conformance points in a particular multimedia/hypermedia standard or specification. They are :--Perceptual reference point....--Interworking reference point....--Interchange reference point, at which an interface to an external physical storage medium can be established. An interchange conformance requirements is stated in terms of the behaviour(access methods and formats) of some physical medium so that information can be recorded and then physically transferred, directly or indirectly, to be used on another system. The interchange reference point is of relevance to the formats of interchangeable storage media.--Programmatic reference point.... 1, fiche 65, Anglais, - interchange%20reference%20point
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework. 2, fiche 65, Anglais, - interchange%20reference%20point
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- point de référence d'échange
1, fiche 65, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27%C3%A9change
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Technical Security Standard for Information Technology
1, fiche 66, Anglais, Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- TSSIT 1, fiche 66, Anglais, TSSIT
correct, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology"(TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology(IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada"(GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP. 1, fiche 66, Anglais, - Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information
1, fiche 66, Français, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
- NSTTI 1, fiche 66, Français, NSTTI
nom féminin, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information» (NSTTI) a pour but d'aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité (PGCS). Cette norme s'applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada (GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d'organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS. 1, fiche 66, Français, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Diachronic Linguistics and Etymology
- Psychology (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- referent
1, fiche 67, Anglais, referent
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- referend 2, fiche 67, Anglais, referend
correct
- designatum 2, fiche 67, Anglais, designatum
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The physical entity or abstract concept to which we give a name by verbal or written symbol. 3, fiche 67, Anglais, - referent
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... by putting an excessive importance on that part of the word meaning which can be stated easily in isolation and treated... as a two-term relation between the word and the referent or thing meant... 4, fiche 67, Anglais, - referent
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Linguistique diachronique et étymologie
- Psychologie (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- référent
1, fiche 67, Français, r%C3%A9f%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ce à quoi renvoie un signe linguistique dans la réalité extra-linguistique telle qu'elle est découpée par l'expérience d'un groupe humain. 2, fiche 67, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rent
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La dénotation se produit non entre un signifiant et un signifié mais entre le signe et le référent, c'est-à-dire [...] un objet réel [...] 3, fiche 67, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rent
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of volume
1, fiche 68, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20volume
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- unit of volume 2, fiche 68, Anglais, unit%20of%20volume
correct
- area measurement unit 2, fiche 68, Anglais, area%20measurement%20unit
proposition
- unit volume 3, fiche 68, Anglais, unit%20volume
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]. 1, fiche 68, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air. 3, fiche 68, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 2, fiche 68, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 68, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- unité de mesure de volume 2, fiche 68, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20volume
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 68, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Energy Transformation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- heat rate
1, fiche 69, Anglais, heat%20rate
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A measure of generating station thermal efficiency, generally expressed in Btu per net kilowatt hour. It is computed by dividing the total Btu content of fuel burned for electric generation by the resulting net kilowatt hour generation. 2, fiche 69, Anglais, - heat%20rate
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
In respect of a power plant, the heat consumption per kWh of current produced, [expressed by the following calculation:] heat supplied in fuel (MJ) divided by the energy generated (kWh). 3, fiche 69, Anglais, - heat%20rate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In a large conventional power station with a thermal efficiency of 36 per cent, the heat rate is approximately 10 MJ. One kWh = 3.6 MJ. 3, fiche 69, Anglais, - heat%20rate
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The ratio of the energy content of the fuel used to the electrical energy produced over a given period; it can be referred to the electricity generated(gross) or the electricity supplied(net). The reciprocal of the heat rate expressed as a percentage is the thermal efficiency of the power station. In the case of the "heat rate" the units should be stated; in the case of the "thermal efficiency" the energy content of the fuel and the electrical energy produced must be expressed in the same unit. 4, fiche 69, Anglais, - heat%20rate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Transformation de l'énergie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- consommation spécifique de chaleur
1, fiche 69, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique%20de%20chaleur
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- coût thermique 2, fiche 69, Français, co%C3%BBt%20thermique
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Quantité de combustible nécessaire pour produire 1 kWh d'électricité. 2, fiche 69, Français, - consommation%20sp%C3%A9cifique%20de%20chaleur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
- Transformación de la energía
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- consumo específico de calor
1, fiche 69, Espagnol, consumo%20espec%C3%ADfico%20de%20calor
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el equivalente calorífico del combustible consumido y la cantidad de energía eléctrica producida en el intervalo o tiempo considerado. Lo mismo que la energía producida este consumo puede ser bruto o neto. 1, fiche 69, Espagnol, - consumo%20espec%C3%ADfico%20de%20calor
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- general agent
1, fiche 70, Anglais, general%20agent
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- provincial agent 2, fiche 70, Anglais, provincial%20agent
correct, moins fréquent
- provincial manager 2, fiche 70, Anglais, provincial%20manager
correct, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
This term is applied to an agent who has authority to manage all the company's business within his territory; to appoint other agents, and to settle claims. A General Agent usually has charge of the company's business for a province or provinces and is sometimes referred to as a Provincial Agent or even Provncial Manager. This term should not be confused with the commonly referred to(although possibly misused) term of general agent or general insurance agent meaning an agent for general insurance(i. e. fire, automobile, casualty) as opposed to an agent for life insurance. The correct definition of general agent is as stated, i. e. one who manages all the insurance company's business in his territory. 2, fiche 70, Anglais, - general%20agent
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- agent général
1, fiche 70, Français, agent%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- agent provincial 2, fiche 70, Français, agent%20provincial
correct, nom masculin, moins fréquent
- directeur provincial 2, fiche 70, Français, directeur%20provincial
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Ce terme désigne l'agent qui est autorisé à gérer les affaires dans le territoire qui lui a été assigné, à nommer d'autres agents et à régler les sinistres. L'agent général est habituellement chargé des affaires de la compagnie pour toute une province ou même plusieurs provinces. On l'appelle quelquefois Agent provincial ou Directeur provincial. 2, fiche 70, Français, - agent%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- agente general
1, fiche 70, Espagnol, agente%20general
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-10-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cancellation clause
1, fiche 71, Anglais, cancellation%20clause
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A clause which may be included in a commercial or industrial lease granting the lessor or the lessee, by the payment from one party to the other of definite amounts of money as consideration, the right to terminate the lease term upon the happening of certain stated events or occurrences. 2, fiche 71, Anglais, - cancellation%20clause
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- clause de résiliation
1, fiche 71, Français, clause%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- clause résolutoire 2, fiche 71, Français, clause%20r%C3%A9solutoire
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Disposition dans un contrat, notamment dans un bail, qui prévoit que celui-ci pourra être résilié (ou résolu) de plein droit et que les parties pourront être libérées de leurs obligations sous certaines conditions déterminées. 2, fiche 71, Français, - clause%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de cancelación
1, fiche 71, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20cancelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de rescisión 1, fiche 71, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20rescisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hydraulic volume
1, fiche 72, Anglais, hydraulic%20volume
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Hydraulic volumes are to be stated as for atmospheric pressure and ambient temperature. 1, fiche 72, Anglais, - hydraulic%20volume
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- volume du fluide hydraulique
1, fiche 72, Français, volume%20du%20fluide%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ramené à la pression atmosphérique et éventuellement à la température ambiante. 1, fiche 72, Français, - volume%20du%20fluide%20hydraulique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- requirements for quality
1, fiche 73, Anglais, requirements%20for%20quality
correct, pluriel, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Expression of the needs or their translation into a set of quantitatively or qualitatively stated requirements for the characteristics of an entity to enable its realization and examination. 1, fiche 73, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
1. It is crucial that the requirements for quality fully reflect the stated and implied needs of the customer. 2. The term "requirements" covers market-based and contractual as well as an organization's internal requirements. They may be developed, detailed and updated at different planning stages. 3. Quantitatively stated requirements for the characteristics include, for instance, nominal values, rated values, limiting deviations and tolerances. 4. The requirements for quality should be expressed in functional terms and documented. 1, fiche 73, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - requirements%20for%20quality
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- requirement for quality
- quality requirements
- quality requirement
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- exigences pour la qualité
1, fiche 73, Français, exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Expression des besoins, ou leur traduction en un ensemble d'exigences exprimées en termes quantitatifs ou qualitatifs pour les caractéristiques d'une entité afin de permettre sa réalisation et son examen. 1, fiche 73, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
1. Il est essentiel que les exigences pour la qualité reflètent complètement les besoins exprimés et implicites du client. 2. Le terme «exigences» couvre aussi bien les exigences du marché, celles du contrat, que celles qui sont internes à un organisme. Elles peuvent être élaborées, détaillées et actualisées à différents stades de la planification. 3. Les exigences exprimées en termes quantitatifs et relatives aux caractéristiques comprennent, par exemple, des valeurs nominales, des valeurs assignées, des écarts limites et des tolérances. 4. Il convient d'exprimer les exigences pour la qualité en termes de fonctions et par des documents. 1, fiche 73, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
exigences pour la qualité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC. 2, fiche 73, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- exigence pour la qualité
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- beam section
1, fiche 74, Anglais, beam%20section
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
As regards composites, the manufacturer, with its substantial degree of know-how drawn from experience with the construction of ships, stated that while acknowledging the fact that composites could produce tougher and lighter beam sections, a major problem still had to be solved, namely how to fix, or bond, the composites onto other materials. 1, fiche 74, Anglais, - beam%20section
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- section de poutre
1, fiche 74, Français, section%20de%20poutre
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le chantier reconnaît que des sections de poutres en composite auraient été plus solides et plus légères. 1, fiche 74, Français, - section%20de%20poutre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dollar limit
1, fiche 75, Anglais, dollar%20limit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
...-This authority must be stated as :... Limited authority-other than Pay(Maximum $...) authorized to sign payment requisitions, other than Pay, within dollar limits specified for each payment requisition or other charge against an appropriation;... 2, fiche 75, Anglais, - dollar%20limit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 75, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- limite financière 2, fiche 75, Français, limite%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- monolayer capacity
1, fiche 76, Anglais, monolayer%20capacity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... for physisorption, [defined] as the amount needed to cover the surface with a complete monolayer of molecules in close-packed array, the kind of close-packing having to be stated explicitly when necessary. Quantities relating to monolayer capacity may be denoted by subscript m. 1, fiche 76, Anglais, - monolayer%20capacity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capacité de monocouche
1, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20de%20monocouche
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] pour l'adsorption physique, il s'agit de la quantité nécessaire pour couvrir la surface avec une monocouche complète de molécules dans un arrangement très dense; la nature de cet arrangement doit, si nécessaire, être explicitée. Les quantités relatives à la capacité de la monocouche doivent être marquées de l'indice m. 1, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20de%20monocouche
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Sector Budgeting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Improving Social Security in Canada
1, fiche 77, Anglais, Improving%20Social%20Security%20in%20Canada
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In addition, as stated in last October's discussion paper, Improving Social Security in Canada, consideration will be given to more flexible use of unemployment insurance funds in order to provide more effective employment assistance to Canadians. 1, fiche 77, Anglais, - Improving%20Social%20Security%20in%20Canada
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Budget des collectivités publiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La sécurité sociale dans le Canada de demain
1, fiche 77, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20dans%20le%20Canada%20de%20demain
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
De plus, tel qu'indiqué dans le document de travail rendu public en octobre, La sécurité sociale dans le Canada de demain, on examinera la possibilité d'une utilisation plus souple du fonds d'assurance-chômage afin de fournir aux Canadiens une meilleure forme d'aide à l'emploi. 1, fiche 77, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20dans%20le%20Canada%20de%20demain
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-04-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Audio Technology
- Range Measurements (Telecommunications)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- frequency response
1, fiche 78, Anglais, frequency%20response
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The measure of any component's ability to pass signals of different frequency without affecting their relative strengths. This is shown as a graph or "curve" which assumes input signals equally strong at all frequencies and plots their output intensities against a decibel scale.... Frequency response may also be stated as a frequency range but with specified decibel limits, indicating the maximum deviations from flat response [e. g., 30 to 20, 000 Hz [+ or-] 2 dB] 2, fiche 78, Anglais, - frequency%20response
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- réponse en fréquence
1, fiche 78, Français, r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- réponse de fréquence 2, fiche 78, Français, r%C3%A9ponse%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Réponse en fréquence. - La fidélité de reproduction exige une courbe de réponse uniforme sur une large bande de fréquences acoustiques, pour que l'appareil amplifie dans le même rapport les différentes fréquences transmises. 3, fiche 78, Français, - r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il existe un rapport si étroit entre ce terme et "bande passante", que ces termes sont quelquefois employés l'un pour l'autre dans certains contextes. 4, fiche 78, Français, - r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of length
1, fiche 79, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20length
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- length measurement unit 2, fiche 79, Anglais, length%20measurement%20unit
proposition
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 79, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20length
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- unité de mesure de longueur
1, fiche 79, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 79, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of capacity
1, fiche 80, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20capacity
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- capacity measurement unit 2, fiche 80, Anglais, capacity%20measurement%20unit
proposition
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 80, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20capacity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- unité de mesure de capacité
1, fiche 80, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 80, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- stability-plasticity dilemma
1, fiche 81, Anglais, stability%2Dplasticity%20dilemma
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the stability-plasticity dilemma... can be stated as a series of questions : How can a learning system remain adaptive(plastic) in response to significant input, yet remain stable in response to irrelevant input? How does the system know to switch between its plastic and its stable modes? How can the system retain previously learned information while continuing to learn new things? 2, fiche 81, Anglais, - stability%2Dplasticity%20dilemma
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dilemme stabilité-plasticité
1, fiche 81, Français, dilemme%20stabilit%C3%A9%2Dplasticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
(On énonce) le dilemme "stabilité-plasticité". Si la plasticité, l'adaptativité du réseau est privilégiée, on diminue la mémoire du réseau, la capacité qu'il a de mémoriser le passé et de stabiliser la représentation des motifs appris. Si au contraire, la stabilité est privilégiée, on diminue la capacité du réseau à apprendre du nouveau. 1, fiche 81, Français, - dilemme%20stabilit%C3%A9%2Dplasticit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- defective premises
1, fiche 82, Anglais, defective%20premises
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel. " 1, fiche 82, Anglais, - defective%20premises
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- lieux défectueux
1, fiche 82, Français, lieux%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d'un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d'occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que "la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question. 2, fiche 82, Français, - lieux%20d%C3%A9fectueux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fresh cause
1, fiche 83, Anglais, fresh%20cause
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Wilson J. gave judgment for the plaintiff, rejecting the contention of the defendants that the meddling with the tanks constituted an intervening act which broke the chain of causation.... he stated :"If what is relied upon as novus actus interveniens is the very kind of thing which is likely to happen if the want of care which is alleged takes place, the principle embodied in the maxim is no defence... "... Mr. Justice Wilson found that the intervention was not a "fresh, independent cause" of the damage and that "... the person guilty of the original negligence will still be the effective cause if he ought reasonably to have anticipated such interventions... " 1, fiche 83, Anglais, - fresh%20cause
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cause nouvelle
1, fiche 83, Français, cause%20nouvelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le juge Wilson a accueilli la demande, rejetant l'argument de la défenderesse selon laquelle la manipulation des bonbonnes durant la nuit constituait une intervention d'un tiers, qui avait rompu la chaîne causale. [...] le juge Wilson a déclaré ce qui suit : «Si le fait que l'on invoque à titre de novus actus interveniens est le type même d'incident qui est susceptible de survenir si le défendeur fait preuve de l'imprudence reprochée, le principe sous-jacent à cette maxime ne trouve pas son application ...» [...] le juge Wilson a conclu que l'intervention en question ne constituait pas une «cause nouvelle, indépendante» du dommage et que «... celui-ci sera imputé à la personne responsable de la négligence initiale, s'il est démontré qu'elle pouvait raisonnablement prévoir ces interventions ...» 2, fiche 83, Français, - cause%20nouvelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- independent cause
1, fiche 84, Anglais, independent%20cause
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Wilson J. gave judgment for the plaintiff, rejecting the contention of the defendants that the meddling with the tanks constituted an intervening act which broke the chain of causation.... he stated :"If what is relied upon as novus actus interveniens is the very kind of thing which is likely to happen if the want of care which is alleged takes place, the principle embodied in the maxim is no defence... "... Mr. Justice Wilson found that the intervention was not a "fresh, independent cause" of the damage and that "... the person guilty of the original negligence will still be the effective cause if he ought reasonably to have anticipated such interventions... " 1, fiche 84, Anglais, - independent%20cause
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cause indépendante
1, fiche 84, Français, cause%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le juge Wilson a accueilli la demande, rejetant l'argument de la défenderesse selon laquelle la manipulation des bonbonnes durant la nuit constituait une intervention d'un tiers, qui avait rompu la chaîne causale. (...) le juge Wilson a déclaré ce qui suit : "Si le fait que l'on invoque à titre de novus actus interveniens est le type même d'incident qui est susceptible de survenir si le défendeur fait preuve de l'imprudence reprochée, le principe sous-jacent à cette maxime ne trouve pas son application..." (...) le juge Wilson a conclu que l'intervention en question ne constituait pas une "cause nouvelle, indépendante" du dommage et que "... celui-ci sera imputé à la personne responsable de la négligence initiale, s'il est démontré qu'elle pouvait raisonnablement prévoir ces interventions..." 2, fiche 84, Français, - cause%20ind%C3%A9pendante
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Heating
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- solar space heating system
1, fiche 85, Anglais, solar%20space%20heating%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- solar house heating system 1, fiche 85, Anglais, solar%20house%20heating%20system
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
As a guideline, it can be stated that in most cases, solar space heating systems can be operated for not more than six months of the year. 1, fiche 85, Anglais, - solar%20space%20heating%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- système de chauffage solaire des locaux
1, fiche 85, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20des%20locaux
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- means-end heuristic
1, fiche 86, Anglais, means%2Dend%20heuristic
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- means-end method 1, fiche 86, Anglais, means%2Dend%20method
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The method the GPS uses can be stated simply as follows : 1. Determine the difference between the present situation and the goal. 2. Find some action that reduces this difference and perform that action. 3. Determine if the final goal has been reached. If so, then end. If hot, back to step 1. Newell and Simon called this type of heuristics means-end. 1, fiche 86, Anglais, - means%2Dend%20heuristic
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 86, La vedette principale, Français
- méthode des fins et des moyens
1, fiche 86, Français, m%C3%A9thode%20des%20fins%20et%20des%20moyens
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procédures de choix d'opérateurs ayant pour unique but de réduire la différence entre l'état courant et le but. 1, fiche 86, Français, - m%C3%A9thode%20des%20fins%20et%20des%20moyens
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-11-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- conversion efficiency
1, fiche 87, Anglais, conversion%20efficiency
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In any conversion process there is no loss of energy and the sum of all energy outputs equals the sum of all energy inputs. However, energy may be degraded to unusable forms, eg. the waste heat from electricity generation. The conversion efficiency is the proportion of useful energy output to total energy input, and is normally stated as a percentage : useful energy output [divided by] total energy input [multiplied by] 100. 1, fiche 87, Anglais, - conversion%20efficiency
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rendement de conversion
1, fiche 87, Français, rendement%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les rendements de conversion pourraient être également très sensiblement augmentés comparativement aux rendements obtenus dans les groupes ayant des puissances de quelques centaines de kilowatts qui ont servi de référence ici dans les calculs numériques. 2, fiche 87, Français, - rendement%20de%20conversion
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-04-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- maximizing shareholder wealth
1, fiche 88, Anglais, maximizing%20shareholder%20wealth
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- maximizing stockholder wealth 2, fiche 88, Anglais, maximizing%20stockholder%20wealth
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Thus far we have considered relationships between managers and stockholders and between stockholders and bondholders. Other factors that may influence the validity of our working hypothesis of the goal of maximizing shareholder wealth will be considered now. [These include] maximizing versus satisficing ... maximizing wealth versus utility ... social responsibility. 1, fiche 88, Anglais, - maximizing%20shareholder%20wealth
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Returning to the interest of the owners(the providers of the equity capital) of the firm, we see that the goal of the firm is to maximize the value of the owners’ equity. This may be stated another way as maximizing the wealth of the stockholders. To be more precise, if we are considering a corporation, the goal of the firm is to maximize the value per share of the common stock in the long run. 3, fiche 88, Anglais, - maximizing%20shareholder%20wealth
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- maximizing the wealth of shareholders
- maximizing the wealth of stockholders
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- maximisation de la richesse des actionnaires
1, fiche 88, Français, maximisation%20de%20la%20richesse%20des%20actionnaires
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Cette expression de théorie financière désigne l'objectif principal, sinon l'un des principaux objectifs, de la politique générale d'une entreprise. Cette politique tendra à maximiser la valeur actuelle nette des dividendes ou plus-values que peuvent attendre les actionnaires. 2, fiche 88, Français, - maximisation%20de%20la%20richesse%20des%20actionnaires
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- maximisation de la richesse de l'actionnaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1984-12-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- modified address
1, fiche 89, Anglais, modified%20address
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An address portion of an instruction that can be modified by other instructions or by indexing. The effective address(i. e., the one that is actually executed) is the stated address in the instruction, plus one or more modifications that take place as the instruction moves from storage to the decoder. 1, fiche 89, Anglais, - modified%20address
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- adresse modifiée
1, fiche 89, Français, adresse%20modifi%C3%A9e
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1982-12-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- interception radar
1, fiche 90, Anglais, interception%20radar
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The airborne interception radar for the ADV Tornado is again stated to be as advanced as any in the world, and advanced work is being carried out by British companies in areas such as laser gyros, the all-electronic flight deck, integrated data bus systems and advanced maintenance and built-in test equipment. 1, fiche 90, Anglais, - interception%20radar
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- radar d'interception 1, fiche 90, Français, radar%20d%27interception
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
(...) le radar d'interception qui équipe la version ADV du Tornado est paraît-il à la pointe de la technologie, et les équipementiers britanniques travaillent à la mise au point de systèmes très élaborés en matière de gyroscopes à laser, de tableaux de bord tout électroniques, de bus de données intégrés et d'installations de maintenance et de test, (...) 1, fiche 90, Français, - radar%20d%27interception
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- direct appraisal depreciation method
1, fiche 91, Anglais, direct%20appraisal%20depreciation%20method
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The direct appraisal depreciation method, which is unwarranted but formerly common, may be stated as follows : It is sometimes assumed that a competent valuator by expert intuition can decide arbitrarily, by merely inspecting a property, how much it is depreciated in value without applying any particular process of reasoning or analysis or without reference to any cost data applying to the property. 1, fiche 91, Anglais, - direct%20appraisal%20depreciation%20method
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- méthode d'amortissement par évaluation directe 1, fiche 91, Français, m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20par%20%C3%A9valuation%20directe
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'équivalence proposée par l'auteur de la fiche a été approuvée par un professeur de l'École des Hautes Études Commerciales de Montréal. 1, fiche 91, Français, - m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20par%20%C3%A9valuation%20directe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tenants' form 1, fiche 92, Anglais, tenants%27%20form
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that while damage to the building is covered for a Principal Residence under a Homeowners Policy, damage to building under the Tenants’ forms are generally for a limited amount as stated in the policy wording. 1, fiche 92, Anglais, - tenants%27%20form
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 92, La vedette principale, Français
- formule locataires-occupants 1, fiche 92, Français, formule%20locataires%2Doccupants
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On doit noter que le dommage fait au bâtiment couvert par une police "Propriétaire-occupant", est interprété comme le dommage causé à la résidence principale; cependant, le dommage au bâtiment sous les formules "Locataires-occupants" comporte généralement une protection limitée, tel qu'indiqué dans l'intercalaire. 1, fiche 92, Français, - formule%20locataires%2Doccupants
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- side slope 1, fiche 93, Anglais, side%20slope
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The tangent of the angle which the side of the open channel makes with either the horizontal or the vertical, which should be stated. The tangent of the angle may also be expressed as the ratio of the horizontal and vertical components of the slope, taking either of them as unity; the component taken as unity should be stated. The side slope may also be expressed as a percentage. 1, fiche 93, Anglais, - side%20slope
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- inclinaison des parois latérales 1, fiche 93, Français, inclinaison%20des%20parois%20lat%C3%A9rales
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Tangente de l'angle que forment les parois latérales du chenal soit avec l'horizontale, soit avec la verticale, ce qui doit être précisé. La tangente de l'angle peut aussi être exprimée par le rapport des projections horizontale et verticale de la paroi, l'une ou l'autre de ces projections étant prise comme unité; la projection qui est prise comme unité doit être précisée. Cela peut aussi être exprimé par un pourcentage. 1, fiche 93, Français, - inclinaison%20des%20parois%20lat%C3%A9rales
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1981-08-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- filler speck 1, fiche 94, Anglais, filler%20speck
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
As applied to a defect, a visible speck of filler, such as wood flour or asbestos, which stands out in colour contrast against a background of plastic binder in a moulded part. Note-It should be stated whether the speck is visible before or only after removal of the surface film. 2, fiche 94, Anglais, - filler%20speck
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tache de charge 1, fiche 94, Français, tache%20de%20charge
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Défaut, caractérisé par une tache visible de la charge, telle que farine de bois ou amiante, qui se détache par sa couleur sur le fond du liant plastique, dans une pièce moulée. Note - On doit noter si la tache est visible avant ou seulement après avoir enlevé la couche superficielle. 2, fiche 94, Français, - tache%20de%20charge
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- closed-system fluid
1, fiche 95, Anglais, closed%2Dsystem%20fluid
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Closed-system or unusable fluids, such as hydraulic fluid or unusable oil shall be included in the net total change, identified and the quantity or weight stated. 1, fiche 95, Anglais, - closed%2Dsystem%20fluid
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fluide en circuit fermé 1, fiche 95, Français, fluide%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les fluides en circuit fermé ou les fluides non utilisables, tels que le fluide hydraulique ou d'huile non utilisable, doivent être inclus dans la valeur totale de la différence nette; ils doivent être identifiés et leur volume et leur masse doivent être indiqués. 1, fiche 95, Français, - fluide%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1979-10-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- allowance for escalade 1, fiche 96, Anglais, allowance%20for%20escalade
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
allowance : the amount by which something is allowed to be more or less than stated, as to compensate for the weight of the container, inaccuracy of machining etc. 2, fiche 96, Anglais, - allowance%20for%20escalade
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 96, La vedette principale, Français
- provision pour l'escalade des coûts 1, fiche 96, Français, provision%20pour%20l%27escalade%20des%20co%C3%BBts
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
provision: Somme affectée par l'entreprise à la couverture d'une charge virtuelle, future ou éventuelle. 2, fiche 96, Français, - provision%20pour%20l%27escalade%20des%20co%C3%BBts
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1978-04-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- salary sub-element
1, fiche 97, Anglais, salary%20sub%2Delement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Where the salary sub-element is used in the definition of the area of competition, the range stated should, as a minimum, be the same as the range that would apply if the group sub-element were used. 1, fiche 97, Anglais, - salary%20sub%2Delement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Where the occupational nature and level of the position(s) to be filled have been determined by the Commission as requiring selection (...) from any occupational group at levels identifiable from their salary maxima, minima or both, the occupational element is known as salary and shall include as a minimum, all positions the salary of which falls within a range. 1, fiche 97, Anglais, - salary%20sub%2Delement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sous-élément traitement 1, fiche 97, Français, sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20traitement
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
(...) le sous-élément "traitement" doit se rapporter à une échelle de rémunération dans laquelle doit figurer le minimum ou le maximum du groupe et du niveau du poste occupé par l'employé, ou les deux. Cela permet de délimiter avec exactitude la zone de concours (...) 1, fiche 97, Français, - sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment%20traitement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


