TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE STATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadarm3
1, fiche 1, Anglais, Canadarm3
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A robotic system that will include a large, 8. 5-metre-long arm, a smaller, more dexterous arm, as well as a tool and on-orbit replaceable unit caddy to be located in the space station Gateway. 2, fiche 1, Anglais, - Canadarm3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadarm3 will be Canada’s contribution to the US-led Gateway, a lunar outpost that will enable sustainable human exploration of the Moon. This robotic system will use cutting-edge software to perform some tasks around the Moon autonomously and without human intervention. 3, fiche 1, Anglais, - Canadarm3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadarm3
1, fiche 1, Français, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système robotisé destiné à la station spatiale Gateway formé d'un grand bras de 8,5 m de long, d'un petit bras agile ainsi que d'une boite à outils et à unités remplaçables sur orbite. 2, fiche 1, Français, - Canadarm3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système robotisé Canadarm3 sera la contribution du Canada au projet de la station Gateway des États-Unis. Cette station rendra possible la présence durable d'astronautes sur la Lune pour son exploration. Le Canadarm3 sera doté de logiciels de pointe pour pouvoir fonctionner de façon autonome pour certaines tâches, sans intervention humaine. 3, fiche 1, Français, - Canadarm3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Equipo de exploración espacial
- Estaciones orbitales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Canadarm3
1, fiche 1, Espagnol, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema robótico que estará compuesto por un brazo mayor de 8,5 m de largo, un brazo menor y hábil, así como por una caja de herramientas y unidades remplazables en órbita que estará instalado en la estación espacial Gateway. 2, fiche 1, Espagnol, - Canadarm3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La contribución canadiense a la base espacial [Gateway] incluirá el Canadarm3, un sistema inteligente que incluirá a la próxima generación de brazo robótico, así como otro equipamiento y herramientas especializadas. 1, fiche 1, Espagnol, - Canadarm3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- station
1, fiche 2, Anglais, station
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- stn 2, fiche 2, Anglais, stn
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
station; stn : designations officially approved by the Joint Terminology Panel and to be used by Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station
1, fiche 2, Français, station
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- stn 2, fiche 2, Français, stn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
station; stn : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - station
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calling party number
1, fiche 3, Anglais, calling%20party%20number
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPN 2, fiche 3, Anglais, CPN
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- calling number 3, fiche 3, Anglais, calling%20number
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [calling party number] can be a station identification number or extension defined by an internal dial plan, or the billing number information, or both. The CPN [is] sometimes a number that cannot be used to make a call back to the original caller. 2, fiche 3, Anglais, - calling%20party%20number
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- calling party's number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de l'appelant
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20l%27appelant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- numéro du demandeur 2, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20du%20demandeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le [service 911 évolué] oriente l'appel vers le [centre d'appel de la sécurité publique] approprié en fonction de la localisation de l'appelant, et permet à l'opérateur de visualiser l'adresse et le numéro de l'appelant. 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20l%27appelant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Space Exploration Equipment and Tools
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Robotic Refueling Mission
1, fiche 4, Anglais, Robotic%20Refueling%20Mission
correct, Canada, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RRM 1, fiche 4, Anglais, RRM
correct, Canada, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Robotic Refueling Mission is a multi-phased International Space Station technology demonstration that is testing tools, technologies and techniques to refuel and repair satellites in orbit–especially satellites not designed to be serviced. 2, fiche 4, Anglais, - Robotic%20Refueling%20Mission
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
RRM is a joint effort between NASA and the Canadian Space Agency (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - Robotic%20Refueling%20Mission
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Robotic Refuelling Mission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mission de ravitaillement robotique
1, fiche 4, Français, Mission%20de%20ravitaillement%20robotique
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RRM 1, fiche 4, Français, RRM
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La RRM [fait] appel à Dextre, le robot bricoleur canadien de la Station [spatiale internationale], pour tester les technologies, les outils et les techniques susceptibles de convenir pour l'entretien et le ravitaillement de satellites en orbite, surtout ceux qui n'ont pas été construits pour être entretenus. 2, fiche 4, Français, - Mission%20de%20ravitaillement%20robotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Equipo de exploración espacial
- Automatización y aplicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Misión de Reabastecimiento Robótico
1, fiche 4, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20Reabastecimiento%20Rob%C3%B3tico
non officiel, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- home station
1, fiche 5, Anglais, home%20station
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
By analogy with a family, the place that members of a regiment or branch call home. 2, fiche 5, Anglais, - home%20station
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
home station : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - home%20station
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Artillery home station, regimental home station 3, fiche 5, Anglais, - home%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maison mère
1, fiche 5, Français, maison%20m%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Par analogie à la famille, le chez-soi des membres d'un régiment ou d'une branche. 2, fiche 5, Français, - maison%20m%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maison mère : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - maison%20m%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
maison mère de l'Armée de terre, maison mère de l'Artillerie, maison mère du régiment 3, fiche 5, Français, - maison%20m%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Ejército de tierra
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- guarnición de origen
1, fiche 5, Espagnol, guarnici%C3%B3n%20de%20origen
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- build finance contract
1, fiche 6, Anglais, build%20finance%20contract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- BF contract 1, fiche 6, Anglais, BF%20contract
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quick Facts : Work on the Lakeshore East Line is part of a larger, system-wide plan to improve overall GO Transit service, including the delivery of GO Regional Express Rail by 2024-25. To support transit improvements, Metrolinx will be undertaking major infrastructure upgrades, including additional track, GO station modifications, improved rail crossings, required systems for electrification, and new locomotives and train control systems to enable more frequent service. The province is investing $21. 3 billion to transform the GO rail network from a commuter transit system to a regional rapid transit system. The project is being delivered as a build finance(BF) contract using Infrastructure Ontario's Alternative Financing and Procurement(AFP) model, which transfers risks associated with construction and financing of the project to the private sector. 1, fiche 6, Anglais, - build%20finance%20contract
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- build-finance contract
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat construction financement
1, fiche 6, Français, contrat%20construction%20financement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrat CF 1, fiche 6, Français, contrat%20CF
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faits en bref : Les travaux sur la ligne Lakeshore East font partie d'un plan global plus vaste visant à améliorer l'ensemble du service GO Transit, qui comprend la mise en place du service régional express GO (SRE) d'ici 2024‑2025. Pour ce faire, Metrolinx entreprendra d'importants travaux d'infrastructure, dont l'ajout de voies, la modification des gares GO, l'amélioration des passages à niveau, les systèmes requis pour l'électrification, et plus de locomotives et systèmes de contrôle des trains afin d'augmenter la fréquence du service. La province investit 21,3 milliards de dollars afin de transformer le réseau ferroviaire GO d'un réseau de banlieue en un réseau régional de transport rapide. Le projet est réalisé en vertu d'un contrat construction financement (CF) selon le modèle de diversification des modes de financement et d'approvisionnement mis au point par IO [Infrastructure Ontario], qui transfère au secteur privé les risques associés à la construction et au financement du projet. 1, fiche 6, Français, - contrat%20construction%20financement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type CF
- contrat construction-financement
- contrat de type construction-financement
- contrat de type construction financement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- naval court
1, fiche 7, Anglais, naval%20court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A court which may be summoned by the captain of H. M. ships on a foreign station, or by a consular officer... Its jurisdiction is to hear a complaint by the master, mate, or any seaman, or to investigate if the interest of an owner or cargo-owner required it, or if a British ship is wrecked, abandoned or lost... It is entirely different from a naval court-martial. 2, fiche 7, Anglais, - naval%20court
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Any officer who commands a ship belonging to Her Majesty on any foreign station or any consular officer may hold such a court when a complaint which requires immediate investigation arises, when the owner’s interest in any Canadian ship or cargo seems to require it or when a Canadian ship is abandoned, wrecked or lost. 3, fiche 7, Anglais, - naval%20court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cour navale
1, fiche 7, Français, cour%20navale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tribunal maritime 2, fiche 7, Français, tribunal%20maritime
loi fédérale, nom masculin
- cour maritime 3, fiche 7, Français, cour%20maritime
loi fédérale, nom féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aeronautical fixed telecommunications network
1, fiche 8, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
correct, Canada, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AFTN 2, fiche 8, Anglais, AFTN
correct, Canada, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aeronautical fixed telecommunication network 3, fiche 8, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunication%20network
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 8, Anglais, AFTN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 8, Anglais, AFTN
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The integrated worldwide system of aeronautical fixed circuits provided, as part of the aeronautical fixed service, for the exchange of messages between the aeronautical fixed stations within the network. 1, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Integrated" is to be interpreted as a mode of operation necessary to ensure that messages can be transmitted from an aeronautical fixed station within the network to any other aeronautical fixed station within the network. 1, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 5, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
aeronautical fixed telecommunications network; AFTN: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by NATO. 6, fiche 8, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RSFTA 2, fiche 8, Français, RSFTA
correct, nom masculin, uniformisé
- AFTN 3, fiche 8, Français, AFTN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques 4, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 8, Français, RSFTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 8, Français, RSFTA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système mondial intégré de circuits fixes aéronautiques destiné, dans le cadre du service fixe aéronautique, à l'échange de messages entre les stations aéronautiques fixes faisant partie du réseau. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le mot «intégré» doit être interprété comme étant un mode d'exploitation nécessaire à la transmission des messages d'une station fixe aéronautique de ce réseau à n'importe quelle station fixe de ce même réseau. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO. 7, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; AFTN : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
1, fiche 8, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- AFTN 2, fiche 8, Espagnol, AFTN
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean características de comunicación idénticas o compatibles. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 8, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 8, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 5, fiche 8, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising Media
- Radio Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radio audience measurement
1, fiche 9, Anglais, radio%20audience%20measurement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RAM 2, fiche 9, Anglais, RAM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Radio audience measurement helps [to] monetize... broadcasts. A better understanding of [the] audience [helps to] match [the] listeners to advertisers who sell products they want. Data on [the] audience's size, composition, and buying habits also provides proof to advertisers that sponsoring [a radio station] can be profitable for them. 3, fiche 9, Anglais, - radio%20audience%20measurement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mesure de l'auditoire radio
1, fiche 9, Français, mesure%20de%20l%27auditoire%20radio
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RAM 1, fiche 9, Français, RAM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mesure de l'auditoire radiophonique 2, fiche 9, Français, mesure%20de%20l%27auditoire%20radiophonique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Habitation and Logistics Outpost
1, fiche 10, Anglais, Habitation%20and%20Logistics%20Outpost
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HALO 1, fiche 10, Anglais, HALO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
PPE [Power and propulsion element] is just one element of Gateway, but it is foundational. To form the initial Gateway space station, PPE will be integrated with Gateway's Habitation and Logistics Outpost(HALO) module, where astronauts will live, work, and prepare for lunar surface missions. 2, fiche 10, Anglais, - Habitation%20and%20Logistics%20Outpost
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avant-poste d'habitation et de logistique
1, fiche 10, Français, avant%2Dposte%20d%27habitation%20et%20de%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aeronautical radionavigation mobile station
1, fiche 11, Anglais, aeronautical%20radionavigation%20mobile%20station
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mobile station in the aeronautical radionavigation service intended to be used while in motion or during halts at unspecified points. 2, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20radionavigation%20mobile%20station
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AM: International Telecommunication Union (ITU) code. 3, fiche 11, Anglais, - aeronautical%20radionavigation%20mobile%20station
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- aeronautical radio navigation mobile station
- aeronautical radio-navigation mobile station
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- station mobile de radionavigation aéronautique
1, fiche 11, Français, station%20mobile%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AM : code de l'Union internationale des télécommunications (UIT). 2, fiche 11, Français, - station%20mobile%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- passive station
1, fiche 12, Anglais, passive%20station
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
On a multipoint connection or a point-to-point connection using basic mode link control, any tributary station waiting to be polled or selected. 2, fiche 12, Anglais, - passive%20station
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
passive station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - passive%20station
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- station passive
1, fiche 12, Français, station%20passive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- station à la veille 2, fiche 12, Français, station%20%C3%A0%20la%20veille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station subordonnée attendant une invitation à émettre ou une invitation à recevoir. 1, fiche 12, Français, - station%20passive
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
station passive; station à la veille : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 12, Français, - station%20passive
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
station à la veille : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 12, Français, - station%20passive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estación pasiva
1, fiche 12, Espagnol, estaci%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- master station
1, fiche 13, Anglais, master%20station
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, data station that has accepted an invitation to ensure a data transfer to one or more other data stations. 2, fiche 13, Anglais, - master%20station
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
At a given instant, there can be only one master station on a data link. 2, fiche 13, Anglais, - master%20station
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
master station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 13, Anglais, - master%20station
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- station maîtresse
1, fiche 13, Français, station%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- station directrice 2, fiche 13, Français, station%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données qui a accepté une invitation à transférer des données vers une ou plusieurs autres stations de données. 3, fiche 13, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À un instant donné, il ne peut exister qu'une seule station maîtresse sur une liaison de données. 3, fiche 13, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
station maîtresse : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 13, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estación maestra
1, fiche 13, Espagnol, estaci%C3%B3n%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mobile earth station
1, fiche 14, Anglais, mobile%20earth%20station
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MES 2, fiche 14, Anglais, MES
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A station designed to communicate with a satellite in the [mobile-satellite service] and intended to be used while in motion or during temporary stops at unspecified locations. 3, fiche 14, Anglais, - mobile%20earth%20station
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- station terrienne mobile
1, fiche 14, Français, station%20terrienne%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- STM 1, fiche 14, Français, STM
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Station] conçue pour communiquer avec un satellite du [service mobile par satellite] et prévue pour être utilisée pendant des déplacements ou des haltes temporaires à des endroits non précisés. 1, fiche 14, Français, - station%20terrienne%20mobile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena móvil
1, fiche 14, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ETM 1, fiche 14, Espagnol, ETM
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- estación móvil terrena 1, fiche 14, Espagnol, estaci%C3%B3n%20m%C3%B3vil%20terrena
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Estación terrena del servicio móvil por satélite destinada a ser utilizada en movimiento o mientras esté detenida en puntos no determinados. 1, fiche 14, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20m%C3%B3vil
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Consiste en un radio transmisor y/o receptor situado en un vehículo terrestre, barco o avión. 1, fiche 14, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20m%C3%B3vil
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Experimental Farms
- Forage Crops
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- range experiment station
1, fiche 15, Anglais, range%20experiment%20station
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- range experimental station 2, fiche 15, Anglais, range%20experimental%20station
correct
- range field station 3, fiche 15, Anglais, range%20field%20station
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Very little work has been done on range management problems, the answers to which are essential to determine how a range must be handled in order that it may be maintained in a productive and improved condition. These latter types of investigations must be carried on under carefully controlled conditions and for a long period of time. It is for these studies in particular that a range experiment station is required. 4, fiche 15, Anglais, - range%20experiment%20station
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fermes expérimentales
- Culture des plantes fourragères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- station herbagère expérimentale
1, fiche 15, Français, station%20herbag%C3%A8re%20exp%C3%A9rimentale
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Climatology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- climatological station
1, fiche 16, Anglais, climatological%20station
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The primary function of a climatological station is to provide a record of the meteorological elements observed, such that the climate of that area can be accurately described. 2, fiche 16, Anglais, - climatological%20station
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Climatologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- station climatologique
1, fiche 16, Français, station%20climatologique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Climatología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estación climatológica
1, fiche 16, Espagnol, estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estación que facilita datos climatológicos. 2, fiche 16, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20climatol%C3%B3gica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Acoustics (Physics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electronic voice phenomena
1, fiche 17, Anglais, electronic%20voice%20phenomena
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EVP 1, fiche 17, Anglais, EVP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Electronic voice phenomena, more commonly known as EVP, is a mysterious event in which human-sounding voices from an unknown source can be heard on recorded data from audio tape, radio station noise, and other electronic media. 2, fiche 17, Anglais, - electronic%20voice%20phenomena
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Enthusiasts consider EVP to be a form of paranormal phenomenon often found in recordings with static or other background noise. Scientists regard EVP as a form of auditory pareidolia (interpreting random sounds as voices in one’s own language) and a pseudoscience promulgated by popular culture. 3, fiche 17, Anglais, - electronic%20voice%20phenomena
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Acoustique (Physique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- phénomène de voix électronique
1, fiche 17, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20voix%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PVE 1, fiche 17, Français, PVE
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène de voix électronique [...] caractérise le fait d'entendre des voix, d'origine supposément surnaturelles et/ou maléfiques, sur un enregistrement. 1, fiche 17, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20voix%20%C3%A9lectronique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- minus eighty degrees celsius laboratory freezer
1, fiche 18, Anglais, minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MELFI 2, fiche 18, Anglais, MELFI
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- minus eighty-degree laboratory freezer 3, fiche 18, Anglais, minus%20eighty%2Ddegree%20laboratory%20freezer
correct
- MELFI 4, fiche 18, Anglais, MELFI
correct
- MELFI 4, fiche 18, Anglais, MELFI
- minus eighty degree laboratory freezer for ISS 5, fiche 18, Anglais, minus%20eighty%20degree%20laboratory%20freezer%20for%20ISS
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station](MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle.... MELFI characteristics :[a] Volume : 300 litres total in 4 independent dewars(minimum configuration 1 dewar at-80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes : below-68 °C,-37 °C to-23 °C, +0. 5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage : cell culture 1-10 ml, fluids(blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time(from +23 °C to-68 °C) : 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min. 2, fiche 18, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 18, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- congélateur de laboratoire à -80 °C
1, fiche 18, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MELFI 2, fiche 18, Français, MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- congélateur MELFI 3, fiche 18, Français, cong%C3%A9lateur%20MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
- congélateur de laboratoire à -80 °C pour l'ISS 4, fiche 18, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C%20pour%20l%27ISS
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides. 5, fiche 18, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 18, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Station Leitrim
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Forces%20Station%20Leitrim
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CFS Leitrim 1, fiche 19, Anglais, CFS%20Leitrim
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Station Leitrim; CFS Leitrim : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Forces%20Station%20Leitrim
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Station des Forces canadiennes Leitrim
1, fiche 19, Français, Station%20des%20Forces%20canadiennes%20Leitrim
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- SFC Leitrim 1, fiche 19, Français, SFC%20Leitrim
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Station des Forces canadiennes Leitrim; SFC Leitrim : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - Station%20des%20Forces%20canadiennes%20Leitrim
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle charging station
1, fiche 20, Anglais, electric%20vehicle%20charging%20station
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- EV charging station 2, fiche 20, Anglais, EV%20charging%20station
correct
- charging station 3, fiche 20, Anglais, charging%20station
correct
- electric vehicle supply equipment 4, fiche 20, Anglais, electric%20vehicle%20supply%20equipment
correct
- EVSE 4, fiche 20, Anglais, EVSE
correct
- EVSE 4, fiche 20, Anglais, EVSE
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A charging station is a safe interface enabling you to connect the EV [electric vehicle] to the electric network so the battery can be recharged. A charging station is also an intelligent piece of equipment that communicates with the electric vehicle(on-board charger) and provides energy when required. 5, fiche 20, Anglais, - electric%20vehicle%20charging%20station
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- borne de recharge pour véhicules électriques
1, fiche 20, Français, borne%20de%20recharge%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- borne de recharge pour VE 2, fiche 20, Français, borne%20de%20recharge%20pour%20VE
correct, nom féminin
- borne de recharge 1, fiche 20, Français, borne%20de%20recharge
correct, nom féminin
- borne de recharge électrique 3, fiche 20, Français, borne%20de%20recharge%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[La] transition vers les véhicules électriques se fait rapidement [au Québec]. C'est pourquoi mieux vaut adapter dès maintenant les multilogements (immeubles en copropriété et immeubles résidentiels à logements multiples) afin de les doter de bornes de recharge pour VE. 2, fiche 20, Français, - borne%20de%20recharge%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les bornes de recharge pour voitures électriques comprennent les bornes de recharge rapide qui font le plein en 30 minutes et les bornes de recharge dites normales qui font le plein en 5 heures. 4, fiche 20, Français, - borne%20de%20recharge%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- estación de carga eléctrica
1, fiche 20, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20carga%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- electrolinera 2, fiche 20, Espagnol, electrolinera
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A medida que se expanden los vehículos eléctricos con baterías, hay una necesidad creciente de estaciones de carga accesibles al público, para los usuarios que quieren cargar las baterías del vehículo en la calle o que no disponen de un punto de recarga en su hogar. 1, fiche 20, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20carga%20el%C3%A9ctrica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Mobile Servicing System Operations and Training Simulator
1, fiche 21, Anglais, Mobile%20Servicing%20System%20Operations%20and%20Training%20Simulator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MOTS 1, fiche 21, Anglais, MOTS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- MSS Operations and Training Simulator 2, fiche 21, Anglais, MSS%20Operations%20and%20Training%20Simulator
correct
- MOTS 2, fiche 21, Anglais, MOTS
correct
- MOTS 2, fiche 21, Anglais, MOTS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this simulator is to train astronauts how to use the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS) which is the "canadarm" but for space station. This arm has been built by SPAR Aerospace and will be delivered to the Space Station in the near future. 3, fiche 21, Anglais, - Mobile%20Servicing%20System%20Operations%20and%20Training%20Simulator
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Mobile Servicing System Operations and Training Simulator; MOTS: designations validated by the Canadian Space Agency. 4, fiche 21, Anglais, - Mobile%20Servicing%20System%20Operations%20and%20Training%20Simulator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- simulateur du système d'entretien mobile
1, fiche 21, Français, simulateur%20du%20syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MOTS 1, fiche 21, Français, MOTS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- simulateur du SEM 1, fiche 21, Français, simulateur%20du%20SEM
correct, nom masculin
- MOTS 1, fiche 21, Français, MOTS
correct, nom masculin
- MOTS 1, fiche 21, Français, MOTS
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Simulateur du système d'entretien mobile; Simulateur du SEM; MOTS : désignations confirmées par l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 21, Français, - simulateur%20du%20syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- remotely monitored battlefield sensor system
1, fiche 22, Anglais, remotely%20monitored%20battlefield%20sensor%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- REMBASS 1, fiche 22, Anglais, REMBASS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
REMBASS is a system of unattended ground sensors with associated communications, processing and display equipment. The sensors can be hand, air or ballistically emplaced depending on the specific situation. Also, several different sensor technologies are available so the user can select the best sensor for his specific situation. The sensors will detect, classify and locate targets within their range. The information developed by the sensor is sent to a monitoring station through a transmission network composed of relays. The monitoring station contains processing and display equipment so the operator can readily interpret the information and send it elsewhere, if required. 2, fiche 22, Anglais, - remotely%20monitored%20battlefield%20sensor%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de surveillance à distance de capteurs sur le champ de bataille
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20%C3%A0%20distance%20de%20capteurs%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Guerra electrónica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sistema de vigilancia a distancia de sensores en el campo de batalla
1, fiche 22, Espagnol, sistema%20de%20vigilancia%20a%20distancia%20de%20sensores%20en%20el%20campo%20de%20batalla
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sistema remoto terrestre capaz de detectar vehículos y personas en movimiento mediante sensores acústicos y sísmicos. 2, fiche 22, Espagnol, - sistema%20de%20vigilancia%20a%20distancia%20de%20sensores%20en%20el%20campo%20de%20batalla
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Electromagnetism
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- degaussing folder
1, fiche 23, Anglais, degaussing%20folder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A vessel' s permanent magnetism changes somewhat with time and the magnetic history of the vessel. Therefore, the data in the degaussing folder should be checked periodically at the magnetic station. 1, fiche 23, Anglais, - degaussing%20folder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Électromagnétisme
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dossier de démagnétisation
1, fiche 23, Français, dossier%20de%20d%C3%A9magn%C3%A9tisation
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Dextre-Operated Camera
1, fiche 24, Anglais, Dextre%2DOperated%20Camera
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 24, Anglais, DOC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Dextre-Operated Camera(DOC) is an upcoming portable enhanced-vision tool that can be attached to Dextre, the International Space Station's handyman. DOC is designed to inspect the Space Station for signs of damage and monitor the approach and departure of vehicles that visit the orbiting laboratory. 1, fiche 24, Anglais, - Dextre%2DOperated%20Camera
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caméra d'appoint de Dextre
1, fiche 24, Français, cam%C3%A9ra%20d%27appoint%20de%20Dextre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 24, Français, DOC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La caméra d'appoint de Dextre, connue sous le nom de DOC, est un nouveau système de vision perfectionné portable qui pourra être fixé à Dextre, le robot à tout faire de la Station spatiale internationale (SSI). DOC servira à inspecter la Station spatiale afin de détecter les signes de dommages et à surveiller l'approche et le départ des véhicules spatiaux envoyés au laboratoire orbital. 1, fiche 24, Français, - cam%C3%A9ra%20d%27appoint%20de%20Dextre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- safe operating envelope
1, fiche 25, Anglais, safe%20operating%20envelope
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SOE 2, fiche 25, Anglais, SOE
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- safe operational envelope 3, fiche 25, Anglais, safe%20operational%20envelope
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The safe operating envelope(SOE) refers to the set of limits and conditions within which the station must be operated to ensure conformance with the safety analysis upon which reactor operation is licensed and which can be monitored by or on behalf of the operator. 2, fiche 25, Anglais, - safe%20operating%20envelope
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enveloppe opérationnelle sûre
1, fiche 25, Français, enveloppe%20op%C3%A9rationnelle%20s%C3%BBre
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- homogenitus
1, fiche 26, Anglais, homogenitus
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Clouds may also develop as a consequence of human activity. Examples are aircraft condensation trails(contrails), or clouds resulting from industrial processes, such as cumuliform clouds generated by rising thermals above power station cooling towers. Clouds that are clearly observed to have originated specifically as a consequence of human activity will be given the name of the appropriate genus, followed by the special cloud name "homogenitus. "For example, Cumulus cloud formed above industrial plants will be known as Cumulus(and, if appropriate, the species, variety and any supplementary features) followed by the special cloud name homogenitus; for example, Cumulus mediocris homogenitus. 1, fiche 26, Anglais, - homogenitus
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 26, La vedette principale, Français
- homogenitus
1, fiche 26, Français, homogenitus
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Homogenitus : ce nuage est parmi ceux qui sont la conséquence d'activités humaines. L'équipe a cru bon d'ajouter les fameuses traînées de condensation que laissent parfois derrière eux les avions de ligne, car elles ont une influence certaine sur le temps. Quand les traînées paraissent et restent, c'est signe qu'à l’altitude où l'avion vole, l'atmosphère est saturée d'humidité. Alors que lorsqu'elles disparaissent, l'air est plus sec. 1, fiche 26, Français, - homogenitus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- railhead station
1, fiche 27, Anglais, railhead%20station
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Many towns without railway stations can be reached using public transport from the nearest railhead station. 1, fiche 27, Anglais, - railhead%20station
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gare tête de ligne
1, fiche 27, Français, gare%20t%C3%AAte%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Types of Aircraft
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unmanned combat armed rotocraft
1, fiche 28, Anglais, unmanned%20combat%20armed%20rotocraft
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- UCAR 2, fiche 28, Anglais, UCAR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
UCAR [for] Unmanned Combat Armed Rotorcraft... will be an all-weather, highly autonomous and survivable unmanned rotorcraft fully integrated into the Army's objective force combat maneuver force structure. The system, which enables ground maneuver force superiority, will be capable of collaborating with multiple UCARs and other manned and unmanned systems. Unlike other unmanned aerial vehicles, however, the UCAR will not have a dedicated ground station. Instead, the system will integrate into existing command and control platforms, such as the Future Combat Systems command and control vehicle and combat aviation. Capable of autonomous mission planning while in flight, the UCAR will request guidance from a human operator only for tasking and final weapons authorization. 3, fiche 28, Anglais, - unmanned%20combat%20armed%20rotocraft
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Types d'aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- drone hélicoptère de combat
1, fiche 28, Français, drone%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20combat
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- drone de combat à voilure tournante 2, fiche 28, Français, drone%20de%20combat%20%C3%A0%20voilure%20tournante
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme Ucar, Boeing a breveté un nouveau concept de drône hélicoptère de combat [...], furtif et modulaire [...] Les ingénieurs de Boeing proposent d'intégrer la turbine dans le plan vertical. [...] Positionner la turbine dans l'axe même du rotor, où se trouve le centre de masse du véhicule, revient, en effet, à limiter sa capacité d'emport tant en masse qu'en volume. Les inventeurs proposent ici de redistribuer la charge utile dans trois bras carénés et détachables, disposés en étoile autour d'une structure porteuse centrale. Pour contrôler le couple principal, contrôler l'attitude et manœuvrer l'engin, un sous-système hybride a été privilégié. Il se compose d'une soufflante contra-rotative coaxiale au rotor principal, carénée dans la structure centrale, et de petits réacteurs à jets d'air comprimé, régulés par des «valves» et installés aux bouts de chaque bras. L'air comprimé au niveau de la turbine, est conduit à destination par simple tuyauterie. Quant à la soufflante anti-couple, elle participe au circuit de refroidissement en ventilant la structure centrale qu'échauffe la turbine. 1, fiche 28, Français, - drone%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20combat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- egg grading station
1, fiche 29, Anglais, egg%20grading%20station
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Grade B eggs may be covered with dirt(including faeces) and are generally only sold to commercial(restaurant/bakery) establishments. Although a causal association between illness and grade B eggs cannot be proven, eggs that are soiled with feces impose an undue risk and should not be used. As a result of this outbreak, the egg-grading station no longer distributes shell eggs covered with visible contaminants. 1, fiche 29, Anglais, - egg%20grading%20station
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poste de classement des œufs
1, fiche 29, Français, poste%20de%20classement%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'un lien de cause à effet ne puisse être établi entre la maladie et les œufs de catégorie B, les œufs couverts de fèces présentent un risque indu et ne devraient pas être utilisés. Depuis cette éclosion, le poste de classement des œufs ne distribue plus d'œufs en coquille couverts de contaminants visibles. 1, fiche 29, Français, - poste%20de%20classement%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 30, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 30, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 30, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 30, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 30, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 30, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 30, Anglais, Zarya
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station’s initial propulsion and power. ... The U.S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U.S. component of the station although it was built and launched by Russia. ... The Zarya module is 41.2 feet long and 13.5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module’s 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 30, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station's assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 30, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 30, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 30, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 30, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 30, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 30, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 30, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 30, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 30, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 30, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 30, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 30, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 30, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 30, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 30, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 30, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 30, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 30, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Unity connecting module
1, fiche 31, Anglais, Unity%20connecting%20module
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Unity module 2, fiche 31, Anglais, Unity%20module
correct
- Node 1 3, fiche 31, Anglais, Node%201
correct, uniformisé
- Node 1 connecting module 4, fiche 31, Anglais, Node%201%20connecting%20module
correct
- Node-1 5, fiche 31, Anglais, Node%2D1
correct
- Node-1 Unity 6, fiche 31, Anglais, Node%2D1%20Unity
correct
- Node one Unity 3, fiche 31, Anglais, Node%20one%20Unity
correct
- Unity node 7, fiche 31, Anglais, Unity%20node
correct
- U.S. Unity Node 8, fiche 31, Anglais, U%2ES%2E%20Unity%20Node
correct
- Unity 9, fiche 31, Anglais, Unity
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Now permanently attached to the Zarya control module in space [, ] Unity has six berthing ports, one on each side, one which is already attached to Zarya. [The] Future U. S. station modules and [the] station components will attach to the remaining five ports... Unity is the first of three such connecting modules that will be built for the station. Sometimes referred to as Node 1, the Unity module measures 15 feet in diameter and 18 feet long. Including mating adapters attached at each end as is currently the case in orbit, the overall component measures about 34 feet long... In addition to connecting to Zarya module, Unity eventually will provide attachment points for the U. S. laboratory module [Destiny] ;Node 3 ;an early exterior framework, or truss for the station, called the Z-1 truss ;an airlock ;and a multi-windowed cupola. 10, fiche 31, Anglais, - Unity%20connecting%20module
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Unity connecting module ; Node 1: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 31, Anglais, - Unity%20connecting%20module
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- module de jonction Unity
1, fiche 31, Français, module%20de%20jonction%20Unity
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Nœud 1 2, fiche 31, Français, N%26oelig%3Bud%201
correct, nom masculin, uniformisé
- nœud Unity 3, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20Unity
correct, nom masculin
- module Unity 4, fiche 31, Français, module%20Unity
correct, nom masculin
- nœud américain Unity 5, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20am%C3%A9ricain%20Unity
correct, nom masculin
- Unity 6, fiche 31, Français, Unity
correct
- nœud de connexion Unity 7, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20connexion%20Unity
nom masculin
- module de branchement Unity 8, fiche 31, Français, module%20de%20branchement%20Unity
nom masculin
- module Unité 9, fiche 31, Français, module%20Unit%C3%A9
nom masculin
- noyau central d'ISS 10, fiche 31, Français, noyau%20central%20d%27ISS
nom masculin
- nœud de liaison 11, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20liaison
nom masculin
- nœud de jonction 11, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jonction
nom masculin
- nœud central 11, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20central
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Node-1», baptisé Unity, est amarré au modula Zarya. «Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d'un module à l'autre. Plus petit que Zarya, Unity n'est n'est pas moins équipé de six éléments d'amarrage qui sont autant de connecteurs. Le laboratoire américain viendra s'amarrer du côté opposé à Zarya, tandis que le sas d'amarrage «supérieur» recevra la base de l'immense poutre à laquelle se fixeront les panneaux solaires principaux. Le sas «inférieur» recevra le «Node-2», nouveau carrefour livrant passage vers le module d'habitation et un vaisseau de sauvetage. Les sas latéraux recevront, eux, un sas de sortie pour les activités extra-véhiculaires et une coupole d'observation. 12, fiche 31, Français, - module%20de%20jonction%20Unity
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
module de jonction Unity; Nœud 1 : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, fiche 31, Français, - module%20de%20jonction%20Unity
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pump station operator
1, fiche 32, Anglais, pump%20station%20operator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pumping station operator 2, fiche 32, Anglais, pumping%20station%20operator
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The operator of a pumping station must : check the operation of the pumps, the flow of the water, and the volume of water it is moving; understand the characteristics of the movement of water... ;and be an expert in heavy machinery. 3, fiche 32, Anglais, - pump%20station%20operator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement des eaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- opérateur de station de pompage
1, fiche 32, Français, op%C3%A9rateur%20de%20station%20de%20pompage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- opératrice de station de pompage 1, fiche 32, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20station%20de%20pompage
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Ariane 5
1, fiche 33, Anglais, Ariane%205
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ariane-5(Expendable Rocket) is part of the European Union's Space Program. At present, the Ariane 5 functions as a Commercial Satellite Launcher and will be used to launch the ATV Cargo/Supply Spacecraft to the International Space station(ISS) in the future. Ariane-5 is the successor to Ariane 4.... The Main Cryogenic Stage is the core of the Ariane 5 launcher. It is 30 meters high and utilizes the Vulcain Rocket Engine. The propellants are liquid hydrogen and liquid oxygen. Two Solid Rocket Boosters are around 30 metres high. The two solid boosters deliver more than 90 percent of the total launcher's thrust at the start of flight. Upper Stage is used to propel the payload to its final orbit. The upper stage uses storable propellants. Ariane-5 is developing new upper stages, along with modifications to the main cryogenic stage and solid boosters, that will increase performance and meet demands of space commercial launch market. 2, fiche 33, Anglais, - Ariane%205
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ariane 5: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 33, Anglais, - Ariane%205
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ariane 5
1, fiche 33, Français, Ariane%205
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- lanceur Ariane 5 2, fiche 33, Français, lanceur%20Ariane%205
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'ISS sera [...] desservie par une flotte mixte. Dans cette optique, l'Europe a décidé d'utiliser son propre système de transport spatial : Ariane 5. [...] Ariane 5 n'est pas équipée pour effectuer des manœuvres de rendez-vous et d'accostage avec une station spatiale. Il lui faut pour cela un complément «intelligent» possédant l'avionique et les ressources nécessaires, c'est le rôle de l'ATV (Automated Transfer Vehicle). 1, fiche 33, Français, - Ariane%205
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ariane 5 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 33, Français, - Ariane%205
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- belay station
1, fiche 34, Anglais, belay%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- belay stance 2, fiche 34, Anglais, belay%20stance
à éviter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The site chosen for a belay anchor, where the belay is made. 2, fiche 34, Anglais, - belay%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A belay station may be a comfortable ledge, a small foot stance or a hanging belay... 2, fiche 34, Anglais, - belay%20station
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The belay station may be a ledge, but often you won’t be so lucky : it will consist of several anchors to which you connect yourself and your hauling system. 3, fiche 34, Anglais, - belay%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Belay station ... Also called belay stance. 2, fiche 34, Anglais, - belay%20station
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Although some sources consider a belay stance to be a belay station, this is imprecise. A belay station may be the site of a hanging belay consisting of anchors only while a belay stance can only be a ledge. 4, fiche 34, Anglais, - belay%20station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- relais
1, fiche 34, Français, relais
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Endroit déterminé sur une voie d'escalade, choisi par la cordée pour faire monter le second et pour effectuer les manœuvres d'assurage. 2, fiche 34, Français, - relais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] les membres d'une cordée vont progresser l'un après l'autre en s'amarrant à des relais, points d'arrêt le plus confortables possible où l'on place plusieurs points d'assurance [...] De préférence, on établit un relais sur une terrasse ou plate-forme [...] 3, fiche 34, Français, - relais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, le terme «relais» désigne les ancrages naturels ou artificiels qui servent de points de relais (belay points). 2, fiche 34, Français, - relais
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous sensor
1, fiche 35, Anglais, rendez%2Dvous%20sensor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- RVS 1, fiche 35, Anglais, RVS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
After launch, the following scenario will be developed : the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor(RVS) in real time with the other sub-components within the space system. 2, fiche 35, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Run the optical rendez-vous sensor. 2, fiche 35, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- rendezvous sensor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 35, La vedette principale, Français
- détecteur de rendez-vous
1, fiche 35, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d'approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous and docking
1, fiche 36, Anglais, rendez%2Dvous%20and%20docking
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RVD 2, fiche 36, Anglais, RVD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
During the Shuttle's approach and departure from Mir, new ESA-developed technology to be used in an automated rendez-vous and docking was successfully tested. Data from the experiment will help European engineers develop technology for ESA's [European Space Agency] unmanned Automated Transfer Vehicle(ATV) which will approach and depart the International Space Station on regular supply missions early in the next century. 3, fiche 36, Anglais, - rendez%2Dvous%20and%20docking
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rendez-vous & amarrage
1, fiche 36, Français, rendez%2Dvous%20%26%20amarrage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rendez-vous et amarrage 2, fiche 36, Français, rendez%2Dvous%20et%20amarrage
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Rendez-vous et amarrage [...] de la navette avec le laboratoire Destiny déjà installé sur la Station spatiale internationale. Pour cette manœuvre, [l'astronaute] fait appel à des dispositifs radar et laser qui fournissent des données sur la distance séparant les deux véhicules et la vitesse d'approche de la navette. 2, fiche 36, Français, - rendez%2Dvous%20%26%20amarrage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Soyuz return capsule
1, fiche 37, Anglais, Soyuz%20return%20capsule
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Every 6 months the Soyuz return capsule attached to the ISS [International Space Station] needs to be replaced with a New Soyuz capsule. This replacement ensures that if there ever was a need to make an emergency exit from the ISS, that there would always be a fully fueled hot-stand-by return capsule ready for the ISS crew. These replacement capsules are called Taxi flights. 2, fiche 37, Anglais, - Soyuz%20return%20capsule
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Soyuz return capsule: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 37, Anglais, - Soyuz%20return%20capsule
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- capsule de transfert Soyouz
1, fiche 37, Français, capsule%20de%20transfert%20Soyouz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cette manœuvre a permis aux stationautes de dégager hier la capsule de transfert Soyouz du port nadir du module Zarya et de le piloter vers Zvezda pour l'y amarrer [...] dans le cadre d'opérations qui ont duré 21 minutes. 2, fiche 37, Français, - capsule%20de%20transfert%20Soyouz
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
capsule de transfert Soyouz : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 37, Français, - capsule%20de%20transfert%20Soyouz
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- action station
1, fiche 38, Anglais, action%20station
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- battle station 2, fiche 38, Anglais, battle%20station
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An order. 1, fiche 38, Anglais, - action%20station
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
action station : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 38, Anglais, - action%20station
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
battle station: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 38, Anglais, - action%20station
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poste de combat
1, fiche 38, Français, poste%20de%20combat
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un commandement. 2, fiche 38, Français, - poste%20de%20combat
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
poste de combat : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - poste%20de%20combat
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
poste de combat : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 38, Français, - poste%20de%20combat
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
poste de combat : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 38, Français, - poste%20de%20combat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- survival mode
1, fiche 39, Anglais, survival%20mode
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] mode [that] may be initiated when a warning of imminent threat (e.g. attitude, power inadequate) occurs. 2, fiche 39, Anglais, - survival%20mode
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mode changes are usually controlled by the ground controller or by on-orbit crew input commands, but the transition to survival mode may be automatically initiated by the ISS [International Space Station]. 3, fiche 39, Anglais, - survival%20mode
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
survival mode: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 39, Anglais, - survival%20mode
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mode survie
1, fiche 39, Français, mode%20survie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ainsi en cas de panne ou de problèmes l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] effectue une manœuvre d'évitement de la Station puis passe en mode survie permettant sa récupération manuelle. 1, fiche 39, Français, - mode%20survie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mode survie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 39, Français, - mode%20survie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Safety
- Slaughterhouses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inspection station
1, fiche 40, Anglais, inspection%20station
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- inspection point 2, fiche 40, Anglais, inspection%20point
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ideally, the inspection station for the viscera should be slightly before the carcase inspection point so that significant findings can be communicated to the carcase inspector. 2, fiche 40, Anglais, - inspection%20station
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Abattoirs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poste d'inspection
1, fiche 40, Français, poste%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chaque établissement d'abattage doit disposer d'un poste d'inspection regroupant la tête, les viscères comestibles, les viscères non comestibles, la carcasse et un rail de retenue pour l'inspection vétérinaire, de façon à permettre l'inspection complète de chaque carcasse et de ses parties. 2, fiche 40, Français, - poste%20d%27inspection
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Mataderos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- punto de inspección
1, fiche 40, Espagnol, punto%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- sitio de inspección 1, fiche 40, Espagnol, sitio%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- television host
1, fiche 41, Anglais, television%20host
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- television hostess 2, fiche 41, Anglais, television%20hostess
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A career in front of the camera can be challenging and rewarding at the same time. A television host must be sharp-witted with extraordinary communication skills. The ability to express intelligent thoughts, make humorous quips and pose thought-provoking questions to guests is a must. The yearly salary of a television host varies, based on the size of the network or station, popularity of the show's hosts and overall production budget. 3, fiche 41, Anglais, - television%20host
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
television hostess: term used only when referring to women. 4, fiche 41, Anglais, - television%20host
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- animateur à la télévision
1, fiche 41, Français, animateur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- animatrice à la télévision 1, fiche 41, Français, animatrice%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
- présentateur à la télévision 1, fiche 41, Français, pr%C3%A9sentateur%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
- présentatrice à la télévision 1, fiche 41, Français, pr%C3%A9sentatrice%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Fire Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- emergency stop station
1, fiche 42, Anglais, emergency%20stop%20station
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
All electrical ventilation systems shall be provided with remote control means for stopping the motors in case of fire or other emergency. For the machinery space ventilation systems there shall be provided two emergency stop stations.... The second emergency stop station shall be located as distant as practicable from the other... "in case of fire trip to stop ventilation. " 2, fiche 42, Anglais, - emergency%20stop%20station
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
emergency stop station: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 42, Anglais, - emergency%20stop%20station
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Sécurité incendie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poste d'arrêt d'urgence
1, fiche 42, Français, poste%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les clapets de fermeture [...] sont utilisés comme volets de séparation et d’arrêt dans les systèmes de ventilation industriels ainsi que dans les tunnels et les centrales électriques. [...] Clapet pour poste d'arrêt d'urgence. [...] 2, fiche 42, Français, - poste%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
poste d'arrêt d'urgence : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 42, Français, - poste%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- line abreast roll and loop 1, fiche 43, Anglais, line%20abreast%20roll%20and%20loop
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
One of the most difficult team manoeuvres is said to be the 5-plane line abreast roll and loop. Pilots flying this formation have fewer visual clues to maintain station; but the visual effect of the five aircraft rolling and looping... 1, fiche 43, Anglais, - line%20abreast%20roll%20and%20loop
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tonneau et boucle en échelon refusé 1, fiche 43, Français, tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tonneau et boucle en échelon refusé effectué en ligne de front 1, fiche 43, Français, tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9%20effectu%C3%A9%20en%20ligne%20de%20front
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une manœuvre d'acrobatie aérienne. 2, fiche 43, Français, - tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trouble indicator
1, fiche 44, Anglais, trouble%20indicator
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- fault indicator 2, fiche 44, Anglais, fault%20indicator
proposition
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The... automatic sprinkler system shall... be provided : 1) with a flow indicator... 2) and a trouble indicator which a) automatically transmits a signal to a proprietary central centre or to an independent central station, and, b) operates the warning device in the central alarm and control station.... 3, fiche 44, Anglais, - trouble%20indicator
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fault warning; (trouble signal): Automatic indication giving audible and visible warning that a fault exists in a system. 4, fiche 44, Anglais, - trouble%20indicator
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
trouble indicator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 44, Anglais, - trouble%20indicator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indicateur de mauvais fonctionnement
1, fiche 44, Français, indicateur%20de%20mauvais%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- indicateur d'anomalie 2, fiche 44, Français, indicateur%20d%27anomalie
proposition, nom masculin
- avertisseur d'anomalie 2, fiche 44, Français, avertisseur%20d%27anomalie
proposition, nom masculin
- indicateur de dérangement 2, fiche 44, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9rangement
proposition, nom masculin
- avertisseur de dérangement 2, fiche 44, Français, avertisseur%20de%20d%C3%A9rangement
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tout détecteur relié à son tableau de signalisation et à d'autres détecteurs formant une même zone peut se trouver dans les trois positions suivantes; Attente : le tableau ne fournit aucune signalisation. Dérangement : le tableau fournit une signalisation d'anomalie. Feu : le tableau fournit une signalisation d'alarme. 3, fiche 44, Français, - indicateur%20de%20mauvais%20fonctionnement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Signal de dérangement: Indication automatique, sous forme sonore et visuelle de la présence d'un défaut dans un système. 4, fiche 44, Français, - indicateur%20de%20mauvais%20fonctionnement
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
indicateur de mauvais fonctionnement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 44, Français, - indicateur%20de%20mauvais%20fonctionnement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ecohousing
1, fiche 45, Anglais, ecohousing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- eco-housing 2, fiche 45, Anglais, eco%2Dhousing
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ecohousing... The vacant land parcels were acquired by DSCDO in 2000 and have been demolished. The new homes will be within easy walking distance from the RTA station, and will feature state-of-the-art greenbuilding construction and design.... These homes will incorporate the latest in green-building techniques, environmentally-friendly construction methods, and recycled building materials, resulting in homes that are both ecologically oriented and extremely energy efficient. The houses will be designed to accommodate the housing needs for families of the existing community, and demonstrate the ecological and conservational benefits of living in a home constructed with green-building principles. 1, fiche 45, Anglais, - ecohousing
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Housing real people in real eco-housing. 2, fiche 45, Anglais, - ecohousing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écohabitat
1, fiche 45, Français, %C3%A9cohabitat
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- habitat écologique 2, fiche 45, Français, habitat%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- éco-habitat 3, fiche 45, Français, %C3%A9co%2Dhabitat
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Objectifs de la fédération Keryach : Créer une synergie entre les professionnels qui s'engagent à promouvoir, concevoir, restaurer et construire des habitats sains et écologiques qui s'intègrent au milieu naturel pour le bien-être des populations et le respect de l'environnement. Rassembler toutes les personnes qui, par leurs actions journalières, dans le domaine de l'habitat [...] œuvrent pour un environnement plus sain et plus écologique. Assurer, aux clients qui optent pour un écohabitat, une qualité de prestation dans la déontologie de tous ces métiers. Mettre en commun les savoir-faire et le fruit de recherches dans chacun des métiers de l'écohabitat ainsi que dans les métiers destinés à intégrer ces habitats au sein du milieu naturel. 4, fiche 45, Français, - %C3%A9cohabitat
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
L'habitat est le lien entre l'homme et son environnement. Construire un habitat écologique, c'est construire en respectant l'environnement, mais c'est aussi construire un environnement qui respecte ses habitants. [...] Matériaux utilisés en écohabitat : eaux, terres, chaux verres, céramiques, métaux, ardoises, pierres, énergies renouvelables, cuirs, laines, textiles, chanvres, pailles, lins, lièges, bois [...] Économie d'énergie : chauffage par énergie solaire ou renouvelable. 5, fiche 45, Français, - %C3%A9cohabitat
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Il a également demandé s'il était possible de consacrer une réunion aux types d'habitats : habitat bois, éco-habitat. Ces propositions ont été retenues et pourraient entrer dans le cadre de celles prévues avec l'Architecte des Bâtiments de France pour les types de constructions, la formation des artisans aux techniques anciennes, etc. 3, fiche 45, Français, - %C3%A9cohabitat
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
habitat : Désignation générique des bâtiments à usage d'habitation, ou logements. 6, fiche 45, Français, - %C3%A9cohabitat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Tipos de construcciones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ecohabitat
1, fiche 45, Espagnol, ecohabitat
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- proximity communication equipment
1, fiche 46, Anglais, proximity%20communication%20equipment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PCE 2, fiche 46, Anglais, PCE
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment(PCE), part of the International Space Station(ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle(ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station. 3, fiche 46, Anglais, - proximity%20communication%20equipment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système de communication PCE
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- système PCE 2, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20PCE
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications PCE (Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d'EADS SPACE Transportation qui est le maître d'œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale (ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale (ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d'instruments laser, d'abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales. 3, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Spacecraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- DRAC system
1, fiche 47, Anglais, DRAC%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
One of the intended missions of the DRAC system is to immediately detect all presence or advancing infantry units or vehicles at a particular location or within a specific corridor in the command zone of the reconnaissance units, without having to deploy any ground sensors. Each system consists of two fixed-wing aerial vehicles from the Tracker series, interchangeable gyro-stabilised visible-spectrum and infrared payloads, a data link and a portable, multifunction, ruggedised ground station. The latter in turn comprises two sets of functions : for mission preparation and control and for payload operation respectively. The complete equipment is packed in a rucksack that can be easily transported and deployed by two men. This feature makes DRAC particularly suitable for use by paratroopers. 2, fiche 47, Anglais, - DRAC%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système DRAC
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20DRAC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un système DRAC se compose de deux vecteurs aériens, de deux consoles de suivi et d'exploitation de mission, de deux capteurs jour et un de nuit. Il est mis en œuvre par une équipe de deux hommes. Le vol et l'atterrissage se font en mode autonome (aucune expérience d'aéromodélisme requise). Faciles d'emploi et de mise en œuvre, de masse et d'encombrement réduits, ils permettent d'envisager la réalisation de missions avec une grande souplesse et des cycles de coordination et de décision courts. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20DRAC
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- SAR data acquisition
1, fiche 48, Anglais, SAR%20data%20acquisition
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The second step is to create a downlink schedule. Each SAR data acquisition must either be downlinked to a ground receiving station as it is being acquired or saved to the onboard data recorder for later downlink. The duration and start times of the downlink windows vary from orbit to orbit, and all the recorded data must be downlinked within a single window(the recorder is effectively erased after each downlink). The downlink schedule specifies for each acquisition whether it will be downlinked in real time or stored to the data recorder and specifies the downlink window in which the recorded data will be transmitted. 2, fiche 48, Anglais, - SAR%20data%20acquisition
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
SAR data acquisition: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 48, Anglais, - SAR%20data%20acquisition
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- acquisition des données SAR
1, fiche 48, Français, acquisition%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- saisie des données SAR 2, fiche 48, Français, saisie%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La mission RADARSAT exigeait la mise en œuvre d'un système bout en bout, les demandes étant formulées par les utilisateurs à un bout du système et les produits SAR correspondants étant offerts à l'autre bout. Le système devait donc comporter un secteur spatial et un secteur terrestre, de même que des installations permettant de programmer l'acquisition des données SAR et d'assurer les fonctions de réception, de traitement, d'étalonnage, de catalogage, d'archivage et de distribution des données, ainsi que la régie des comptoirs de commandes assurant l'interaction avec les utilisateurs. 3, fiche 48, Français, - acquisition%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
acquisition des données SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 48, Français, - acquisition%20des%20donn%C3%A9es%20SAR
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- obtención de datos SAR
1, fiche 48, Espagnol, obtenci%C3%B3n%20de%20datos%20SAR
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
SAR: Synthetic aperture radar. 2, fiche 48, Espagnol, - obtenci%C3%B3n%20de%20datos%20SAR
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Space Station information system
1, fiche 49, Anglais, Space%20Station%20information%20system
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SSIS 1, fiche 49, Anglais, SSIS
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
As part of the Space Station Freedom Program(SSFP), NASA is developing the Space Station Information System(SSIS) to support the information processing and communications needs of the Space Station. One aspect of the MITRE technical support and the MITRE Sponsored Research activity is the development of a discrete event simulation model of the SSIS baseline architecture. The portions of the SSIS included in the model are the Space Station Manned Base, the SSIS space-to-ground link, and the Ground Distribution System. MITRE has designed the SSIS Protocol Performance Model as a tool to be used in evaluating the ability of the SSIS to meet performance requirements. 2, fiche 49, Anglais, - Space%20Station%20information%20system
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Space Station information system; SSIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 49, Anglais, - Space%20Station%20information%20system
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- système d'information de la Station spatiale
1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20Station%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SSIS 2, fiche 49, Français, SSIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- système SSIS 3, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20SSIS
proposition, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Des mesures visant à protéger le caractère confidentiel des données d'utilisation transitant par le système d'information de la station spatiale et par d'autres systèmes de télécommunications utilisés en liaison avec celle-ci, peuvent être mises en œuvre comme prévu dans les [protocoles d'entente]. 4, fiche 49, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20Station%20spatiale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
système d'information de la Station spatiale; SSIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 49, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20Station%20spatiale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- transfer point
1, fiche 50, Anglais, transfer%20point
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- connection point 2, fiche 50, Anglais, connection%20point
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A point or a group of close points where two or more lines are connected, allowing passengers to make Interchanges. 2, fiche 50, Anglais, - transfer%20point
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Flintholm Station will be the new transfer point for commuters. Flintholm Station will be the largest station on the new urban Ring railway line which will give commuters new possibilities of travelling the length and breadth of the Greater Copenhagen area.... Flintholm will be the largest station on the Ring Line, the new urban railway line, which will run across the existing routes, allowing commuters to change easily and quickly to other metropolitan, regional and express trains, as well as the metro. 3, fiche 50, Anglais, - transfer%20point
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 50, La vedette principale, Français
- point de correspondance
1, fiche 50, Français, point%20de%20correspondance
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lieu de correspondance 2, fiche 50, Français, lieu%20de%20correspondance
correct, nom masculin
- lieu d'interconnexion 3, fiche 50, Français, lieu%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
- point d'échange 4, fiche 50, Français, point%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
- point de transbordement 5, fiche 50, Français, point%20de%20transbordement
correct, nom masculin
- endroit de correspondance 6, fiche 50, Français, endroit%20de%20correspondance
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La politique de gestion des correspondances qui sera mise en œuvre dans le cadre de l'exploitation du tram nécessite de gérer les correspondances de façon dynamique et automatique. Ainsi, lorsqu'un tram sera attendu à un point de correspondance, le système provoquera le maintien au point de correspondance des bus présents dans les plages de temps paramétrables, ceci pour éviter qu'un bus ne quitte l'arrêt quelques instants avant l'arrivée du tram. Il est également nécessaire d'informer les usagers de la correspondance possible pour ceux effectuant un déplacement tram + bus. 7, fiche 50, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[...] on laisse à ma charge une partie de ce déplacement, que j'accomplis généralement par des moyens individuels, la marche à pied et, plus souvent, la voiture. Il y a là déjà une première rupture de charge importante, une rupture de charge intermodale, non pas entre le tramway et l'autobus -- ce qu'on appelle un point de correspondance dans le réseau --, mais tout simplement entre ma voiture, c'est-à-dire le prolongement de moi-même et le réseau public. 8, fiche 50, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Dans les aéroports, l'interconnexion est également fonctionnelle, avec le développement du modèle de l'aéroport-pivot, qui devient le lieu de correspondance entre avions arrivant de villes diverses, les passagers pouvant changer de destination assez rapidement. 8, fiche 50, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 50, Textual support number: 4 CONT
[...] la compagnie a travaillé avec la ville et OC Transpo pour développer un point central de transbordement où les gens pouvaient attendre l'autobus et obtenir de l'information sur les itinéraires et les horaires. Un écran de télévision installé au point de transbordement central affichait de façon continue les heures d'arrivée des autobus. 5, fiche 50, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon le cas, le point de correspondance pourrait désigner une gare, une station ou un terminus mais noter que les termes «gare de correspondance» ou «station d'échange», etc. sont des spécifiques par rapport à «point» ou «lieu» de correspondance. 9, fiche 50, Français, - point%20de%20correspondance
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
transbordement : Action de transborder; son résultat. Transbordement de marchandises, de passagers. Transborder. Faire passer d'un bord, c'est-à-dire d'un navire à un autre, et, par extension, d'un train, d'un wagon à un autre. 10, fiche 50, Français, - point%20de%20correspondance
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- lugar de transbordo
1, fiche 50, Espagnol, lugar%20de%20transbordo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un servicio rápido de ómnibus y de fácil acceso operará en un circuito alrededor del Parque Olímpico de Sydney ... incluyendo paradas en los lugares de transbordo. Información con mayores detalles sobre las rutas y distancias entre las paradas y los lugares donde se lleven a cabo los eventos deportivos, estará disponible en fechas cercanas a los mismos. 2, fiche 50, Espagnol, - lugar%20de%20transbordo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Agriculture - General
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- regionalized forecast 1, fiche 51, Anglais, regionalized%20forecast
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The regionalized method is used with the goal of better forecasting rare events, since it incorporates observations from many stations into a single data sample. However, regionalized forecasts need to be adjusted for local effects. The single station approach is used to forecast weather elements which are highly dependent on local effects because typical local conditions are built into the relationship for each equation. These issues are discussed in detail by Maglares and Carter(1986). Since local effects are very important factors in determining the occurrence of precipitation in mountainous terrain, the single station approach was used for this project. 1, fiche 51, Anglais, - regionalized%20forecast
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Agriculture - Généralités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prévision régionalisée
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9vision%20r%C3%A9gionalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre de procédés de défense contre les fléaux atmosphériques (sécheresse, gel, vents violents) exige, pour être efficace, de disposer d'informations agrométéorologiques sous forme de prévisions régionalisées. 1, fiche 51, Français, - pr%C3%A9vision%20r%C3%A9gionalis%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reduction to center
1, fiche 52, Anglais, reduction%20to%20center
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The amount which must be applied to a direction observed at an eccentric station or to an eccentric signal, to obtain what the direction would have been had there been no such eccentricity. 2, fiche 52, Anglais, - reduction%20to%20center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réduction au centre
1, fiche 52, Français, r%C3%A9duction%20au%20centre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tropospheric scatter loss
1, fiche 53, Anglais, tropospheric%20scatter%20loss
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- troposcatter loss 2, fiche 53, Anglais, troposcatter%20loss
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
As troposcatter loss increases with the scatter angle[, ] you will obviously want to have as small [a] scatter angle as possible. This means that the two radiation angles should be kept as small as ever possible since every degree costs 9-12 dB [decibels]. If there is a mountain in the direction of the other station[, ] you must have a high radiation angle to shoot over the mountain, and this will cost you many dB [decibels] in signal strength. 2, fiche 53, Anglais, - tropospheric%20scatter%20loss
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- affaiblissement par diffusion troposphérique
1, fiche 53, Français, affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pertes par diffusion troposphérique 2, fiche 53, Français, pertes%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom féminin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, le programme [...] calcule à la fois l'affaiblissement de diffraction et l'affaiblissement par diffusion troposphérique entre deux points. La valeur la plus grande des deux types d'affaiblissement est ensuite ajoutée à la valeur de l'affaiblissement en espace libre. 1, fiche 53, Français, - affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 54, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 54, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 54, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station(FSS) or a community aerodrome radio station(CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO(remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 54, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 54, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 54, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 54, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d'équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d'utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 54, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s'agit d'aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d'information de vol (FSS) ou une station radio d'aérodrome communautaire (CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d'aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d'une installation radio télécommandée (RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 54, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 54, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 54, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 54, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 54, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- survey point
1, fiche 55, Anglais, survey%20point
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A survey point may be a monumented(or otherwise permanently marked) control point, a reference mark or azimuth mark, a temporary point(not permanently marked and therefore non-recoverable) such as an auxiliary point, or an unmonumented recoverable landmark(usually an intersection station) such as a flagpole or church spire. 2, fiche 55, Anglais, - survey%20point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- point d'arpentage
1, fiche 55, Français, point%20d%27arpentage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Point dont la position sur le terrain est déterminée par un arpentage. 1, fiche 55, Français, - point%20d%27arpentage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Prefabrication
- Metal Construction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- portable steel building
1, fiche 56, Anglais, portable%20steel%20building
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
If you want an aesthetically attractive cashier booth, security guard booth or park entrance fee collection station... then a portable steel building might be your answer. 2, fiche 56, Anglais, - portable%20steel%20building
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Préfabrication
- Construction métallique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pavillon portatif en acier
1, fiche 56, Français, pavillon%20portatif%20en%20acier
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Materials Engineering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vibration damping technology
1, fiche 57, Anglais, vibration%20damping%20technology
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- damping technology 1, fiche 57, Anglais, damping%20technology
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
damping technology would be applied to reduce laser beam jitter, dwell time, and to permit slewing from one target to another in fractions of a second with a laser battle station. 1, fiche 57, Anglais, - vibration%20damping%20technology
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
this vibration damping technology is the critical need for developing the techniques for firing a laser in space. 1, fiche 57, Anglais, - vibration%20damping%20technology
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Génie des matériaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- technologie de l'amortissement des vibrations
1, fiche 57, Français, technologie%20de%20l%27amortissement%20des%20vibrations
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- aviation routine weather report
1, fiche 58, Anglais, aviation%20routine%20weather%20report
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- METAR 2, fiche 58, Anglais, METAR
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- meteorological terminal air report 3, fiche 58, Anglais, meteorological%20terminal%20air%20report
correct
- METAR 3, fiche 58, Anglais, METAR
correct
- METAR 3, fiche 58, Anglais, METAR
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
METARs... may include type of report, station identifier, date and time of report, a report modifier, wind, visibility, runway visual range, weather and obstructions to vision, sky condition, temperature and dew point, altimeter setting and remarks. METARs are normally issued either hourly or half hourly, but if there is a significant change in conditions at the site, a SPECI(special report) may be issued. 4, fiche 58, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorological code. 5, fiche 58, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
With or without trend forecast. 6, fiche 58, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
aviation routine weather report; METAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 58, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
1, fiche 58, Français, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- METAR 1, fiche 58, Français, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En code météorologique aéronautique. 2, fiche 58, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Avec ou sans prévision de tendance. 3, fiche 58, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
message d'observation météorologique régulière pour l'aviation; METAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 58, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- informe meteorológico aeronáutico ordinario
1, fiche 58, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- METAR 2, fiche 58, Espagnol, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- informe meteorológico ordinario de aeródromo 3, fiche 58, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20ordinario%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En clave meteorológica aeronáutica. 1, fiche 58, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Con o sin pronóstico de tendencia. 4, fiche 58, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
informe meteorológico aeronáutico ordinario; METAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 58, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slot reader
1, fiche 59, Anglais, slot%20reader
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A slot reader is a relatively simple device for reading badges or plastic cards. The badge or card is manually moved along a slot that guides it past a sensing station. The data to be read may be encoded magnetically or printed in bar code or machine-readable font. Since the rate of movement past the read head is not controlled by the device, the sensing head and electronics are generally designed to work over a range of speeds. 2, fiche 59, Anglais, - slot%20reader
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Magnetic slot reader. 3, fiche 59, Anglais, - slot%20reader
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lecteur à fente
1, fiche 59, Français, lecteur%20%C3%A0%20fente
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- lectora de ranura magnética
1, fiche 59, Espagnol, lectora%20de%20ranura%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que lee la información codificada en una tira magnética, cuando ésta se pasa por una ranura en la lectora. 2, fiche 59, Espagnol, - lectora%20de%20ranura%20magn%C3%A9tica
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- evisceration line
1, fiche 60, Anglais, evisceration%20line
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A station shall be installed at the end of the evisceration line at or near the Carcass Dressing Standards(CDS) location. 2, fiche 60, Anglais, - evisceration%20line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chaîne d'éviscération
1, fiche 60, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un poste doit être installé à la fin de la chaîne d'éviscération à l'emplacement ou à proximité de l'emplacement où s'effectue la vérification de la conformité aux Normes relatives à l'habillage des carcasses (NHC). 2, fiche 60, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9visc%C3%A9ration
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radiotelephony
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- blind transmission
1, fiche 61, Anglais, blind%20transmission
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- blind broadcast 2, fiche 61, Anglais, blind%20broadcast
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A transmission from one station to another station in circumstances where two-way communication cannot be established but where it is believed that the called station is able to receive the transmission. 3, fiche 61, Anglais, - blind%20transmission
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
blind transmission: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 61, Anglais, - blind%20transmission
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotéléphonie
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- transmission sans accusé de réception
1, fiche 61, Français, transmission%20sans%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Transmission effectuée par une station à l'intention d'une autre station lorsque les circonstances ne permettent pas d'établir des communications bilatérales, mais qu'il est supposé que la station appelée est en mesure de recevoir le message. 2, fiche 61, Français, - transmission%20sans%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
transmission sans accusé de réception : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 61, Français, - transmission%20sans%20accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Radiotelefonía
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- transmisión a ciegas
1, fiche 61, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20a%20ciegas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Transmisión desde una estación a otra en circunstancias en que no puede establecerse comunicación en ambos sentidos, pero cuando se cree que la estación llamada puede recibir la transmisión. 2, fiche 61, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20a%20ciegas
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
transmisión a ciegas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 61, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20a%20ciegas
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mean sea level pressure
1, fiche 62, Anglais, mean%20sea%20level%20pressure
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MSLP 2, fiche 62, Anglais, MSLP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- MSL pressure 2, fiche 62, Anglais, MSL%20pressure
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The atmospheric pressure at mean sea level usually determined from the observed station pressure. 3, fiche 62, Anglais, - mean%20sea%20level%20pressure
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mean sea level pressure is computed from the station pressure and reported so that the barometric pressures at stations of different elevations can be compared at a common level for analysis purposes. 3, fiche 62, Anglais, - mean%20sea%20level%20pressure
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pression au niveau moyen de la mer
1, fiche 62, Français, pression%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pression atmosphérique au niveau moyen de la mer, généralement déterminée à partir de la pression observée à la station. 2, fiche 62, Français, - pression%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La pression au niveau moyen de la mer est calculée à partir de la pression à la station et est enregistrée, de manière à ce que les pressions barométriques à des stations d'altitudes différentes puissent être comparées à un niveau commun à des fins d'analyse. 2, fiche 62, Français, - pression%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- presión al nivel medio del mar
1, fiche 62, Espagnol, presi%C3%B3n%20al%20nivel%20medio%20del%20mar
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- presión NMM 1, fiche 62, Espagnol, presi%C3%B3n%20NMM
correct, nom féminin
- presión MSL 1, fiche 62, Espagnol, presi%C3%B3n%20MSL
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- free on rail
1, fiche 63, Anglais, free%20on%20rail
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- f.o.r. 2, fiche 63, Anglais, f%2Eo%2Er%2E
correct
- FOR 3, fiche 63, Anglais, FOR
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- free on rails 4, fiche 63, Anglais, free%20on%20rails
correct, normalisé
- F.O.R. 5, fiche 63, Anglais, F%2EO%2ER%2E
correct
- F.O.R. 5, fiche 63, Anglais, F%2EO%2ER%2E
- free into wagons 6, fiche 63, Anglais, free%20into%20wagons
correct
- f.i.w. 7, fiche 63, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
correct
- f.i.w. 7, fiche 63, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
- free on wagon 8, fiche 63, Anglais, free%20on%20wagon
correct
- FOW 9, fiche 63, Anglais, FOW
correct
- FOW 9, fiche 63, Anglais, FOW
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 10, fiche 63, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier's premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges. 11, fiche 63, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB. 12, fiche 63, Anglais, - free%20on%20rail
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Fiche 63, La vedette principale, Français
- franco wagon
1, fiche 63, Français, franco%20wagon
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- FOR 2, fiche 63, Français, FOR
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
- franco-wagon 3, fiche 63, Français, franco%2Dwagon
correct
- franco sur wagon 4, fiche 63, Français, franco%20sur%20wagon
correct
- franco sur rail 5, fiche 63, Français, franco%20sur%20rail
- franco gare 5, fiche 63, Français, franco%20gare
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties. 6, fiche 63, Français, - franco%20wagon
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux. 6, fiche 63, Français, - franco%20wagon
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC. 7, fiche 63, Français, - franco%20wagon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- libre sobre vagón
1, fiche 63, Espagnol, libre%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- franco sobre vagón 2, fiche 63, Espagnol, franco%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
- FOV 3, fiche 63, Espagnol, FOV
correct
- FOV 3, fiche 63, Espagnol, FOV
- libre a bordo del tren 3, fiche 63, Espagnol, libre%20a%20bordo%20del%20tren
correct
- FOT 3, fiche 63, Espagnol, FOT
correct
- FOR 3, fiche 63, Espagnol, FOR
correct
- FOT 3, fiche 63, Espagnol, FOT
- franco vagón 4, fiche 63, Espagnol, franco%20vag%C3%B3n
- puesto sobre vagón 2, fiche 63, Espagnol, puesto%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada. 3, fiche 63, Espagnol, - libre%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- superior train
1, fiche 64, Anglais, superior%20train
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A train having precedence over another train. 1, fiche 64, Anglais, - superior%20train
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise provided, an inferior train must be clear at the time a superior train in the same direction is due to leave the next station in the rear where time is shown... 1, fiche 64, Anglais, - superior%20train
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The inferiority or superiority of a train is indicated in the time table or in train orders. A train may be superior by direction, class, or right. 2, fiche 64, Anglais, - superior%20train
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 64, La vedette principale, Français
- train supérieur
1, fiche 64, Français, train%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Train ayant préséance sur un autre train. 1, fiche 64, Français, - train%20sup%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire, un train inférieur qui précède un train supérieur circulant dans la même direction doit céder la voie avant l'heure où le train supérieur est censé quitter la dernière gare précédente pour laquelle une heure est indiquée; ... 1, fiche 64, Français, - train%20sup%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Les renseignements sur les trains supérieurs et inférieurs sont donnés dans les indicateurs et les ordres de marche. Un train peut être de droit de classe, ou de direction supérieur. 2, fiche 64, Français, - train%20sup%C3%A9rieur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radiotelephony
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- aeronautical station
1, fiche 65, Anglais, aeronautical%20station
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A land station in the aeronautical mobile service. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 65, Anglais, - aeronautical%20station
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In certain instances, an aeronautical station may be located, for example, on board ship or on a platform at sea. 2, fiche 65, Anglais, - aeronautical%20station
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
aeronautical station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 65, Anglais, - aeronautical%20station
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radiotéléphonie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- station aéronautique
1, fiche 65, Français, station%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Station terrestre du service mobile aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 65, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une station aéronautique peut, par exemple, être placée à bord d'un navire ou d'une plate-forme en mer. 2, fiche 65, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
station aéronautique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 65, Français, - station%20a%C3%A9ronautique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotelefonía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- estación aeronáutica
1, fiche 65, Espagnol, estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Estación terrestre del servicio móvil aeronáutico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 65, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En ciertos casos, una estación aeronáutica puede estar instalada, por ejemplo, a bordo de un barco o de una plataforma sobre el mar. 2, fiche 65, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
estación aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 65, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- airborne kinematic Global Positioning System
1, fiche 66, Anglais, airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- airborne kinematic GPS 2, fiche 66, Anglais, airborne%20kinematic%20GPS
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Aircraft GPS Positioning and Orienting Procedures-All LIDAR data will be positioned using kinematic GPS [Global Positioning System] and oriented with an inertial system.... Kinematic GPS-All LIDAR data shall be positioned using airborne kinematic GPS using at least two GPS receivers. Receivers must be dual-frequency, geodetic quality receivers which are capable of collecting carrier phase data at one second intervals for post-processing and time-tagging LIDAR data. Data shall be collected from a minimum of four satellites,(five or more preferred) at both the aircraft and the ground GPS station. 3, fiche 66, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
airborne kinemetic GPS: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 66, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- GPS cinématique aéroporté
1, fiche 66, Français, GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- système de positionnement global cinématique aéroporté 2, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Logistique d'une mission Lidar - La préparation d'une mission de couverture du relief comprendra : [1] le levé des zones de validation au GPS cinématique. [...] Le GPS cinématique nécessite la mise en place d'une station fixe, idéalement au centre de gravité des zones de référence, afin de diminuer la «ligne de base». [2] la mise en œuvre de l'acquisition aéroportée, après choix d'un prestataire sur devis. 3, fiche 66, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
GPS cinématique aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 66, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- coordination area 1, fiche 67, Anglais, coordination%20area
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
-396... the data needed to determine... the limits of an area-called the coordination area-surrounding the earth station which is to be put into service. 1, fiche 67, Anglais, - coordination%20area
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone de coordination
1, fiche 67, Français, zone%20de%20coordination
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
-396 [...] les éléments nécessaires à la détermination ... des limites d'une zone appelée «zone de coordination» entourant la station terrienne qui doit être mise en service. 1, fiche 67, Français, - zone%20de%20coordination
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- joint polling station
1, fiche 68, Anglais, joint%20polling%20station
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... a joint polling station may be established where two or more units are in the same locality. 2, fiche 68, Anglais, - joint%20polling%20station
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bureau de scrutin commun
1, fiche 68, Français, bureau%20de%20scrutin%20commun
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] un seul bureau de scrutin commun peut être établi à un endroit où plusieurs unités sont situées dans la même localité. 2, fiche 68, Français, - bureau%20de%20scrutin%20commun
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- casilla electoral común
1, fiche 68, Espagnol, casilla%20electoral%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- casilla electoral conjunta 1, fiche 68, Espagnol, casilla%20electoral%20conjunta
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- part-task simulator
1, fiche 69, Anglais, part%2Dtask%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- part-task trainer 2, fiche 69, Anglais, part%2Dtask%20trainer
correct
- PTT 3, fiche 69, Anglais, PTT
correct
- PTT 3, fiche 69, Anglais, PTT
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The PTT(Part Task Trainer) is an ISS(International Space Station) Panel & Display trainer, used for training crew and task specific personnel in the displays to be seen on the Space Station such as the Operational Status and Caution & Warning capabilities. They give the actual physical display panels as well as the Home Page navigation through each system on board the station. 3, fiche 69, Anglais, - part%2Dtask%20simulator
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
part-task simulator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 69, Anglais, - part%2Dtask%20simulator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- simulateur à segmentation de tâches
1, fiche 69, Français, simulateur%20%C3%A0%20segmentation%20de%20t%C3%A2ches
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- simulateur PTT 2, fiche 69, Français, simulateur%20PTT
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
simulateur à segmentation de tâches : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 69, Français, - simulateur%20%C3%A0%20segmentation%20de%20t%C3%A2ches
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- freshwater intake channel
1, fiche 70, Anglais, freshwater%20intake%20channel
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
This habitat, which is comprised of non-native salt cedar and common reed, would be removed to create the freshwater intake channel for the project's pumping station. 1, fiche 70, Anglais, - freshwater%20intake%20channel
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- fresh-water intake channel
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- canal d'amenée d'eau douce
1, fiche 70, Français, canal%20d%27amen%C3%A9e%20d%27eau%20douce
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dès 2007 [...] une remise en état complète de l’hydraulique anarchique du site a été menée : 6 kilomètres de digue ont été remis en état pour ne plus recevoir les eaux douteuses d’un canal important de drainage agricole et 3 kilomètres de canal d’amenée d’eau douce [...] ont été reprofilés. 1, fiche 70, Français, - canal%20d%27amen%C3%A9e%20d%27eau%20douce
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- open a flight plan 1, fiche 71, Anglais, open%20a%20flight%20plan
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
If a pilot has filed a flight plan or flight itinerary with the observer-communicator(O/C), or if the pilot requests that the O/C open his/her flight plan/flight intinerary upon takeoff, a departure message shall be sent to the designated flight service station(FSS) as soon as it is received, and shall contain the following information in the sequence shown : A. abbreviation DEP; B. aircraft identification; C. departure aerodrome; D. time of departure; and E. the phrase OPEN FLIGHT PLAN or OPEN FLIGHT ITINERARY, as appropriate. 1, fiche 71, Anglais, - open%20a%20flight%20plan
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mettre un plan de vol en vigueur 1, fiche 71, Français, mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Si un pilote a déposé un plan de vol ou un itinéraire de vol auprès de l'observateur-communicateur ou si le pilote demande que l'observateur-communicateur mette en vigueur son plan ou itinéraire de vol à son décollage, un message de départ doit être envoyé à la FSS [station d'information de vol] désignée dès réception. Les messages doivent comprendre les éléments suivants, dans l'ordre indiqué : A. l'abréviation DEP; B. l'identification de l'aéronef; C. l'aérodrome de départ; D. l'heure de départ; E. les mots METTRE LE PLAN DE VOL EN VIGUEUR ou METTRE L'ITINÉRAIRE DE VOL EN VIGUEUR, selon le cas. 1, fiche 71, Français, - mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- isolation valve
1, fiche 72, Anglais, isolation%20valve
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A valve in the piping that penetrates the reactor containment, whose purpose is to shut off the containment system from the said piping. 2, fiche 72, Anglais, - isolation%20valve
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Systems directly connected to [the] heat transport system and which may be open during normal operation of the station shall also be provided with the same isolation as the normally closed system except that manual isolating valves inside the containment structure shall not be used. At least one of the two isolation valves shall be either an automatic isolation valve(for instance, a check valve) or a powered isolation valve operable from the control room. 3, fiche 72, Anglais, - isolation%20valve
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
isolation valve: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 72, Anglais, - isolation%20valve
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vanne d'isolement
1, fiche 72, Français, vanne%20d%27isolement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Vanne sur la tuyauterie traversant l'enceinte de confinement d'un réacteur, dont le rôle est d'isoler le système de confinement de ladite tuyauterie. 2, fiche 72, Français, - vanne%20d%27isolement
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes directement liés au circuit caloporteur qui peuvent être ouverts en cours d'exploitation normale de la centrale, doivent être munis des mêmes dispositifs d'isolement que tout système normalement fermé, si ce n'est que l'on ne doit pas utiliser de vannes manuelles à l'intérieur de l'enceinte. Il faut que l'une des deux vannes d'isolement au moins soit automatique (un clapet par exemple) ou actionnée depuis la salle de commande. 3, fiche 72, Français, - vanne%20d%27isolement
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
vanne d'isolement : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 72, Français, - vanne%20d%27isolement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay
1, fiche 73, Anglais, delivered%20ex%20quay
correct, voir observation, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- DEQ 2, fiche 73, Anglais, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- delivered ex quay duty paid 3, fiche 73, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, fiche 73, Anglais, DEQ
correct
- DEQ 3, fiche 73, Anglais, DEQ
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, fiche 73, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay : This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay(wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place(warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, fiche 73, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 73, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 73, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, fiche 73, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rendu à quai
1, fiche 73, Français, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, voir observation, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- DEQ 2, fiche 73, Français, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rendu à quai (droits acquittés) 3, fiche 73, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, fiche 73, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 73, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 73, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 73, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 73, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle
1, fiche 73, Espagnol, entregado%20en%20muelle
adjectif, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- entregada en muelle 1, fiche 73, Espagnol, entregada%20en%20muelle
adjectif, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 73, Espagnol, - entregado%20en%20muelle
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- en muelle
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- partially restricted extension
1, fiche 74, Anglais, partially%20restricted%20extension
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- partially-restricted extension 2, fiche 74, Anglais, partially%2Drestricted%20extension
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A PABX [private automatic branch exchange] station at which in addition to automatic local traffic on the same PABX exchange-line calls can be received. 1, fiche 74, Anglais, - partially%20restricted%20extension
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In order to originate exchange line calls, however, the assistance of the PABX operator is necessary. 1, fiche 74, Anglais, - partially%20restricted%20extension
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poste supplémentaire avec prise contrôlée du réseau public
1, fiche 74, Français, poste%20suppl%C3%A9mentaire%20avec%20prise%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20r%C3%A9seau%20public
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- supletorio con toma controlada de la red
1, fiche 74, Espagnol, supletorio%20con%20toma%20controlada%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- extensión parcialmente restringida 1, fiche 74, Espagnol, extensi%C3%B3n%20parcialmente%20restringida
nom féminin, Mexique
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Estación de una centralita automática privada con estaciones suplementarias a partir de la cual se pueden recibir, además de llamadas telefónicas interiores provenientes de la central de instalación, aquellas que la operadora dirige en la línea principal. 1, fiche 74, Espagnol, - supletorio%20con%20toma%20controlada%20de%20la%20red
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La asistencia de la operadora es necesaria para establecer las llamadas de la línea principal. 1, fiche 74, Espagnol, - supletorio%20con%20toma%20controlada%20de%20la%20red
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- electoral agency
1, fiche 75, Anglais, electoral%20agency
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Elections Canada previously said it is investigating the source of fraudulent phone calls, claiming to be on behalf of the electoral agency, that directed voters in the Ontario riding of Guelph to the wrong polling station. 2, fiche 75, Anglais, - electoral%20agency
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- organisme électoral
1, fiche 75, Français, organisme%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La structure administrative de l'organisme électoral doit traduire certaines responsabilités, qui devraient normalement être définies dans la loi ou la réglementation. 2, fiche 75, Français, - organisme%20%C3%A9lectoral
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- organismo electoral
1, fiche 75, Espagnol, organismo%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- adjacent polling division
1, fiche 76, Anglais, adjacent%20polling%20division
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If a returning officer is unable to secure suitable premises to be used as a polling station within a polling division, the returning officer may establish a polling station in an adjacent polling division... 2, fiche 76, Anglais, - adjacent%20polling%20division
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- section de vote adjacente
1, fiche 76, Français, section%20de%20vote%20adjacente
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le directeur du scrutin est incapable d'obtenir un local convenable pour le bureau de scrutin dans une section de vote, il peut établir un bureau de scrutin dans une section de vote adjacente [...] 2, fiche 76, Français, - section%20de%20vote%20adjacente
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sección electoral colindante
1, fiche 76, Espagnol, secci%C3%B3n%20electoral%20colindante
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- opening period
1, fiche 77, Anglais, opening%20period
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Opening period : A mobile polling station shall remain in an area and be open for the collection of votes for the days and hours during the voting period that the commanding officer considers necessary to give electors in the area a reasonable opportunity to vote. 2, fiche 77, Anglais, - opening%20period
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- période d'ouverture
1, fiche 77, Français, p%C3%A9riode%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Période d'ouverture : Le bureau de scrutin itinérant demeure dans une zone et est ouvert pendant les jours et heures, au cours de la période de scrutin, que le commandant estime nécessaires pour donner à tous les électeurs qui se trouvent dans la zone une occasion raisonnable de voter. 2, fiche 77, Français, - p%C3%A9riode%20d%27ouverture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- periodo de apertura
1, fiche 77, Espagnol, periodo%20de%20apertura
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- recovery command centre
1, fiche 78, Anglais, recovery%20command%20centre
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The] recovery command centre is to be set up in the immediate vicinity of the disaster site. It can serve as a morgue station... The command centre ensures proper temporary storage of bodies/body parts and maintains victim recovery lists on the basis of data obtained from recovery reports. 1, fiche 78, Anglais, - recovery%20command%20centre
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- recovery command center
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- poste de commandement des opérations de récupération des corps
1, fiche 78, Français, poste%20de%20commandement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20corps
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- poste de commandement des opérations de relevage des corps 2, fiche 78, Français, poste%20de%20commandement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20relevage%20des%20corps
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Le] poste de commandement des opérations de relevage des corps doit être installé à proximité immédiate du lieu de la catastrophe. [...] Le poste de commandement s'assure que les corps et fragments de corps stockés temporairement le sont dans de bonnes conditions et tient à jour les listes de victimes relevées en fonction des informations communiquées sur les opérations de relevage. 2, fiche 78, Français, - poste%20de%20commandement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20corps
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Railroad Stations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- train station parking lot
1, fiche 79, Anglais, train%20station%20parking%20lot
voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
This concept could be translated by the expression "train station parking lot" in English. 1, fiche 79, Anglais, - train%20station%20parking%20lot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Stationnement
- Gares ferroviaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- parcotrain
1, fiche 79, Français, parcotrain
correct, nom masculin, France
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- stationnement en gare 2, fiche 79, Français, stationnement%20en%20gare
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Parc de stationnement mis à la disposition des voyageurs dans les gares. 3, fiche 79, Français, - parcotrain
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- candidate's representative
1, fiche 80, Anglais, candidate%27s%20representative
correct, loi fédérale
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- agent of a candidate 2, fiche 80, Anglais, agent%20of%20a%20candidate
correct, loi fédérale
- scrutineer 3, fiche 80, Anglais, scrutineer
correct, loi du Manitoba
- accredited agent of a candidate 4, fiche 80, Anglais, accredited%20agent%20of%20a%20candidate
correct
- official representative 4, fiche 80, Anglais, official%20representative
correct
- election agent 4, fiche 80, Anglais, election%20agent
correct
- poll agent 5, fiche 80, Anglais, poll%20agent
correct
- poll representative 4, fiche 80, Anglais, poll%20representative
correct
- accredited agent 4, fiche 80, Anglais, accredited%20agent
correct
- representative of a candidate 6, fiche 80, Anglais, representative%20of%20a%20candidate
loi du Québec
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A candidate's representative who may be present at the polling station during the voting and counting of the ballots. 7, fiche 80, Anglais, - candidate%27s%20representative
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- candidate's agent
- electoral agent
- electioneering agent
- poll agent of a candidate
- poll representative of a candidate
- agent
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agent électoral
1, fiche 80, Français, agent%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- représentant accrédité de candidat 1, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20de%20candidat
correct, loi fédérale, nom masculin
- représentant au scrutin 2, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentant%20au%20scrutin
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
- représentant officiel 1, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentant%20officiel
correct, nom masculin
- représentant accrédité 1, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
- représentant d'un candidat 3, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentant%20d%27un%20candidat
correct, loi fédérale, nom masculin
- représentant de candidat 4, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20candidat
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
La personne nommée par un candidat pour le représenter aux bureaux de scrutin. 5, fiche 80, Français, - agent%20%C3%A9lectoral
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- representante del candidato
1, fiche 80, Espagnol, representante%20del%20candidato
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- StratSat®
1, fiche 81, Anglais, StratSat%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- StratSat® airship 2, fiche 81, Anglais, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, fiche 81, Anglais, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, fiche 81, Anglais, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, fiche 81, Anglais, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, fiche 81, Anglais, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, fiche 81, Anglais, - StratSat%C2%AE
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, fiche 81, Anglais, - StratSat%C2%AE
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- StratSat®
1, fiche 81, Français, StratSat%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, fiche 81, Français, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, fiche 81, Français, - StratSat%C2%AE
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tally sheet 1, fiche 82, Anglais, tally%20sheet
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Reporting of air waybills will be made by means of an Air Express waybill tally sheet. Completion of the Waybill Tally Sheet : 1 Date of transaction : Date of reporting. 2 Reporting station : Station's assigned number, e. g. Boston-33 018-89, Cleveland-33018-85. 3 Report number : Tally sheet will be numbered consecutively commencing with 01 at the beginning of each calendar year. 4 Tally number : Air waybills will be batched separately and identified in the following manner : All "audit copies"(copy 1) of outgoing shipments prepaid or collect will be batched and identified as per air waybill copy number 01. 1, fiche 82, Anglais, - tally%20sheet
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- état de contrôle
1, fiche 82, Français, %C3%A9tat%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(L')état 1700-0 [...] est utilisé pour l'enregistrement des opérations tant à l'export qu'à l'import. [...] Chaque état est constitué par deux feuillets (rose et vert) numéroté dans une série continue. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tat%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The inbound flight must not be departed, cancelled or no-op out of the requesting station or cancelled or no-op into the connecting station. 1, fiche 83, Anglais, - no%2Dop
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- non exploité 1, fiche 83, Français, non%20exploit%C3%A9
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le vol cédant ne doit pas être parti de l'escale effectuant la demande ni annulé ou non exploité au départ de cette escale, non plus qu'annulé ou non exploité à l'escale de correspondance. 1, fiche 83, Français, - non%20exploit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Radio Broadcasting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- global radio
1, fiche 84, Anglais, global%20radio
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- web radio 2, fiche 84, Anglais, web%20radio
correct, voir observation
- web-radio 1, fiche 84, Anglais, web%2Dradio
correct
- Web radio 3, fiche 84, Anglais, Web%20radio
correct
- personal radio station 1, fiche 84, Anglais, personal%20radio%20station
- global radio station 1, fiche 84, Anglais, global%20radio%20station
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
What has made the new global radio stations possible is that, unlike old-fashioned wireless radio, the new radio stations broadcast their signals not over the airways but down the telephone lines. No costly radio transmitters and relay stations are needed; no licence is required for using the world’s precious frequency spectrum. All it demands is a personal computer and a modem at the broadcasting station and, at the listening end, the same plus a pair of loud-speakers. 1, fiche 84, Anglais, - global%20radio
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Global radio is the latest manifestation of the www. The key has been the development of a certain piece of software that allows a digital recording stored on a computer to be transmitted over the Internet and played instantly and continuously as it is received by the listener’s computer in real-time. 1, fiche 84, Anglais, - global%20radio
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
If you take a local FM station as the standard you will be disappointed with the broadcast quality of streaming audio received via the Web. But you will be favorable impressed if you compare it with a portable shortwave receiver. 1, fiche 84, Anglais, - global%20radio
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
web radio: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 84, Anglais, - global%20radio
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Radiodiffusion
Fiche 84, La vedette principale, Français
- radio Web
1, fiche 84, Français, radio%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- webradio 2, fiche 84, Français, webradio
voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
radio Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 84, Français, - radio%20Web
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
webradio : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 3, fiche 84, Français, - radio%20Web
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- desired fuel 1, fiche 85, Anglais, desired%20fuel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Desired fuel may be included in the clearance or requested separately by the Captain or Flight Dispatcher. A station will load all additional fuel above the minimum that weight space permits, up to the amount desired, provided it will not necessitate deplanement of ANY load. 1, fiche 85, Anglais, - desired%20fuel
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 85, La vedette principale, Français
- carburant désiré
1, fiche 85, Français, carburant%20d%C3%A9sir%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le cartouche annexe correspondant à la solution retenue par le Commandant sera repris pour la rédaction du cartouche définitif. Inscrire sur ce dernier [...] dans la case correspondante (1) la quantité de carburant supplémentaire désiré par le CDB. 1, fiche 85, Français, - carburant%20d%C3%A9sir%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- trunk answer from any station
1, fiche 86, Anglais, trunk%20answer%20from%20any%20station
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- TAFAS 2, fiche 86, Anglais, TAFAS
correct, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A feature allowing incoming calls to the listed number to be answered when the attendant position is unattended from any station by dialling two or more digits. 3, fiche 86, Anglais, - trunk%20answer%20from%20any%20station
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The calls may then be transferred to any other station on the system when necessary. 3, fiche 86, Anglais, - trunk%20answer%20from%20any%20station
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
trunk answer from any station; TAFAS: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 4, fiche 86, Anglais, - trunk%20answer%20from%20any%20station
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- service tous postes
1, fiche 86, Français, service%20tous%20postes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- STP 2, fiche 86, Français, STP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 86, Français, - service%20tous%20postes
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
service tous postes; STP; terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 86, Français, - service%20tous%20postes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- respuesta desde cualquier extensión
1, fiche 86, Espagnol, respuesta%20desde%20cualquier%20extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que permite a las llamadas entrantes del número inscrito ser respondidas desde cualquier estación marcando dos o más dígitos cuando el cuadro de operadora no está atendido. 1, fiche 86, Espagnol, - respuesta%20desde%20cualquier%20extensi%C3%B3n
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Las llamadas se podrán transferir cuando sea necesario a cualquier otra estación del sistema. 1, fiche 86, Espagnol, - respuesta%20desde%20cualquier%20extensi%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- secondary station
1, fiche 87, Anglais, secondary%20station
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
in high-level data link control, part of a data station that executes data link control functions as instructed by the primary station and that interprets received commands and generates responses to be transmitted 1, fiche 87, Anglais, - secondary%20station
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
secondary station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 87, Anglais, - secondary%20station
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- station secondaire
1, fiche 87, Français, station%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
en commande de liaison de données à haut niveau, partie dune station de données qui remplit les fonctions de commande de liaison de données suivant les instructions de la station primaire, interprète les ordres reçus et fournit les réponses à émettre 1, fiche 87, Français, - station%20secondaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
station secondaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 87, Français, - station%20secondaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- master station
1, fiche 88, Anglais, master%20station
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
in basic mode link control, data station that has accepted an invitation to ensure a data transfer to one or more other data stations 1, fiche 88, Anglais, - master%20station
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
At a given instant, there can be only one master station on a data link. 1, fiche 88, Anglais, - master%20station
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
master station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 88, Anglais, - master%20station
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- station maîtresse
1, fiche 88, Français, station%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
en commande de liaison en mode de base, station de données qui a accepté une invitation à transférer des données vers une ou plusieurs autres stations de données 1, fiche 88, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
À un instant donné, il ne peut exister qu'une seule station maîtresse sur une liaison de données. 1, fiche 88, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
station maîtresse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 88, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- primary station
1, fiche 89, Anglais, primary%20station
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
in high-level data link control, part of the data station that supports the primary control functions of the data link, generates commands to be transmitted, and interprets received responses 1, fiche 89, Anglais, - primary%20station
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Specific responsibilities assigned to the primary station include initialization of control signal interchange, organization of data flow, and actions regarding error control and error recovery functions. 1, fiche 89, Anglais, - primary%20station
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
primary station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 89, Anglais, - primary%20station
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- station primaire
1, fiche 89, Français, station%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
en commande de liaison de données à haut niveau, partie d'une station de données qui assure les fonctions de commande primaire de la liaison de données, fournit les ordres à émettre, et interprète les réponses reçues 1, fiche 89, Français, - station%20primaire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La station primaire est principalement chargée du lancement de l'échange des signaux de commande, de l'organisation du flux de données et de toutes les opérations de traitement des erreurs et de récupération. 1, fiche 89, Français, - station%20primaire
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
station primaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 89, Français, - station%20primaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- passive station
1, fiche 90, Anglais, passive%20station
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
on a multipoint connection or a point-to-point connection using basic mode link control, any tributary station waiting to be polled or selected 1, fiche 90, Anglais, - passive%20station
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
passive station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 90, Anglais, - passive%20station
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- station passive
1, fiche 90, Français, station%20passive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- station à la veille 1, fiche 90, Français, station%20%C3%A0%20la%20veille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station subordonnée attendant une invitation à émettre ou une invitation à recevoir 1, fiche 90, Français, - station%20passive
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
station passive; station à la veille : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 90, Français, - station%20passive
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Solar Energy
- Wind Energy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- capacity factor
1, fiche 91, Anglais, capacity%20factor
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- load factor 1, fiche 91, Anglais, load%20factor
correct, moins fréquent
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the actual energy from a WECS [wind conversion energy system] for the period of time considered to the amount generated if it is operated at rated capacity. 2, fiche 91, Anglais, - capacity%20factor
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Capacity factor, sometimes called load factor is the amount of time an energy production source is able to produce electricity. A coal power station will have a capacity factor of 65 to 85% that is, it will be able to produce output for 65 to 85% of the time, it will be out of action the rest of the time due to maintenance, labor strikes, breakdowns etc. A typical Wind Turbine will have a capacity factor of 25 to 40% depending on the available wind resource. 3, fiche 91, Anglais, - capacity%20factor
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie solaire
- Énergie éolienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 91, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- FC 2, fiche 91, Français, FC
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
- facteur de capacité 3, fiche 91, Français, facteur%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Rapport noté Fc de la puissance moyenne délivrée par [un] aérogénérateur, pendant une période donnée, à la puissance maximale atteinte au cours de cette période. 2, fiche 91, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Sur l'année, les machines fonctionnent à l'équivalent de 15 à 60 % de leur capacité maximale (facteur de charge), selon le potentiel éolien du site d'implantation. 2, fiche 91, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía solar
- Energía eólica
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- factor de carga
1, fiche 91, Espagnol, factor%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- downlink
1, fiche 92, Anglais, downlink
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The earth station that receives a signal. It can be permanently attached to a facility or mobile(truckband) unit. 2, fiche 92, Anglais, - downlink
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
downlink: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 92, Anglais, - downlink
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 92, La vedette principale, Français
- liaison descendante
1, fiche 92, Français, liaison%20descendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Installations et trajectoire de transmission par satellite, et installations de réception de la station terrienne. 2, fiche 92, Français, - liaison%20descendante
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
satellites. 3, fiche 92, Français, - liaison%20descendante
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
liaison descendante : terme uniformisé par Bell Canada. 4, fiche 92, Français, - liaison%20descendante
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Zvezda service module
1, fiche 93, Anglais, Zvezda%20service%20module
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Zvezda module 2, fiche 93, Anglais, Zvezda%20module
correct
- Russian service module 3, fiche 93, Anglais, Russian%20service%20module
correct
- service module 4, fiche 93, Anglais, service%20module
correct
- living module Svezda 5, fiche 93, Anglais, living%20module%20Svezda
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Service Module will be the first fully Russian contribution to the International Space Station... The 42, 000-pound module, similar in layout to the core module of Russia's Mir Space Station, will provide the early station living quarters; life support system; electrical power distribution; data processing system; flight control system; and propulsion system. It also will provide a communications system that includes remote command capabilities from ground flight controllers. The Module contains three pressurized compartments. It will have a wingspan of 97. 5 feet from tip to tip of the solar arrays, and it will be 43 feet long from end to end. 6, fiche 93, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Zvezda service module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 93, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Svezda module
- Svezda service module
- living module Zvezda
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- module de service russe Svezda
1, fiche 93, Français, module%20de%20service%20russe%20Svezda
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- module de service 2, fiche 93, Français, module%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
- module d'habitation russe 3, fiche 93, Français, module%20d%27habitation%20russe
correct, nom masculin
- module de service habitable 4, fiche 93, Français, module%20de%20service%20habitable
correct, nom masculin
- module de service russe 5, fiche 93, Français, module%20de%20service%20russe
correct, nom masculin
- module de service Svezda 6, fiche 93, Français, module%20de%20service%20Svezda
correct, nom masculin
- module Zvezda 4, fiche 93, Français, module%20Zvezda
correct, nom masculin
- module Svezda 4, fiche 93, Français, module%20Svezda
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Zvezda est le Module de Service de la Station spatiale internationale (ISS). Ce module de conception russe s'inspire très largement de la Station Mir. Mesurant 13.1 m de long, il est constitué de deux gros cylindres de 2.9 m et 4.2 m de diamètre. Ce sont les espaces de commande et d'habitation. Le poste de commande reçoit l'énergie des panneaux solaires qu'il supporte, pour recharger 8 batteries nickel-cadmium fournissant 28 volts sous 110 Ampère-heure. Ce courant électrique alimente l'éclairage bien sûr, mais aussi les systèmes de recyclage tels que Elektron qui produit par électrolyse de l'oxygène à partir d'eau, ainsi que les systèmes de climatisation. La partie habitation comprend une salle d'eau, un atelier avec toute une panoplie d'outils, une salle à manger et des cabines individuelles équipées d'un sac de couchage, d'une tablette et d'une chaise [...] Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d'altitude, et le contrôle du positionnement. Pour ce faire, à l'arrière du module se trouvent deux moteurs principaux de 3070N de poussée, plus 32 moteurs d'orientations répartis tout autour du cylindre. Des capteurs stellaires assurent le contrôle de l'attitude à 0°01' d'angle près. Tous ces moteurs sont alimentés par 700 kg d'ergols contenus dans 6 réservoirs. 7, fiche 93, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
module de service russe Svezda; module de service : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 93, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- module de service russe Zvezda
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Naval Forces
- Combat Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- vector-scanned display
1, fiche 94, Anglais, vector%2Dscanned%20display
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Displays can be raster-or vector-scanned, and functions can be moved from one station to another... 1, fiche 94, Anglais, - vector%2Dscanned%20display
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Forces navales
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- écran à balayage vectoriel
1, fiche 94, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20balayage%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les consoles qui peuvent recevoir des écrans à balayage vectoriel ou linéaire sont fonctionnellement interchangeables. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A0%20balayage%20vectoriel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Regulations
1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CARs 1, fiche 95, Anglais, CARs
correct, pluriel
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The rules, enacted under the Aeronautics Act, that govern civil aviation in Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Regulations
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Replacing the Air Regulations and the Air Navigation Orders, the CARs and their associated standards came into force on October 10, 1996, after a comprehensive consultation process between Transport Canada and the aviation community. ... the Canadian Aviation Regulation Advisory Council (CARAC) [is responsible for discussing] proposed amendments to the CARs and their associated standards. 1, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Regulations
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
CARs : This abbreviation is not to be confused with “CARS” [which stands for "community aerodrome radio station"]. 1, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Regulations
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Aviation Regulation
- CAR
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Règlement de l'aviation canadien
1, fiche 95, Français, R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- RAC 1, fiche 95, Français, RAC
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Règles promulguées sous le régime de la Loi sur l'aéronautique qui régissent l'aviation civile au Canada. 1, fiche 95, Français, - R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le RAC et ses normes connexes, qui remplacent le Règlement de l'air et les Ordonnances sur la navigation aérienne, sont entrés en vigueur le 10 octobre 1996 à la suite d'un processus de consultation exhaustif entre Transports Canada et le milieu de l'aviation. [C'est le] Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC) [qui est responsable de débattre] des propositions de modifications au RAC et à ses normes. 1, fiche 95, Français, - R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Prière de noter que c'est le règlement qui est canadien et non l'aviation. 2, fiche 95, Français, - R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- ocean weather station
1, fiche 96, Anglais, ocean%20weather%20station
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- OWS 2, fiche 96, Anglais, OWS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A station aboard a suitably equipped and staffed ship that endeavours to remain at a fixed sea position and makes and reports surface and upper-air observations; sub-surface observations may also be made and reported. 3, fiche 96, Anglais, - ocean%20weather%20station
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- station météorologique océanique
1, fiche 96, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Station installée sur un navire s'efforçant de maintenir une position maritime fixe et pourvue des instruments et du personnel nécessaires, où sont faites et transmises des observations en surface et en altitude et, éventuellement, des observations au-dessous de la surface. 2, fiche 96, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20oc%C3%A9anique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- estación meteorológica oceánica
1, fiche 96, Espagnol, estaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Estación instalada a bordo de un buque dotado de personal y equipo adecuados, que trata de mantener una posición marítima fija, realiza observaciones en superficie y altitud, y las transmite; también puede efectuar y transmitir observaciones por debajo de la superficie. 1, fiche 96, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20oce%C3%A1nica
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- be expedient
1, fiche 97, Anglais, be%20expedient
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The commanding officers of units that are in the same locality may establish one polling station for all electors in their units, if the commanding officers consider that it would be expedient for the purposes of this Division. 1, fiche 97, Anglais, - be%20expedient
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- estimer utile
1, fiche 97, Français, estimer%20utile
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d'unités qui sont situées dans la même localité peuvent établir un seul bureau de scrutin à l'intention de tous les électeurs de ces unités s'ils l'estiment utile à l'application de la présente section. 1, fiche 97, Français, - estimer%20utile
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- considerar útil 1, fiche 97, Espagnol, considerar%20%C3%BAtil
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- GEE
1, fiche 98, Anglais, GEE
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Gee 2, fiche 98, Anglais, Gee
correct
- GEE system 3, fiche 98, Anglais, GEE%20system
correct
- Gee system 4, fiche 98, Anglais, Gee%20system
correct
- GEE radio navigation system 5, fiche 98, Anglais, GEE%20radio%20navigation%20system
correct
- GEE radio-navigation system 6, fiche 98, Anglais, GEE%20radio%2Dnavigation%20system
moins fréquent
- Gee radio-navigation system 7, fiche 98, Anglais, Gee%20radio%2Dnavigation%20system
moins fréquent
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A system of radio navigation in which an aircraft receives interrelated pulses transmitted from ground stations and determined its position by plotting the observed intervals between the pulses. 8, fiche 98, Anglais, - GEE
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
GEE used a series of transmitters sending out precisely timed signals, and the aircraft using GEE... examined the time of arrival on an oscilloscope at the navigator's station. If the signal from two stations arrived at the same time, the aircraft must be an equal distance from both transmitters, allowing the navigator to determine a line of position on his chart of all the positions at that distance from both stations. By making similar measurements with other stations, additional lines of position can be produced, leading to a fix. 9, fiche 98, Anglais, - GEE
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
GEE was accurate to about 165 yards (150 m) at short ranges, and up to a mile (1.6 km) at longer ranges. 9, fiche 98, Anglais, - GEE
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Gee
1, fiche 98, Français, Gee
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- système Gee 2, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20Gee
correct, nom masculin
- système GEE 3, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20GEE
correct, nom masculin
- GEE 4, fiche 98, Français, GEE
nom masculin, moins fréquent
- système de radionavigation Gee 5, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20de%20radionavigation%20Gee
nom masculin, moins fréquent
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Système de radionavigation aérienne, à courte et à moyenne distance, qui permet à un navigateur de déterminer sa position avec une marge d'erreur infime grâce à des émissions rythmées provenant d'une chaîne de stations. 4, fiche 98, Français, - Gee
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation [provient] de l'anglais General Electric Equipment, nom de la firme qui a construit ce dispositif. 4, fiche 98, Français, - Gee
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- extravehicular robotics
1, fiche 99, Anglais, extravehicular%20robotics
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- EVR 2, fiche 99, Anglais, EVR
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- extra vehicular robotics 3, fiche 99, Anglais, extra%20vehicular%20robotics
correct
- extra-vehicular robotics 4, fiche 99, Anglais, extra%2Dvehicular%20robotics
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Currently, three distinct methods for performing on-orbit maintenance exist : intravehicular activity(IVA), extravehicular activity(EVA), and extravehicular robotics(EVR)... EVRs are conducted using the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS) alone or in conjunction with EVA to perform external maintenance. The SSRMS may be used to move the crew member to the work site or move the work to the crew member. 5, fiche 99, Anglais, - extravehicular%20robotics
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
extravehicular robotics; EVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 99, Anglais, - extravehicular%20robotics
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- robotique extravéhiculaire
1, fiche 99, Français, robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- robotique extra-véhiculaire 2, fiche 99, Français, robotique%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
- EVR 3, fiche 99, Français, EVR
correct, nom féminin, uniformisé
- EVR 3, fiche 99, Français, EVR
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
robotique extravéhiculaire; EVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 99, Français, - robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer
1, fiche 100, Anglais, auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SOL-ACES 2, fiche 100, Anglais, SOL%2DACES
correct, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- solar auto-calibrating extreme UV/UV spectrophotometer 3, fiche 100, Anglais, solar%20auto%2Dcalibrating%20extreme%20UV%2FUV%20spectrophotometer
correct
- SOL-ACES 3, fiche 100, Anglais, SOL%2DACES
correct
- SOL-ACES 3, fiche 100, Anglais, SOL%2DACES
- solar auto-calibrating EUV/UV spectrophotometer 4, fiche 100, Anglais, solar%20auto%2Dcalibrating%20EUV%2FUV%20spectrophotometer%20
correct, uniformisé
- SOL-ACES 4, fiche 100, Anglais, SOL%2DACES
correct, uniformisé
- SOL-ACES 4, fiche 100, Anglais, SOL%2DACES
- auto-calibrating EUV/UV spectrometer 5, fiche 100, Anglais, auto%2Dcalibrating%20EUV%2FUV%20spectrometer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
SOL-ACES (Auto-calibrating Extreme Ultraviolet and Ultraviolet spectrometers) consists of four grazing incidence grating spectrometers. They are designed to measure the EUV/UV spectral regime (17 nanometers - 220 nanometers) with moderate spectral resolution. 6, fiche 100, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
SOL-ACES : Experiment onboard the International Space Station.... SOL-ACES is part of the solar and climate platform, which is oriented towards the sun. With this experiment it will be possible for the first time to record simultaneously the solar flow of radiation covering a range between the extreme ultraviolet(EUV) and the near-infrared portions of the wavelength range. 5, fiche 100, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
SOL-ACES (SOLar Auto-Calibrating Extreme UV/UV Spectrophotometers) ... is developed by [Fraunhofer Institute for Physical Measurement Techniques] IPM (Freiburg, Germany). 3, fiche 100, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
spectrometer ... If the instrument is designed to measure the spectrum in absolute units rather than relative units, then it is typically called a spectrophotometer. The majority of spectrophotometers are used in spectral regions near the visible spectrum. 7, fiche 100, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer; solar auto-calibrating EUV/UV spectrophotometer; SOL-ACES: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 8, fiche 100, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- SOLACES
- solar auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrophotometer
- solar auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 100, La vedette principale, Français
- spectromètre d'auto-étalonnage dans l'ultraviolet et l'ultraviolet extrême
1, fiche 100, Français, spectrom%C3%A8tre%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- SOL-ACES 2, fiche 100, Français, SOL%2DACES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
- spectrophotomètre solaire d'auto-étalonnage EUV/UV 1, fiche 100, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20solaire%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20EUV%2FUV%20
proposition, nom masculin, uniformisé
- SOL-ACES 1, fiche 100, Français, SOL%2DACES
correct, nom masculin, uniformisé
- SOL-ACES 1, fiche 100, Français, SOL%2DACES
- spectromètre SOL-ACES 1, fiche 100, Français, spectrom%C3%A8tre%20SOL%2DACES
proposition, nom masculin
- spectrophotomètre SOL-ACES 1, fiche 100, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20SOL%2DACES
proposition, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 100, Français, - spectrom%C3%A8tre%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
spectromètre d'auto-étalonnage dans l'ultraviolet et l'ultraviolet extrême; spectrophotomètre solaire d'auto-étalonnage EUV/UV; SOL-ACES : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 100, Français, - spectrom%C3%A8tre%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- SOLACES
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


