TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE SUBMITTED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Maritime Law
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of origin
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20origin
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statement which must be submitted by an importer, certifying the country of origin of imported goods. 2, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20origin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificate of origin: term standardized by the CGSB. 3, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20origin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'origine
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27origine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document qui est utilisé surtout dans le crédit documentaire et qui atteste la provenance (lieu de fabrication et lieu d'expédition) ainsi que la valeur de la marchandise. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27origine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de document est surtout utilisé en matière de commerce extérieur. La production d'un certificat d'origine est en principe obligatoire chaque fois qu'un régime privilégié est attaché à l'origine déclarée en douane (exonérations, abattements, etc.) 3, fiche 1, Français, - certificat%20d%27origine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
certificat d'origine : terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 1, Français, - certificat%20d%27origine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de origen
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento que emite un productor, o las autoridades competentes para certificar legalmente el origen y la nacionalidad de producción de una mercancía y que se anexa a una remesa comercial de documentos que incluye el conocimiento de embarque. 2, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20origen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vibe coding
1, fiche 2, Anglais, vibe%20coding
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vibecoding 2, fiche 2, Anglais, vibecoding
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vibe coding is the practice of turning an idea into working computer code by submitting natural language prompts to an AI model. Rather than specifying how the code should be written, vibe coding prompts focus on the intended goal. Once the code is generated, additional prompts can be submitted to better align it with expectations. 3, fiche 2, Anglais, - vibe%20coding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vibe-coding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programmation intuitive par requêtes
1, fiche 2, Français, programmation%20intuitive%20par%20requ%C3%AAtes
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- codage intuitif par requêtes 1, fiche 2, Français, codage%20intuitif%20par%20requ%C3%AAtes
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La programmation intuitive par requêtes permet de traduire en code informatique exécutable une idée exprimée en langage naturel. L'idée est soumise sous forme de requête à un modèle d'IA, qui génère comme réponse le code correspondant. Les requêtes ne sont pas axées sur le code lui-même, mais sur l'objectif à atteindre. Une fois le code généré, il est possible de formuler des requêtes supplémentaires pour amener le modèle à mieux l'adapter aux attentes établies. 1, fiche 2, Français, - programmation%20intuitive%20par%20requ%C3%AAtes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
- Veterinary Hygiene
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Emergency Drug Release Fee Form
1, fiche 3, Anglais, Emergency%20Drug%20Release%20Fee%20Form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form that can be submitted to the Veterinary Drugs Directorate by veterinarians who qualify under Health Canada's small business definition, in order to benefit from a reduced fee for requests under the Emergency Drug Release program. 2, fiche 3, Anglais, - Emergency%20Drug%20Release%20Fee%20Form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
- Hygiène vétérinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Formulaire d'établissement des frais pour une demande de distribution de médicament d'urgence
1, fiche 3, Français, Formulaire%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20frais%20pour%20une%20demande%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formulaire pouvant être transmis à la Direction des médicaments vétérinaires par les vétérinaires qui sont admissibles selon la définition de petite entreprise de Santé Canada, afin de bénéficier d'une diminution du coût de la présentation de demandes en vertu du programme Distribution de médicaments d'urgence. 2, fiche 3, Français, - Formulaire%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20frais%20pour%20une%20demande%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Emergency drug release (EDR) follow-up form
1, fiche 4, Anglais, Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20follow%2Dup%20form
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A form that must be submitted to the Veterinary Drugs Directorate after administering a drug requested through the Emergency Drug Release program. 2, fiche 4, Anglais, - Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20follow%2Dup%20form
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Emergency drug release follow-up form
- EDR follow-up form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formulaire de suivi de distribution de médicament d'urgence (DMU)
1, fiche 4, Français, Formulaire%20de%20suivi%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence%20%28DMU%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulaire qui doit être transmis à la Direction des médicaments vétérinaires après l'administration d'un médicament obtenu dans le cadre du programme Distribution de médicaments d'urgence. 2, fiche 4, Français, - Formulaire%20de%20suivi%20de%20distribution%20de%20m%C3%A9dicament%20d%27urgence%20%28DMU%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire de suivi de distribution de médicament d'urgence
- Formulaire de suivi de DMU
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- investigational testing authorization
1, fiche 5, Anglais, investigational%20testing%20authorization
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ITA 1, fiche 5, Anglais, ITA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ITA issued pertains specifically to the device, protocol and number of patients referenced on the authorization. After the investigation has been completed the device should be returned to the manufacturer or importer, decommissioned or disposed of appropriately. If the qualified investigator intends to use the devices under a different study protocol, a new ITA application must be submitted by the manufacturer or importer. 1, fiche 5, Anglais, - investigational%20testing%20authorization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- investigational testing authorisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisation d'essai expérimental
1, fiche 5, Français, autorisation%20d%27essai%20exp%C3%A9rimental
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AEE 1, fiche 5, Français, AEE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'AEE accordée concerne précisément l'instrument, le protocole et le nombre de patients mentionnés sur l'autorisation. Une fois l'étude terminée, l'instrument devrait être retourné au fabricant ou à l'importateur, mis hors service ou éliminé de manière appropriée. Si le chercheur compétent a l'intention d'utiliser l'instrument dans le cadre d'un autre protocole d'étude, une nouvelle demande d'AEE doit être présentée par le fabricant ou l'importateur. 1, fiche 5, Français, - autorisation%20d%27essai%20exp%C3%A9rimental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pre-removal risk assessment officer
1, fiche 6, Anglais, pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- PRRA officer 2, fiche 6, Anglais, PRRA%20officer
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
What will the PRRA officer take into account in assessing my application? In the examination of your application, the PRRA officer will determine whether or not you would face risks if you were to be returned to your country of nationality or habitual residence. The officer will consider the following information : 1. The information on your completed Application for a Pre-Removal Risk Assessment(IMM 5508) ;2. Your immigration file; and 3. Your written submissions and any new evidence that you have submitted; 4. If you have had a refugee protection claim heard by the Immigration and Refugee Board, the decision and reasons your refugee claim was refused, as well as any documents completed by the... Board in its assessment of your claim. 3, fiche 6, Anglais, - pre%2Dremoval%20risk%20assessment%20officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent d'examen des risques avant renvoi
1, fiche 6, Français, agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente d'examen des risques avant renvoi 2, fiche 6, Français, agente%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
correct, nom féminin
- agent d'ERAR 3, fiche 6, Français, agent%20d%27ERAR
correct, nom masculin
- agente d'ERAR 4, fiche 6, Français, agente%20d%27ERAR
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il examinera votre demande, l'agent d'ERAR déterminera si, oui ou non, vous serez exposé à des risques advenant votre retour dans votre pays de nationalité ou de résidence habituelle. L'agent prendra en compte les éléments suivants : 1. l'information que vous avez incluse dans le formulaire Demande d'examen des risques avant renvoi (IMM 5508); 2. l'information figurant à votre dossier d'immigrant; et 3. vos observations écrites et tout élément de preuve nouveau que vous avez soumis; 4. si vous avez présenté une demande d'asile à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la décision de la Commission et les motifs pour lesquels elle a rejeté votre demande, ainsi que tout document établi par la Commission dans son évaluation de votre demande. 5, fiche 6, Français, - agent%20d%27examen%20des%20risques%20avant%20renvoi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- withdraw a refugee protection claim
1, fiche 7, Anglais, withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- withdraw a refugee claim 2, fiche 7, Anglais, withdraw%20a%20refugee%20claim
correct, locution verbale
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Refugee claim may be withdrawn and an H&C [humanitarian and compassionate consideration] application submitted if the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada] has not yet heard substantive evidence on the claim. 2, fiche 7, Anglais, - withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- withdraw a claim for refugee protection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'asile
1, fiche 7, Français, retirer%20une%20demande%20d%27asile
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est possible de retirer une demande d'asile et de présenter une demande CH [pour circonstances d'ordre humanitaire] si la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] n'a pas encore entendu les éléments de preuve de fond en lien avec la demande d'asile. 1, fiche 7, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27asile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letter of authorization
1, fiche 8, Anglais, letter%20of%20authorization
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- authorization letter 1, fiche 8, Anglais, authorization%20letter
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Following consideration of the Special Access Request form(SAR), the SAP [Special Access Program] will either authorize or deny the request. If the Program is satisfied with the information submitted by the practitioner a letter of authorization will be issued to the manufacturer of the drug. The authorization allows the sale of a quantity of the requested drug to the named practitioner. 1, fiche 8, Anglais, - letter%20of%20authorization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- letter of authorisation
- authorisation letter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 8, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après examen du formulaire de demande d'accès spécial (DAS), le PAS [Programme d'accès spécial] autorisera ou refusera la demande. Si le Programme est satisfait des informations soumises par le praticien, une lettre d'autorisation sera émise au fabricant du médicament. L'autorisation permet la vente d'une quantité du médicament demandé au praticien désigné. 1, fiche 8, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contract serial number
1, fiche 9, Anglais, contract%20serial%20number
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Invoices must be submitted on the contractor's own invoice form and must be prepared to show : a. the date... d. contract serial number and financial codes... 2, fiche 9, Anglais, - contract%20serial%20number
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro de série du contrat
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20du%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les factures doivent être fournies en utilisant le formulaire de l'entrepreneur et contenir les renseignements suivants : a. date [...] d. numéro de série du contrat et codes financiers [...] 2, fiche 9, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20du%20contrat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statement of capabilities
1, fiche 10, Anglais, statement%20of%20capabilities
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 10, Anglais, SOC
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Statements of capabilities submitted by suppliers must :be provided in writing within the specified timeframe as indicated on the ACAN [advance contract award notice] ;and include documentation that clearly demonstrates that the supplier meets the requirements as set out in the notice. 3, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20capabilities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- énoncé de capacités
1, fiche 10, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 10, Français, EDC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé de capacités présenté par le fournisseur : doit être fourni par écrit dans les délais indiqués dans le PAC [préavis d'adjudication de contrat]; doit inclure les documents montrant bien que le fournisseur répond aux exigences définies dans le préavis. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20capacit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bid closing date
1, fiche 11, Anglais, bid%20closing%20date
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All enquiries must be submitted by e-mail only to the contracting authority... no later than three(3) calendar days before the bid closing date. Enquiries received after that time may not be answered. 2, fiche 11, Anglais, - bid%20closing%20date
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- date de clôture des soumissions
1, fiche 11, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La date de clôture des soumissions dépend souvent de la complexité de l'appel d'offres. Parfois, les conditions changent après que l'appel d'offres a été lancé. Si les changements sont majeurs, la date de clôture des soumissions peut être reportée pour donner le temps aux soumissionnaires de réagir et de mettre la dernière main à leur soumission. 2, fiche 11, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20des%20soumissions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- NATO Lessons Learned Portal
1, fiche 12, Anglais, NATO%20Lessons%20Learned%20Portal
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NLLP 2, fiche 12, Anglais, NLLP
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- NATO Lessons Learned Database 1, fiche 12, Anglais, NATO%20Lessons%20Learned%20Database
ancienne désignation, voir observation, OTAN
- NLLDB 3, fiche 12, Anglais, NLLDB
ancienne désignation, OTAN
- NLLDB 3, fiche 12, Anglais, NLLDB
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The NATO Lessons Learned Portal(NLLP) is NATO's centralized hub for all NATO lessons learned information and is managed by the JALLC [Joint Analysis and Lessons Learned Centre]. Observations, lessons and lessons learned-related documents can be submitted to the NLLP from all over NATO and partner nations. 4, fiche 12, Anglais, - NATO%20Lessons%20Learned%20Portal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In 2013, the NATO Lessons Learned Portal replaced the NATO Lessons Learned Database, allowing greater collaboration and sharing of information related to lessons learned. 4, fiche 12, Anglais, - NATO%20Lessons%20Learned%20Portal
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
NATO Lessons Learned Portal; NLLP: designations to be used by NATO. 5, fiche 12, Anglais, - NATO%20Lessons%20Learned%20Portal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Portail RETEX de l'OTAN
1, fiche 12, Français, Portail%20RETEX%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Base de données OTAN sur les enseignements tirés 1, fiche 12, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20OTAN%20sur%20les%20enseignements%20tir%C3%A9s
ancienne désignation, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
RETEX : retour d'expérience. 2, fiche 12, Français, - Portail%20RETEX%20de%20l%27OTAN
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Portail RETEX de l'OTAN a remplacé la Base de données OTAN sur les renseignements tirés en 2013. 2, fiche 12, Français, - Portail%20RETEX%20de%20l%27OTAN
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Portail RETEX de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - Portail%20RETEX%20de%20l%27OTAN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abandonment of grievance
1, fiche 13, Anglais, abandonment%20of%20grievance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Abandonment of grievance. If the initial grievance was not timely filed... or if it was not timely submitted to arbitration then the grievance shall be deemed to have been abandoned by the union and the union shall be precluded from submitting the matter to arbitration. No arbitrator shall have any authority whatsoever to rule upon the merits of a grievance that has been abandoned in accordance with these procedures. 2, fiche 13, Anglais, - abandonment%20of%20grievance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abandon de grief
1, fiche 13, Français, abandon%20de%20grief
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drawing
- Advertising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lettering artist
1, fiche 14, Anglais, lettering%20artist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The lettering artist working in an advertising agency is responsible for producing the letters on headlines and logos used in ad layouts. These layouts, or "comprehensives" as they might be called, are then submitted to the client complete with artwork for approval. 1, fiche 14, Anglais, - lettering%20artist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dessin
- Publicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lettreur
1, fiche 14, Français, lettreur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lettreuse 1, fiche 14, Français, lettreuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la communication visuelle, le lettreur est la personne qui réalise des motifs, des lettrages, des logos destinés à communiquer des renseignements ou un message sur des vitrines, des panneaux publicitaires, des véhicules, etc. 1, fiche 14, Français, - lettreur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beneficiary designation form
1, fiche 15, Anglais, beneficiary%20designation%20form
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- designation form 2, fiche 15, Anglais, designation%20form
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To change [the] beneficiary, a new designation form [must be submitted]. 2, fiche 15, Anglais, - beneficiary%20designation%20form
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "designation form" can be used as a synonym if this term applies particularly to the form that contributors submit in order to change their beneficiary. 3, fiche 15, Anglais, - beneficiary%20designation%20form
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- beneficiary form
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formulaire de désignation de bénéficiaire
1, fiche 15, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- formulaire de désignation 2, fiche 15, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9signation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour changer de bénéficiaire, un nouveau formulaire de désignation [doit être rempli]. 1, fiche 15, Français, - formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «formulaire de désignation» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le formulaire de désignation que les cotisants signent afin de changer de bénéficiaire. 3, fiche 15, Français, - formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- head end
1, fiche 16, Anglais, head%20end
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A small sample of fabric that may be submitted to the customer by weaver, finisher, or converter for approval. 1, fiche 16, Anglais, - head%20end
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tirelle
1, fiche 16, Français, tirelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit métrage de tissu exécuté à titre d'échantillon. 2, fiche 16, Français, - tirelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Veterinary Medicine
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- incisor bar
1, fiche 17, Anglais, incisor%20bar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When a caribou is killed, it must be reported within 72 hours of a permit's expiry. An incisor bar — row of teeth along the lower jaw — must be submitted, too. 2, fiche 17, Anglais, - incisor%20bar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine vétérinaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- segment des incisives
1, fiche 17, Français, segment%20des%20incisives
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Medicina veterinaria
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- segmento de los incisivos
1, fiche 17, Espagnol, segmento%20de%20los%20incisivos
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clarification request 1, fiche 18, Anglais, clarification%20request
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The purpose of a Clarification Request is to expand on, seek clarification on specific information or re-analyze existing information in the submission/application during the screening period. For example, Clarification Request may be used to locate misplaced documents, etc. 2, fiche 18, Anglais, - clarification%20request
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Clarification Requests should not be used to request missing documents or new data such as, new clinical and/or pre-clinical information, including bioavailability studies or chemistry and manufacturing data not previously submitted. 2, fiche 18, Anglais, - clarification%20request
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demande de clarification
1, fiche 18, Français, demande%20de%20clarification
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé à la DGPS [Direction générale de la protection de la santé]. 1, fiche 18, Français, - demande%20de%20clarification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Administración pública
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de aclaración
1, fiche 18, Espagnol, solicitud%20de%20aclaraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- working document
1, fiche 19, Anglais, working%20document
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- working paper 2, fiche 19, Anglais, working%20paper
correct, OTAN, normalisé
- WP 3, fiche 19, Anglais, WP
correct, OTAN, normalisé
- WP 3, fiche 19, Anglais, WP
- strawman document 4, fiche 19, Anglais, strawman%20document
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A working paper is a draft or an early version of a piece of writing, usually one that either has been or will be submitted for publication. 5, fiche 19, Anglais, - working%20document
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
working paper; WP: designation standardized by NATO. 6, fiche 19, Anglais, - working%20document
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- document de travail
1, fiche 19, Français, document%20de%20travail
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 19, Français, WP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tout document provisoire contenant des renseignements nécessaires à la rédaction d'un document définitif. 3, fiche 19, Français, - document%20de%20travail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
document de travail; WP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 19, Français, - document%20de%20travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- documento de trabajo
1, fiche 19, Espagnol, documento%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sealing agent
1, fiche 20, Anglais, sealing%20agent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 20, Anglais, - sealing%20agent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent d'apposition de sceaux
1, fiche 20, Français, agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- agente d'apposition de sceaux 2, fiche 20, Français, agente%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 20, Français, - agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tri-Council Workshop/Networking Program
1, fiche 21, Anglais, Tri%2DCouncil%20Workshop%2FNetworking%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Tri-Council Workshop/Networking Program is a joint program of the three granting councils, the Social Sciences and Humanities Research Council, the Natural Sciences and Engineering Research Council and the Medical Research Council, intended to promote multi- and inter-disciplinary research linkages which bridge the traditional boundaries or research activity supported by the councils individually. 2, fiche 21, Anglais, - Tri%2DCouncil%20Workshop%2FNetworking%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The objective of this program is to help the research community to plan collaborative research projects to be submitted to CIHR [Canadian Institutes of Health Research] and health-related programs of the granting councils. 3, fiche 21, Anglais, - Tri%2DCouncil%20Workshop%2FNetworking%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Tri-Council Workshop/Networking Programme
- Tri-Council Workshop and Networking Program
- Tri-Council Workshop and Networking Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme d'ateliers et de réseaux des trois Conseils
1, fiche 21, Français, Programme%20d%27ateliers%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20des%20trois%20Conseils
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme d'atelier/réseau des trois conseils 2, fiche 21, Français, Programme%20d%27atelier%2Fr%C3%A9seau%20des%20trois%20conseils
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'atelier/réseau des trois conseils est un programme conjoint des trois conseils subventionnaires, le Conseil de recherches en sciences humaines, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et le Conseil de recherches médicales, qui vise à promouvoir les liens dans la recherche inter et multidisciplinaire qui relient les frontières traditionnelles des activités de recherche soutenues par les conseils séparément. 2, fiche 21, Français, - Programme%20d%27ateliers%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20des%20trois%20Conseils
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de ce programme est d'aider les milieux de la recherche à élaborer des projets de recherche concertée, qui sont ensuite soumis aux IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] et aux programmes liés à la santé des conseils subventionnaires. 3, fiche 21, Français, - Programme%20d%27ateliers%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20des%20trois%20Conseils
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'atelier et de réseau des trois conseils
- Programme d'atelier et de réseautage des trois Conseils
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Operating Budget Module
1, fiche 22, Anglais, Operating%20Budget%20Module
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Proposal must be submitted on the modified CIHR [Canadian Institutes of Health Research] Operating Grant Application forms and follow CIHR submission rules. The Proposal must include the Research Module and the Operating Budget Module. 2, fiche 22, Anglais, - Operating%20Budget%20Module
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 22, Anglais, - Operating%20Budget%20Module
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Module budget de fonctionnement
1, fiche 22, Français, Module%20budget%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 2, fiche 22, Français, - Module%20budget%20de%20fonctionnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unqualified statement of independence
1, fiche 23, Anglais, unqualified%20statement%20of%20independence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[When] the arbitrators [are informed] of their appointment[, they] must send a written statement of acceptance of the appointment … When submitting their statement of acceptance the arbitrators shall also submit a statement of independence … On expiry of the time limit …, the arbitrator's appointment shall be confirmed … if he/she has submitted an unqualified statement of independence and if no comments have been filed by the parties. 2, fiche 23, Anglais, - unqualified%20statement%20of%20independence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déclaration d'indépendance sans réserve
1, fiche 23, Français, d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20sans%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- déclaration d'indépendance sans réserves 2, fiche 23, Français, d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20sans%20r%C3%A9serves
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2019-06-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- follow-up report
1, fiche 24, Anglais, follow%2Dup%20report
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A follow-up report, if required by the AECB, shall be submitted within three months of the date of the occurrence of the significant event. 1, fiche 24, Anglais, - follow%2Dup%20report
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rapport de suivi
1, fiche 24, Français, rapport%20de%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de suivi, si la CCEA l'exige, doit être soumis moins de trois mois après l'événement. 2, fiche 24, Français, - rapport%20de%20suivi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-combatant and civilian casualty cut-off value
1, fiche 25, Anglais, non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NCV 1, fiche 25, Anglais, NCV
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- noncombatant and civilian casualty cut-off value 1, fiche 25, Anglais, noncombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
à éviter
- non combatant and civilian casualty cut-off value 1, fiche 25, Anglais, non%20combatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The non-combatant casualty threshold for any anticipated effects which, if exceeded, causes a target to be submitted for national level review as a sensitive target. 1, fiche 25, Anglais, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the Chief of the Defence Staff is responsible for the national-level review. 1, fiche 25, Anglais, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
non-combatant and civilian casualty cut-off value; NCV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 25, Anglais, - non%2Dcombatant%20and%20civilian%20casualty%20cut%2Doff%20value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nombre limite de pertes de civils et de non-combattants
1, fiche 25, Français, nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NLP 1, fiche 25, Français, NLP
correct, nom masculin, uniformisé
- NCV 1, fiche 25, Français, NCV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Seuil des pertes des personnes non combattantes pour tout effet prévu qui, s’il est dépassé, nécessiterait que la cible soit soumise à un examen à l’échelle nationale à titre de cible sensible. 1, fiche 25, Français, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le chef d’état-major de la défense est responsable de l’examen à l’échelle nationale. 1, fiche 25, Français, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
nombre limite de pertes de civils et de non-combattants; NLP; NCV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 25, Français, - nombre%20limite%20de%20pertes%20de%20civils%20et%20de%20non%2Dcombattants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- usability test
1, fiche 26, Anglais, usability%20test
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A test that involves observing individuals while they are using a product that was submitted to them, the goal being to determine to what extent the product suits its intended purpose and what aspects of the product could be improved. 2, fiche 26, Anglais, - usability%20test
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
usability test: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 26, Anglais, - usability%20test
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- test d'utilisabilité
1, fiche 26, Français, test%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- test d'utilisation 2, fiche 26, Français, test%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- essai d'utilisabilité 3, fiche 26, Français, essai%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- essai d'utilisation 4, fiche 26, Français, essai%20d%27utilisation
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Test qui consiste à observer des personnes pendant qu'elles utilisent un produit qu'on leur a présenté, le but étant de déterminer dans quelle mesure le produit convient pour l'usage auquel il est destiné et lesquels de ses aspects peuvent être améliorés. 5, fiche 26, Français, - test%20d%27utilisabilit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
test d'utilisation : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 26, Français, - test%20d%27utilisabilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- platform-independent application
1, fiche 27, Anglais, platform%2Dindependent%20application
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Java is a programming language that allows true platform-independent application development. It was developed by Sun Microsystems and has been submitted to the appropriate bodies for approval as an international standard. Java allows a developer to create an application(called an "applet") which can be downloaded from any node to any node in the network. This application can then be loaded dynamically and executed immediately. 1, fiche 27, Anglais, - platform%2Dindependent%20application
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- application indépendante de la plate-forme
1, fiche 27, Français, application%20ind%C3%A9pendante%20de%20la%20plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Java est un langage de programmation qui permet l'élaboration d'applications totalement indépendantes des plates-formes. Ce produit a été mis au point par Sun Microsystems puis présenté aux organismes intéressés pour fins d'approbation d'une norme internationale. Java permet à un réalisateur de créer une application (appelée «miniapplication», en anglais «applet») qu'il peut ensuite télécharger de n'importe quel nœud du réseau vers n'importe quel autre nœud. Ensuite, l'application peut être chargée de façon dynamique puis être exécutée immédiatement. 1, fiche 27, Français, - application%20ind%C3%A9pendante%20de%20la%20plate%2Dforme
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 27, Français, - application%20ind%C3%A9pendante%20de%20la%20plate%2Dforme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- loaded dynamically
1, fiche 28, Anglais, loaded%20dynamically
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Java is a programming language that allows true platform-independent application development. It was developed by Sun Microsystems and has been submitted to the appropriate bodies for approval as an international standard. Java allows a developer to create an application(called an "applet") which can be downloaded from any node to any node in the network. This application can then be loaded dynamically and executed immediately. 1, fiche 28, Anglais, - loaded%20dynamically
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chargé dynamiquement
1, fiche 28, Français, charg%C3%A9%20dynamiquement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Java est un langage de programmation qui permet l'élaboration d'applications totalement indépendantes des plates-formes. Ce produit a été mis au point par Sun Microsystems puis présenté aux organismes intéressés pour fins d'approbation d'une norme internationale. Java permet à un réalisateur de créer une application (appelée «miniapplication», en anglais «applet») qu'il peut ensuite télécharger de n'importe quel nœud du réseau vers n'importe quel autre nœud. Ensuite, l'application peut être chargée de façon dynamique puis être exécutée immédiatement. 1, fiche 28, Français, - charg%C3%A9%20dynamiquement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 28, Français, - charg%C3%A9%20dynamiquement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada Knowledge Web 1, fiche 29, Anglais, Canada%20Knowledge%20Web
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
All the content submitted by Canadians will be saved in the core of the I-Net-a large content repository(database) called the Canada Knowledge Web which you will be able to search. 2, fiche 29, Anglais, - Canada%20Knowledge%20Web
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Canada Knowledge Web: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 29, Anglais, - Canada%20Knowledge%20Web
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Toile des connaissances du Canada
1, fiche 29, Français, Toile%20des%20connaissances%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tout le contenu présenté par des Canadiens et des Canadiennes sera sauvegardé au cœur du Réseau-I Canada, dans une immense base de données appelée la Toile des connaissances du Canada, dans laquelle il vous sera possible d'effectuer des recherches. 2, fiche 29, Français, - Toile%20des%20connaissances%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Toile des connaissances du Canada : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 29, Français, - Toile%20des%20connaissances%20du%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fair comment
1, fiche 30, Anglais, fair%20comment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Fair comment on matters of public concern or interest is protected from liability for defamation provided it is based on fact. These matters fall within two main categories; first those in which the public has a legitimate interest, such as government activity, political debate, proposals by public figures, and public affairs generally; second, works of art displayed in public such as theatrical performances, music and literature. In a democratic and culturally vibrant society, a discussion of these matters must be unfettered. In the case of the former, the public has an interest by reason of the nature of the subject matter. With regard to the latter, the objects of the comment have voluntarily submitted their deeds to public scrutiny. 2, fiche 30, Anglais, - fair%20comment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commentaire loyal
1, fiche 30, Français, commentaire%20loyal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de faire un commentaire loyal sur des questions d'intérêt public sans risquer d'être tenu responsable pour diffamation, pourvu que ce commentaire soit fondé sur des faits. Ces questions se répartissent en deux catégories : premièrement, celles qui présentent un intérêt légitime pour le public, comme les activités gouvernementales, les débats politiques, les propositions avancées par les personnalités publiques et les affaires publiques en général; deuxièmement, les œuvres artistiques présentées au public, comme les pièces de théâtre, la musique et la littérature. Le débat sur ces questions ne peut être limité dans une société sur les plans démocratique et culturel. En ce qui concerne la première catégorie, l'intérêt du public ressort de la nature même des questions traitées; quant à la deuxième, les œuvres qui font l'objet de commentaires sont volontairement soumises par leur auteur à l'appréciation du public. 2, fiche 30, Français, - commentaire%20loyal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sana crítica
1, fiche 30, Espagnol, sana%20cr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- preliminary review brief
1, fiche 31, Anglais, preliminary%20review%20brief
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A preliminary review brief may be submitted to C/SOA by the Regional Officer, Safety Oversight detailing progress made in implementing the State corrective action plan accepted by ICAO. 1, fiche 31, Anglais, - preliminary%20review%20brief
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
preliminary review brief: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - preliminary%20review%20brief
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mémoire d'examen préliminaire
1, fiche 31, Français, m%C3%A9moire%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un mémoire d'examen préliminaire pourra être soumis au C/SOA par l'expert régional, Supervision de la sécurité. Il y sera indiqué en détail les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d'action correctrice de l'État accepté par l'OACI. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mémoire d'examen préliminaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- escrito sobre análisis preliminar
1, fiche 31, Espagnol, escrito%20sobre%20an%C3%A1lisis%20preliminar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El especialista en vigilancia de la seguridad operacional de la oficina regional puede presentar al C/SOA un escrito sobre el análisis preliminar en el que se indiquen los detalles del progreso logrado en la aplicación por parte del Estado del plan de medidas correctivas aceptado por la OACI. 1, fiche 31, Espagnol, - escrito%20sobre%20an%C3%A1lisis%20preliminar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
escrito sobre análisis preliminar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - escrito%20sobre%20an%C3%A1lisis%20preliminar
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pesticide registration
1, fiche 32, Anglais, pesticide%20registration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- registration of pesticides 2, fiche 32, Anglais, registration%20of%20pesticides
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Before being registered for use in Canada, all pesticides must undergo extensive testing following scientific protocols very similar to those that define the toxicology of a new medicine or food additive. 3, fiche 32, Anglais, - pesticide%20registration
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Pest Management Regulatory Agency(PMRA) of Health Canada administers the PCPA [Pest Control Products Act] on behalf of the Minister of Health and manages the regulation of pesticides at the federal level in Canada... The legislation sets out the broad requirements for registration of pesticides in Canada. The regulations provide further details regarding the types of information that must be submitted to satisfy the Minister that a product is acceptable for the Canadian market. 2, fiche 32, Anglais, - pesticide%20registration
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
pesticide registration: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 32, Anglais, - pesticide%20registration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- homologation des pesticides
1, fiche 32, Français, homologation%20des%20pesticides
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Avant d'être homologués pour l'utilisation au Canada, tous les pesticides doivent subir des tests approfondis selon des protocoles scientifiques semblables à ceux qui établissent la toxicologie d'un nouveau médicament ou additif alimentaire. 2, fiche 32, Français, - homologation%20des%20pesticides
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) de Santé Canada administre la LPA [Loi sur les produits antiparasitaires] au nom du ministre de la Santé et gère la réglementation des pesticides à l'échelon fédéral [...] La Loi stipule les exigences générales pour l'homologation des pesticides au Canada. Le Règlement fournit plus de détails sur les types de renseignements à soumettre pour convaincre le ministre qu'un produit est acceptable et peut être mis en marché au Canada. 3, fiche 32, Français, - homologation%20des%20pesticides
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
homologation des pesticides : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 32, Français, - homologation%20des%20pesticides
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Central Financial Management Reporting System
1, fiche 33, Anglais, Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFMRS 2, fiche 33, Anglais, CFMRS
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Financial transactions of departments and agencies should be accurately recorded in the Accounts of Canada. For the most part, this occurs through departmental entry of financial transactions into their departmental financial management system from which the trial balance is submitted to the Central Financial Management Reporting System(CFMRS). 3, fiche 33, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Central Financial Management Reporting System: designation used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 33, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système central de gestion des rapports financiers
1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SCGRF 2, fiche 33, Français, SCGRF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les ministères et les organismes doivent inscrire avec précision leurs opérations financières dans les comptes du Canada. Ils le font la plupart du temps au moyen d'une inscription dans le système ministériel de gestion financière à partir duquel la balance de vérification est soumise au Système central de gestion des rapports financiers (SCGRF). 3, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Système central de gestion des rapports financiers : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- complaint
1, fiche 34, Anglais, complaint
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A verbal expression of dissatisfaction by an employee relating to his employment addressed to his superior. 2, fiche 34, Anglais, - complaint
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For the harassment complaint process, a written complaint must be submitted. 3, fiche 34, Anglais, - complaint
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A complaint will result in an informal review sponsored by management and it usually precedes a grievance presentation or formal review. 4, fiche 34, Anglais, - complaint
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plainte
1, fiche 34, Français, plainte
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un employé qui s'estime avoir été l'objet d'un traitement injuste [...] exprime son désaccord [...] auprès d'une instance reconnue en vue d'obtenir réparation. 2, fiche 34, Français, - plainte
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour le processus de plainte de harcèlement, une plainte écrite doit être soumise. 3, fiche 34, Français, - plainte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- queja
1, fiche 34, Espagnol, queja
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Expresión de insatisfacción hecha a una organización [...] 1, fiche 34, Espagnol, - queja
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- genuineness of writing
1, fiche 35, Anglais, genuineness%20of%20writing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comparison of a disputed writing with any writing proved to the satisfaction of the court to be genuine shall be permitted to be made by witnesses, and such writings and the evidence of witnesses respecting the same may be submitted to the court or jury as evidence of the genuineness or otherwise of the writing in dispute. 1, fiche 35, Anglais, - genuineness%20of%20writing
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- writing genuineness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 35, La vedette principale, Français
- authenticité d'une écriture
1, fiche 35, Français, authenticit%C3%A9%20d%27une%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- authenticité de l'écriture 2, fiche 35, Français, authenticit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il est permis de faire comparer par témoins une écriture contestée avec toute écriture dont l'authenticité a été établie à la satisfaction de la cour; et ces écritures, ainsi que les témoignages des témoins à cet égard, peuvent être soumis à la cour ou au jury comme preuve de l'authenticité ou de la non-authenticité de l'écriture contestée. 2, fiche 35, Français, - authenticit%C3%A9%20d%27une%20%C3%A9criture
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- control number
1, fiche 36, Anglais, control%20number
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The control number is entered in box 11 on the official languages input form(OLIF) which indicates the sequence or number of ILIFs submitted by a department or agency. It is used to ensure that all OLIFs dispatched from the department can be identified as having been transmitted for data processing. 2, fiche 36, Anglais, - control%20number
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- numéro de contrôle
1, fiche 36, Français, num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de contrôle permet de vérifier si toutes les FILO provenant d'un ministère donné ont été transmises pour fins de traitement des données. 2, fiche 36, Français, - num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- essay
1, fiche 37, Anglais, essay
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- trial 2, fiche 37, Anglais, trial
correct, nom
- trial print 3, fiche 37, Anglais, trial%20print
correct
- press proof 4, fiche 37, Anglais, press%20proof
- assay 5, fiche 37, Anglais, assay
à éviter, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Essays are postage-stamp designs submitted but rejected. They may be of the entire stamp design or any part... but they are not designs of the finished stamp sold to the public. Essays may be artwork, engravings, or impressions from printing plates. 1, fiche 37, Anglais, - essay
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 37, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- épreuve 2, fiche 37, Français, %C3%A9preuve
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Essais : épreuves tirées en diverses couleurs ou sur divers papiers avant l'adoption définitive d'un type de timbre. 3, fiche 37, Français, - essai
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- as expeditiously as possible
1, fiche 38, Anglais, as%20expeditiously%20as%20possible
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- at your earliest convenience 2, fiche 38, Anglais, at%20your%20earliest%20convenience
correct
- as soon as possible 3, fiche 38, Anglais, as%20soon%20as%20possible
correct
- expeditiously 4, fiche 38, Anglais, expeditiously
correct
- in an expeditious manner 1, fiche 38, Anglais, in%20an%20expeditious%20manner
correct
- with all due dispatch 2, fiche 38, Anglais, with%20all%20due%20dispatch
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Neiss expected that the proposed economic program would be submitted expeditiously to the IMF [International Monetary Fund] Executive Board for approval. 5, fiche 38, Anglais, - as%20expeditiously%20as%20possible
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dans les meilleurs délais
1, fiche 38, Français, dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- le plus tôt possible 2, fiche 38, Français, le%20plus%20t%C3%B4t%20possible
correct
- promptement 2, fiche 38, Français, promptement
correct
- le plus rapidement possible 2, fiche 38, Français, le%20plus%20rapidement%20possible
correct
- avec toute la célérité possible 3, fiche 38, Français, avec%20toute%20la%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9%20possible
- de façon expéditive 4, fiche 38, Français, de%20fa%C3%A7on%20exp%C3%A9ditive
- dans les plus brefs délais 5, fiche 38, Français, dans%20les%20plus%20brefs%20d%C3%A9lais
- diligemment 5, fiche 38, Français, diligemment
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- sin demora 1, fiche 38, Espagnol, sin%20demora
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- sin tardanza 2, fiche 38, Espagnol, sin%20tardanza
- con rapidez 2, fiche 38, Espagnol, con%20rapidez
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 38, Espagnol, - sin%20demora
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- wrap
1, fiche 39, Anglais, wrap
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- shorten 2, fiche 39, Anglais, shorten
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Tens of millions of links are tweeted on Twitter each day. Wrapping these shared links helps Twitter protect users from malicious content while offering useful insights on engagement. All links submitted within tweets and direct messages, regardless of length, will eventually be wrapped with t. co. 1, fiche 39, Anglais, - wrap
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
To wrap a link. 3, fiche 39, Anglais, - wrap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- raccourcir
1, fiche 39, Français, raccourcir
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Twitter possède déjà son propre système de raccourcissement <a href="http://t.co/" title="http://t.co">http://t.co</a>, mais il ne servait jusqu'ici qu'aux messages privés. Le lien raccourci rappellera le lien originel, ce qui permettra aux utilisateurs de savoir vers quel site ils sont redirigés. 1, fiche 39, Français, - raccourcir
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Raccourcir un lien. 2, fiche 39, Français, - raccourcir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- acortar 1, fiche 39, Espagnol, acortar
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- page impression ratio
1, fiche 40, Anglais, page%20impression%20ratio
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[A social media] submitted that if there is a consistent way to count pages for both the numerator and the denominator of the page impression ratio that is different from what is currently being used(counting full pages), it could be used. 1, fiche 40, Anglais, - page%20impression%20ratio
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rapport de consultations de pages
1, fiche 40, Français, rapport%20de%20consultations%20de%20pages
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pour ce qui est de compter le nombre de consultations de pages, tant pour le numérateur que le dénominateur du rapport de consultations de pages, [un média social] a fait valoir que s’il existe une façon uniforme de le faire autre que celle utilisée actuellement (dénombrement des pages entières), elle devrait être privilégiée. 1, fiche 40, Français, - rapport%20de%20consultations%20de%20pages
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Diplomacy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 661 Committee
1, fiche 41, Anglais, 661%20Committee
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Should exceptional circumstances arise, applications for the export of additional items may be submitted to the 661 Committee for its consideration. 2, fiche 41, Anglais, - 661%20Committee
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Full title: Security Council Committee Established by Resolution 661 (1990) Concerning the Situation between Iraq and Kuwait. 3, fiche 41, Anglais, - 661%20Committee
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Security Council Committee established by Resolution 661 (1990) concerning the Situation between Iraq and Kuwait
- Security Council Committee 661
- Committee 661
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Diplomatie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité 661
1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20661
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En août 1990, la résolution 661 du Conseil de sécurité a imposé à l'Iraq un régime général de sanctions excluant les denrées alimentaires et les médicaments, et établit le Comité 661 chargé de superviser la mise en œuvre des sanctions. 2, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20661
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Diplomacia
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Comité 661
1, fiche 41, Espagnol, Comit%C3%A9%20661
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- election account
1, fiche 42, Anglais, election%20account
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
All accounts for services or materials, for the remuneration of election officers, as well as [the] election clerk and [the returning officer] should be promptly submitted... to the Director of Election Financing. 2, fiche 42, Anglais, - election%20account
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- compte électoral
1, fiche 42, Français, compte%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Toutes les dépenses reliées à une activité ou une manifestation à caractère électoral doivent être payées par chèque tiré sur le compte électoral du candidat autorisé. 2, fiche 42, Français, - compte%20%C3%A9lectoral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cuenta electoral
1, fiche 42, Espagnol, cuenta%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Anticipo de la subvención concedida por la Generalitat Valenciana [...] ingresado en la cuenta electoral abierta por esta formación política. 1, fiche 42, Espagnol, - cuenta%20electoral
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Labour Relations
- Federal Administration
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- indefinite suspension
1, fiche 43, Anglais, indefinite%20suspension
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the adjudicator considered the principles which must be applied in determining whether an indefinite suspension pending the outcome of criminal proceedings is justified – she pointed out that the employer submitted no evidence that the grievor's presence in the institution could be considered to present a reasonably serious and immediate risk to the legitimate concerns of the employer... 2, fiche 43, Anglais, - indefinite%20suspension
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Relations du travail
- Administration fédérale
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- suspension pour une période indéfinie
1, fiche 43, Français, suspension%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9finie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- suspension pour une période illimitée 2, fiche 43, Français, suspension%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On peut imposer une suspension pendant l'enquête sur l'inconduite dont est soupçonné l'employé lorsque sa présence au travail ne peut être tolérée ou risque de nuire à l'enquête. (Voir l'annexe B au sujet des principes applicables à la suspension pour une période indéfinie énoncés dans la décision de la Commission des relations de travail dans la fonction publique [...] 3, fiche 43, Français, - suspension%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9finie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- compensation criteria
1, fiche 44, Anglais, compensation%20criteria
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Inquiries, per se, may be held where a First Nation or claimant alleges that the Minister of Indian and Northern Affairs Canada has rejected a claim submitted pursuant to Government's Specific Claims Policy, or, where a claim has been accepted by Government for negotiation and the claimant disputes compensation criteria prescribed by the Minister. 2, fiche 44, Anglais, - compensation%20criteria
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 44, La vedette principale, Français
- critères d'indemnisation
1, fiche 44, Français, crit%C3%A8res%20d%27indemnisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une enquête peut être instituée là où une Première Nation ou un revendicateur prétend que le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a rejeté une revendication présentée conformément à la politique officielle sur les revendications particulières, et là où le gouvernement a accepté de négocier une revendication et que le revendicateur remet en question les critères d'indemnisation prescrits par le Ministre. 2, fiche 44, Français, - crit%C3%A8res%20d%27indemnisation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- critère d'indemnisation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- delivery notification service
1, fiche 45, Anglais, delivery%20notification%20service
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
service that enables an originator's user agent to request to be explicitly notified when a submitted message was successfully delivered to a recipient's user agent or to an access unit 1, fiche 45, Anglais, - delivery%20notification%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Delivery does not imply that a receipt by the user has taken place. 1, fiche 45, Anglais, - delivery%20notification%20service
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In the case of a multirecipient message, this service can be requested on a per-recipient basis. 1, fiche 45, Anglais, - delivery%20notification%20service
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
delivery notification service: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 45, Anglais, - delivery%20notification%20service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service d'avis de remise
1, fiche 45, Français, service%20d%27avis%20de%20remise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- service de rapport de remise 1, fiche 45, Français, service%20de%20rapport%20de%20remise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
service qui permet à l'agent d'utilisateur d'un expéditeur de demander à être prévenu explicitement lorsqu'un message déposé a bien été remis à un agent d'utilisateur du destinataire ou à une unité d'accès 1, fiche 45, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La remise ne signifie pas que la réception par l'utilisateur a eu lieu. 1, fiche 45, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
En cas de message à plusieurs destinataires, ce service peut être demandé destinataire par destinataire. 1, fiche 45, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
service d'avis de remise; service de rapport de remise : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 45, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- speech-to-speech relay
1, fiche 46, Anglais, speech%2Dto%2Dspeech%20relay
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Communication Disabilities Access Canada(CDAC) submitted that a video-based VRS [video relay service] technology platform could be used to offer other types of relay service, including speech-to-speech relay, to assist people with speech and language disabilities. 1, fiche 46, Anglais, - speech%2Dto%2Dspeech%20relay
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- relais parole-parole
1, fiche 46, Français, relais%20parole%2Dparole
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Accès troubles de la communication Canada (ATCC) a fait valoir qu’un SRV [service de relais vidéo] à plateforme technologique reposant sur la vidéo pourrait être utilisé pour offrir d’autres types de services de relais, notamment le relais parole-parole, pour aider les personnes ayant des troubles de la parole et du langage. 1, fiche 46, Français, - relais%20parole%2Dparole
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- electronic submission
1, fiche 47, Anglais, electronic%20submission
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- e-submission 2, fiche 47, Anglais, e%2Dsubmission
correct
- esubmission 3, fiche 47, Anglais, esubmission
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An electronic submission refers to a manuscript submitted by electronic means : that is, via e-mail or a web form on the Internet, or on an electronic medium such as a compact disc, a hard disk or a USB flash drive.... the term "manuscript" can be extended to digital photographs and videos, and online surveys too. In other words, any manuscript prepared and submitted online can be considered to be an electronic submission. 4, fiche 47, Anglais, - electronic%20submission
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Electronic submission of a form, an application, a document, statements of account. 5, fiche 47, Anglais, - electronic%20submission
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- présentation électronique
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle option pour la présentation électronique du formulaire Renseignements requis des organismes participant aux programmes de partenariats de recherche [...] 2, fiche 47, Français, - pr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectronique
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Présentation électronique d'un formulaire, d'une demande, d'un document, des états de compte. 3, fiche 47, Français, - pr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectronique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Accident, Incident, Malfunction report
1, fiche 48, Anglais, Accident%2C%20Incident%2C%20Malfunction%20report
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- AIM report 1, fiche 48, Anglais, AIM%20report
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Following an occurrence, an Accident, Incident or Malfunction(AIM) report should be submitted to CSPA's [Canadian Sport Parachutist Association] national office. 1, fiche 48, Anglais, - Accident%2C%20Incident%2C%20Malfunction%20report
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rapport Accident, Incident, Mauvais fonctionnement
1, fiche 48, Français, rapport%20Accident%2C%20Incident%2C%20Mauvais%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- rapport AIM 1, fiche 48, Français, rapport%20AIM
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un événement impliquant des blessures ou dommages à autrui, un rapport AIM devra être soumis à l’ACPS [Association canadienne de parachutisme sportif] dans les 10 jours ouvrables suivants. 1, fiche 48, Français, - rapport%20Accident%2C%20Incident%2C%20Mauvais%20fonctionnement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
- Labour Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pre-hearing conference
1, fiche 49, Anglais, pre%2Dhearing%20conference
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- prehearing conference 2, fiche 49, Anglais, prehearing%20conference
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pre-hearing conference. Purpose.(a) simplifying the issues, evidence or disposition of the matter;(b) amending the application, or notice of intent to intervene for the purpose of clarification, amplification or limitation;(c) admitting certain facts, proving facts by declaration under oath, or using matters of public record; and(d) exchanging documents and exhibits proposed to be submitted at the public hearing. 3, fiche 49, Anglais, - pre%2Dhearing%20conference
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pre-hearing conference: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and The Immigration and Refugee Board (IRB). 4, fiche 49, Anglais, - pre%2Dhearing%20conference
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
- Relations du travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conférence préparatoire à l'audience
1, fiche 49, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- conférence préalable à l'audience 2, fiche 49, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27audience
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'office peut [...] convoquer [...] une conférence préparatoire à l'audience afin a) de simplifier les questions à l'étude ou la façon de les régler; ou les éléments de preuve; b) de clarifier, d'étoffer ou de restreindre le contenu de la demande ou des avis d'intention d'intervenir; c) d'admettre certains faits, d'en prouver d'autres par voie de déclaration assermentée ou de se reporter à des faits de notoriété publique; et d) d'échanger des documents et des pièces devant être présentés à l'audience publique. 3, fiche 49, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
conférence préparatoire à l'audience : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'Immigration et du Statut de Réfugié (CISR). 4, fiche 49, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27audience
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sealing
1, fiche 50, Anglais, sealing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pelt sealing 1, fiche 50, Anglais, pelt%20sealing
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 50, Anglais, - sealing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 50, La vedette principale, Français
- apposition de sceaux
1, fiche 50, Français, apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- apposition de sceaux sur les peaux 1, fiche 50, Français, apposition%20de%20sceaux%20sur%20les%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 50, Français, - apposition%20de%20sceaux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- trapping season
1, fiche 51, Anglais, trapping%20season
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 51, Anglais, - trapping%20season
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 51, La vedette principale, Français
- saison de piégeage
1, fiche 51, Français, saison%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 51, Français, - saison%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- original return
1, fiche 52, Anglais, original%20return
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An amended candidate's return has to be filed with Elections Canada to... report payments of unpaid claims or loans made after the original return was submitted. 2, fiche 52, Anglais, - original%20return
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rapport original
1, fiche 52, Français, rapport%20original
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- premier rapport 2, fiche 52, Français, premier%20rapport
nom masculin
- compte original 3, fiche 52, Français, compte%20original
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une version modifiée du Rapport de campagne électorale du candidat doit être présentée à Élections Canada [...] si des créances ou des prêts ont été payés après l'envoi du rapport original. 4, fiche 52, Français, - rapport%20original
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chief agent
1, fiche 53, Anglais, chief%20agent
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The Statement of Registered Party Assets and Liabilities] must be submitted to Elections Canada by the chief agent within six months after the party becomes registered. 2, fiche 53, Anglais, - chief%20agent
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- agent principal
1, fiche 53, Français, agent%20principal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- agente principale 2, fiche 53, Français, agente%20principale
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ce document doit être fourni à Élections Canada par l'agent principal dans les six mois suivant l'enregistrement du parti et doit être accompagné du rapport du vérificateur. 3, fiche 53, Français, - agent%20principal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- agente principal
1, fiche 53, Espagnol, agente%20principal
nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- issue of a writ for an election
1, fiche 54, Anglais, issue%20of%20a%20writ%20for%20an%20election
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- issue of a writ 2, fiche 54, Anglais, issue%20of%20a%20writ
correct
- dropping of the writ 3, fiche 54, Anglais, dropping%20of%20the%20writ
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
During the period that begins with the issue of a writ for an election and ends on the day before polling day, the application may be submitted at a returning office. 4, fiche 54, Anglais, - issue%20of%20a%20writ%20for%20an%20election
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- délivrance d'un bref
1, fiche 54, Français, d%C3%A9livrance%20d%27un%20bref
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- émission d'un bref d'élection 2, fiche 54, Français, %C3%A9mission%20d%27un%20bref%20d%27%C3%A9lection
à éviter, nom féminin
- émission d'un bref 1, fiche 54, Français, %C3%A9mission%20d%27un%20bref
à éviter, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] «émission» et «émettre» [...] n'ont leur place dans la réalité juridique quotidienne qu'en matière de titres de créance et de monnaies. Seul le droit commercial et financier en a l'emploi. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9livrance%20d%27un%20bref
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- promulgación de un dictamen judicial de elección
1, fiche 54, Espagnol, promulgaci%C3%B3n%20de%20un%20dictamen%20judicial%20de%20elecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- proponent
1, fiche 55, Anglais, proponent
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A person who puts forward a legal instrument for consideration or acceptance ... 2, fiche 55, Anglais, - proponent
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The proposed exhibit should be submitted to the opposing attorney for his inspection, at least upon his request, and then the proponent should present it to the judge...(McCormick, p. 109-110) 3, fiche 55, Anglais, - proponent
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 55, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 55, Français, proposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Proposant : désigne celui qui, par exemple, demande au tribunal de recevoir une certaine preuve; il peut se rapporter, selon le cas, au demandeur, au défendeur ou à toute autre partie. 1, fiche 55, Français, - proposant
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
proposant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 55, Français, - proposant
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- panel report
1, fiche 56, Anglais, panel%20report
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... Panel reports which have been submitted to the federal Minister of the Environment may also be obtained from FEARO. 2, fiche 56, Anglais, - panel%20report
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rapport de commission
1, fiche 56, Français, rapport%20de%20commission
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes qui le désirent peuvent obtenir les rapports des commissions au Ministre de l'Environnement concernant les projets examinés dans le cadre du Processus. 1, fiche 56, Français, - rapport%20de%20commission
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- legislation clerk
1, fiche 57, Anglais, legislation%20clerk
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Once it is submitted, the legislation clerk will review it and contact you with any problems. After it is introduced at the senate meeting, it will be referred to the appropriate commissions. 2, fiche 57, Anglais, - legislation%20clerk
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- commis à la législation
1, fiche 57, Français, commis%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel administratif d'un parlement chargé d'enregistrer et de présenter les projets de loi en commission parlementaire. 1, fiche 57, Français, - commis%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- diplomatic establishment
1, fiche 58, Anglais, diplomatic%20establishment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In cases other than the case above, where the foreigner needs a visa, in principle we recommend that you first apply for a Certificate of Eligibility or ask a proxy in Japan to obtain one for you and attach that Certificate to your visa application, to be submitted at any Japanese diplomatic establishment near you outside Japan. 2, fiche 58, Anglais, - diplomatic%20establishment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- institution diplomatique
1, fiche 58, Français, institution%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'Ambassade est la première institution diplomatique à financer la construction de la première bâtisse servant de siège à l'AMIREADI [Association mauritanienne pour l'intégration et la réhabilitation des enfants et adolescents déficients intellectuels] dans son emplacement actuel dans un quartier populaire à Nouakchott. 2, fiche 58, Français, - institution%20diplomatique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Superior Council of Technical Education
1, fiche 59, Anglais, Superior%20Council%20of%20Technical%20Education
correct, Québec
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A body is constituted and established under the name of "Superior Council of Technical Education".... The Superior Council shall inform the Provincial Secretary upon all questions which are submitted to it and shall perform the duties which may be assigned to it. 2, fiche 59, Anglais, - Superior%20Council%20of%20Technical%20Education
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Conseil supérieur de l'enseignement technique
1, fiche 59, Français, Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27enseignement%20technique
correct, nom masculin, Québec
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Il est constitué et établi un organisme connu sous le nom de Conseil supérieur de l'enseignement technique. [...] Le conseil supérieur renseigne le secrétaire de la province sur toutes les questions qui lui sont soumises et remplit les fonctions qui peuvent lui être attribuées. 2, fiche 59, Français, - Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27enseignement%20technique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- draft representation order
1, fiche 60, Anglais, draft%20representation%20order
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
After each commission has submitted its final report, the Chief Electoral Officer prepares a draft representation order. The draft representation order specifies the number of Members to be elected in each province and territory, divides each province and territory into electoral districts, describes the boundaries of each district and specifies the population of and the name to be given to each district. 2, fiche 60, Anglais, - draft%20representation%20order
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- projet de décret de représentation électorale
1, fiche 60, Français, projet%20de%20d%C3%A9cret%20de%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectorale
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Après que chaque commission a présenté son rapport final, le directeur général des élections prépare un projet de décret de représentation électorale; ce document indique le nombre de députés à élire dans chaque province et territoire, partage les provinces et territoires en circonscriptions électorales et décrit les limites et populations respectives de ces dernières ainsi que le nom à leur attribuer. 1, fiche 60, Français, - projet%20de%20d%C3%A9cret%20de%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9lectorale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- registration application
1, fiche 61, Anglais, registration%20application
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- application for registration 2, fiche 61, Anglais, application%20for%20registration
correct
- application for addition 1, fiche 61, Anglais, application%20for%20addition
correct
- application for entry 3, fiche 61, Anglais, application%20for%20entry
correct, Québec
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
An elector is not entitled to vote under this Division unless he or she has signed an application for registration and special ballot under section 251 and a declaration described in section 257. 4, fiche 61, Anglais, - registration%20application
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
As for applications for entry, they must include two identification documents, one of which must mention the name and date of birth of the elector in question, and the other his name and the address of his domicile. 5, fiche 61, Anglais, - registration%20application
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
To be entered on the list of electors, a person must be of full age on November 6, 2005, and must, as of September 1, 2005... have been since at least September 1, 2004, the owner of an immovable situated in the territory of the municipality and having submitted an application for entry to the returning officer... 6, fiche 61, Anglais, - registration%20application
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- demande d'inscription
1, fiche 61, Français, demande%20d%27inscription
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'électeur n'a le droit de voter en vertu de la présente section que s'il signe une demande d'inscription et de bulletin de vote spécial conformément à l'article 251 et la déclaration mentionnée à l'article 257. 2, fiche 61, Français, - demande%20d%27inscription
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de inscripción
1, fiche 61, Espagnol, solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- applicant data
1, fiche 62, Anglais, applicant%20data
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of appendices in the Public Service Commission Annual Report, information on selected characteristics (e.g. geographical area and educational profile) for applicants to externally advertised processes, via the Post-Secondary Recruitment program, the Federal Student Work Experience Program and general external recruitment advertisements of departments and agencies. 1, fiche 62, Anglais, - applicant%20data
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This information is captured through the Public Service Resourcing System each time an application is submitted. An applicant may be represented more than once in a table if they have submitted an application for more than one employment category. 1, fiche 62, Anglais, - applicant%20data
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- données sur les postulants
1, fiche 62, Français, donn%C3%A9es%20sur%20les%20postulants
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aux fins des annexes du rapport annuel de la Commission de la fonction publique, les renseignements fournis portent sur certaines caractéristiques (p. ex. la régiongéographique et le profil scolaire) des postulants à des processus de nominationexternes annoncés au moyen du Programme de recrutement postsecondaire, duProgramme fédéral d'expérience de travail étudiant et des annonces générales derecrutement externe provenant des ministères et organismes. 1, fiche 62, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20postulants
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ces renseignements sont enregistrés dans le Système de ressourcement de la fonction publique chaque fois qu'une demande est transmise. Il est possible que les données portant sur un même postulant soient comprises dans plus d'un tableau si celui-ci a présenté une demande dans plus d'une catégorie d'emploi. 1, fiche 62, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20postulants
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- group claim
1, fiche 63, Anglais, group%20claim
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Group claims will be accepted where the individual applications of the group members have been submitted together or within a short interval... 1, fiche 63, Anglais, - group%20claim
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réclamation collective
1, fiche 63, Français, r%C3%A9clamation%20collective
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- individual application
1, fiche 64, Anglais, individual%20application
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Where claimants desire to proceed through DR [dispute resolution] as a group, the individual applications of the group members must be submitted together or within a short interval... 1, fiche 64, Anglais, - individual%20application
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 64, La vedette principale, Français
- demande individuelle
1, fiche 64, Français, demande%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les plaignants désirent participer au processus de RD [résolution des conflits] en tant que groupe, les demandes individuelles des membres du groupe doivent être soumises en même temps [...] 1, fiche 64, Français, - demande%20individuelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- decision-making capacity
1, fiche 65, Anglais, decision%2Dmaking%20capacity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Group claims will be accepted where the individual applications of the group members have been submitted together or within a short interval... demonstrating that... the group is an established one with evident viability and decision-making capacity. 2, fiche 65, Anglais, - decision%2Dmaking%20capacity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 65, La vedette principale, Français
- capacité décisionnelle
1, fiche 65, Français, capacit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- capacité de prendre des décisions 2, fiche 65, Français, capacit%C3%A9%20de%20prendre%20des%20d%C3%A9cisions
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les demandes de groupe seront acceptées lorsque les demandes de chaque membre du groupe sont présentées ensemble ou dans un court intervalle de temps [...] en démontrant qu'il s'agit d'un groupe établi dont la viabilité et la capacité décisionnelle sont évidentes. 1, fiche 65, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- arrival report
1, fiche 66, Anglais, arrival%20report
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- flight arrival report 2, fiche 66, Anglais, flight%20arrival%20report
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A report submitted by a pilot that contains specific information concerning the arrival of an aircraft and that is forwarded, in the case of a flight plan (FP), to the ATS [air traffic service] unit that has been assigned alerting service responsibility or, in the case of a flight itinerary (FI), to the ATS unit that has been assigned alerting service responsibility or to the responsible person with whom the itinerary was filed. 3, fiche 66, Anglais, - arrival%20report
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
... a report of arrival shall be made, either in person or by radio at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the aerodrome of arrival, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to destination. 4, fiche 66, Anglais, - arrival%20report
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
arrival report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 66, Anglais, - arrival%20report
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- compte rendu d'arrivée
1, fiche 66, Français, compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- compte rendu d'arrivée à destination 2, fiche 66, Français, compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Rapport qui contient des renseignements déterminés sur l'arrivée d'un aéronef et qui est transmis, dans le cas d'un plan de vol (FP), par le pilote à l'unité ATS [service de la circulation aérienne] responsable du service d'alerte ou, dans le cas d'un itinéraire de vol (FI), par le pilote à l'unité ATS responsable du service d'alerte ou à la personne responsable auprès de laquelle l'itinéraire a été déposé. 3, fiche 66, Français, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] un compte rendu d'arrivée sera remis directement ou transmis par radio le plus tôt possible après l'atterrissage à l'organe intéressé des services de la circulation aérienne de l'aérodrome d'arrivée, pour tout vol ayant donné lieu au dépôt d'un plan de vol couvrant la totalité du vol ou la partie du vol restant à effectuer jusqu'à destination. 4, fiche 66, Français, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
compte rendu d'arrivée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 66, Français, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aviso de llegada
1, fiche 66, Espagnol, aviso%20de%20llegada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
aviso de llegada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 66, Espagnol, - aviso%20de%20llegada
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- average outgoing quality
1, fiche 67, Anglais, average%20outgoing%20quality
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- AOQ 2, fiche 67, Anglais, AOQ
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The average quality, expressed in per cent defectives or in number of defects per 100 items, of the product obtained after inspection, including not only lots accepted by the plan but also lots rejected by the plan which have been given 100% inspection and in which all defectives have been replaced by non-defectives. The average outgoing quality depends on the chosen sampling plan. It is a function of the quality of the lots submitted to inspection, and may be shown by a curve. 1, fiche 67, Anglais, - average%20outgoing%20quality
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- qualité moyenne après contrôle
1, fiche 67, Français, qualit%C3%A9%20moyenne%20apr%C3%A8s%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- qualité moyenne à la sortie 2, fiche 67, Français, qualit%C3%A9%20moyenne%20%C3%A0%20la%20sortie
nom féminin
- QMS 2, fiche 67, Français, QMS
nom féminin
- QMS 2, fiche 67, Français, QMS
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Qualité moyenne, exprimée en pourcentage de pièces défectueuses ou en nombre de défauts par 100 individus, du produit obtenu après contrôle et comprenant, non seulement les lots acceptés par le plan, mais aussi les lots refusés par le plan après contrôle à 100% et remplacement des pièces défectueuses par des non défectueuses. La qualité moyenne après contrôle dépend du plan d'échantillonnage choisi. Elle est fonction de la qualité des lots soumis au contrôle et peut être représentée par une courbe. 1, fiche 67, Français, - qualit%C3%A9%20moyenne%20apr%C3%A8s%20contr%C3%B4le
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- completely randomized design
1, fiche 68, Anglais, completely%20randomized%20design
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- completely randomised design 2, fiche 68, Anglais, completely%20randomised%20design
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An experimental design in which all subjects have an equal opportunity to be submitted to every experimental condition. 2, fiche 68, Anglais, - completely%20randomized%20design
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plan expérimental complètement aléatoire
1, fiche 68, Français, plan%20exp%C3%A9rimental%20compl%C3%A8tement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- dispositif complètement aléatoire 2, fiche 68, Français, dispositif%20compl%C3%A8tement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- dispositif totalement au hasard 2, fiche 68, Français, dispositif%20totalement%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plan expérimental dans lequel tous les sujets ont une chance égale d'être soumis à chaque condition expérimentale. 1, fiche 68, Français, - plan%20exp%C3%A9rimental%20compl%C3%A8tement%20al%C3%A9atoire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- easily ignitable
1, fiche 69, Anglais, easily%20ignitable
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- highly inflammable 2, fiche 69, Anglais, highly%20inflammable
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Said of a product or material that can easily be ignited when submitted to slight heat for a short period of time. 3, fiche 69, Anglais, - easily%20ignitable
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- facilement inflammable
1, fiche 69, Français, facilement%20inflammable
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- hautement inflammable 2, fiche 69, Français, hautement%20inflammable
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Se dit de produits ou substances qui prennent feu facilement au contact d'un faible apport de chaleur sur une courte période. 3, fiche 69, Français, - facilement%20inflammable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fácilmente inflamable 1, fiche 69, Espagnol, f%C3%A1cilmente%20inflamable
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- motion
1, fiche 70, Anglais, motion
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A proposal made for the purpose of eliciting a decision of the House. 2, fiche 70, Anglais, - motion
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Every matter is determined in the House of Commons upon a question put by the Speaker, on a proposition submitted by a Member... This proposition, called a motion, is a proposal moved by one Member, in accordance with certain well-established rules, that the House do something, or order something to be done... 3, fiche 70, Anglais, - motion
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A formal proposal made in a deliberative assembly. 4, fiche 70, Anglais, - motion
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Motions can be oral or in writing, the written form being known a resolution. 5, fiche 70, Anglais, - motion
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole. 5, fiche 70, Anglais, - motion
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- motion
1, fiche 70, Français, motion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Proposition faite dans une assemblée délibérante par un de ses membres. 2, fiche 70, Français, - motion
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des communes décide de toute question par la mise au voix dont se charge le président [...]. Une motion est une proposition formulée par un député, conformément à certaines règles bien établies, portant que la Chambre prenne certaines mesures, ou ordonne que ces mesures soient prises [...] 3, fiche 70, Français, - motion
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
«motion» est préférable à «proposition» lorsqu'il s'agit d'une question de procédure. 4, fiche 70, Français, - motion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- moción
1, fiche 70, Espagnol, moci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha en una sesión del pleno del Congreso. 2, fiche 70, Espagnol, - moci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Moción por la que se insta al Gobierno a la adopción de determinadas medidas en materia ferroviaria [...] 3, fiche 70, Espagnol, - moci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "moción" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 4, fiche 70, Espagnol, - moci%C3%B3n
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Aprobar, conceder, consignar, discutir, formular, presentar, someter a votación una moción. 4, fiche 70, Espagnol, - moci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- doctorate
1, fiche 71, Anglais, doctorate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- D. 2, fiche 71, Anglais, D%2E
correct, voir observation
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- doctoral degree 3, fiche 71, Anglais, doctoral%20degree
correct
- doctor's degree 4, fiche 71, Anglais, doctor%27s%20degree
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The highest academic degree in a faculty. 5, fiche 71, Anglais, - doctorate
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking... doctorates may be loosely classified into the following categories... Research doctorates. [They] are awarded in recognition of academic research that is in principle publishable in a peer-refereed context(such as a research journal or monograph) and represents at least a modest contribution to human knowledge... Higher doctorates. In some countries, especially the United Kingdom, Ireland, Scandinavian and some Commonwealth countries there is a higher tier of research doctorates, awarded on the basis of a formally submitted portfolio of published research of a very high standard... Professional doctorates. [They] are awarded in certain fields where most holders of the degree are not engaged primarily in scholarly research and academic activities, but rather in a profession, such as law, medicine, music or ministry... Honorary doctorates. When a university wishes to formally recognize an individual' s achievements and contributions to a particular field, it may choose to award him or her a degree(usually a doctorate) honoris causa("for the sake of the honour"). 6, fiche 71, Anglais, - doctorate
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[Abbreviations of] academic degrees may appear with or without periods. 7, fiche 71, Anglais, - doctorate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- doctorat
1, fiche 71, Français, doctorat
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- D. 2, fiche 71, Français, D%2E
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- diplôme de troisième cycle 3, fiche 71, Français, dipl%C3%B4me%20de%20troisi%C3%A8me%20cycle
correct, nom masculin
- D. 4, fiche 71, Français, D%2E
correct, nom masculin
- D. 4, fiche 71, Français, D%2E
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire le plus élevé. 5, fiche 71, Français, - doctorat
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il existe actuellement dans le monde principalement quatre types de doctorat : le doctorat de recherche, qui est l’aboutissement d’un premier travail de recherche original, suivi de la rédaction d’une thèse et de sa soutenance devant un jury académique, le doctorat supérieur de recherche, qui est conféré suite à la réalisation de plusieurs travaux de recherches au cours d’une carrière de chercheur, le doctorat d’exercice ou doctorat professionnel, dont l’obtention n’est pas lié à un travail de recherche mais à l’aboutissement d’un cycle de formation à un métier, généralement dans les disciplines de la santé ou du droit, et le doctorat honorifique. 6, fiche 71, Français, - doctorat
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
D. : Le mot «doctorat» s'abrège en ne conservant que la première lettre du mot (en majuscule), suivie d'un point abréviatif. L'abréviation de la discipline ou de la spécialité commence aussi par une majuscule, par exemple «doctorat en théologie» s'écrira D. Th. 7, fiche 71, Français, - doctorat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- doctorado
1, fiche 71, Espagnol, doctorado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- grado de doctor 1, fiche 71, Espagnol, grado%20de%20doctor
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- grado de doctorado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- official results list
1, fiche 72, Anglais, official%20results%20list
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Appeals against the decisions on the Jury are to be submitted within 72 hours of the publication of the official results list. 2, fiche 72, Anglais, - official%20results%20list
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 72, La vedette principale, Français
- liste des résultats officiels
1, fiche 72, Français, liste%20des%20r%C3%A9sultats%20officiels
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Épreuves canadiennes : après la disqualification d'un concurrent, son temps est retiré de la liste des résultats officiels et son nom est placé à la fin de la liste de sa catégorie avec la mention DSQ. 2, fiche 72, Français, - liste%20des%20r%C3%A9sultats%20officiels
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- period subject to division
1, fiche 73, Anglais, period%20subject%20to%20division
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PSTD 2, fiche 73, Anglais, PSTD
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the period specified by the court order or agreement as the period during which the member of the pension plan and the spouse, former spouse or former common-law partner cohabited; or where the court order or agreement does not specify a period as described..., such period as may be determined by the Minister, on the basis of evidence submitted by either of the interested parties or by both, as being the period during which the member of the pension plan and the spouse, former spouse or former common-law partner cohabited. 3, fiche 73, Anglais, - period%20subject%20to%20division
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 73, La vedette principale, Français
- période visée par le partage
1, fiche 73, Français, p%C3%A9riode%20vis%C3%A9e%20par%20le%20partage
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PVP 2, fiche 73, Français, PVP
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] la période visée par le partage est : celle au cours de laquelle, selon l'ordonnance ou l'accord, le participant et son époux ou ex-époux ou ancien conjoint de fait ont cohabité; à défaut de précision dans l'ordonnance ou l'accord, celle où, de l'avis du ministre fondé sur la preuve fournie par l'un ou l'autre des intéressés, le participant et son époux ou ex-époux ou ancien conjoint de fait ont cohabité. 3, fiche 73, Français, - p%C3%A9riode%20vis%C3%A9e%20par%20le%20partage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- registration fees
1, fiche 74, Anglais, registration%20fees
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
These Regulations set out the format of the returns that lobbyists must use to disclose the required information, as well as the manner in which these returns must be submitted. Returns may be filed electronically or using other means as specified by the Registrar. Registration fees related to filing are dealt with pursuant to the Department of Industry Act. 1, fiche 74, Anglais, - registration%20fees
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- registration fee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- droits d'enregistrement
1, fiche 74, Français, droits%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ce règlement établit le mode de présentation des déclarations que les lobbyistes doivent utiliser pour divulguer les renseignements exigés, ainsi que la manière dont ces déclarations doivent être soumises. Les déclarations peuvent être transmises par voie électronique ou d'une autre façon précisée par le directeur. Les droits d'enregistrement applicables aux différentes façons de présenter une déclaration sont régis par la Loi sur le ministère de l'Industrie. 1, fiche 74, Français, - droits%20d%27enregistrement
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- droit d'enregistrement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Property
- Areal Planning (Urban Studies)
- Administrative Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Crown lands Branch
1, fiche 75, Anglais, Crown%20lands%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Department of Natural Resources. 2, fiche 75, Anglais, - Crown%20lands%20Branch
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In all cases, a survey of the subject property conducted by a registered NB land surveyor, is required, the cost of which is the responsibility of the applicant. When the survey is completed it must be submitted to the Crown Lands Branch(NBDNR) by the surveyor(i. e., a Return of Survey). When that has been received, the necessary legal procedures to transfer the property to NBDAFA [New Brunswick Department of Agriculture and Aquaculture] will be carried out. 3, fiche 75, Anglais, - Crown%20lands%20Branch
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Propriétés publiques
- Aménagement du territoire
- Droit administratif
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Direction des terres de la Couronne
1, fiche 75, Français, Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles. 2, fiche 75, Français, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Toutes les terres visées par un transfert doivent être arpentées par un arpenteur-géomètre agréé du Nouveau-Brunswick, aux frais de l'auteur de la demande de transfert. Lorsque l'arpentage du terrain est terminé, l'arpenteur doit présenter un rapport (ou un relevé) d'arpentage à la Direction des terres de la Couronne (MRNNB). Lorsque ce ministère a le rapport en main, il entame les démarches juridiques nécessaires pour transférer le bien-fonds au MAANB [ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick]. 3, fiche 75, Français, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Scientific Information
- Scientific Research
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- refereed publication
1, fiche 76, Anglais, refereed%20publication
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- peer-reviewed publication 2, fiche 76, Anglais, peer%2Dreviewed%20publication
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A publication which contains articles that have been reviewed by other professionals (peers) in the field and accepted for publication. 3, fiche 76, Anglais, - refereed%20publication
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Articles submitted to a peer-reviewed publication are sent out to several scientists who work in the same field as the paper's author. Those reviewers provide feedback on the article and tell the editor of the publication whether or not they think the study is of high enough quality to be published. 4, fiche 76, Anglais, - refereed%20publication
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
refereed publication: term used at Natural Resources Canada – Earth Sciences Sector; recommended by the Network of Translators in Education (Canada). 5, fiche 76, Anglais, - refereed%20publication
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- peer reviewed publication
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Information scientifique
- Recherche scientifique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- publication à comité de lecture
1, fiche 76, Français, publication%20%C3%A0%20comit%C3%A9%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- publication avec comité de lecture 2, fiche 76, Français, publication%20avec%20comit%C3%A9%20de%20lecture
correct, nom féminin
- publication revue par un comité de lecture 3, fiche 76, Français, publication%20revue%20par%20un%20comit%C3%A9%20de%20lecture
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Publication dont les articles sont soumis à des spécialistes du domaine avant d'être publiés. 4, fiche 76, Français, - publication%20%C3%A0%20comit%C3%A9%20de%20lecture
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
publication revue par un comité de lecture : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre; recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 5, fiche 76, Français, - publication%20%C3%A0%20comit%C3%A9%20de%20lecture
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- proposition of law
1, fiche 77, Anglais, proposition%20of%20law
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- statement of the law 2, fiche 77, Anglais, statement%20of%20the%20law
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A point of law presented in assignments of error or brief on appeal. 3, fiche 77, Anglais, - proposition%20of%20law
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In that case Viscount Cave held on the facts that there had been a specific reference and was not prepared to hold that the arbitrator had acted illegally. None of the members of the Court expressed any dissent from Viscount Cave’s statement of the law ... That case did not state a proposition of law different from that of Viscount Cave, whose statement should not be flatly rejected. 2, fiche 77, Anglais, - proposition%20of%20law
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Proposition: statement, assertion. 4, fiche 77, Anglais, - proposition%20of%20law
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "proposition" which means a proposed law submitted to the voters at an election. See Ballentine's Law Dictionary, 1969, p. 1011. 2, fiche 77, Anglais, - proposition%20of%20law
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- énoncé de droit
1, fiche 77, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
D'après les faits dans cette affaire, le vicomte Cave a jugé qu'il y avait eu présentation spécifique d'une question d'interprétation à l'arbitre et il n'était pas prêt à statuer que l'arbitre avait agi illégalement. Aucun membre de la Cour n'a exprimé de dissidence sur l'énoncé du droit formulé par le vicomte Cave ... Cet arrêt n'a pas formulé un énoncé de droit différent de celui formulé par le vicomte Cave, lequel ne doit pas être rejeté totalement. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Énoncé : ce qui est exposé dans un acte ou l'une de ses parties; ... formulation (CAJUR, 1987, p. 307); ne pas confondre avec "proposition de loi" qui désigne un texte proposé pour être adopté comme loi, et émanant de l'initiative parlementaire (par opposition à projet de loi). voir Vocabulaire juridique (H. Capitant), 1987, p. 264. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source citée pour les contextes contenant les vedettes «proposition of law», «statement of the law» et «énoncé de droit» : Volvo Canada Ltd c. T.U.A., local 720, (1980) 1 R.C.S., 181. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20droit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- official standard sample
1, fiche 78, Anglais, official%20standard%20sample
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year. 1, fiche 78, Anglais, - official%20standard%20sample
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 78, La vedette principale, Français
- échantillon-type officiel
1, fiche 78, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d'approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels. 1, fiche 78, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- muestra tipo oficial
1, fiche 78, Espagnol, muestra%20tipo%20oficial
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- conciliation commission
1, fiche 79, Anglais, conciliation%20commission
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Any question with regard to which the parties are in conflict as to their respective rights shall be submitted to judicial decision, and the parties undertake to comply with such decision. All other questions shall be submitted to a Conciliation Commission. If the proposals of this commission are not accepted by the two parties, the question shall be brought before the Council of the league of Nations, which will deal with it in accordance with Art. 15 of the Covenant of the League. 1, fiche 79, Anglais, - conciliation%20commission
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 79, La vedette principale, Français
- commission de conciliation
1, fiche 79, Français, commission%20de%20conciliation
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Organe de règlement pacifique des différends internationaux, de caractère soit permanent, soit occasionnel, constitué d'un commun accord des parties ou accepté par elles, composé, d'ordinaire, de personnes désignées à cet effet et chargé d'examiner les éléments d'un litige, de faire, aux parties, des propositions en vue du règlement du différend par voie d'arrangement entre elles et, éventuellement, de rédiger un rapport à ce sujet. 1, fiche 79, Français, - commission%20de%20conciliation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- comisión de conciliación
1, fiche 79, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20conciliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Si ambas Partes o una de ellas no hubieren aceptado los términos de arreglo propuestos por la Comisión de Conciliación dentro del plazo fijado por su Presidente, o si el procedimiento de conciliación fracasare por cualquier causa, ambas Partes o cualquiera de ellas podrá someter la controversia al procedimiento arbitral establecido [...] 1, fiche 79, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20conciliaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- polyribosylribitol phosphate
1, fiche 80, Anglais, polyribosylribitol%20phosphate
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- PRP 1, fiche 80, Anglais, PRP
correct, voir observation
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The first Haemophilus influenzae type b(Hib) vaccine to be licensed in Australia became available in May 1992. This vaccine contains polyribosylribitol phosphate(PRP), a constituent of the Hib capsule, conjugated to diptheria toxoid, hence its generic name the PRP-D vaccine. Three newer PRP conjugate vaccines against Hib-PRP-CRM, PRP-OMP and PRP-T-have been submitted for licensing in Australia and will probably become available in late 1992. 1, fiche 80, Anglais, - polyribosylribitol%20phosphate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- polyribophosphate
1, fiche 80, Français, polyribophosphate
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- P.R.P. 1, fiche 80, Français, P%2ER%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Un vaccin contre H. influenzae type b, qui paraît être le stéréotype le plus pathogène, principal responsable des méningites, a été mis au point. Il s'agit d'un vaccin polysaccharidique, le polyribophosphate (P.R.P.) capsulaire. 1, fiche 80, Français, - polyribophosphate
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- PRP
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- component drawing
1, fiche 81, Anglais, component%20drawing
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A drawing depicting a single component and which includes all the information required for the definition of the component. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 81, Anglais, - component%20drawing
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Consult the Conceptronic, Inc. Parts/Service Department for quotations on new or custom sizes. A component drawing and sample must be submitted for engineering evaluation before a quotation can be issued. 3, fiche 81, Anglais, - component%20drawing
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
component drawing: term standardized by ISO. 4, fiche 81, Anglais, - component%20drawing
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dessin de composant
1, fiche 81, Français, dessin%20de%20composant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dessin représentant un seul composant et donnant tous les renseignements requis pour la définition de ce composant. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 81, Français, - dessin%20de%20composant
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de dessin permet la création de dessins documentant l'ensemble du processus de fabrication des ensembles mécano soudés, des dessins de composant jusqu'aux vues de dessin avant soudage et aux vues après usinage. 3, fiche 81, Français, - dessin%20de%20composant
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Étude de dessins d'ensemble, de dessins de composants et de la mécanique appliquée. 4, fiche 81, Français, - dessin%20de%20composant
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
dessin de composant : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 81, Français, - dessin%20de%20composant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Excavation (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- excavation plan
1, fiche 82, Anglais, excavation%20plan
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A drawing which specifies information necessary for the realization of excavation works. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 82, Anglais, - excavation%20plan
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Site grading and excavation. A grading and excavation plan, prepared by a registered professional engineer, trained and experienced in civil engineering, shall be submitted with each application for a construction permit and shall include the following :(a) Property contours at one foot intervals.(b) Details of the existing terrain and drainage pattern.(c) Dimensions, elevation and contours of permitted grading, excavation and fill. 3, fiche 82, Anglais, - excavation%20plan
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
excavation plan: term standardized by ISO. 4, fiche 82, Anglais, - excavation%20plan
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Fouilles (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vue en plan d'excavation
1, fiche 82, Français, vue%20en%20plan%20d%27excavation
nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dessin précisant les informations nécessaires à la réalisation des travaux d'excavation. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 82, Français, - vue%20en%20plan%20d%27excavation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
vue en plan d'excavation : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 82, Français, - vue%20en%20plan%20d%27excavation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Application Division of Pension Credits, Canada Pension Plan
1, fiche 83, Anglais, Application%20Division%20of%20Pension%20Credits%2C%20Canada%20Pension%20Plan
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Canada Pension Plan Program Direction. A form titled "Application... "must be submitted when divorces or legal annulments were effective prior to January 1, 1987. 2, fiche 83, Anglais, - Application%20Division%20of%20Pension%20Credits%2C%20Canada%20Pension%20Plan
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Demande - Partage des crédits de pensions - Régime de pensions du Canada
1, fiche 83, Français, Demande%20%2D%20Partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pensions%20%2D%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par la Direction de Programme du Régime de Pensions du Canada. Le formulaire intitulé : «Demande-Partage...» doit être présenté lorsque le divorce ou l'annulation légale est entré en vigueur avant le 1er janvier 1987. 2, fiche 83, Français, - Demande%20%2D%20Partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pensions%20%2D%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- electronic cut 1, fiche 84, Anglais, electronic%20cut
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
All creative materials, including layouts and electronic cuts(whether preliminary or revised) in relation to the activities contemplated by this accord shall be submitted to both Tourism Canada and Air Canada. 1, fiche 84, Anglais, - electronic%20cut
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- insert électronique
1, fiche 84, Français, insert%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le Service de traduction de Radio-Canada. 1, fiche 84, Français, - insert%20%C3%A9lectronique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Cost Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cost benefit analysis 1, fiche 85, Anglais, cost%20benefit%20analysis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- benefit/cost analysis 2, fiche 85, Anglais, benefit%2Fcost%20analysis
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An analytic method designed to evaluate alternative programs in terms of their potential benefits and likely costs, and to aid decision makers in choosing them. When applied in the environmental sciences it ideally weighs the social, ecological, and aesthetic as well as the economic factors, and takes into account the indirect consequences of different courses of action. 1, fiche 85, Anglais, - cost%20benefit%20analysis
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An Application for an Energy Project Certificate, accompanied by benefit/cost analysis, an EIA [Environmental Impact Assessment]... may be reviewed by the EPCC [Energy Project Coordinating Committee] to identify deficiencies before it is formally submitted to the Minister of Energy, Mines and Petroleum Resources. 2, fiche 85, Anglais, - cost%20benefit%20analysis
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Comptabilité analytique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- analyse coût-avantage
1, fiche 85, Français, analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse qui aide à déterminer l'opportunité d'un projet par la seule évaluation monétaire des coûts et des avantages. 1, fiche 85, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Au plan de l'environnement, cette méthode ne tient pas compte des impacts assez souvent non quantifiables d'un projet sur un milieu. 1, fiche 85, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche "analyse coût-efficacité". 2, fiche 85, Français, - analyse%20co%C3%BBt%2Davantage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contabilidad de costos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- análisis costo-beneficio
1, fiche 85, Espagnol, an%C3%A1lisis%20costo%2Dbeneficio
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- análisis coste-beneficio 2, fiche 85, Espagnol, an%C3%A1lisis%20coste%2Dbeneficio
correct, nom masculin
- análisis de costo-efectividad 3, fiche 85, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20costo%2Defectividad
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Valoración de los distintos beneficios que cierto proyecto puede generar, en comparación con los costos asociados al mismo. La evaluación final obtenida se reduce a la expresión de una cifra numérica, que será aritméticamente positiva en el caso de que la valoración de los distintos beneficios esperados sea mayor que la de los costos; o negativa en caso de que estos últimos superen a los primeros. 4, fiche 85, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20costo%2Dbeneficio
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El análisis coste-beneficio describe y cuantifica las ventajas y desventajas sociales de una política en términos de una unidad monetaria común. 2, fiche 85, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20costo%2Dbeneficio
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- special summons
1, fiche 86, Anglais, special%20summons
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Special summons-This type of summons is used for cases that involve pure issues of law or very specific issues of fact. For example, a special summons will be issued to commence a claim relating to the administration of the estate of a deceased person. Like summary proceedings, this is a fast-track procedure where the judge decides the case by reading affidavits submitted by both sides. 2, fiche 86, Anglais, - special%20summons
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 86, La vedette principale, Français
- assignation spéciale
1, fiche 86, Français, assignation%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La solution sur la compétence, en consensus avec les dispositions de l'art 155, suppose que [...] par rapport aux intérêts de détermination de la compétence, on ne peut pas établir la compétence d'assignation spéciale, à savoir à laquelle des jurisdictions roumaines incombe la compétence de solution de l'affaire. 2, fiche 86, Français, - assignation%20sp%C3%A9ciale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
- Banking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bankable
1, fiche 87, Anglais, bankable
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Acceptable at a bank. 2, fiche 87, Anglais, - bankable
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
We identify 10 banks we believe are likely to be interested in our product were it attached to a bankable loan submitted to them. 3, fiche 87, Anglais, - bankable
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Banque
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bancable
1, fiche 87, Français, bancable
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- banquable 2, fiche 87, Français, banquable
correct
- escomptable 3, fiche 87, Français, escomptable
correct
- négociable en banque 4, fiche 87, Français, n%C3%A9gociable%20en%20banque
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Titre bancable, effet escomptable, bon du trésor municipal négociable en banque. 5, fiche 87, Français, - bancable
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ces termes français ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 5, fiche 87, Français, - bancable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- unwritten constitutional principle of respect for and protection of minorities
1, fiche 88, Anglais, unwritten%20constitutional%20principle%20of%20respect%20for%20and%20protection%20of%20minorities
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
It is submitted that [the] interpretation of [Section 16(3) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms] is supported by the principle... that language rights are to be given a large and liberal interpretation. Reliance is also placed upon the unwritten constitutional principle of respect for and protection of minorities as an interpretive aid. 2, fiche 88, Anglais, - unwritten%20constitutional%20principle%20of%20respect%20for%20and%20protection%20of%20minorities
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- principe constitutionnel non écrit du respect et de la protection des minorités
1, fiche 88, Français, principe%20constitutionnel%20non%20%C3%A9crit%20du%20respect%20et%20de%20la%20protection%20des%20minorit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il est indispensable que l'Entente-cadre sur l'union sociale soit modifiée de manière à bien refléter la dualité linguistique canadienne et le principe constitutionnel non écrit du respect et de la protection des minorités. 2, fiche 88, Français, - principe%20constitutionnel%20non%20%C3%A9crit%20du%20respect%20et%20de%20la%20protection%20des%20minorit%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- can-screening line-audit program
1, fiche 89, Anglais, can%2Dscreening%20line%2Daudit%20program
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
During a Quality Management Program(QMP) audit the Canadian Food Inspection Agency will receive documented information from the can-screening line-audit program, which will indicate whether the equipment used to carry out the screening process was operating and operated correctly. This information, in conjunction with a review of the submitted Can Screening Report, will be used to determined whether approved mechanical screening procedures were followed. 2, fiche 89, Anglais, - can%2Dscreening%20line%2Daudit%20program
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- programme d'audit de la chaîne de tri
1, fiche 89, Français, programme%20d%27audit%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20tri
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une vérification dans le cadre d'un Programme de gestion de la qualité (PGQ), l'Agence canadienne d'inspection des aliments recevra des données documentées du programme d'audit de la chaîne de tri qui indiqueront si l'équipement utilisé pour le tri était en marche et fonctionnait correctement. Ces données, ainsi qu'un examen du Rapport de tri, seront utilisées pour établir si les procédures de tri mécanique ont été observées. 2, fiche 89, Français, - programme%20d%27audit%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20tri
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de l'intégrité des récipients de poisson et de produits du poisson. 3, fiche 89, Français, - programme%20d%27audit%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20tri
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- serially numbered
1, fiche 90, Anglais, serially%20numbered
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Responses shall be submitted in 8 copies, separately bound and packaged, and serially numbered. 2, fiche 90, Anglais, - serially%20numbered
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 90, La vedette principale, Français
- numéroté en série
1, fiche 90, Français, num%C3%A9rot%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- numéroté par ordre 2, fiche 90, Français, num%C3%A9rot%C3%A9%20par%20ordre
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les réponses doivent être déposées en huit exemplaires, reliés et emballés séparément et numérotés dans l'ordre. 3, fiche 90, Français, - num%C3%A9rot%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- two-stage tender
1, fiche 91, Anglais, two%2Dstage%20tender
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A two-stage tender begins with a public advertisement, usually in the newspapers, seeking a letter to identify interested parties. Interest can be demonstrated by letter to the department or can also be by the completion of a form submitted by the department. In the second stage, only the qualified parties are invited to submit an irrevocable offer to lease. 2, fiche 91, Anglais, - two%2Dstage%20tender
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 91, La vedette principale, Français
- appel d'offres en deux étapes
1, fiche 91, Français, appel%20d%27offres%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'appel d'offres en deux étapes commence par une publicité, généralement diffusée dans les journaux, afin de connaître les parties intéressées. Ces dernières peuvent exprimer leur intérêt au Ministère en lui faisant parvenir une lettre ou en remplissant un formulaire soumis par le Ministère. Au cours de la deuxième étape, seules les parties sélectionnées sont invitées à soumettre une offre de location irrévocable à l'ouverture de soumission publique. 2, fiche 91, Français, - appel%20d%27offres%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pass a vote of censure
1, fiche 92, Anglais, pass%20a%20vote%20of%20censure
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- pass a vote of no confidence 2, fiche 92, Anglais, pass%20a%20vote%20of%20no%20confidence
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In serious cases of disorder or disruption of Parliament, the President may, after giving formal notice, move, either immediately or no later than the next part-session, that Parliament pass a vote of censure which shall automatically involve immediate exclusion from the Chamber and suspension for two to five days. 3, fiche 92, Anglais, - pass%20a%20vote%20of%20censure
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
A motion to pass a vote of no confidence in a particular member of the Council of Ministers may be submitted by at least 69 Deputies. 4, fiche 92, Anglais, - pass%20a%20vote%20of%20censure
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- voter une motion de blâme
1, fiche 92, Français, voter%20une%20motion%20de%20bl%C3%A2me
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- voter une motion de censure 2, fiche 92, Français, voter%20une%20motion%20de%20censure
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] le Sénat n'a aucunement la capacité de voter une motion de blâme contre un ministre à cause du budget ou des prévisions budgétaires qu'il a présentés, si ce ministre a des responsabilités budgétaires. 3, fiche 92, Français, - voter%20une%20motion%20de%20bl%C3%A2me
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On ne doit pas confondre la motion de censure et la motion de blâme, de même que le vote de censure et le vote de blâme. La motion de blâme vise à condamner un acte ou une prise de position d'un député, d'un ministre ou d'un gouvernement. Une telle motion constitue une sanction morale, un avertissement. Lorsqu'elle est adoptée par la majorité des députés, elle n'entraîne pas nécessairement la démission de la personne visée ou du gouvernement, alors que la motion de censure entraîne nécessairement la démission du gouvernement. 4, fiche 92, Français, - voter%20une%20motion%20de%20bl%C3%A2me
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat général
1, fiche 93, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The main mandate of the Secrétariat général is to offer the secretariat services of the Cabinet. The Secretariat liaises between departments, ministerial committees and the Conseil du trésor. It makes sure that the briefs and draft decrees are subject to the appropriate analyses before being submitted to the Cabinet. The Secretariat coordinates the work of the standing ministerial committees with the help of the individual committee secretariats. It is responsible for all of the activities inherent to the holding of Cabinet sessions, whether it be advice, documentation, security or services offered to ministers. The Secretariat is also in charge of drafting the decisions and the memoranda of the deliberations of the Cabinet, and ensuring their conservation. 1, fiche 93, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Secrétariat général
1, fiche 93, Français, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat général a pour mandat principal d'assurer le secrétariat du Conseil des ministres. Il établit le lien avec les ministères, les comités ministériels et le Conseil du trésor. Il voit à ce que les mémoires et les projets de décret fassent l'objet des analyses nécessaires avant d'être soumis au Conseil des ministres. Il coordonne les travaux des comités ministériels permanents, appuyé par les secrétariats de ces comités. Il est responsable de toutes les activités inhérentes à la tenue des séances du Conseil des ministres, que ce soit en matière de conseil, de documentation, de sécurité ou encore de services offerts aux ministres. De lui relèvent la rédaction des décisions et des mémoires des délibérations du Conseil et leur conservation. 1, fiche 93, Français, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Official Documents
- Highway Code
- Citizenship and Immigration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- provincial driver's licence
1, fiche 94, Anglais, provincial%20driver%27s%20licence
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A supporting piece of identification, such as a provincial driver's licence or Old Age Security Card, and now a previously issued Canadian passport that is either still valid or submitted up to one year after its expiry date, will be accepted as a document supporting your identity. 2, fiche 94, Anglais, - provincial%20driver%27s%20licence
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Documents officiels
- Code de la route
- Citoyenneté et immigration
Fiche 94, La vedette principale, Français
- permis de conduire provincial
1, fiche 94, Français, permis%20de%20conduire%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Une pièce d'identité à l'appui, par exemple un permis de conduire provincial ou une carte d'identité de la Sécurité de la vieillesse et, maintenant, un passeport canadien délivré antérieurement, qui est encore valide ou qui est présenté au maximum un an après sa date d'expiration, sera accepté comme document à l'appui de votre identité. 2, fiche 94, Français, - permis%20de%20conduire%20provincial
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- core pandemic dossier
1, fiche 95, Anglais, core%20pandemic%20dossier
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In a pandemic situation, speed in vaccine development, authorisation and distribution will be crucial.... A core pandemic dossier is submitted and approved during the inter-pandemic period, the period between two pandemics. This dossier should enable all parameters which do not specifically depend on the pandemic, such as production processes and testing strategies, to be validated prior to the pandemic situation. A "mock-up" vaccine, ideally having the same characteristics as the intended pandemic vaccine, is to be tested in this context. This "mock-up" vaccine would not be marketed until a pandemic situation occurs in the Community and a variation application containing all relevant information on the specific pandemic strain is filed. 2, fiche 95, Anglais, - core%20pandemic%20dossier
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dossier pandémique principal
1, fiche 95, Français, dossier%20pand%C3%A9mique%20principal
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- dossier pandémique de base 2, fiche 95, Français, dossier%20pand%C3%A9mique%20de%20base
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En cas de pandémie, il sera crucial de parvenir à développer, autoriser et distribuer rapidement les vaccins. [...] Un dossier pandémique principal est soumis et approuvé durant la période interpandémique, soit entre deux pandémies. Il devrait permettre de valider, avant que ne survienne la pandémie, tous les paramètres ne dépendant pas directement de celle-ci, tels que les procédures de production et les stratégies de test. Dans ce cadre, une «maquette» de vaccin, possédant idéalement les mêmes caractéristiques que le vaccin prévu dans la perspective de la pandémie, doit être testée. Ce vaccin ne serait pas mis sur le marché tant qu'une pandémie ne serait pas observée dans la Communauté et qu'une demande de modification contenant toutes les informations pertinentes sur la souche spécifiquement concernée dans la pandémie n'aurait pas été remplie. 1, fiche 95, Français, - dossier%20pand%C3%A9mique%20principal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- expediente pandémico básico
1, fiche 95, Espagnol, expediente%20pand%C3%A9mico%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El expediente pandémico básico se presenta y aprueba durante el periodo interpandémico, es decir, el periodo entre dos pandemias. Este expediente ha de servir para validar, antes de que se produzca una pandemia, todos los parámetros que no dependen específicamente de ella, como son los procesos de producción y las estrategias de ensayo. En este contexto debe someterse a ensayo una vacuna "tamaño natural" que, idealmente, tenga las mismas características que la vacuna pandémica prevista. Esta vacuna "tamaño natural" no se comercializaría hasta que no se produjera una situación de pandemia en la Comunidad y no se hubiera depositado una solicitud de modificación que contuviera toda la información relevante sobre la cepa pandémica de que se tratara. 1, fiche 95, Espagnol, - expediente%20pand%C3%A9mico%20b%C3%A1sico
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Laundry Work
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- care label
1, fiche 96, Anglais, care%20label
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A label [which] indicates to the consumer the most appropriate method of care for an article, and gives the consumer some assurance that the article can be submitted to the recommended care instructions without being damaged. 2, fiche 96, Anglais, - care%20label
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Blanchissage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- étiquette d'entretien
1, fiche 96, Français, %C3%A9tiquette%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- étiquette du code d'entretien 2, fiche 96, Français, %C3%A9tiquette%20du%20code%20d%27entretien
correct, nom féminin
- vignette de directives d'entretien 3, fiche 96, Français, vignette%20de%20directives%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Étiquette [qui] indique au consommateur quelle méthode d'entretien est la plus appropriée pour un article donné et lui assure que l'article peut être soumis à l'entretien recommandé sans être endommagé. 4, fiche 96, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27entretien
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Lavado de la ropa
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de instrucciones de cuidado de la prenda
1, fiche 96, Espagnol, etiqueta%20de%20instrucciones%20de%20cuidado%20de%20la%20prenda
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Etiqueta con instrucciones de cuidado y conservación del producto textil, prenda de vestir y sus accesorios. 1, fiche 96, Espagnol, - etiqueta%20de%20instrucciones%20de%20cuidado%20de%20la%20prenda
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Military Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- governance meeting
1, fiche 97, Anglais, governance%20meeting
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... some proposals for reorganisation that will be submitted to a special "Governance meeting" on 27 January that will convene one representative per member. 1, fiche 97, Anglais, - governance%20meeting
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Administration militaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réunion sur la gouvernance
1, fiche 97, Français, r%C3%A9union%20sur%20la%20gouvernance
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Réunion sur la gouvernance tenue durant le dîner pour respecter l'horaire de chacun 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9union%20sur%20la%20gouvernance
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- story editor
1, fiche 98, Anglais, story%20editor
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A person who reads submitted properties,(scripts, treatments, etc.) and does whatever rewriting may be necessary. 1, fiche 98, Anglais, - story%20editor
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lecteur-analyste de scénarios
1, fiche 98, Français, lecteur%2Danalyste%20de%20sc%C3%A9narios
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- lectrice-analyste de scénarios 2, fiche 98, Français, lectrice%2Danalyste%20de%20sc%C3%A9narios
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Employé d'une entreprise cinématographique qui est chargé de lire les projets de scénarios soumis (scripts, développements, etc.) et qui les remanie et les adapte lorsque nécessaire. 2, fiche 98, Français, - lecteur%2Danalyste%20de%20sc%C3%A9narios
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios ou rare des scénarii. 3, fiche 98, Français, - lecteur%2Danalyste%20de%20sc%C3%A9narios
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 98, Français, - lecteur%2Danalyste%20de%20sc%C3%A9narios
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- as may be permitted
1, fiche 99, Anglais, as%20may%20be%20permitted
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The grounds submitted for this motion are as follows :(1) Subsection 84(1) of the Plan, R. S. C. 1985, c. C-8;...(3) Such other grounds as may be permitted. 1, fiche 99, Anglais, - as%20may%20be%20permitted
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- jugé admissible 1, fiche 99, Français, jug%C3%A9%20admissible
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- considéré admissible 1, fiche 99, Français, consid%C3%A9r%C3%A9%20admissible
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Tout autre motif jugé admissible. 1, fiche 99, Français, - jug%C3%A9%20admissible
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- such other grounds
1, fiche 100, Anglais, such%20other%20grounds
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The grounds submitted for this motion are as follows :(1) Subsection 84(1) of the Plan, R. S. C. 1985, c. C-8;...(3) Such other grounds as may be permitted. 1, fiche 100, Anglais, - such%20other%20grounds
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tout autre motif 1, fiche 100, Français, tout%20autre%20motif
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Tout autre motif jugé admissible. 1, fiche 100, Français, - tout%20autre%20motif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


