TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE THREATENED [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Internet and Telematics
- Naval Forces
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maritime cyber-risk
1, fiche 1, Anglais, maritime%20cyber%2Drisk
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maritime cyber risk 2, fiche 1, Anglais, maritime%20cyber%20risk
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the extent to which a technology asset could be threatened by a potential circumstance or event, which may result in shipping-related operational, safety or security failures as a consequence of information or systems being corrupted, lost or compromised. 3, fiche 1, Anglais, - maritime%20cyber%2Drisk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maritime cyberrisk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Internet et télématique
- Forces navales
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cyberrisque maritime
1, fiche 1, Français, cyberrisque%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cyber-risque maritime 2, fiche 1, Français, cyber%2Drisque%20maritime
correct, nom masculin
- risque cybernétique maritime 3, fiche 1, Français, risque%20cybern%C3%A9tique%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] quantification de la mesure dans laquelle une ressource technologique est menacée par une circonstance ou un événement susceptible de se produire qui pourrait entraîner des défaillances opérationnelles et des lacunes en matière de sécurité ou de sûreté dues à la corruption, à la perte ou à l'altération des informations ou des systèmes. 2, fiche 1, Français, - cyberrisque%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extortion
1, fiche 2, Anglais, extortion
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A criminal offense, which occurs when a person obtains money, behavior, or other goods and/or services from another by wrongfully threatening or inflicting harm to his person, reputation, or property. 2, fiche 2, Anglais, - extortion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Extortion. Every one commits extortion who, without reasonable justification or excuse and with intent to obtain anything, by threats, accusations, menaces or violence induces or attempts to induce any person, whether or not he is the person threatened, accused or menaced or to whom violence is shown, to do anything or cause anything to be done. 3, fiche 2, Anglais, - extortion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, fiche 2, Anglais, - extortion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extorsion
1, fiche 2, Français, extorsion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Extorsion. Commet une extorsion quiconque, sans justification ou excuse raisonnable et avec l'intention d'obtenir quelque chose, par menaces, accusations ou violence, induit ou tente d'induire une personne, que ce soit ou non la personne menacée ou accusée, ou celle contre qui la violence est exercée, à accomplir ou à faire accomplir quelque chose. 2, fiche 2, Français, - extorsion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 2, Français, - extorsion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extorsión
1, fiche 2, Espagnol, extorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abuse
1, fiche 3, Anglais, abuse
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maltreatment 2, fiche 3, Anglais, maltreatment
correct
- mistreatment 3, fiche 3, Anglais, mistreatment
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is called abuse anytime people use their ability or influence to limit or control your rights and freedoms. The relationship is not equal because you are afraid that if you speak up or take action, you will be threatened, hurt, or the relationship will end. Abuse is never your fault. 4, fiche 3, Anglais, - abuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mistreatment: Although the term "mistreatment" is sometimes used for this concept, it should be avoided as a synonym of "abuse," because according to some authors, "mistreatment" has a broader scope than "abuse." 5, fiche 3, Anglais, - abuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maltraitance
1, fiche 3, Français, maltraitance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mauvais traitement 1, fiche 3, Français, mauvais%20traitement
correct, voir observation, nom masculin
- abus 2, fiche 3, Français, abus
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au début de la relation, S. T. tente de se défendre lorsque l'accusé use de violence envers elle, mais celle-ci comprend rapidement que plus elle argumente, plus il est violent. Cette maltraitance entraîne des marques de violence évidentes qui l'empêchent de travailler. Comme elle génère moins de revenus, le cycle recommence. 3, fiche 3, Français, - maltraitance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mauvais traitement : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 4, fiche 3, Français, - maltraitance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abus : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus» est à éviter dans le sens de «maltraitance», car «abus» signifie notamment excès. 4, fiche 3, Français, - maltraitance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- natural fire
1, fiche 4, Anglais, natural%20fire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any fire of natural origin, such as fires caused directly by lightning or volcanoes. 2, fiche 4, Anglais, - natural%20fire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where people and property are threatened, all efforts are made to extinguish the fire. In some locations, such as large national parks and forests and where the wildfire is started by lightning, a natural fire may be permitted to burn its course to benefit the ecosystem. 3, fiche 4, Anglais, - natural%20fire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feu d'origine naturelle
1, fiche 4, Français, feu%20d%27origine%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feu de causes naturelles 2, fiche 4, Français, feu%20de%20causes%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feu allumé par un phénomène naturel comme la foudre ou l'irruption d'un volcan. 3, fiche 4, Français, - feu%20d%27origine%20naturelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des années d'exploitation forestière et de lutte contre les incendies ont eu des conséquences négatives sur ces arbres bien adaptés aux feux de forêt. Sans feu d'origine naturelle pour éliminer la compétition (comme les sapins) et préparer le sol pour recevoir les graines, les chênes rouges et les pins blancs se font de plus en plus rares. 4, fiche 4, Français, - feu%20d%27origine%20naturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aquaculture
- Ecosystems
- Environmental Management
- Fish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial stock
1, fiche 5, Anglais, artificial%20stock
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There have been no artificial stocking programs for Atlantic sturgeon since the [threatened or endangered species] listings. While it is possible that these could be a tool for recovery in the future, there is no apparent need for these programs... because current evidence suggests that remnant, albeit very small, populations may exist in rivers where Atlantic sturgeon were previously believed to be extirpated. In addition, it is uncertain whether an artificial stock would establish in a non-natal river. For example, genetic analyses of adult sturgeon captured in [one river] indicates that the fish are a remnant of the historical spawning population and are not the sturgeon or the progeny of the sturgeon that were introduced to the [same river]. 2, fiche 5, Anglais, - artificial%20stock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aquaculture
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stock artificiel
1, fiche 5, Français, stock%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flood risk management
1, fiche 6, Anglais, flood%20risk%20management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FRM 2, fiche 6, Anglais, FRM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The process of data and information gathering, risk analysis and evaluation, appraisal of options, and making, implementing and reviewing decisions to reduce, control, accept or redistribute flood risks. It is a continuous process of analysis, adjustment and adaptation of policies and actions taken to reduce flood risk(including modifying the probability of flooding and its severity as well as the vulnerability and resilience of the receptors threatened). FRM is based on the recognition that risks cannot be removed entirely, but only partially, and often at the expense of other societal goals. 2, fiche 6, Anglais, - flood%20risk%20management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion du risque d'inondation
1, fiche 6, Français, gestion%20du%20risque%20d%27inondation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gestion du risque lié aux inondations 1, fiche 6, Français, gestion%20du%20risque%20li%C3%A9%20aux%20inondations
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gestion du risque lié aux inondations se décompose en trois volets : le volet de prévention et d'atténuation, le volet de gestion de crise et le volet de retour d'expérience. 2, fiche 6, Français, - gestion%20du%20risque%20d%27inondation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voice alert
1, fiche 7, Anglais, voice%20alert
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An audible alert emitted by air traffic control personnel to crew members of an aircraft. 1, fiche 7, Anglais, - voice%20alert
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A voice alert may be emitted when an aircraft is threatened, for terrain awareness, to signal traffic, etc. 1, fiche 7, Anglais, - voice%20alert
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
voice alert: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 2, fiche 7, Anglais, - voice%20alert
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alerte vocale
1, fiche 7, Français, alerte%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alerte sonore émise par le personnel du contrôle de la circulation aérienne aux membres de l'équipage d'un aéronef. 1, fiche 7, Français, - alerte%20vocale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une alerte vocale est émise lorsqu'un aéronef est menacé, aux fins d'avertissement d'impact, pour signaler le trafic, etc. 1, fiche 7, Français, - alerte%20vocale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alerte vocale : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, fiche 7, Français, - alerte%20vocale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unreported catch
1, fiche 8, Anglais, unreported%20catch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The most common types of unreported catch are undesired or threatened species thrown overboard that [do not] survive; small-scale operations that sell, barter, or subsist on their catch; and illegal operations in which large-scale fleets may be operating covertly. 2, fiche 8, Anglais, - unreported%20catch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise non déclarée
1, fiche 8, Français, prise%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capture non déclarée 2, fiche 8, Français, capture%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prise non déclarée; capture non déclarée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 8, Français, - prise%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prises non déclarées
- captures non déclarées
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- captura no declarada
1, fiche 8, Espagnol, captura%20no%20declarada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, el Comité permanente para los atunes y los istiofóridos (una reunión especial de científicos de la región cuyo objetivo era analizar las pesquerías existentes) estaba considerando la posibilidad de implantar la documentación sobre comercio y la certificación de capturas, dada la alta probabilidad de que existieran capturas no declaradas en la zona del Pacífico central y occidental. 1, fiche 8, Espagnol, - captura%20no%20declarada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bridgehead
1, fiche 9, Anglais, bridgehead
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Brhd 2, fiche 9, Anglais, Brhd
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An area of ground occupied or threatened by an enemy that must be controlled so as to permit the continuous embarkation, landing or crossing of troops and material, and to provide manoeuvre space required for subsequent operations. 3, fiche 9, Anglais, - bridgehead
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bridgehead; Brhd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - bridgehead
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bridgehead: designation standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - bridgehead
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tête de pont
1, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20de%20pont
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TdeP 2, fiche 9, Français, TdeP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone au sol occupée ou menacée par l'ennemi qui doit être contrôlée pour assurer la continuité du débarquement, de l'embarquement ou du franchissement de troupes et de matériel ou garantir l'espace de manœuvre nécessaire à la poursuite des opérations. 3, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tête de pont; TdeP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tête de pont : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de puente
1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20de%20puente
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- passive deterrent
1, fiche 10, Anglais, passive%20deterrent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The sanction... would not be a denial of trade, but the automatic end of all... advantages in the case of war. This might be called the passive deterrent... The Second World War provides several examples of the passive deterrent. The Swedes, who supplied the Germans with iron ore, threatened to blow up their mines should they be invaded. 2, fiche 10, Anglais, - passive%20deterrent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moyen de dissuasion passif
1, fiche 10, Français, moyen%20de%20dissuasion%20passif
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- decisive point
1, fiche 11, Anglais, decisive%20point
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A point from which a hostile or friendly centre of gravity can be threatened. 1, fiche 11, Anglais, - decisive%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This point may exist in time, space or the information environment. 1, fiche 11, Anglais, - decisive%20point
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
decisive point: designation standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 11, Anglais, - decisive%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point décisif
1, fiche 11, Français, point%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point ... à partir duquel un centre de gravité ami ou hostile peut être menacé. 1, fiche 11, Français, - point%20d%C3%A9cisif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Ce point peut exister] dans le temps, l'espace ou l'environnement de l'information. 1, fiche 11, Français, - point%20d%C3%A9cisif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
point décisif : désignation normalisée par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprise dans l'édition de 2017. 2, fiche 11, Français, - point%20d%C3%A9cisif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Peace Brigades International
1, fiche 12, Anglais, Peace%20Brigades%20International
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PBI 1, fiche 12, Anglais, PBI
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Peace Brigades International(PBI) is a unique grassroot organization exploring and implementing nonviolent approaches to peacekeeping and support for basic human rights. By invitations, PBI sends teams of volunteers who go into areas of political repression and conflict. PBI provides protective international accompaniment for individuals and organizations who have been threatened by political violence or who are otherwise at risk. In this way, PBI enlarges the space for local activists to work for social justice and human rights, while at the same time being non-partisan : not telling them what to do, how to do it, or how their future should be formed. 1, fiche 12, Anglais, - Peace%20Brigades%20International
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Peace Brigades International
1, fiche 12, Français, Peace%20Brigades%20International
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PBI 1, fiche 12, Français, PBI
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Peace Brigades International (PBI) est une organisation militante unique en son genre, qui expérimente et met en œuvre des approches non-violentes du maintien de la paix et du soutien aux droits humains fondamentaux. Sur invitation, PBI envoie des équipes de volontaires dans des régions de répression politique et de conflit. PBI fournit un accompagnement international protecteur à des personnes et des organisations qui ont été menacées de violence politique ou courent des risques similaires. À travers cette action, PBI élargit pour les militants locaux un espace de liberté où ils peuvent œuvrer à la justice sociale et au progrès des droits humains, sans jamais prendre parti : PBI ne dit pas à ces militants ce qu'ils devraient faire, ni pourquoi, ni comment. 1, fiche 12, Français, - Peace%20Brigades%20International
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Brigades de Paix internationales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vulnerability scanning
1, fiche 13, Anglais, vulnerability%20scanning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The automated process of proactively identifying security vulnerabilities of computing systems in a network in order to determine if and where a system can be exploited and/or threatened. 1, fiche 13, Anglais, - vulnerability%20scanning
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Vulnerability scanning employs software that seeks out security flaws based on a database of known flaws, testing systems for the occurrence of these flaws and generating a report of the findings that an individual or an enterprise can use to tighten the network’s security. 1, fiche 13, Anglais, - vulnerability%20scanning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- analyse des vulnérabilités
1, fiche 13, Français, analyse%20des%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- repérage des vulnérabilités 1, fiche 13, Français, rep%C3%A9rage%20des%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
correct, nom masculin
- balayage des vulnérabilités 1, fiche 13, Français, balayage%20des%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- common-law duress
1, fiche 14, Anglais, common%2Dlaw%20duress
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- duress at common law 2, fiche 14, Anglais, duress%20at%20common%20law
correct
- legal duress 3, fiche 14, Anglais, legal%20duress
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
At common law a contract can be avoided if it was made under duress. At one time the common law concept of duress was a very narrow one. It was restricted to actual or threatened physical violence to, or unlawful constraint of, the person of the contracting party. 4, fiche 14, Anglais, - common%2Dlaw%20duress
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrainte en common law
1, fiche 14, Français, contrainte%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contrainte en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - contrainte%20en%20common%20law
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- duress
1, fiche 15, Anglais, duress
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Force applied or threatened to an individual to coerce, and actually coercing, him to act in a particular way. It may be actual or threatened physical harm, but commonly takes the form of threat of unlawful or at least unwarranted pressure, such as dismissal from employment. 2, fiche 15, Anglais, - duress
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrainte
1, fiche 15, Français, contrainte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
contrainte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - contrainte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- overvalued currency
1, fiche 16, Anglais, overvalued%20currency
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Currency with an international foreign exchange rate that is higher than expected, in light of macroeconomic parameters (inflation, balance of payments, level of reserves, interest rates, etc.). 1, fiche 16, Anglais, - overvalued%20currency
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
So long as our dollar costs tended to be high all around, the American currency could be called an "overvalued currency". A country with an overvalued currency tends to incur international deficits, to be undersold in most goods, to have capital outflow, and to be threatened with high unemployment and excess capacity. 2, fiche 16, Anglais, - overvalued%20currency
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
overvalued currency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Anglais, - overvalued%20currency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- monnaie surévaluée
1, fiche 16, Français, monnaie%20sur%C3%A9valu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Devise dont le taux de change sur les marchés internationaux de devises est supérieur à celui dont on pourrait s'attendre étant donné les paramètres macro-économiques du pays en question (taux d'inflation relatif, solde de la balance des paiements, niveau des réserves, taux réels d'intérêts, etc.). 2, fiche 16, Français, - monnaie%20sur%C3%A9valu%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
monnaie surévaluée : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Français, - monnaie%20sur%C3%A9valu%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- moneda sobrevalorada
1, fiche 16, Espagnol, moneda%20sobrevalorada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Divisa cuyo tipo de cambio en los mercados internacionales de divisas es superior al que se podría esperar dados los parámetros macroeconómicos del país en cuestión (tase de inflación relativa, saldo de la balanza de pagos, nivel de reservas, tipos reales de interés, etc.). 1, fiche 16, Espagnol, - moneda%20sobrevalorada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
moneda sobrevalorada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Espagnol, - moneda%20sobrevalorada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lost person
1, fiche 17, Anglais, lost%20person
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A known individual in an unknown location, whose safety may be threatened by conditions related to the environment or other factors. 1, fiche 17, Anglais, - lost%20person
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The] person being tracked or looked for in a SAR [search and rescue] incident. 1, fiche 17, Anglais, - lost%20person
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- personne disparue
1, fiche 17, Français, personne%20disparue
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne dont on connaît l'identification, qui se trouve dans un endroit inconnu et dont la sécurité est peut-être menacée par des circonstances propres à l'environnement ou par d'autres facteurs. 1, fiche 17, Français, - personne%20disparue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La] personne que l'on suit à la piste ou que l'on recherche lors d'une intervention de R-S [recherche et sauvetage]. 1, fiche 17, Français, - personne%20disparue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Management Theory
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- theory X
1, fiche 18, Anglais, theory%20X
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Theory X 2, fiche 18, Anglais, Theory%20X
correct
- X theory 3, fiche 18, Anglais, X%20theory
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Set of hypotheses on the subject of human behaviour that, in the opinion of McGregor, characterise bad managers. These are : the average man avoids work if he can because he does not like it. The majority of people need to be controlled and threatened with punishment before they make an adequate effort. The average person prefers to be lead, avoids responsibility, is not ambitious enough and prefers security. The opposite is the Y Theory, also explained by Douglas McGregor in his book "The Human Side of Enterprise"(1960). 4, fiche 18, Anglais, - theory%20X
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Douglas McGregor ... believed that much of the failure of the human relations approach as it was actually applied in industry stemmed from the fact that most managers worked on what he called "Theory X" ... 5, fiche 18, Anglais, - theory%20X
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Managerial belief that subordinates dislike their work, are lazy, and need to be directed; as a result, Theory X managers use the autocratic managerial approach. 6, fiche 18, Anglais, - theory%20X
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Theory X: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 18, Anglais, - theory%20X
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Psychologie industrielle et économique
- Relations du travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- théorie X
1, fiche 18, Français, th%C3%A9orie%20X
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Théorie affirmant que l'employé est fondamentalement passif et que c'est à la direction d'orienter ses efforts. 2, fiche 18, Français, - th%C3%A9orie%20X
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Douglas McGregor, en 1960, a proposé une analyse de deux types de direction sous le nom de «théorie X» et de «théorie Y» [...] La théorie X s'appuie sur trois hypothèses fondamentales : a) la direction est responsable de l'organisation des ressources de l'entreprise [...] afin de réaliser ses fins économiques. b) En ce qui concerne les hommes, la direction oriente leurs efforts, les motive, contrôle leurs actions, modifie leurs attitudes afin de les adapter aux besoins de l'entreprise. c) Sans cette intervention de la direction, les individus restent passifs, vis-à-vis des besoins de l'entreprise. Les employés doivent être convaincus, récompensés, punis, contraints, contrôlés, si l'on veut lutter contre leur aversion innée pour le travail. 3, fiche 18, Français, - th%C3%A9orie%20X
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Psicología económica e industrial
- Relaciones laborales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- teoría X
1, fiche 18, Espagnol, teor%C3%ADa%20X
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Conjunto de hipótesis sobre el comportamiento humano que, en opinión de McGregor, caracterizan a los malos directores. Son las siguientes: el hombre medio evita trabajar si puede, porque no le gusta; la mayoría de la gente debe ser controlada y amenazada con castigos para que se esfuerce adecuadamente; el hombre medio prefiere ser dirigido, evita la responsabilidad, no es demasiado ambicioso y prefiere la seguridad. Su opuesto es la teoría Y, explicadas ambas por Douglas McGregor en su obra "The Human Side of Enterprise" (1960). 2, fiche 18, Espagnol, - teor%C3%ADa%20X
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 3, fiche 18, Espagnol, - teor%C3%ADa%20X
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Teoría X: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 18, Espagnol, - teor%C3%ADa%20X
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm
1, fiche 19, Anglais, sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A person may be charged with sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm if : you were sexually assaulted while he or she used a weapon(an imitation or a real weapon) or threatened to use a weapon; he or she threatened to hurt someone else, for instance, your child; he or she physically hurt you; he or she was with another person or other people who also sexually assaulted you. 1, fiche 19, Anglais, - sexual%20assault%20with%20a%20weapon%2C%20threats%20to%20a%20third%20party%20or%20causing%20bodily%20harm
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sexual assault with a weapon
- sexual assault with threats to a third party
- sexual assault causing bodily harm
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles
1, fiche 19, Français, agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée, de menaces à une tierce personne ou d'avoir causé des lésions corporelles si : elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement; elle a menacé de blesser quelqu'un d'autre, votre enfant, par exemple; elle vous a infligé des blessures physiques; elle était avec d'autres personnes qui vous ont également agressée sexuellement. 1, fiche 19, Français, - agression%20sexuelle%20arm%C3%A9e%2C%20menaces%20%C3%A0%20une%20tierce%20personne%20ou%20infliction%20de%20l%C3%A9sions%20corporelles
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- agression sexuelle armée
- agression sexuelle avec menaces à une tierce personne
- agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slight harm
1, fiche 20, Anglais, slight%20harm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- slight injury 2, fiche 20, Anglais, slight%20injury
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... whether necessity could ever justify personal injury.... It could be, however, that one who is threatened with very serious injury may subject an innocent stranger to slight harm, disproportionately smaller than any from which he is trying to escape. 3, fiche 20, Anglais, - slight%20harm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dommage sans gravité
1, fiche 20, Français, dommage%20sans%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- préjudice sans gravité 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9judice%20sans%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dommage sans gravité; préjudice sans gravité : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - dommage%20sans%20gravit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- courtesy stop
1, fiche 21, Anglais, courtesy%20stop
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- discretionary stop 2, fiche 21, Anglais, discretionary%20stop
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Courtesy or discretionary stops will be accommodated if they are safe and do not affect distance and time factors. These stop requests are always at the discretion and authority of the driver, who may recognize a dangerous situation not obvious to the casual observer or passenger. You may ask the driver to let you off at a location other than a regular bus stop, if you feel threatened by an individual, or a situation [or if] through injury or age, you have great difficulty in walking. 2, fiche 21, Anglais, - courtesy%20stop
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
courtesy stop: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 21, Anglais, - courtesy%20stop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arrêt de courtoisie
1, fiche 21, Français, arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'arrêt de courtoisie. [Offert] à compter de 21 h tous les soirs et sur toutes les lignes du réseau [d'autobus], ce service est plus particulièrement destiné aux passagers qui sont seuls le soir et [qui] souhaitent, pour des raisons de sécurité ou de mobilité, descendre plus près de leur destination ou à un endroit plus éclairé que l'arrêt habituel. Il suffit d'en aviser le chauffeur qui pourra ensuite arrêter son véhicule à l'endroit qu'il juge le plus sécuritaire entre deux arrêts d'autobus. 2, fiche 21, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
arrêt de courtoisie : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 21, Français, - arr%C3%AAt%20de%20courtoisie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- parada de cortesía
1, fiche 21, Espagnol, parada%20de%20cortes%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Explicaron que las paradas de cortesía [significan] que pueden hacer paradas en puntos como, por ejemplo, el asilo "del Buen Señor" en Mazatepec a fin de que las personas de la tercera edad no caminen hasta la parada. 1, fiche 21, Espagnol, - parada%20de%20cortes%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- white knight
1, fiche 22, Anglais, white%20knight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A potential purchaser, sought in a takeover situation, who is thought by management and/or shareholders of the target corporation to be sympathetic to their interests, in order to forestall the threatened takeover by a less desirable purchaser. 2, fiche 22, Anglais, - white%20knight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chevalier blanc
1, fiche 22, Français, chevalier%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sauveur 2, fiche 22, Français, sauveur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui vient à la rescousse d'une société visée par une offre publique d'achat hostile en lançant sur elle une offre publique concurrente dans le but de faire échouer l'offre initiale. 3, fiche 22, Français, - chevalier%20blanc
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une défense de chevalier blanc consiste, pour la société cible, à trouver un acquéreur intéressant et intéressé à faire une offre sur les actions de la société et avec lequel celle-ci pourra éventuellement fusionner. 4, fiche 22, Français, - chevalier%20blanc
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- caballero blanco
1, fiche 22, Espagnol, caballero%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Empresa que acude en ayuda de otra que está sufriendo un intento de compra hostil, ofreciendo mejores condiciones. Esta mejora puede ser por un precio de compra de las acciones más alto, por su pago mediante dinero y no por acciones de otra empresa, por garantizar la permanencia del equipo directivo, o por la promesa de mantener la independencia de gestión de la empresa adquirida. Equivale a príncipe. 2, fiche 22, Espagnol, - caballero%20blanco
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
caballero blanco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 22, Espagnol, - caballero%20blanco
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chai
1, fiche 23, Anglais, chai
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A traditional beverage in India made by blending tea, milk honey, vanilla and various spices as cardamon, cinnamon and ginger. 2, fiche 23, Anglais, - chai
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Trendy coffee houses... might be threatened by... chai, a milky, spiced Indian tea.... This hot, milky(black) tea, infused with such aromatics as cardamom, cinnamon and ginger and sweetened with honey, is making a splash up and down the West Coast... 3, fiche 23, Anglais, - chai
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford dictionary, "chai" is the military slang of the Mandarin word "cha," meaning "tea." 4, fiche 23, Anglais, - chai
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- thé chai
1, fiche 23, Français, th%C3%A9%20chai
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- thé à la cardamome 2, fiche 23, Français, th%C3%A9%20%C3%A0%20la%20cardamome
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé sur le modèle de «thé au citron» et «thé à la bergamote». 2, fiche 23, Français, - th%C3%A9%20chai
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Safety (Water Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- naval augmentation group
1, fiche 24, Anglais, naval%20augmentation%20group
correct, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A formed group of escort ships employed to augment the through escort of convoys when passing through areas known or suspected to be threatened by enemy forces. 1, fiche 24, Anglais, - naval%20augmentation%20group
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
naval augmentation group: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 2, fiche 24, Anglais, - naval%20augmentation%20group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- groupe de renfort d'escorte
1, fiche 24, Français, groupe%20de%20renfort%20d%27escorte
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Groupe organisé d'escorteurs utilisé pour renforcer l'escorte des convois lorsque ceux-ci traversent des zones connues pour être sous la menace ennemie, ou supposées l'être. 1, fiche 24, Français, - groupe%20de%20renfort%20d%27escorte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
groupe de renfort d'escorte : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009. 2, fiche 24, Français, - groupe%20de%20renfort%20d%27escorte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- grupo naval de refuerzo
1, fiche 24, Espagnol, grupo%20naval%20de%20refuerzo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Grupo, formado por barcos de escolta, empleado para reforzar la escolta de un convoy cuando atraviesa áreas en las que se sabe, o se supone, que hay amenaza de fuerzas enemigas. 1, fiche 24, Espagnol, - grupo%20naval%20de%20refuerzo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- extinction
1, fiche 25, Anglais, extinction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Of a race, family, species, etc.: The fact or process of becoming extinct; a coming to an end or dying out; the condition of being extinct. 2, fiche 25, Anglais, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The most effective agent in the extinction of species is the pressure of other species. 2, fiche 25, Anglais, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Endangered species : species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 3, fiche 25, Anglais, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct-» and «extirpated species». 4, fiche 25, Anglais, - extinction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 25, Français, extinction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- disparition 2, fiche 25, Français, disparition
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Extinction d'une famille, d'une race, d'une espèce : Absence de descendant, de continuation de la race, de l'espèce; fait pour une famille, une race, une espèce de s'éteindre. 3, fiche 25, Français, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'extinction d'une espèce est évidemment le terme d'une diminution plus ou moins rapide de la population de cette espèce. [...] c'est l'apparition de prédateurs ou de parasites nouveaux, au premier rang desquels se situe l'homme, qui constitue la menace la plus redoutable pour les espèces animales, ainsi que l'appauvrissement des ressources alimentaires de leur milieu. 3, fiche 25, Français, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Espèce en danger de disparition : espèce menacée d'extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d'agir. II peut s'agir, entre autres, d'une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d'une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d'extinction immédiate. 4, fiche 25, Français, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité auraient dû maintenir la même opposition qu'on trouve dans «disparu» et «disparu d'un endroit donné» (en anglais «extinct» et «extirpated») pour rendre les notions symétriques de «disparition» et de «disparition d'un lieu donné» (en anglais «extinction» et «extirpation»). L'utilisation du terme français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 25, Français, - extinction
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extinction» met l'accent sur le fait de cesser d'exister, de se reproduire, et correspond parfaitement à l'anglais «extinction», alors que le terme «disparition» met l'accent sur le fait de cesser de paraître, d'être visible. Cependant, en raison du contexte qui précède, on peut juger préférable d'employer «disparition» qui, dans le contexte de la sauvegarde des espèces, désigne aussi l'action de disparaître en cessant d'exister, et qui permet de mieux opposer les notions rendues par les termes anglais «extinction» et «extirpation». 5, fiche 25, Français, - extinction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Ecología (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- extinción
1, fiche 25, Espagnol, extinci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Sociology of Women
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- male-father-husband
1, fiche 26, Anglais, male%2Dfather%2Dhusband
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Women are also considered second-class citizens in the labour market and viewed as individuals who can easily be threatened or subject to pressure, through their children, when they do not agree to the conditions imposed by the male-father-husband during family conflicts. 2, fiche 26, Anglais, - male%2Dfather%2Dhusband
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Sociologie des femmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mâle-père-époux
1, fiche 26, Français, m%C3%A2le%2Dp%C3%A8re%2D%C3%A9poux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Sociología de la mujer
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hombre-padre-esposo
1, fiche 26, Espagnol, hombre%2Dpadre%2Desposo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ecological reserve
1, fiche 27, Anglais, ecological%20reserve
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Government may, by regulation, establish as an ecological reserve any territory composed of public lands if it considers that measure necessary : a) to preserve such territory in its natural state; b) to reserve such territory for scientific research and, if need be, for education; or, c) to safeguard animal and plant species threatened with disappearance or extinction. 2, fiche 27, Anglais, - ecological%20reserve
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 27, Anglais, - ecological%20reserve
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ecological preserve
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réserve écologique
1, fiche 27, Français, r%C3%A9serve%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi, terres publiques que le gouvernement réserve, soit pour la conservation à l'état naturel, soit pour la recherche scientifique et, s'il y a lieu, l'éducation, soit encore pour la sauvegarde des espèces animales et végétales menacées de disparition ou d'extinction. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9serve%20%C3%A9cologique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les réserves écologiques. 3, fiche 27, Français, - r%C3%A9serve%20%C3%A9cologique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 27, Français, - r%C3%A9serve%20%C3%A9cologique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
- Parques y jardines botánicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- reserva ecológica
1, fiche 27, Espagnol, reserva%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Área terrestre, marina o una combinación de ambas, en estado natural o seminatural, designada para proteger la integridad ecológica de ecosistemas o parte de ellos, de importancia internacional, regional o nacional y manejada principalmente con fines de conservación de ecosistemas. 1, fiche 27, Espagnol, - reserva%20ecol%C3%B3gica
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Las reservas, a diferencia de los parques nacionales, pueden o no contener ecosistemas completos y presentan un grado de naturalidad menor o son relativamente de menor tamaño. 1, fiche 27, Espagnol, - reserva%20ecol%C3%B3gica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- non-refoulement principle
1, fiche 28, Anglais, non%2Drefoulement%20principle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- principle of non-refoulement 2, fiche 28, Anglais, principle%20of%20non%2Drefoulement
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement. 3, fiche 28, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle." 4, fiche 28, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 28, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- non-rejection at border
- non-refoulement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- principe de non-refoulement
1, fiche 28, Français, principe%20de%20non%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, fiche 28, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement». 3, fiche 28, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 28, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- non-refoulement
- non-rejet à la frontière
- non-renvoi à la frontière
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- principio de no devolución
1, fiche 28, Espagnol, principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- principio de non-refoulement 2, fiche 28, Espagnol, principio%20de%20non%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro. 3, fiche 28, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951. 3, fiche 28, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución". 4, fiche 28, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- no rechazo en la frontera
- no negación de la entrada
- no devolución
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Rural Planning (Agriculture)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sensitive product
1, fiche 29, Anglais, sensitive%20product
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
sensitive products : Domestically produced goods considered economically and politically important in a country whose competitive position would be threatened if protection against the imports of similar goods were reduced. 2, fiche 29, Anglais, - sensitive%20product
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
For these reasons, there has been strong opposition to the reduction of tariff and other trade-restricting measures affecting sensitive products. 2, fiche 29, Anglais, - sensitive%20product
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 29, Anglais, - sensitive%20product
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sensible product
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 29, La vedette principale, Français
- produit sensible
1, fiche 29, Français, produit%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la notion de produit sensible intervient pour freiner la baisse pour un certain nombre de produits, reconnaissant par là leur importance pour les économies de différents pays et les risques encourus lors de l'abaissement des droits de douane. 2, fiche 29, Français, - produit%20sensible
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 29, Français, - produit%20sensible
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- non-tidal wetland
1, fiche 30, Anglais, non%2Dtidal%20wetland
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A wetland that is not subject to the ebb and flow of tidal waters. 2, fiche 30, Anglais, - non%2Dtidal%20wetland
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Biological diversity... will be threatened by rapid climate change.... Deserts and arid and semi-arid ecosystems may become more extreme.... The cryosphere will continue to shrink.... Non-tidal wetlands will also be reduced. 3, fiche 30, Anglais, - non%2Dtidal%20wetland
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- non tidal wetland
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zone humide non soumise aux marées
1, fiche 30, Français, zone%20humide%20non%20soumise%20aux%20mar%C3%A9es
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La diversité biologique [...] sera menacée par des changements climatiques rapides. [...] Les déserts et les écosystèmes arides et semi-arides risquent de connaître des conditions plus extrêmes. [...] L'étendue de la cryosphère continuera de diminuer. [...] Les zones humides soumises aux marées pourraient également diminuer. 1, fiche 30, Français, - zone%20humide%20non%20soumise%20aux%20mar%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- kill line
1, fiche 31, Anglais, kill%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A high-pressure line that connects the mud pump and the well and through which heavy drilling fluid can be pumped into the well to control a threatened blowout 2, fiche 31, Anglais, - kill%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Sondage et forage miniers
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conduite d'injection
1, fiche 31, Français, conduite%20d%27injection
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ligne de remplissage 2, fiche 31, Français, ligne%20de%20remplissage
correct, nom féminin
- ligne de sécurité 3, fiche 31, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- ligne d'injection 4, fiche 31, Français, ligne%20d%27injection
correct, nom féminin
- ligne de neutralisation 5, fiche 31, Français, ligne%20de%20neutralisation
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conduit fixé en un point quelconque de l'obturateur de sécurité et servant au pompage du fluide de forage dans un puits pour en réduire la pression. 6, fiche 31, Français, - conduite%20d%27injection
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- línea de matar
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20matar
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Elsa Wild Animal Appeal of Canada
1, fiche 32, Anglais, Elsa%20Wild%20Animal%20Appeal%20of%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Elsa Canada 1, fiche 32, Anglais, Elsa%20Canada
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ELSA Canada supports Canadian endangered wildlife species through research and rehabilitation projects to help save threatened and endangered species in Canada; to relocate rare and vanishing species where they can live in safety; to support the establishment of wildlife reserves; to educate people to be more active in conversation. 1, fiche 32, Anglais, - Elsa%20Wild%20Animal%20Appeal%20of%20Canada
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Elsa Wild Animal Appeal of Canada
1, fiche 32, Français, Elsa%20Wild%20Animal%20Appeal%20of%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Elsa Canada 1, fiche 32, Français, Elsa%20Canada
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - Elsa%20Wild%20Animal%20Appeal%20of%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- genetically selective
1, fiche 33, Anglais, genetically%20selective
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- genetic selection 2, fiche 33, Anglais, genetic%20selection
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the long term integrity of a collection,..., is threatened in two ways : genetically random and genetically selective... Genetically selective changes are potentially inherent in any growing plants-and may well occur in seed storage... disease, which will occur whatever protection methods are practised, must also tend to be selective in effect. 1, fiche 33, Anglais, - genetically%20selective
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sélection génétique
1, fiche 33, Français, s%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... l'intégrité à long terme, d'une collection ... est menacé de deux façons: le hasard génétique et la sélection génétique ... Des changements sélectifs génétiques peuvent survenir dans les plantes en croissance et c'est également le cas des lignées ... les maladies qui apparaissent peu importe les méthodes de protection, tendent aussi à avoir un effet de sélection. 2, fiche 33, Français, - s%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- selección genética
1, fiche 33, Espagnol, selecci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- receptive character
1, fiche 34, Anglais, receptive%20character
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Erich Fromm identified several character orientations found in Western society. The receptive character can only take and not give; the hoarding character, threatened by the outside world, can not share; the exploitative character satisfies desires through force and deviousness; and the marketing character-created by the impersonal nature of modern society-sees itself as a cog in a machine, or as a commodity to be bought or sold. 2, fiche 34, Anglais, - receptive%20character
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caractère réceptif
1, fiche 34, Français, caract%C3%A8re%20r%C3%A9ceptif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type de personnalité marqué par des relations sociales passives, un besoin accentué de l'appui des autres et une dépendance sur des choses données par d'autres. 2, fiche 34, Français, - caract%C3%A8re%20r%C3%A9ceptif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 35, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 35, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 35, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 35, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 35, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 35, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 35, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 35, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 35, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 35, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 35, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 35, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 35, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 35, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 35, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 35, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 35, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 35, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 35, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9border
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9border
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 35, Français, - d%C3%A9border
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 35, Français, - d%C3%A9border
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 35, Français, - d%C3%A9border
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 35, Français, - d%C3%A9border
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 35, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 35, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, fiche 35, Espagnol, - desbordar
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 35, Espagnol, - desbordar
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 35, Espagnol, - desbordar
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unique population
1, fiche 36, Anglais, unique%20population
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Extinct, threatened and vulnerable species. Appendix 2 reviews the status of Canadian species, subspecies, unique populations known to be extinct, extirpated, endangered, threatened, and vulnerable. 1, fiche 36, Anglais, - unique%20population
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 36, La vedette principale, Français
- population unique
1, fiche 36, Français, population%20unique
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Espèces disparues, menacées et vulnérables. On trouvera à l'annexe 2 un sommaire des espèces, sous-espèces et populations uniques du Canada dont on sait qu'elles sont disparues, disparues au Canada, en danger de disparition, menacées ou vulnérables. 1, fiche 36, Français, - population%20unique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- danger of extinction
1, fiche 37, Anglais, danger%20of%20extinction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Endangered species : species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 1, fiche 37, Anglais, - danger%20of%20extinction
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct-» and «extirpated species». 2, fiche 37, Anglais, - danger%20of%20extinction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- danger de disparition
1, fiche 37, Français, danger%20de%20disparition
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- danger d'extinction 1, fiche 37, Français, danger%20d%27extinction
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Espèce en danger de disparition : espèce menacée d'extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d'agir. II peut s'agir, entre autres, d'une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d'une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d'extinction immédiate. 1, fiche 37, Français, - danger%20de%20disparition
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité aurait dû maintenir la même opposition qu'on trouve dans «disparu et disparu d'un endroit donné» (extinct et extirpated) pour rendre les notions symétriques «disparition et disparition d'un lieu donné» (extinction et extirpation). L'utilisation du calque français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 37, Français, - danger%20de%20disparition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-combat operation
1, fiche 38, Anglais, non%2Dcombat%20operation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A military operation where weapons may be present but their use, or threatened use, is for self-defence purposes and not otherwise essential to the accomplishment of the mission. 1, fiche 38, Anglais, - non%2Dcombat%20operation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Rules of engagement for the use of weapons or of force in non-combat operations will normally be very restrictive. 1, fiche 38, Anglais, - non%2Dcombat%20operation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- non combat operation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opération sans combat
1, fiche 38, Français, op%C3%A9ration%20sans%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération militaire au cours de laquelle l'emploi réel ou éventuel d'armes se limite à l'autodéfense et n'est pas essentiel à l'accomplissement de la mission. 1, fiche 38, Français, - op%C3%A9ration%20sans%20combat
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les règles d'engagement concernant l'emploi des armes ou de la force dans ce genre d'opération sont très restrictives. 1, fiche 38, Français, - op%C3%A9ration%20sans%20combat
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
opération sans combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 38, Français, - op%C3%A9ration%20sans%20combat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- extirpation
1, fiche 39, Anglais, extirpation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Endangered species : species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 1, fiche 39, Anglais, - extirpation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct species». 2, fiche 39, Anglais, - extirpation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
See also extinction. 2, fiche 39, Anglais, - extirpation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- disparition d'un endroit donné
1, fiche 39, Français, disparition%20d%27un%20endroit%20donn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Espèce en danger de disparition : espèce menacée d'extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d'agir. II peut s'agir, entre autres, d'une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d'une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d'extinction immediate 1, fiche 39, Français, - disparition%20d%27un%20endroit%20donn%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité aurait dû maintenir la même opposition qu'on trouve dans «disparu et disparu d'un endroit donné» (extinct et extirpated) pour rendre les notions symétriques «disparition et disparition d'un lieu donné (extinction et extirpation). L'utilisation malheureuse du calque français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 39, Français, - disparition%20d%27un%20endroit%20donn%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- level of exposure
1, fiche 40, Anglais, level%20of%20exposure
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The degree to which information might be subjected to a potential threat. 2, fiche 40, Anglais, - level%20of%20exposure
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Particularly sensitive designated information should not be passed on the telephone unless a threat and risk assessment determines that the level of exposure is acceptable to the institution, or, in dealing with the public, the individual whose privacy is potentially threatened accepts the risk inherent in telephone use. 1, fiche 40, Anglais, - level%20of%20exposure
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- degré de vulnérabilité
1, fiche 40, Français, degr%C3%A9%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la probabilité ou du risque qu'une information soit l'objet d'une menace éventuelle. 2, fiche 40, Français, - degr%C3%A9%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements désignés de nature particulièrement délicate ne devraient pas être communiqués par téléphone à moins qu'une évaluation de la menace et des risques établisse que le degré de vulnérabilité est acceptable pour l'institution ou, lorsqu'il s'agit de renseignements personnels, que la personne dont la vie privée pourrait être atteinte accepte le risque inhérent à l'utilisation du téléphone. 1, fiche 40, Français, - degr%C3%A9%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- antipollution instrument
1, fiche 41, Anglais, antipollution%20instrument
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pollution control instrument 2, fiche 41, Anglais, pollution%20control%20instrument
proposition
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
For example, consider the case where the appropriate policy for pollution abatement meant that considerable extra costs were imposed on some firms or industry in a certain area with the result that their competitive position would be badly threatened(nationally or internationally) and considerable local unemployment would ensue. In such a situation many authorities would be under pressure to abstain from the appropriate anti-pollution instrument and replace it by some measure that would be less efficient, from the resource allocation point of view, such as a subsidy to the industry concerned to install less-polluting techniques of production. 1, fiche 41, Anglais, - antipollution%20instrument
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- anti-pollution instrument
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 41, La vedette principale, Français
- instrument de lutte contre la pollution
1, fiche 41, Français, instrument%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- instrument antipollution 2, fiche 41, Français, instrument%20antipollution
proposition, nom masculin
- instrument de lutte antipollution 2, fiche 41, Français, instrument%20de%20lutte%20antipollution
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mesure spécifiquement créée pour prévenir, limiter, réduire ou éliminer la pollution. 2, fiche 41, Français, - instrument%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- instrument anti-pollution
- instrument de lutte anti-pollution
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- genetically random
1, fiche 42, Anglais, genetically%20random
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... the long-term integrity of a collection,..., is threatened in two ways : genetically random and genetically selective. The former includes mutation which is unavoidable but can be minimized in some crops by choice of conditions for seed storage. It includes genetic drift and random hybridization,... it also includes purely random losses due to bad luck or carelessness. 1, fiche 42, Anglais, - genetically%20random
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hasard génétique
1, fiche 42, Français, hasard%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le hasard génétique comprend les mutations inévitables mais elles peuvent être atténuées chez certaines cultures par les conditions d'entreposage. Il comporte aussi la dérive génétique et les croisements au hasards, ... on doit aussi tenir compte des pertes occasionnées par la malchance ou l'inattention. 1, fiche 42, Français, - hasard%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- free-to-grow 1, fiche 43, Anglais, free%2Dto%2Dgrow
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- free-growing 1, fiche 43, Anglais, free%2Dgrowing
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
For a seedling to be classed as free-to-grow its leader must be well above the surrounding brush and not likely to become threatened at any time in the foreseeable future. 1, fiche 43, Anglais, - free%2Dto%2Dgrow
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source: Wood, CFS Information Report 0-X-355, p. 6. 1, fiche 43, Anglais, - free%2Dto%2Dgrow
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- en croissance libre non concurrentielle
1, fiche 43, Français, en%20croissance%20libre%20non%20concurrentielle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dégagé de la concurrence 2, fiche 43, Français, d%C3%A9gag%C3%A9%20de%20la%20concurrence
proposition
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- altered population
1, fiche 44, Anglais, altered%20population
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In Ontario, over one hundred acidified lakes are known to be without fish and hundreds more show altered population. Several Nova Scotia Salmon rivers are now too acidic for successful reproduction of Atlantic Salmon and several others are threatened. 1, fiche 44, Anglais, - altered%20population
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- population perturbée
1, fiche 44, Français, population%20perturb%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- theater nuclear forces
1, fiche 45, Anglais, theater%20nuclear%20forces
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- TNF 2, fiche 45, Anglais, TNF
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- theatre nuclear forces 3, fiche 45, Anglais, theatre%20nuclear%20forces
correct, pluriel
- TNF 2, fiche 45, Anglais, TNF
correct
- TNF 2, fiche 45, Anglais, TNF
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Nuclear combat power expressly designed for deterrent, offensive, and defensive purposes that contribute to the accomplishment of localized military missions; the threatened or actual application of such power. May be employed in general as well as limited wars. 1, fiche 45, Anglais, - theater%20nuclear%20forces
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- theatre nuclear force
- theater nuclear force
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 45, La vedette principale, Français
- forces nucléaires de théâtre d'opérations
1, fiche 45, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- forces nucléaires de théâtre 2, fiche 45, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans les négociations sur la limitation des armements, on utilise maintenant "forces nucléaires à portée intermédiaire" au lieu de "forces nucléaires de théâtre" et surtout, l'abréviation INF de l'anglais "intermediate-range Nuclear Forces". Voir fiche "intermediate-range nuclear forces". 3, fiche 45, Français, - forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- force nucléaire de théâtre d'opérations
- force nucléaire de théâtre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1980-01-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cost of Living
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- general living standard
1, fiche 46, Anglais, general%20living%20standard
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It is simply not the case that our general living standard can be raised by protecting every domestic industry threatened by cheaper imports. 1, fiche 46, Anglais, - general%20living%20standard
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Coût de la vie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- niveau de vie général 1, fiche 46, Français, niveau%20de%20vie%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- unlawful interference with aircraft 1, fiche 47, Anglais, unlawful%20interference%20with%20aircraft
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
the Annual General Meeting is deeply concerned that the public air transport services(...) continue to be threatened by the number of unlawful interference with aircraft. 1, fiche 47, Anglais, - unlawful%20interference%20with%20aircraft
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- acte de piraterie aérienne 1, fiche 47, Français, acte%20de%20piraterie%20a%C3%A9rienne
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ces comités auraient principalement pour tâche (...) de faciliter la détection et la prévention d'actes de piraterie aérienne touchant l'aviation civile. 1, fiche 47, Français, - acte%20de%20piraterie%20a%C3%A9rienne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


