TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE TRUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- false positive
1, fiche 1, Anglais, false%20positive
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- false alarm 2, fiche 1, Anglais, false%20alarm
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The erroneous identification of a threat or dangerous condition that turns out to be harmless. 3, fiche 1, Anglais, - false%20positive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
False alarms : Also known as false positives, these leave IDS [intrusion detection system] solutions vulnerable to identifying potential threats that are not a true risk to the organization. To avoid this, organizations must configure their IDS to understand what normal looks like, and as a result, what should be considered as malicious activity. 2, fiche 1, Anglais, - false%20positive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faux positif
1, fiche 1, Français, faux%20positif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fausse alarme 2, fiche 1, Français, fausse%20alarme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fausses alarmes : également connues sous le nom de faux positifs, ces solutions IDS [système de détection d'intrusion] sont vulnérables à l'identification des menaces potentielles qui ne constituent pas un risque réel pour l'organisation. Pour éviter cela, les organisations doivent configurer leur IDS pour comprendre ce à quoi ressemble la normale et, par conséquent, ce qui doit être considéré comme une activité malveillante. 2, fiche 1, Français, - faux%20positif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deductive logic
1, fiche 2, Anglais, deductive%20logic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deductive logic deals with arguments where the truth of the conclusion is guaranteed by the truth of the premises. If the premises are true and the argument is structured correctly, the conclusion must be true. This is the type of logic often seen in mathematics and computer science, where absolute certainty is achievable. 2, fiche 2, Anglais, - deductive%20logic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logique déductive
1, fiche 2, Français, logique%20d%C3%A9ductive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principes de l'épistémologie positiviste mènent à la décomposition des problèmes en des chaînes d'éléments simple à résoudre, ce qui est inspiré par la logique déductive (recherche de la cause). 2, fiche 2, Français, - logique%20d%C3%A9ductive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypothetical reasoning
1, fiche 3, Anglais, hypothetical%20reasoning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hypothetical reasoning is a special form of proof in which we start by assuming the truth of a formula. The formula that we assume need not actually be true, thus the reasoning is termed hypothetical. 2, fiche 3, Anglais, - hypothetical%20reasoning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raisonnement hypothétique
1, fiche 3, Français, raisonnement%20hypoth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De nombreux sujets peuvent être passés à travers le filtre du raisonnement hypothétique : de la résolution de problèmes mathématiques à la programmation informatique, en passant par la psychologie du développement. 2, fiche 3, Français, - raisonnement%20hypoth%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- output predicate
1, fiche 4, Anglais, output%20predicate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Output predicate : states what is desired to be true when the program terminates. 2, fiche 4, Anglais, - output%20predicate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prédicat de sortie
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9dicat%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- predicado de salida
1, fiche 4, Espagnol, predicado%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- batch request
1, fiche 5, Anglais, batch%20request
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A batch request is appropriate when the HCP [health care professional] requires access to the device for anticipated emergency cases where licensed medical devices are unavailable, and where shipping delays would result in adverse patient outcomes. In this case, the HCP must estimate the number of devices that may be required for emergency treatments for one month. The restriction to a one-month supply of devices is intended to provide sufficient quantities for true emergency cases in the short term, bearing in mind that a suitable licensed device may become available in the near future. The SAP [Special Access Program] maintains the ability to use discretion in enforcing this one month restriction. 1, fiche 5, Anglais, - batch%20request
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande visant un lot d'instruments
1, fiche 5, Français, demande%20visant%20un%20lot%20d%27instruments
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une demande visant un lot d'instruments est appropriée lorsque le PS [professionnel de la santé] doit avoir accès à l'instrument pour être en mesure de répondre à des situations d'urgence prévues où des instruments médicaux homologués ne sont pas disponibles et où les délais d'expédition seraient nuisibles pour les patients. Dans de tels cas, le PS doit estimer le nombre d'instruments dont il pourrait avoir besoin pour des traitements d'urgence pendant un mois. La restriction à une réserve d'instruments d'un mois a pour but d'assurer l'accès à une quantité suffisante pour répondre aux véritables cas d'urgence à court terme, tout en gardant à l'esprit qu'un instrument homologué approprié pourrait devenir disponible dans un avenir rapproché. Le PAS [Programme d'accès spécial] conserve le pouvoir discrétionnaire d'appliquer cette restriction d'un mois. 1, fiche 5, Français, - demande%20visant%20un%20lot%20d%27instruments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crossover clinical study
1, fiche 6, Anglais, crossover%20clinical%20study
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cross-over clinical study 2, fiche 6, Anglais, cross%2Dover%20clinical%20study
correct, nom
- crossover study 3, fiche 6, Anglais, crossover%20study
correct, nom
- cross-over study 4, fiche 6, Anglais, cross%2Dover%20study
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In crossover studies, the study participants will be switched throughout to all the treatment groups (both test and reference formulations) after a washout period. ... the advantage of crossover studies is that patients act as their own controls. 5, fiche 6, Anglais, - crossover%20clinical%20study
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "crossover clinical trial, "which has a narrower meaning than "crossover clinical study" : a clinical trial is a type of clinical study, but the reverse is not true. 6, fiche 6, Anglais, - crossover%20clinical%20study
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étude clinique croisée
1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20clinique%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étude croisée 2, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une étude clinique randomisée [...] suggère que l'IL-6 [interleukine-6] pourrait [...] jouer un rôle de premier plan dans la prévention du cancer colorectal associée à l'exercice physique régulier. Dans cette étude, des chercheurs britanniques ont recruté 16 hommes en bonne santé, mais qui présentaient trois facteurs de risque de cancer colorectal, soit un âge de 50 ans et plus, un surpoids [...] et une absence d'activité physique régulière. Les participants ont été assignés de façon aléatoire à réaliser soit un exercice aérobique [...] ou à demeurer inactif durant cette période. Une semaine plus tard, chacun des participants a été soumis à la condition inverse (ceux qui avaient fait de l'exercice étaient au repos et vice versa). La force de ce type d'étude croisée est que chacun des participants est exposé aux deux conditions expérimentales testées et qu'on peut donc comparer directement leurs effets sur une même personne. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20clinique%20crois%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «essai clinique croisé», qui a un sens plus restreint que «étude clinique croisée» : un essai clinique est un type d'étude clinique, mais pas l'inverse. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20clinique%20crois%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crossover clinical trial
1, fiche 7, Anglais, crossover%20clinical%20trial
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross-over clinical trial 2, fiche 7, Anglais, cross%2Dover%20clinical%20trial
correct, nom
- crossover trial 3, fiche 7, Anglais, crossover%20trial
correct, nom
- cross-over trial 4, fiche 7, Anglais, cross%2Dover%20trial
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parallel-group trials allocate each participant to a single intervention for comparison with one or more alternative interventions. In contrast, crossover trials allocate each participant to a sequence of interventions. A simple randomized crossover design is an "AB/BA" design in which participants are randomized initially to intervention A or intervention B, and then "cross over" to intervention B or intervention A, respectively. 5, fiche 7, Anglais, - crossover%20clinical%20trial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "crossover clinical study, "which has a broader meaning than "crossover clinical trial" : a clinical trial is a type of clinical study, but the reverse is not true. 6, fiche 7, Anglais, - crossover%20clinical%20trial
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai clinique croisé
1, fiche 7, Français, essai%20clinique%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- essai croisé 2, fiche 7, Français, essai%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les essais croisés, chaque patient reçoit dans un ordre aléatoire toutes les doses à étudier. 3, fiche 7, Français, - essai%20clinique%20crois%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «étude clinique croisée», qui a un sens plus large que «essai clinique croisé» : un essai clinique est un type d'étude clinique, mais pas l'inverse. 4, fiche 7, Français, - essai%20clinique%20crois%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heuristic assumption
1, fiche 8, Anglais, heuristic%20assumption
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- heuristic hypothesis 2, fiche 8, Anglais, heuristic%20hypothesis
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A supposition that is not necessarily true, and that may even be unrealistic, but that is used as a step in reasoning. 3, fiche 8, Anglais, - heuristic%20assumption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- postulat heuristique
1, fiche 8, Français, postulat%20heuristique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hypothèse heuristique 2, fiche 8, Français, hypoth%C3%A8se%20heuristique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Supposition] adoptée provisoirement comme idée directrice indépendamment de sa vérité absolue. 2, fiche 8, Français, - postulat%20heuristique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- postulat euristique
- hypothèse euristique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis heurística
1, fiche 8, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20heur%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una hipótesis heurística es una hipótesis de trabajo que permite actuar sin necesidad de someterla a prueba de hipótesis, es decir sin verificarla o refutarla. 1, fiche 8, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20heur%C3%ADstica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- belief bias
1, fiche 9, Anglais, belief%20bias
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The tendency to be influenced by one's knowledge about the world in evaluating conclusions and to accept them as true because they are believable rather than because they are logically valid. 2, fiche 9, Anglais, - belief%20bias
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Belief bias occurs when real-world knowledge interferes with subject’s reasoning. 3, fiche 9, Anglais, - belief%20bias
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biais de croyance
1, fiche 9, Français, biais%20de%20croyance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'idée que c'est vrai rend difficile la vérification logique et, la plupart du temps on ne questionne pas notre conclusion (biais de croyance). 2, fiche 9, Français, - biais%20de%20croyance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Inuit knowledge
1, fiche 10, Anglais, Inuit%20knowledge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Inuit Qaujimajatuqangit 1, fiche 10, Anglais, Inuit%20Qaujimajatuqangit
correct
- IQ 2, fiche 10, Anglais, IQ
correct
- IQ 2, fiche 10, Anglais, IQ
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Inuit Qaujimajatuqangit" [in Inuktitut] translates as "that which Inuit have always known to be true. " 1, fiche 10, Anglais, - Inuit%20knowledge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- savoir inuit
1, fiche 10, Français, savoir%20inuit
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Inuit Qaujimajatuqangit 1, fiche 10, Français, Inuit%20Qaujimajatuqangit
correct, nom masculin
- IQ 2, fiche 10, Français, IQ
correct, nom masculin
- IQ 2, fiche 10, Français, IQ
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Inuit Qaujimajatuqangit» [en inuktitut] se traduit par «ce que les Inuit ont toujours tenu pour être vrai». 1, fiche 10, Français, - savoir%20inuit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- saber inuit
1, fiche 10, Espagnol, saber%20inuit
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- homeostatic hunger
1, fiche 11, Anglais, homeostatic%20hunger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Intake of calories occurs for multiple reasons... Perhaps the most important is the net caloric deficit that begins after the digestion of a meal. As calories are used, the increasing deficit that accrues eventually leads to hunger, food seeking, and food ingestion. This component of feeding may be called "homeostatic hunger" because it reflects a true metabolic deficit, and consumption is aimed at maintaining energy stores. 2, fiche 11, Anglais, - homeostatic%20hunger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faim homéostatique
1, fiche 11, Français, faim%20hom%C3%A9ostatique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Bouguer's halo
1, fiche 12, Anglais, Bouguer%27s%20halo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Ulloa's ring 1, fiche 12, Anglais, Ulloa%27s%20ring
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An infrequently observed faint, white circular arc or complete ring of light with a radius of about 39° and centred on the antisolar point. 2, fiche 12, Anglais, - Bouguer%27s%20halo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It is usually in the form of a separate outer ring around an anticorona. A strong theoretical argument can be advanced to suggest that this phenomenon is a true fogbow. 2, fiche 12, Anglais, - Bouguer%27s%20halo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- halo de Bouguer
1, fiche 12, Français, halo%20de%20Bouguer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- anneau d'Ulloa 1, fiche 12, Français, anneau%20d%27Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arc circulaire ou anneau entier lumineux et blanchâtre, rarement observé, d'un rayon de 39° environ et centré sur le point antisolaire [...] 2, fiche 12, Français, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] il se présente, en général, sous la forme d'un anneau extérieur distinct autour d'une contre-couronne. Selon un argument sérieux, ce phénomène pourrait être un véritable arc dans le brouillard. 2, fiche 12, Français, - halo%20de%20Bouguer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- halo de Bouguer
1, fiche 12, Espagnol, halo%20de%20Bouguer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- arco de Ulloa 1, fiche 12, Espagnol, arco%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arco circular o anillo luminoso completo, blanquecino, que se observa con poca frecuencia, con un radio de aproximadamente 39° y centrado en el punto antisolar. 2, fiche 12, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cuando se lo observa, generalmente se ve un círculo exterior alrededor de una anticorona. Se puede decir, con un fuerte argumento teórico, que se trata más bien de un verdadero arco de niebla. 1, fiche 12, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
arco de Ulloa: no confundir "arco de Ulloa" con las designaciones "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa". "Arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla, en cambio, "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa" se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados. 2, fiche 12, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Group Dynamics
- Sociology of Human Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sociometrist
1, fiche 13, Anglais, sociometrist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A specialist in sociometry. 2, fiche 13, Anglais, - sociometrist
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Essential to the sociometrist is the capacity to facilitate exploration of the results of the investigations, principally through the reciprocal process of role reversal. Persons engaged in sociometric procedures will be unable to accurately reveal to themselves or another their true choices if they are unable to rely upon skilled treatment or differences as they arise. The sociometrist facilitates conflicts, impasses, and the meeting of persons who are beginning to know one another. 3, fiche 13, Anglais, - sociometrist
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- socio-metrist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dynamique des groupes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sociométriste
1, fiche 13, Français, sociom%C3%A9triste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la sociométrie, des enquêtes et analyses sociométriques. 2, fiche 13, Français, - sociom%C3%A9triste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Scientific Instruments
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wireless biomedical sensor network
1, fiche 14, Anglais, wireless%20biomedical%20sensor%20network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- WBSN 1, fiche 14, Anglais, WBSN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
WBSNs can detect small changes in vital signs(e. g., heart rate and blood-oxygen levels) that are not obvious in a one-off visit to a doctor. Further, they address the issues associated with so-called "white coat syndrome" – skewed physiological and cognitive tests due to the stress and anxiety associated with a clinical visit. Measurements can be made unobtrusively over an extended period in a supportive home environment that more accurately reflect the true values for a given parameter. 1, fiche 14, Anglais, - wireless%20biomedical%20sensor%20network
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- wireless bio-medical sensor network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Instruments scientifiques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réseau de capteurs biomédicaux sans fil
1, fiche 14, Français, r%C3%A9seau%20de%20capteurs%20biom%C3%A9dicaux%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Boolean satisfiability problem
1, fiche 15, Anglais, Boolean%20satisfiability%20problem
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SAT 2, fiche 15, Anglais, SAT
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Boolean satisfiability problem, also known as SAT, is a problem in AI [artificial intelligence] that is used to determine whether or not a given Boolean formula can be satisfied by a set of truth values. A Boolean formula is a mathematical formula that consists of a set of variables, each of which can take on one of two values, true or false. The problem is to determine whether there exists a set of truth values for the variables that makes the formula true. 3, fiche 15, Anglais, - Boolean%20satisfiability%20problem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- problème de satisfaisabilité booléenne
1, fiche 15, Français, probl%C3%A8me%20de%20satisfaisabilit%C3%A9%20bool%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SAT 2, fiche 15, Français, SAT
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- problème SAT 3, fiche 15, Français, probl%C3%A8me%20SAT
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes de satisfaisabilité booléenne, généralement abrégés à problèmes SAT, sont des problèmes de satisfaction de contraintes ... 4, fiche 15, Français, - probl%C3%A8me%20de%20satisfaisabilit%C3%A9%20bool%C3%A9enne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Ports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- discharge a vessel
1, fiche 16, Anglais, discharge%20a%20vessel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- unload a vessel 2, fiche 16, Anglais, unload%20a%20vessel
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... unloaders offer a wide range of rated capacities from 200 [tonnes per hour] to very high rates of more than 3, 000 [tonnes per hour]. However, the true measure of their excellent performance is their through-ship capacity; the time it actually takes to completely discharge a vessel. In addition, outstanding performance should be linked not only to unloading rates and efficiency in the unloading process, but also to the ability to unload sensitive cargoes without degradation of the cargo and with limited power consumption. 1, fiche 16, Anglais, - discharge%20a%20vessel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Ports
Fiche 16, La vedette principale, Français
- décharger un navire
1, fiche 16, Français, d%C3%A9charger%20un%20navire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 17, Anglais, bearing
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- direction of arrival 2, fiche 17, Anglais, direction%20of%20arrival
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the azimuth and elevation of a target or emitter relative to a frame of reference. 1, fiche 17, Anglais, - bearing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The frame of reference can be true(relative to true north) or relative(relative to the platform's central axis). 1, fiche 17, Anglais, - bearing
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bearing; direction of arrival: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 17, Anglais, - bearing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 17, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- direction du point d'origine 2, fiche 17, Français, direction%20du%20point%20d%27origine
nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, azimut et élévation d'une cible ou d'un émetteur relativement à un cadre de référence. 1, fiche 17, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de référence peut être vrai (relatif au nord géographique) ou relatif (relatif à l'axe central de la plateforme). 1, fiche 17, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
relèvement; direction du point d'origine : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 17, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- eco-anxious
1, fiche 18, Anglais, eco%2Danxious
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
While it is true that some people just do not seem to experience anxiety about worrisome ecological threats, it is also true that some who may appear to not be eco-anxious actually are—they just do not realize that this is what they are feeling... 2, fiche 18, Anglais, - eco%2Danxious
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ecoanxious
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écoanxieux
1, fiche 18, Français, %C3%A9coanxieux
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- éco-anxieux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clinical study
1, fiche 19, Anglais, clinical%20study
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A research study conducted in human volunteers to answer specific health questions. 2, fiche 19, Anglais, - clinical%20study
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A clinical study involves research using human volunteers (also called participants) that is intended to add to medical knowledge. There are two main types of clinical studies: clinical trials ... and observational studies. 3, fiche 19, Anglais, - clinical%20study
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "clinical trial. "A clinical trial may be part of a clinical study, but the reverse is not true. 4, fiche 19, Anglais, - clinical%20study
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étude clinique
1, fiche 19, Français, %C3%A9tude%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «essai clinique». Un essai clinique peut faire partie d'une étude clinique, mais pas l'inverse. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tude%20clinique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sandawana emerald
1, fiche 20, Anglais, Sandawana%20emerald
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Sandawana" emerald – Dealers use this appellation to describe emeralds that resemble stones from Zimbabwe, which are characterized by their intense color, small size, and highly included state. True Sandawana emeralds as small as 1 mm can still be a deep vivid green. 1, fiche 20, Anglais, - Sandawana%20emerald
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- émeraude de Sandawana
1, fiche 20, Français, %C3%A9meraude%20de%20Sandawana
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les émeraudes d'Afrique de l'Est sont assez fortes en couleur, quelquefois avec la teinte bleu-vert désirable. Les plus célèbres de ces émeraudes sont celles de Sandawana dans le sud du Zimbabwe. Les cristaux Sandawana ont tendance à être petits, mais sont de très haute qualité. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9meraude%20de%20Sandawana
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- upon information and belief
1, fiche 21, Anglais, upon%20information%20and%20belief
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- on information and belief 2, fiche 21, Anglais, on%20information%20and%20belief
correct
- based on information and belief 3, fiche 21, Anglais, based%20on%20information%20and%20belief
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Upon information and belief means "based on secondhand information that [the asserting party] believes to be true. " 4, fiche 21, Anglais, - upon%20information%20and%20belief
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
An application for an authorization ... shall be accompanied by an affidavit, which may be sworn on the information and belief of [a] peace officer or public officer or of any other peace officer or public officer ... 2, fiche 21, Anglais, - upon%20information%20and%20belief
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fait sur la foi de renseignements tenus pour véridiques
1, fiche 21, Français, fait%20sur%20la%20foi%20de%20renseignements%20tenus%20pour%20v%C3%A9ridiques
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La demande d'autorisation [est accompagnée d']un affidavit [...] de tout autre agent de la paix ou fonctionnaire public, pouvant être fait sur la foi de renseignements tenus pour véridiques [...] 1, fiche 21, Français, - fait%20sur%20la%20foi%20de%20renseignements%20tenus%20pour%20v%C3%A9ridiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- con arreglo a su leal saber y entender
1, fiche 21, Espagnol, con%20arreglo%20a%20su%20leal%20saber%20y%20entender
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Medication
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nocebo effect
1, fiche 22, Anglais, nocebo%20effect
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The nocebo effect describes a phenomenon whereby people start to develop health effects because they believe they should; that is, they have preconceptions about what will cause health effects and develop symptoms based on what they believe to be true. This is in contrast to the well-known placebo effect whereby people can show relief from an ailment because they believe they are part of a treatment that is supposed to improve their health. 2, fiche 22, Anglais, - nocebo%20effect
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Médicaments
Fiche 22, La vedette principale, Français
- effet nocébo
1, fiche 22, Français, effet%20noc%C3%A9bo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réaction indésirable qui est imputée par un patient à un traitement, bien qu'elle soit sans rapport avec les propriétés établies de ce dernier. 2, fiche 22, Français, - effet%20noc%C3%A9bo
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'effet nocébo décrit un phénomène par lequel les gens commencent à ressentir des effets sur leur santé parce qu'ils croient qu'ils devraient en ressentir; autrement dit, ils ont des idées préconçues de ce qui cause des effets sur la santé et développent des symptômes selon ce qu'ils croient être vrais. Il s'agit de l'opposé du fameux effet placebo, qui permet aux gens de se sentir soulagés d'un malaise parce qu'ils croient recevoir un traitement censé améliorer leur état de santé. 3, fiche 22, Français, - effet%20noc%C3%A9bo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
effet nocébo : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2020. 4, fiche 22, Français, - effet%20noc%C3%A9bo
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- metastable universe
1, fiche 23, Anglais, metastable%20universe
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There are two problems with living in a metastable universe. One is that if you create a high enough energy event, you can, in theory, push a tiny region of the universe from the false vacuum into the true vacuum, creating a bubble of true vacuum that will then expand in all directions at the speed of light. Such a bubble would be lethal. 2, fiche 23, Anglais, - metastable%20universe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- univers métastable
1, fiche 23, Français, univers%20m%C3%A9tastable
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- breach of warranty claim
1, fiche 24, Anglais, breach%20of%20warranty%20claim
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- claim for breach of warranty 2, fiche 24, Anglais, claim%20for%20breach%20of%20warranty
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Damages in a breach of warranty claim will usually be measured in order to compensate the claimant and put it in the position it would have been in had the information, as warranted by the defendant party, been true. 3, fiche 24, Anglais, - breach%20of%20warranty%20claim
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réclamation pour rupture de garantie
1, fiche 24, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- réclamation pour violation de garantie 1, fiche 24, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de garantie; réclamation pour violation de garantie : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20garantie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- institutionally bilingual
1, fiche 25, Anglais, institutionally%20bilingual
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual. "The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required : there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, fiche 25, Anglais, - institutionally%20bilingual
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- institutionnellement bilingue
1, fiche 25, Français, institutionnellement%20bilingue
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s'agit d'une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d'ordre administratif. 2, fiche 25, Français, - institutionnellement%20bilingue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- universal quantification
1, fiche 26, Anglais, universal%20quantification
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... a universal quantification is a type of quantifier, a logical constant which is interpreted as "given any" or "for all". It expresses that a predicate can be satisfied by every member of a domain of discourse. In other words, it is the predication of a property or relation to every member of the domain. It asserts that a predicate within the scope of a universal quantifier is true of every value of a predicate variable. 1, fiche 26, Anglais, - universal%20quantification
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quantification universelle
1, fiche 26, Français, quantification%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des prédicats est une extension du calcul des propositions. Il comporte en plus les notions de prédicats et des symboles de quantification universelle et d'existentialité. 2, fiche 26, Français, - quantification%20universelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- undervalued
1, fiche 27, Anglais, undervalued
adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Said of a security that is quoted below its true value or below the value that an analyst considers adequate. Shares in a company can be undervalued when the sector to which it belongs has poor prospects, when the company is not well known or when it has an irregular earnings pattern. 1, fiche 27, Anglais, - undervalued
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
undervalued: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Anglais, - undervalued
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sous-évalué
1, fiche 27, Français, sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une valeur cotée en dessous de sa valeur réelle ou de celle qu'un analyste considère appropriée. Les actions d'une société peuvent être sous-évaluées quand le secteur a de mauvaises perspectives, quand la société n'est pas connue ou par un rythme irrégulier de gains. 1, fiche 27, Français, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sous-évalué : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Français, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- infravalorado
1, fiche 27, Espagnol, infravalorado
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un valor que se cotiza por debajo de su valor real o del que un analista considera adecuado. Las acciones de una empresa pueden estar infravaloradas cuando el sector tiene malas perspectivas, cuando la empresa es poco conocida o cuando tiene un ritmo irregular de ganancias. 1, fiche 27, Espagnol, - infravalorado
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
infravalorado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - infravalorado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- allegedly
1, fiche 28, Anglais, allegedly
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The acccused was allegedly intoxicated at the time of the offence. 2, fiche 28, Anglais, - allegedly
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Allegedly [is] an adverb meaning according to what has been alleged or claimed; according to something claimed to be true but not yet proven. 3, fiche 28, Anglais, - allegedly
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prétendument
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9tendument
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'accusé était prétendument ivre au moment de l'infraction. 2, fiche 28, Français, - pr%C3%A9tendument
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-06-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- clinical trial
1, fiche 29, Anglais, clinical%20trial
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The objective of a clinical trial is to define the safety and effectiveness of a new treatment in humans. 2, fiche 29, Anglais, - clinical%20trial
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A clinical trial is carried out in four phases. In phase I, the safety and pharmacological profiles of the treatment are studied in a small number of healthy volunteers. During phase II, the experimental effectiveness is studied in a limited number of volunteers. In phase III, data on safety and experimental effectiveness are completed in a large-scale trial. Phase IV takes place after the product’s authorization and marketing, in particular to monitor side effects and validate its effectiveness. 2, fiche 29, Anglais, - clinical%20trial
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
The difference between a trial and a study is quite fuzzy, but they can be distinguished as follows : a trial bears on an intervention that will change the course of things and that applies to humans, while a study examines the outcomes of an intervention or of exposure to a given factor, or may have other aims, such as observing the course of a disease. A trial may be part of a study, but the reverse is not true. 3, fiche 29, Anglais, - clinical%20trial
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
clinical trial: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 29, Anglais, - clinical%20trial
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- essai clinique
1, fiche 29, Français, essai%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un essai clinique vise à établir l'innocuité et l'efficacité d'un nouveau traitement chez l'humain. 2, fiche 29, Français, - essai%20clinique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Un essai clinique comporte quatre phases. La phase I permet d'établir le profil d'innocuité et le profil pharmacologique du traitement chez un petit nombre de sujets en bonne santé. La phase II étudie l'efficacité expérimentale chez un groupe restreint de volontaires. Pendant la phase III, on complète les données sur l'innocuité et l'efficacité expérimentale en menant un essai à grande échelle. La phase IV a lieu après l'homologation et la commercialisation du produit, notamment pour surveiller les effets secondaires et pour valider son efficacité. 2, fiche 29, Français, - essai%20clinique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
La différence entre essai («trial») et étude («study») est assez floue, mais on peut les distinguer ainsi : un essai porte sur une intervention qui va changer le cours des choses et s'applique à l'humain, tandis que l'étude examine les résultats d'une intervention ou d'une exposition à un facteur donné, ou peut avoir d'autres visées, comme d'observer l'évolution d'une maladie. Un essai peut faire partie d'une étude, mais pas l'inverse. 3, fiche 29, Français, - essai%20clinique
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
essai clinique : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 29, Français, - essai%20clinique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- prueba clínica
1, fiche 29, Espagnol, prueba%20cl%C3%ADnica
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- ensayo clínico 2, fiche 29, Espagnol, ensayo%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Evaluación en seres humanos, de la eficacia preventiva o terapéutica y/o seguridad de un agente o método, mediante comparación intragrupos, intergrupos o intrapersonal. 1, fiche 29, Espagnol, - prueba%20cl%C3%ADnica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- goatfishes
1, fiche 30, Anglais, goatfishes
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- surmullets 2, fiche 30, Anglais, surmullets
correct, pluriel
- red mullets 3, fiche 30, Anglais, red%20mullets
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The goatfishes or surmullets (Mullidae) [comprise] forty species, distributed throughout the tropical and temperate seas ... 4, fiche 30, Anglais, - goatfishes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The goatfish family should not be confused with the true mullet family, Mugilidae. 5, fiche 30, Anglais, - goatfishes
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- goat fishes
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rougets-barbets
1, fiche 30, Français, rougets%2Dbarbets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- surmulets 2, fiche 30, Français, surmulets
correct, nom masculin, pluriel
- mullidés 3, fiche 30, Français, mullid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- rougets 4, fiche 30, Français, rougets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- silvering paste
1, fiche 31, Anglais, silvering%20paste
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- silver paste 2, fiche 31, Anglais, silver%20paste
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A plating of true silver can be applied either from a paste or by electrodeposition. A typical silvering paste is composed of equal parts of fine ground silver chloride, sodium chloride and cream of tartar(potassium hydrogen tartrate) and can be applied with a pad of damp cotton wool. 3, fiche 31, Anglais, - silvering%20paste
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pâte d'argenture
1, fiche 31, Français, p%C3%A2te%20d%27argenture
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour préparer la pâte d'argenture, il faut d'abord mélanger le chlorure d'argent, le chlorure de sodium et le tartrate acide de potassium (aussi connu sous le nom de crème de tartre), puis ajouter une petite quantité d'eau pour former un mélange semi-liquide. Ensuite, à l'aide d'un linge humide, on frotte la pâte d'argenture sur le cuivre jusqu'à l'obtention d'une fine couche d'argent. 1, fiche 31, Français, - p%C3%A2te%20d%27argenture
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- transmasculine
1, fiche 32, Anglais, transmasculine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- transmasc 1, fiche 32, Anglais, transmasc
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... relating to a person who was born female but whose gender identity is more male than female. 2, fiche 32, Anglais, - transmasculine
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Transmasculine, sometimes shortened to "transmasc, "can refer to both transgender men and nonbinary people. For someone to be transmasculine, it means that their true self is more aligned with masculinity than is represented by the gender that was assigned to them when they were born. 3, fiche 32, Anglais, - transmasculine
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transmasculin
1, fiche 32, Français, transmasculin
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- transmasculine 1, fiche 32, Français, transmasculine
correct, adjectif
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- transfeminine
1, fiche 33, Anglais, transfeminine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- transfemme 1, fiche 33, Anglais, transfemme
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... relating to a person who was born male but whose gender identity is more female than male. 2, fiche 33, Anglais, - transfeminine
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
… transfeminine—which is sometimes shortened to "transfemme, "can refer to both transgender women and nonbinary people. For someone to be transfeminine, it means their true self is more aligned with femininity than is represented by the gender that was assigned to them when they were born. 3, fiche 33, Anglais, - transfeminine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transféminin
1, fiche 33, Français, transf%C3%A9minin
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- transféminine 1, fiche 33, Français, transf%C3%A9minine
correct, adjectif
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- paralympic table tennis
1, fiche 34, Anglais, paralympic%20table%20tennis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The serve is an important element of Olympic table tennis and the same is true of the Paralympic version. Under Olympic rules, the ball must be placed in the open palm of the hand, thrown at least 16 cm into the air perpendicular to the table, and struck. In paralympic table tennis, where this is not possible, the ball may be tossed by placing it on the elbow or on the racket. 1, fiche 34, Anglais, - paralympic%20table%20tennis
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Table tennis ... has been part of the Paralympic programme since the first Games at Rome 1960 when wheelchair athletes competed. Events for standing players were first included at the Toronto 1976 Games. Table tennis only became an Olympic sport at Seoul 1988, so the Paralympic equivalent has a longer history. 1, fiche 34, Anglais, - paralympic%20table%20tennis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tennis de table paralympique
1, fiche 34, Français, tennis%20de%20table%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le service est un élément important du tennis de table […] Selon les règles olympiques, la balle doit être placée dans la paume ouverte de la main et lancée à 16 cm minimum dans les airs et perpendiculairement à la table avant d'être frappée. Au tennis de table paralympique où cela n'est pas possible, la balle peut être lancée en la plaçant sur le coude ou sur la raquette. 1, fiche 34, Français, - tennis%20de%20table%20paralympique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le tennis de table a été au programme des premiers Jeux à Rome en 1960, en faisant un des sports paralympiques originaux. Il a été à l'origine ouvert seulement aux utilisateurs de fauteuils roulants; les joueurs debout ont été ajoutés en 1976 et les athlètes ayant de la paralysie cérébrale se sont joints en 1980. 2, fiche 34, Français, - tennis%20de%20table%20paralympique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Sailing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- boat wind
1, fiche 35, Anglais, boat%20wind
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The bow-to-stern air flow caused by a sailboat’s forward progress. 2, fiche 35, Anglais, - boat%20wind
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Boat wind is generated by the movement of the boat… consider a very still and windless day… hot and humid. If you get in a convertible and drive away… you feel wind in your face. This is "boat" wind caused by the movement of you and the boat through still air. 3, fiche 35, Anglais, - boat%20wind
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
boat wind : not to be confused with "apparent wind, "which combines the wind produced by a moving object and the true wind blowing around that moving object. 4, fiche 35, Anglais, - boat%20wind
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Voile
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vent bateau
1, fiche 35, Français, vent%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'air résultant du déplacement vers l'avant d'un bateau. 2, fiche 35, Français, - vent%20bateau
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- atom representation
1, fiche 36, Anglais, atom%20representation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Atom representations define a Herbrand model by stating that all ground instances of a finite set of atoms should be true in the model; the rest should be false. 1, fiche 36, Anglais, - atom%20representation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- représentation de l'atome
1, fiche 36, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20l%27atome
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- representación del átomo
1, fiche 36, Espagnol, representaci%C3%B3n%20del%20%C3%A1tomo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- input predicate
1, fiche 37, Anglais, input%20predicate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Input predicate : states what is assumed to be true at the start of the program. 2, fiche 37, Anglais, - input%20predicate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- prédicat d'entrée
1, fiche 37, Français, pr%C3%A9dicat%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- predicado de entrada
1, fiche 37, Espagnol, predicado%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- overvalued idea
1, fiche 38, Anglais, overvalued%20idea
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An unreasonable and sustained belief or idea that is maintained with less than delusional intensity ... 2, fiche 38, Anglais, - overvalued%20idea
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The] person is able to acknowledge that the belief may not be true. The belief is not one that is ordinarily accepted by other members of the person's culture or subculture. 2, fiche 38, Anglais, - overvalued%20idea
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- idée surinvestie
1, fiche 38, Français, id%C3%A9e%20surinvestie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Croyance déraisonnable et persistante que le sujet défend avec une intensité moindre que dans le cas d'une idée délirante [...] 1, fiche 38, Français, - id%C3%A9e%20surinvestie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[La] personne est capable de reconnaître que sa croyance peut ne pas être vraie. La croyance ne fait pas partie de celles qui sont habituellement acceptées par d'autres membres de la culture ou de la sous-culture du sujet. 1, fiche 38, Français, - id%C3%A9e%20surinvestie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- side chair
1, fiche 39, Anglais, side%20chair
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The design of a side chair is fairly basic, but incredibly flexible. In order to be considered a true side chair, the chair need only be armless and have a straight back. Beyond that, a furniture designer has a great deal of licence when putting a side chair together. 2, fiche 39, Anglais, - side%20chair
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chaise d'appoint
1, fiche 39, Français, chaise%20d%27appoint
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- standing heat
1, fiche 40, Anglais, standing%20heat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The only accurate indication of when to breed a cow is true standing heat. This is when a cow will stand to be mounted by another cow. The actual time of standing heat is short. Cows will show standing heat for an average of 10 hours. Twenty-five percent of all heat periods, however, last less than 8 hours. Many cows come into heat at night. The largest group of cows(70%) actually come into heat between 6 p. m. and 6 a. m.... 2, fiche 40, Anglais, - standing%20heat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- acceptation du chevauchement
1, fiche 40, Français, acceptation%20du%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le moyen le plus couramment employé pour détecter l'œstrus est la mise en présence d'un mâle vasectomisé, ou d'un mâle intact muni d'un tablier empêchant la saillie, et le repérage, par un observateur, des femelles acceptant le chevauchement. La fréquence de cette détection doit être adaptée au but fixé : avec deux détections par jour, l'acceptation du chevauchement par certaines femelles peut n'être observé qu'une fois. 2, fiche 40, Français, - acceptation%20du%20chevauchement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- platform-independent application
1, fiche 41, Anglais, platform%2Dindependent%20application
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Java is a programming language that allows true platform-independent application development. It was developed by Sun Microsystems and has been submitted to the appropriate bodies for approval as an international standard. Java allows a developer to create an application(called an "applet") which can be downloaded from any node to any node in the network. This application can then be loaded dynamically and executed immediately. 1, fiche 41, Anglais, - platform%2Dindependent%20application
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- application indépendante de la plate-forme
1, fiche 41, Français, application%20ind%C3%A9pendante%20de%20la%20plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Java est un langage de programmation qui permet l'élaboration d'applications totalement indépendantes des plates-formes. Ce produit a été mis au point par Sun Microsystems puis présenté aux organismes intéressés pour fins d'approbation d'une norme internationale. Java permet à un réalisateur de créer une application (appelée «miniapplication», en anglais «applet») qu'il peut ensuite télécharger de n'importe quel nœud du réseau vers n'importe quel autre nœud. Ensuite, l'application peut être chargée de façon dynamique puis être exécutée immédiatement. 1, fiche 41, Français, - application%20ind%C3%A9pendante%20de%20la%20plate%2Dforme
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 41, Français, - application%20ind%C3%A9pendante%20de%20la%20plate%2Dforme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- loaded dynamically
1, fiche 42, Anglais, loaded%20dynamically
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Java is a programming language that allows true platform-independent application development. It was developed by Sun Microsystems and has been submitted to the appropriate bodies for approval as an international standard. Java allows a developer to create an application(called an "applet") which can be downloaded from any node to any node in the network. This application can then be loaded dynamically and executed immediately. 1, fiche 42, Anglais, - loaded%20dynamically
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chargé dynamiquement
1, fiche 42, Français, charg%C3%A9%20dynamiquement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Java est un langage de programmation qui permet l'élaboration d'applications totalement indépendantes des plates-formes. Ce produit a été mis au point par Sun Microsystems puis présenté aux organismes intéressés pour fins d'approbation d'une norme internationale. Java permet à un réalisateur de créer une application (appelée «miniapplication», en anglais «applet») qu'il peut ensuite télécharger de n'importe quel nœud du réseau vers n'importe quel autre nœud. Ensuite, l'application peut être chargée de façon dynamique puis être exécutée immédiatement. 1, fiche 42, Français, - charg%C3%A9%20dynamiquement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 42, Français, - charg%C3%A9%20dynamiquement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Social Psychology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- implicit association test
1, fiche 43, Anglais, implicit%20association%20test
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IAT 2, fiche 43, Anglais, IAT
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Are you prejudiced? Take the implicit association test... It can be difficult to determine whether someone feels prejudiced against another person-not only are we good at masking our true feelings, we may not even be aware what they are. 3, fiche 43, Anglais, - implicit%20association%20test
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie sociale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- test d'associations implicites
1, fiche 43, Français, test%20d%27associations%20implicites
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- TAI 2, fiche 43, Français, TAI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- test d'association implicite 3, fiche 43, Français, test%20d%27association%20implicite
correct, nom masculin
- TAI 4, fiche 43, Français, TAI
correct, nom masculin
- TAI 4, fiche 43, Français, TAI
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] test [qui] permet de repérer des associations implicites, dont [une personne n'a] généralement pas conscience, concernant notamment le genre, la race, les orientations politiques, ou encore l’âge ou le poids des individus. 5, fiche 43, Français, - test%20d%27associations%20implicites
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fraudulent representation
1, fiche 44, Anglais, fraudulent%20representation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A false statement that is known to be false or is made recklessly without knowing or caring whether it is true or false and that is intended to induce a party to detrimentally rely on it. 2, fiche 44, Anglais, - fraudulent%20representation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The judge held that they were all liable for damages to be assessed, but the Court of Appeal allowed the managing director’s appeal on the ground that he had made the fraudulent representation on behalf of the beneficiary and not personally. 3, fiche 44, Anglais, - fraudulent%20representation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- assertion frauduleuse
1, fiche 44, Français, assertion%20frauduleuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
assertion frauduleuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - assertion%20frauduleuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging Techniques
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pallet stretch wrapping machine
1, fiche 45, Anglais, pallet%20stretch%20wrapping%20machine
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pallet stretch wrapper 2, fiche 45, Anglais, pallet%20stretch%20wrapper
correct
- pallet stretch-wrapping machine 3, fiche 45, Anglais, pallet%20stretch%2Dwrapping%20machine
correct
- pallet stretchwrapper 4, fiche 45, Anglais, pallet%20stretchwrapper
correct
- pallet stretch packaging machine 5, fiche 45, Anglais, pallet%20stretch%20packaging%20machine
proposition
- pallet stretch packager 5, fiche 45, Anglais, pallet%20stretch%20packager
proposition
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact. 4, fiche 45, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the packaging industry, pallet stretch wrappers are very often named under more elliptical expressions like "stretch wrapper", "stretch wrapping machine" or "stretch packaging machine", which cannot be given as true synonyms, because this also applies to smaller packages. 3, fiche 45, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The definition of stretchwrapping has been extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment; prEn-415. 5, fiche 45, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Techniques d'emballage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- banderoleuse de palettes sous étirable
1, fiche 45, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- banderoleuse de palettes sous film étirable 2, fiche 45, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine à banderoler les charges palettisées sous film étirable 3, fiche 45, Français, machine%20%C3%A0%20banderoler%20les%20charges%20palettis%C3%A9es%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine d'emballage de palettes sous film étirable 4, fiche 45, Français, machine%20d%27emballage%20de%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
- machine à emballer les palettes sous film étirable 4, fiche 45, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En exploitant les propriétés d'élasticité à froid de certains plastiques (PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d'un colis par rideau. Dans ce domaine, les machines se font de plus en plus nombreuses [...] 5, fiche 45, Français, - banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend généralement la palette et son chargement. 2, fiche 45, Français, - banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- condition-name condition
1, fiche 46, Anglais, condition%2Dname%20condition
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In COBOL, a statement that the value of a conditional variable is one of a set(or range) of values of a date item identified by a condition name. The statement may be true or false. 2, fiche 46, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
condition-name condition: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 46, Anglais, - condition%2Dname%20condition
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- condition de nom-de-condition
1, fiche 46, Français, condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Proposition vraie ou fausse selon que la valeur d'une variable conditionnelle appartient ou non à l'ensemble des valeurs attribuées au nom-de condition associé à cette variable conditionnelle. 1, fiche 46, Français, - condition%20de%20nom%2Dde%2Dcondition
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- true innuendo
1, fiche 47, Anglais, true%20innuendo
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In distinguishing between the ordinary and natural meaning and the innuendo meaning of words, the substantive law cannot be separated from the requirements of pleading and the rules of evidence. If it is contented that words are defamatory in their ordinary and natural meaning, it is not necessary for the plaintiff to plead more than the words themselves.... If, however, the plaintiff wishes to rely on any special facts as giving the words a defamatory or any particular defamatory meaning, he must plead and prove such facts, including, where necessary, any special knowledge possessed by those to whom the words were published which gives the words that meaning, and must set out the meaning in his pleading.... the meaning resulting from those facts gives rise to a cause of action separate from that arising from the words in their ordinary and natural meaning. Such an extended meaning is described as a "true" or "legal" innuendo. 2, fiche 47, Anglais, - true%20innuendo
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- insinuation véritable
1, fiche 47, Français, insinuation%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistics
- Plastics Manufacturing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- accuracy of the mean
1, fiche 48, Anglais, accuracy%20of%20the%20mean
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between the true value and the mean result which would be obtained by applying an experimental procedure a very large number of times. 2, fiche 48, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The smaller the systematic part of the experimental errors which affect the result, the more accurate is the procedure. 2, fiche 48, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
accuracy of the mean: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 48, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- mean accuracy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Statistique
- Plasturgie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- justesse
1, fiche 48, Français, justesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre la valeur vraie et le résultat moyen qui serait obtenu en appliquant un procédé expérimental un grand nombre de fois. 2, fiche 48, Français, - justesse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le procédé est d'autant plus juste que la partie systématique des erreurs expérimentales qui affectent les résultats est moindre. 2, fiche 48, Français, - justesse
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
justesse : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 48, Français, - justesse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fabricación de plásticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- exactitud del promedio
1, fiche 48, Espagnol, exactitud%20del%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Proximidad entre el valor real y el resultado promedio que se obtendría aplicando el procedimiento experimental un gran número de veces. 1, fiche 48, Espagnol, - exactitud%20del%20promedio
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mientras más pequeña sea la parte simétrica de los errores experimentales que afectan los resultados, más exacto es el procedimiento. 1, fiche 48, Espagnol, - exactitud%20del%20promedio
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistical Methods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- assumed mean
1, fiche 49, Anglais, assumed%20mean
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- guessed mean 1, fiche 49, Anglais, guessed%20mean
correct
- working mean 2, fiche 49, Anglais, working%20mean
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In the short-cut method of calculating the mean from a grouped distribution of scores, an arbitrary value in the distribution which is assumed to be close to the true mean. 3, fiche 49, Anglais, - assumed%20mean
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Méthodes statistiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- moyenne provisoire
1, fiche 49, Français, moyenne%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- moyenne de travail 1, fiche 49, Français, moyenne%20de%20travail
correct, nom féminin
- moyenne arbitraire 2, fiche 49, Français, moyenne%20arbitraire
à éviter, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Valeur simple provisoire qui sert d'origine des écarts dans le calcul simplifié de la moyenne et de l'écart-type. On choisit en général une valeur proche de la moyenne. 3, fiche 49, Français, - moyenne%20provisoire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Métodos estadísticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- media supuesta
1, fiche 49, Espagnol, media%20supuesta
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dark bay
1, fiche 50, Anglais, dark%20bay
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- brown 2, fiche 50, Anglais, brown
correct, voir observation
- mahogany bay 1, fiche 50, Anglais, mahogany%20bay
correct, voir observation
- bay-brown 1, fiche 50, Anglais, bay%2Dbrown
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
brown: a body color with mixed brown and black hair, with black mane, tail, and legs. 3, fiche 50, Anglais, - dark%20bay
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
brown : with no true bay cast in any part of the coat and lacking the red shade and brilliance of bay. Brown and "marron" horses will often be said "bai-brun" in French. 1, fiche 50, Anglais, - dark%20bay
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
bay-brown: with some true bay cast in parts of the coat, and black mane, tail and lower limbs. 1, fiche 50, Anglais, - dark%20bay
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
dark bay; mahogany bay: brownish overall appearance, it is sometimes said that mahogany bay is not as dark as dark bay. Bay markings appear in some parts of the coat. 1, fiche 50, Anglais, - dark%20bay
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bai foncé
1, fiche 50, Français, bai%20fonc%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bai brun 2, fiche 50, Français, bai%20brun
correct, voir observation
- bai-brun 3, fiche 50, Français, bai%2Dbrun
correct, voir observation
- marron 4, fiche 50, Français, marron
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si les poils sont sombres, on parle de bai brun et s'ils sont très sombres, on parle de bai brun foncé. 5, fiche 50, Français, - bai%20fonc%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Le bai peut varier jusqu'au bai brun, s'approchant du noir. 6, fiche 50, Français, - bai%20fonc%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les ouvrages francophones ne présentent habituellement pas de robe brune qui ne soit pas baie. [...] Cette robe est cependant reconnue dans les ouvrages anglophones et semble l'être dans les ouvrages hispanophones. Le terme s'emploierait donc ainsi souvent pour décrire des chevaux qualifiés «brown» en anglais et «marrón» en espagnol. 3, fiche 50, Français, - bai%20fonc%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
bai-brun : robe dont les poils bruns sont presque noirs. 3, fiche 50, Français, - bai%20fonc%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
bai foncé : robe baie dont les poils du corps sont presque bruns, des marques baies apparaissent en différents endroits. 3, fiche 50, Français, - bai%20fonc%C3%A9
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- bai brun
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- marrón
1, fiche 50, Espagnol, marr%C3%B3n
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- bayo oscuro 1, fiche 50, Espagnol, bayo%20oscuro
correct
- pardo 2, fiche 50, Espagnol, pardo
correct
- oscuro 1, fiche 50, Espagnol, oscuro
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Platanistidae
1, fiche 51, Anglais, Platanistidae
correct, latin
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- river dolphins 2, fiche 51, Anglais, river%20dolphins
correct, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Platanistidae, or river dolphins, comprise four genera and species of small, mainly freshwater dolphins found in South America and Asia. They have long, slender beaks, reduced eyes, and poor vision. 3, fiche 51, Anglais, - Platanistidae
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
River dolphins(Family "Platanistidae").... They have lost all contact with the sea and must not be confused with those marine types of Delphinidae which enter estuariès or even swim far up a river for a season or the irrawadi Dolphin("Orcaella brevirostris") which is classed with the true dolphins. 2, fiche 51, Anglais, - Platanistidae
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- platanistidés
1, fiche 51, Français, platanistid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dauphins d'eau douce 1, fiche 51, Français, dauphins%20d%27eau%20douce
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les dauphins sont des cétacés de faible taille et [ils] appartiennent aux deux familles des delphinidés (dauphins marins) et des platanistidés (dauphins d'eau douce). [...] Les dauphins d'eau douce, au bec long et grêle, comprennent le sousouc du Gange («Platanista gangetica»), le bouton de l'Amazone («Inia geoffroyensis»), le dauphin lacustre de Chine («Lipotes vexillifer») et le dauphin de La Plata («Stenodelphis blainvillei») [...] 1, fiche 51, Français, - platanistid%C3%A9s
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- precursor front
1, fiche 52, Anglais, precursor%20front
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An air pressure wave which moves ahead of the main blast wave for some distance as a result of a nuclear explosion of appropriate yield and low burst height over a heat-absorbing(or dusty) surface. The pressure at the precursor front increases more gradually than in a true(or ideal) shock wave, so that the behaviour in the precursor region is said to be non-ideal. 2, fiche 52, Anglais, - precursor%20front
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
precursor front: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 52, Anglais, - precursor%20front
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Français
- front de pression précurseur
1, fiche 52, Français, front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Front de pression qui précède le front principal. Il est provoqué lors d'une explosion nucléaire d'une certaine puissance, à basse altitude au-dessus d'une surface thermo-absorbante (par exemple poussiéreuse). La pression sur le front précurseur augmente plus progressivement que celle d'une onde de choc théorique, aussi dit-on que les conditions au voisinage du front précurseur ne sont pas conformes au modèle calculé. 2, fiche 52, Français, - front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
front de pression précurseur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 52, Français, - front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- frente previo de presión
1, fiche 52, Espagnol, frente%20previo%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Onda de presión en el aire que precede a la onda de choque principal. Se forma como resultado de una explosión nuclear de determinada potencia a baja altura. A medida que avanza forma una superficie que absorbe calor (o polvo). La presión del frente previo aumenta de forma más regular que la onda de choque teórica, de manera que se puede decir que su comportamiento no es el ideal. 1, fiche 52, Espagnol, - frente%20previo%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Refining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- flashing
1, fiche 53, Anglais, flashing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- steam flashing 2, fiche 53, Anglais, steam%20flashing
correct
- flash 3, fiche 53, Anglais, flash
correct
- flash vaporization 4, fiche 53, Anglais, flash%20vaporization
correct, normalisé
- flashing process 5, fiche 53, Anglais, flashing%20process
correct
- instantaneous vaporization 6, fiche 53, Anglais, instantaneous%20vaporization
voir observation, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Partial or total vaporization obtained by sudden reduction of pressure. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 53, Anglais, - flashing
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
It is true of liquids in general that the lower the pressure on them the lower the boiling temperature and the lower the heat contained in the "saturated" liquid. Thus high-temperature liquids when passed from a region of pressure sufficient for stability into a low-pressure region are not able to contain all the heat originally possessed as heat of fluid, and will be spontaneously partially evaporated by the surplus. This violent readjustment to thermal equilibrium is called "flashing"... 8, fiche 53, Anglais, - flashing
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
instantaneous vaporization; flash vaporization: terms standardized by ISO. 9, fiche 53, Anglais, - flashing
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- flash vaporisation
- instantaneous vaporisation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Raffinage du pétrole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- flash
1, fiche 53, Français, flash
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vaporisation instantanée 2, fiche 53, Français, vaporisation%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- vaporisation par détente 3, fiche 53, Français, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente
correct, nom féminin
- procédé flash 3, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20flash
correct, nom masculin
- détente de la vapeur 4, fiche 53, Français, d%C3%A9tente%20de%20la%20vapeur
nom féminin
- vaporisation par flash 5, fiche 53, Français, vaporisation%20par%20flash
nom féminin
- vaporisation-éclair 6, fiche 53, Français, vaporisation%2D%C3%A9clair
nom féminin
- vaporisation par détente isenthalpique 7, fiche 53, Français, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente%20isenthalpique
nom féminin
- vaporisation progressive simple 7, fiche 53, Français, vaporisation%20progressive%20simple
nom féminin
- flashing 8, fiche 53, Français, flashing
correct, voir observation
- expansion de la vapeur 4, fiche 53, Français, expansion%20de%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Vaporisation partielle, par détente brusque, d'un produit préalablement surchauffé sous pression [...] 9, fiche 53, Français, - flash
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
flashing : Traitement complémentaire du cracking des pétroles ayant pour but de donner à l'huile lourde résiduaire une valeur commerciale plus grande en permettant son utilisation comme fuel oil. 10, fiche 53, Français, - flash
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 11, fiche 53, Français, - flash
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, fiche 53, Français, - flash
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
vaporisation instantanée : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 13, fiche 53, Français, - flash
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Refinación del petróleo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- evaporación súbita
1, fiche 53, Espagnol, evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Evaporación brusca o flash por transferencia del agua a recintos a una temperatura superior a la de saturación para la presión existente. 1, fiche 53, Espagnol, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un método utilizado para la desalinización de agua de mar. 2, fiche 53, Espagnol, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- warranty period
1, fiche 54, Anglais, warranty%20period
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- defects liability period 2, fiche 54, Anglais, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, fiche 54, Anglais, retention%20period
correct
- maintenance period 3, fiche 54, Anglais, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, fiche 54, Anglais, guarantee%20period
à éviter, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, fiche 54, Anglais, - warranty%20period
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, fiche 54, Anglais, - warranty%20period
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, fiche 54, Anglais, - warranty%20period
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 54, La vedette principale, Français
- période de garantie
1, fiche 54, Français, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- délai de garantie 2, fiche 54, Français, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, fiche 54, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, fiche 54, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- plazo de garantía
1, fiche 54, Espagnol, plazo%20de%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- reasonable insurer 1, fiche 55, Anglais, reasonable%20insurer
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Every representation likely to so influence a reasonable insurer and made by the assured during the negotiations for the contract must be true. 1, fiche 55, Anglais, - reasonable%20insurer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 55, La vedette principale, Français
- assureur raisonnable 1, fiche 55, Français, assureur%20raisonnable
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Toute déclaration susceptible d'influencer ainsi un assureur raisonnable et faite par l'assuré lors des négociations doit être vraie. 1, fiche 55, Français, - assureur%20raisonnable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Mathematics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 56, Anglais, error
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A discrepancy between a computed, observed or measured value or condition and the true, specified or theoretically correct value or condition. 2, fiche 56, Anglais, - error
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The procedures of sampling, sample preparation and analysis are necessarily imperfect and the experimental results will be dispersed about the true figures. The differences between the experimental results and the true figures are described as errors which can be of two kinds, systematic(bias) or random. 3, fiche 56, Anglais, - error
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
error: term and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 56, Anglais, - error
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mathématiques informatiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 56, Français, erreur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Écart entre une valeur ou une condition calculée, observée ou mesurée et la valeur ou la condition vraie, prescrite ou théorique correspondante. 2, fiche 56, Français, - erreur
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les opérations de l'échantillonnage, de la préparation de l'échantillon et de l'analyse sont nécessairement imparfaites et les résultats expérimentaux se disperseront autour des chiffres vrais. Les différences entre les résultats expérimentaux et les chiffres vrais sont appelées erreurs. Elles peuvent être de deux genres, systématiques (biais) ou aléatoires. 3, fiche 56, Français, - erreur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
erreur : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 56, Français, - erreur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Matemáticas para computación
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 56, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Discrepancia entre el valor o condición calculado, observado o medido y el valor o condición verdadera, especificado o teóricamente correcto. 1, fiche 56, Espagnol, - error
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
- Logic (Philosophy)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- axiom
1, fiche 57, Anglais, axiom
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A statement used in the premises of arguments and assumed to be true without proof. 1, fiche 57, Anglais, - axiom
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
- Logique (Philosophie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- axiome
1, fiche 57, Français, axiome
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'axiome est la règle à partir de laquelle l'analyse démarre. 2, fiche 57, Français, - axiome
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
- Lógica (Filosofía)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- axioma
1, fiche 57, Espagnol, axioma
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Proposición tan clara y evidente que se admite sin necesidad de demostración. 1, fiche 57, Espagnol, - axioma
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- make-ready
1, fiche 58, Anglais, make%2Dready
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- makeready 2, fiche 58, Anglais, makeready
correct
- press preparation 3, fiche 58, Anglais, press%20preparation
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The preparatory part on the press prior to producing a lithographic or offset job. 4, fiche 58, Anglais, - make%2Dready
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In its general sense, the term "makeready" can be applied to all printing processes and methods, and "press preparation" is a true synonym. 3, fiche 58, Anglais, - make%2Dready
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mise en train
1, fiche 58, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] opérations de préparation d'une presse d'impression avant la mise en route du tirage [...] 2, fiche 58, Français, - mise%20en%20train
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- discharge by breach
1, fiche 59, Anglais, discharge%20by%20breach
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- discharge for breach 2, fiche 59, Anglais, discharge%20for%20breach
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Although it is commonplace to speak of discharge of a contract by breach, meaning the breach of a condition(or its equivalent), the result of such a breach is not the automatic termination of the contract... The true effect of a breach which may be said to "discharge" the contract is to relieve the innocent party of his obligations to perform under the contract(and to entitle him to sue for damages in respect of his loss...) 3, fiche 59, Anglais, - discharge%20by%20breach
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- décharge pour cause de violation
1, fiche 59, Français, d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
décharge pour cause de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- negligent misrepresentation
1, fiche 60, Anglais, negligent%20misrepresentation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A negligent misrepresentation is one made carelessly and with no reasonable grounds for believing it to be true. 2, fiche 60, Anglais, - negligent%20misrepresentation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assertion négligente et inexacte
1, fiche 60, Français, assertion%20n%C3%A9gligente%20et%20inexacte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
assertion négligente et inexacte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - assertion%20n%C3%A9gligente%20et%20inexacte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- equitable estoppel
1, fiche 61, Anglais, equitable%20estoppel
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Equitable estoppel, or estoppel by acquiescence, occurs where a person by tacitly representing his own position to be more favourable to another person than it really is, has induced that other to alter his position on the faith of the representation being true. Thus, if a stranger commences to build on land supposing it to be his own, and the real owner, perceiving his mistake, abstains from setting him right, and leaves him to persevere in his error, the court will not afterwards allow the real owner to assert his title to the land.(Jowitt, p. 726) 2, fiche 61, Anglais, - equitable%20estoppel
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- préclusion en equity
1, fiche 61, Français, pr%C3%A9clusion%20en%20equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
préclusion en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - pr%C3%A9clusion%20en%20equity
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deceit
1, fiche 62, Anglais, deceit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... the actionable wrong of making a false statement, knowing it to be false, or without honest belief in its truth or recklessly, not caring whether it be true or false, with the intention that another should rely thereon and act to his detriment and with the result that the other does so act.(Oxford Companion to Law, 1980, p. 340) 2, fiche 62, Anglais, - deceit
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
deceit: Legal sense. 3, fiche 62, Anglais, - deceit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dol
1, fiche 62, Français, dol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Délit civil consistant à faire une fausse assertion qui aura pour effet voulu d'amener son destinataire à agir à son détriment. 2, fiche 62, Français, - dol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dol : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 62, Français, - dol
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- contract void ab initio
1, fiche 63, Anglais, contract%20void%20ab%20initio
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
An act may be void either ab initio or ex post facto. Thus, if a contract is made without the true consent of the parties or for an immoral consideration it is void ab initio. 1, fiche 63, Anglais, - contract%20void%20ab%20initio
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- void ab initio contract
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- contrat nul ab initio
1, fiche 63, Français, contrat%20nul%20ab%20initio
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- contrat nul au départ
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Courts
- Legal System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- estoppel by convention
1, fiche 64, Anglais, estoppel%20by%20convention
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Estoppel by convention may arise where the parties to a transaction have acted on an agreed assumption that a state of facts can, for the purpose of that transaction, be regarded as true. Its effects are similar to those of estoppel by representation in that estoppel by convention precludes the parties from denying the truth of the assumed facts. 1, fiche 64, Anglais, - estoppel%20by%20convention
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Tribunaux
- Théorie du droit
Fiche 64, La vedette principale, Français
- préclusion par convention
1, fiche 64, Français, pr%C3%A9clusion%20par%20convention
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
- Logic (Philosophy)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- logical inference
1, fiche 65, Anglais, logical%20inference
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- rational inference 1, fiche 65, Anglais, rational%20inference
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A presumption is an inference which the trier of fact must draw from a basic fact, in the absence of evidence to rebut the presumption. The compelling effect of a true presumption is what distinguishes it from the so-called "presumption of fact" which is a mere logical inference that may be drawn by the trier of fact. 1, fiche 65, Anglais, - logical%20inference
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
- Logique (Philosophie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- inférence logique
1, fiche 65, Français, inf%C3%A9rence%20logique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dedicated computer
1, fiche 66, Anglais, dedicated%20computer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- special purpose computer 2, fiche 66, Anglais, special%20purpose%20computer
correct, normalisé, uniformisé
- special-purpose computer 3, fiche 66, Anglais, special%2Dpurpose%20computer
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A computer designed to operate upon a restricted class of problems. 4, fiche 66, Anglais, - dedicated%20computer
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In the mid-1970s a few small computer companies began experimenting with microcomputers. Unlike large and medium-sized computers, they could be used by only one person at a time(a distinction no longer true today), and were thus referred to as dedicated computers. 5, fiche 66, Anglais, - dedicated%20computer
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
special purpose computer: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 66, Anglais, - dedicated%20computer
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
special purpose computer: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 66, Anglais, - dedicated%20computer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ordinateur spécialisé
1, fiche 66, Français, ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur conçu en vue de traiter une classe limitée de problèmes. 2, fiche 66, Français, - ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ordinateur spécialisé : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 66, Français, - ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
ordinateur spécialisé : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 66, Français, - ordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- computadora para usos especiales
1, fiche 66, Espagnol, computadora%20para%20usos%20especiales
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- ordenador para usos especiales 1, fiche 66, Espagnol, ordenador%20para%20usos%20especiales
correct, nom masculin, Espagne
- computadora especializada 1, fiche 66, Espagnol, computadora%20especializada
nom féminin, Amérique latine
- ordenador especializado 1, fiche 66, Espagnol, ordenador%20especializado
nom masculin, Espagne
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) diseñada para solucionar una clase específica, o una estrecha gama de problemas. 2, fiche 66, Espagnol, - computadora%20para%20usos%20especiales
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con computadora de uso general (general purpose computer). 2, fiche 66, Espagnol, - computadora%20para%20usos%20especiales
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- care
1, fiche 67, Anglais, care
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Generally, "care" refers to the maintenance of a person’s physical and mental condition to avoid deterioration and preserve basic comfort and functions. 2, fiche 67, Anglais, - care
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
It should be pointed out that "care" is included in the notion of treatment and non-therapeutic interventions. The corollary, however, is not true : treatment includes care, but care does not include treatment. This follows from the basic position in law that treatment must be administered with reasonable knowledge, care and skill. 2, fiche 67, Anglais, - care
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
high, normal or intermediate, long stay, self, progressive care. 3, fiche 67, Anglais, - care
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- soins
1, fiche 67, Français, soins
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Normalement le mot «soins» désigne les procédures permettant le maintien de l'état physique et mental d'une personne en vue de prévenir une détérioration de sa condition et de protéger son bien-être et ses fonctions de base. 2, fiche 67, Français, - soins
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Les soins visent davantage l'entretien corporel, le maintien plutôt que la modification de l'état, rôle du traitement. 3, fiche 67, Français, - soins
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
soins : terme toujours utilisé au pluriel. 4, fiche 67, Français, - soins
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
soins intensifs, courants, de longue durée, espacés, gradués. 5, fiche 67, Français, - soins
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- atención
1, fiche 67, Espagnol, atenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- cuidados 2, fiche 67, Espagnol, cuidados
nom masculin, pluriel
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La atención de las urgencias y emergencias sanitarias es una parte muy importante de la imagen y expectativas de los ciudadanos con respecto a su sistema de provisión de servicios sanitarios y supone un reto de mejora continua. 1, fiche 67, Espagnol, - atenci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- opportunity cost-rate 1, fiche 68, Anglais, opportunity%20cost%2Drate
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- opportunity cost rate 2, fiche 68, Anglais, opportunity%20cost%20rate
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A "true" opportunity cost-rate must still be found if projects are to be carried to the margin. 1, fiche 68, Anglais, - opportunity%20cost%2Drate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taux du coût d'option
1, fiche 68, Français, taux%20du%20co%C3%BBt%20d%27option
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] il est théoriquement possible de trouver un taux d'actualisation collectif «de second rang» qui se situe quelque part entre le taux du coût d'option et le taux de préférence intertemporelle collectif. 1, fiche 68, Français, - taux%20du%20co%C3%BBt%20d%27option
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- skewed to the right
1, fiche 69, Anglais, skewed%20to%20the%20right
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- positively skewed 2, fiche 69, Anglais, positively%20skewed
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
If the frequency curve... of a distribution has a longer "tail" to the right of the central maximum than to the left, the distribution is said to be skewed to the right or to have positive skewness. If the reverse is true it is said to be skewed to the left or to have negative skewness. 1, fiche 69, Anglais, - skewed%20to%20the%20right
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- positive skewness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- désaxé vers la droite
1, fiche 69, Français, d%C3%A9sax%C3%A9%20vers%20la%20droite
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- étalé vers la droite 2, fiche 69, Français, %C3%A9tal%C3%A9%20vers%20la%20droite
correct
- oblique à gauche 3, fiche 69, Français, oblique%20%C3%A0%20gauche
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques d'asymétrie. Coefficients d'asymétrie. Il s'agit : -- d'apprécier si la fonction de distribution [...] admet un axe de symétrie; -- dans la négative, de préciser si son sommet (correspondant au mode) est désaxé vers la gauche, ou vers la droite; [...] C'est la position du mode par rapport à la moyenne (ou à la médiane) qui caractérise l'asymétrie. 1, fiche 69, Français, - d%C3%A9sax%C3%A9%20vers%20la%20droite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
oblique à gauche : Lorsqu'on connaît la position du mode et la position de la moyenne, on trouve la position de la médiane en divisant l'écart [mode moins moyenne] en trois, et en revenant à gauche de la moyenne d'une distance égale au tiers de l'écart [...] (Ce serait en revenant à droite pour une distribution oblique à droite). 3, fiche 69, Français, - d%C3%A9sax%C3%A9%20vers%20la%20droite
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- biaisé vers la droite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- skewed to the left
1, fiche 70, Anglais, skewed%20to%20the%20left
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- negatively skewed 2, fiche 70, Anglais, negatively%20skewed
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
If the frequency curve... of a distribution has a longer "tail" to the right of the central maximum than to the left, the distribution is said to be skewed to the right or to have positive skewness. If the reverse is true it is said to be skewed to the left or to have negative skewness. 1, fiche 70, Anglais, - skewed%20to%20the%20left
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- negative skewness
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- désaxé vers la gauche
1, fiche 70, Français, d%C3%A9sax%C3%A9%20vers%20la%20gauche
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- étalé vers la gauche 2, fiche 70, Français, %C3%A9tal%C3%A9%20vers%20la%20gauche
correct
- oblique à droite 3, fiche 70, Français, oblique%20%C3%A0%20droite
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques d'asymétrie. Coefficients d'asymétrie. Il s'agit : -- d'apprécier si la fonction de distribution [...] admet un axe de symétrie; -- dans la négative, de préciser si son sommet (correspondant au mode) est désaxé vers la gauche, ou vers la droite; [...] C'est la position du mode par rapport à la moyenne (ou à la médiane) qui caractérise l'asymétrie. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9sax%C3%A9%20vers%20la%20gauche
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
oblique à droite : Lorsqu'on connaît la position du mode et la position de la moyenne, on trouve la position de la médiane en divisant l'écart [mode moins moyenne] en trois, et en revenant à gauche de la moyenne d'une distance égale au tiers de l'écart [...] (Ce serait en revenant à droite pour une distribution oblique à droite). 3, fiche 70, Français, - d%C3%A9sax%C3%A9%20vers%20la%20gauche
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- biaisé vers la gauche
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- horizontal-spindle surface-grinding machine
1, fiche 71, Anglais, horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- horizontal spindle surface grinding machine 1, fiche 71, Anglais, horizontal%20spindle%20surface%20grinding%20machine
correct
- horizontal spindle machine 1, fiche 71, Anglais, horizontal%20spindle%20machine
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Surface grinding is performed on two basic types of machines. These are the horizontal spindle and vertical spindle surface grinding machines. Either type may be obtained with a reciprocating or a rotary table. As with other types of grinding machines the spindle should run true so that there is a constant pressure between the wheel and the work. 1, fiche 71, Anglais, - horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rectifieuse horizontale
1, fiche 71, Français, rectifieuse%20horizontale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Rectifieuse horizontale. Ainsi appelée parce que l'axe de l'arbre porte-meule est horizontal. Ces rectifieuses utilisent des meules plates et servent à exécuter la rectification des surfaces planes, d'évidements ou d'arbres cannelés. La meule peut se déplacer de haut en bas [...] Elle peut, en outre, se déplacer parallèlement à son axe, afin de rectifier la pièce sur toute sa longueur. La pièce, au contraire, possède un seul mouvement dans le sens de sa longueur. 1, fiche 71, Français, - rectifieuse%20horizontale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pixillation
1, fiche 72, Anglais, pixillation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- pixilation 1, fiche 72, Anglais, pixilation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A form of film animation technique employing rapid cutting between still shots to give an appearance of movement. Moving shots may also be accelerated and made jerky by eliminating every second, third or fourth frame by skip printing on an optical printer, but in true pixillation the still shots are held just long enough to be appreciated as static. 2, fiche 72, Anglais, - pixillation
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pixilation. ... This technique produces the illusion that a photographed human character has been released from the laws of gravity. 2, fiche 72, Anglais, - pixillation
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
MacLaren ... also exploited pixilation-animation of human subjects. 2, fiche 72, Anglais, - pixillation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pix: Slang term for picture. 3, fiche 72, Anglais, - pixillation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- animation image par image
1, fiche 72, Français, animation%20image%20par%20image
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- pixillation 2, fiche 72, Français, pixillation
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
MacLaren essaie toutes les techniques : pastel animé [...], dessin direct sur pellicule [...], animation image par image de personnages humains (Les Voisins, 1952), d'objets (Histoire d'une chaise, 1957), [...] 1, fiche 72, Français, - animation%20image%20par%20image
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
La pixillation utilise l'image par image avec des interprètes réels et permet ainsi d'obtenir des effets bizarres (un homme qui avance ou recule sans que bouge ses jambes, par exemple). (Techniques du cinéma, 1989, page 113). 3, fiche 72, Français, - animation%20image%20par%20image
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
image par image : [...] la succession des images impressionnées crée le mouvement là où il n'existait pas. Attention : le temps de pose image par image est toujours, du fait de l'inertie, inférieure à celui de la prise de vue en continu. 4, fiche 72, Français, - animation%20image%20par%20image
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rely on a representation
1, fiche 73, Anglais, rely%20on%20a%20representation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A party seeking to rely upon such a clause must be able to persuade a court that, having made a representation, it had nevertheless entered into a contract believing that a statement from the other party that it did not rely on a representation was true. 2, fiche 73, Anglais, - rely%20on%20a%20representation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- se fier à une assertion
1, fiche 73, Français, se%20fier%20%C3%A0%20une%20assertion
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- se fonder sur une assertion 1, fiche 73, Français, se%20fonder%20sur%20une%20assertion
correct
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bias correction 1, fiche 74, Anglais, bias%20correction
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
For a material measure : the value Vc-Vn [hyphen on top of the letters Vc] that must be algebraically added to the designation(or nominal value) Vn of the material measure in order to make it coincide with the conventional true value Vc [hyphen on top of the letters Vc] of the measure. For a measuring instrument(other than a material measure) : the value Vc-Vi [hyphen on top of the letters Vi] that must be added algebraically to the mean value Vi [hyphen on top of the letters Vi] of the indications of the instrument(assumed to be obtained without reading error) in order to make it coincide with the conventional true value Vc of the quantity measured. 1, fiche 74, Anglais, - bias%20correction
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The bias correction of a measuring instrument is equal to the bias error with change of sign. 1, fiche 74, Anglais, - bias%20correction
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- correction de justesse
1, fiche 74, Français, correction%20de%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pour une mesure matérialisée : valeur Vc - Vn [tiret au dessus de Vc] que l'on doit ajouter algébriquement à la dénomination (ou valeur nominale) Vn de la mesure matérialisée pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc [tiret au dessus de Vc] de cette mesure. Pour un appareil mesureur : valeur Vc - Vi [tiret au dessus de Vi] que l'on doit ajouter algébriquement à la valeur moyenne Vi [tiret au dessus de Vi] des indications de l'instrument (supposées obtenues sans erreur de lecture) pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc de la grandeur mesurée. 1, fiche 74, Français, - correction%20de%20justesse
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La correction de justesse d'un instrument de mesurage est égale à l'erreur de justesse changée de signe. 1, fiche 74, Français, - correction%20de%20justesse
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
correction de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 74, Français, - correction%20de%20justesse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- error of measurement
1, fiche 75, Anglais, error%20of%20measurement
voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- measurement error 2, fiche 75, Anglais, measurement%20error
proposition
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The discrepancy between the result of the measurement and the value of the quantity measured. 1, fiche 75, Anglais, - error%20of%20measurement
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1. The value of the quantity measured is a comparison value equal, according to the particular case, to : the true value of the quantity(generally unknown), the conventional true value, the arithmetic mean of the results of a series of measurements. 2. The discrepancy can be expressed as the difference between these two values(absolute error), or as the quotient of that difference and the value of the quantity measured(relative error). 1, fiche 75, Anglais, - error%20of%20measurement
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 75, La vedette principale, Français
- erreur de mesurage
1, fiche 75, Français, erreur%20de%20mesurage
voir observation, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Discordance entre le résultat du mesurage [...] et la valeur de la grandeur mesurée. 1, fiche 75, Français, - erreur%20de%20mesurage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1. La valeur de la grandeur mesurée est une valeur de comparaison égale suivant les cas à : la valeur vraie de la grandeur (généralement inconnue), la valeur conventionnellement vraie, la moyenne arithmétique des résultats d'une série de mesurage. 2. La discordance peut être exprimée comme la différence entre ces deux valeurs [...] - Erreur absolue). ou bien comme le quotient de cette différence par la valeur de la grandeur mesurée [...] - Erreur relative). 1, fiche 75, Français, - erreur%20de%20mesurage
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
erreur de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 75, Français, - erreur%20de%20mesurage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2015-01-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- calibration source
1, fiche 76, Anglais, calibration%20source
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The calibration source should be the same reference isotope as used by the manufacturer(often Cs 137). If another isotope is used which causes a shift in the energy response of the instrument, then the dose rate response of the instrument must be within +-20% of the true dose rate over the energy spectrum of interest. 1, fiche 76, Anglais, - calibration%20source
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- source d'étalonnage
1, fiche 76, Français, source%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- source-étalon 2, fiche 76, Français, source%2D%C3%A9talon
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La source d'étalonnage devrait contenir le même isotope de référence que le fabricant utilise (souvent du césium 137). Si on utilise un autre isotope qui modifie la réponse d'énergie de l'appareil, la réponse du débit de dose de l'appareil doit se situer à 20 pour 100 plus ou moins du débit de dose réel au-dessus du spectre d'énergie pertinent. 1, fiche 76, Français, - source%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Government Contracts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bid estimate
1, fiche 77, Anglais, bid%20estimate
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Two types of estimates commonly used in the construction industry are : bid estimates, and conceptual estimates. Bid estimates are detailed estimates prepared by contractors primarily for obtaining work. These are usually done once during the project and may be realistically typified as the "only true" or "original model" estimates.... Bid estimates formally consist of :(a) Items of Work;(b) Job Overhead Items;(c) Operating Costs;(d) Profit. 2, fiche 77, Anglais, - bid%20estimate
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Bid Estimates. Estimates for preparation of a competitive bid ... are based on completed construction drawings, technical specifications, and general and special conditions, [and] require the estimator to take off and price only the work to be performed by the general contractor. 3, fiche 77, Anglais, - bid%20estimate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Marchés publics
Fiche 77, La vedette principale, Français
- devis estimatif
1, fiche 77, Français, devis%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- estimatif 2, fiche 77, Français, estimatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Décompte du prix d'un travail de bâtiment, avant son exécution. 3, fiche 77, Français, - devis%20estimatif
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le devis estimatif donne, pour chaque poste et chaque corps d'état, une estimation préalable des prix envisageables, servant de base à la consultation ou à l'appel d'offres. 2, fiche 77, Français, - devis%20estimatif
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Souvent [le devis estimatif et le devis quantitatif (qui donne la liste détaillée, par poste, du nombre d'unités d'œuvre qui composent les marchés de chaque corps d'état)] ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif. 2, fiche 77, Français, - devis%20estimatif
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Estimatif. Qualifie un document qui contient des valeurs chiffrées en termes de coûts : devis estimatif. Par déformation, on utilise le mot comme un nom : établir un estimatif. 2, fiche 77, Français, - devis%20estimatif
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- exposure level
1, fiche 78, Anglais, exposure%20level
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 78, Anglais, exposure
correct
- exposure concentration 3, fiche 78, Anglais, exposure%20concentration
voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, fiche 78, Anglais, - exposure%20level
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, fiche 78, Anglais, - exposure%20level
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, fiche 78, Anglais, - exposure%20level
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score. " 7, fiche 78, Anglais, - exposure%20level
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 78, La vedette principale, Français
- niveau d'exposition
1, fiche 78, Français, niveau%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- degré d'exposition 2, fiche 78, Français, degr%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom masculin
- exposition 3, fiche 78, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse. 2, fiche 78, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, fiche 78, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, fiche 78, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition. 5, fiche 78, Français, - niveau%20d%27exposition
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- if-then rule
1, fiche 79, Anglais, if%2Dthen%20rule
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- if-then statement 1, fiche 79, Anglais, if%2Dthen%20statement
correct, normalisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
formal logic rule which consists of an "if" part representing the premise or condition and a "then" part representing the goal or action to be taken when the "if" part is true 1, fiche 79, Anglais, - if%2Dthen%20rule
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
if-then rule; if-then statement: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 79, Anglais, - if%2Dthen%20rule
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- règle conditionnelle
1, fiche 79, Français, r%C3%A8gle%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- règle «si...alors» 1, fiche 79, Français, r%C3%A8gle%20%C2%ABsi%2E%2E%2Ealors%C2%BB
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
règle de la logique formelle qui comprend une partie «si» représentant la condition et une partie «alors» représentant l'action à entreprendre lorsque la partie «si» est vraie 1, fiche 79, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
règle conditionnelle; règle «si...alors» : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 79, Français, - r%C3%A8gle%20conditionnelle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- supersymmetrical theory
1, fiche 80, Anglais, supersymmetrical%20theory
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... much of the language used to describe supersymmetrical theories appears to utilize the superspace formalism.... Most often what appears to be a superspace presentation is actually a component presentation in disguise. A true superspace formulation of a theory is one that uses ’unconstrained’ superfields as their fundamental variables. 1, fiche 80, Anglais, - supersymmetrical%20theory
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- théorie supersymétrique
1, fiche 80, Français, th%C3%A9orie%20supersym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les théories supersymétriques promettent une meilleure compréhension du monde des particules élémentaires. Mais aucun indice de supersymétrie n'est apparu dans les expériences récentes réalisées au CERN [Conseil européen pour la recherche nucléaire]. 1, fiche 80, Français, - th%C3%A9orie%20supersym%C3%A9trique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cartography
- River and Sea Navigation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- degree true
1, fiche 81, Anglais, degree%20true
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Wind velocity comprises both wind speed and direction. Wind direction shall be reported in whole degrees true... Pilots may give the wind direction in degrees magnetic. In such cases, specialists must convert the wind direction to degrees true. 1, fiche 81, Anglais, - degree%20true
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 81, La vedette principale, Français
- degré vrai
1, fiche 81, Français, degr%C3%A9%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La vélocité du vent comprend à la fois la vitesse du vent et sa direction. La direction du vent doit être signalée en degrés vrais [...] Les pilotes peuvent indiquer la direction du vent en degrés magnétiques. Dans ces cas-là, les spécialistes doivent convertir la direction du vent en degrés vrais. 1, fiche 81, Français, - degr%C3%A9%20vrai
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- be impugned as null and void
1, fiche 82, Anglais, be%20impugned%20as%20null%20and%20void
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It is true that a compromise can be impugned as null and void under certain restrictions introduced by the code; but in the present case it does not appear that the compromise is null and void in the form and under the conditions fixed by law. 1, fiche 82, Anglais, - be%20impugned%20as%20null%20and%20void
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- être attaqué de nullité
1, fiche 82, Français, %C3%AAtre%20attaqu%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- extent of ownership
1, fiche 83, Anglais, extent%20of%20ownership
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Consideration must be given to, first of all, the rights and interests involved, i.e., chain of ownership, when real property is affected by a body of water; and, secondly, the physical location on the ground of the extent of such rights and interests, i.e., extent of ownership. [Lamont, "Real Estate Conveyancing," 1976, p. 559]. 1, fiche 83, Anglais, - extent%20of%20ownership
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Under the "Land Titles Act" the chain of ownership is guaranteed by the Assurance Fund to be correct and under the mirror principle, is deemed to reflect the true existing state of the ownership. The extent of ownership, however, is not guaranteed under the "Land Titles Act, "and in final analysis the extent of lands guaranteed is controlled by the field monuments themselves. [Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 554]. 1, fiche 83, Anglais, - extent%20of%20ownership
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- étendue de la propriété
1, fiche 83, Français, %C3%A9tendue%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
étendue de la propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - %C3%A9tendue%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- estoppel
1, fiche 84, Anglais, estoppel
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- estoppal 2, fiche 84, Anglais, estoppal
à éviter
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... a disability whereby a party is precluded from alleging or proving in legal proceedings that a fact is otherwise than it has been made to appear by the matter giving rise to that disability. (Halsbury, 3rd ed., Vol. 15, p. 168). 1, fiche 84, Anglais, - estoppel
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"Estoppe, "says Lord Coke, "cometh of the French word "estoupe, "from whence the English word stopped; and it is called an estoppel or conclusion, because a man's own act or acceptance stoppeth or closeth up his mouth to allege or plead the truth. "Estoppel may also be defined to be a legal result or "conclusion" arising from an admission which has either been actually made, or which the law presumes to have been made, and which is binding on all persons whom it affects. Or we may adopt the definition of estoppel given by Bramwell, L. J., as follows :"An estoppel may be said to exist where a person is compelled to admit that to be true which is not true, and to act upon a theory which is contrary to the truth. This formula nearly approaches a correct definition of estoppel. "(Everest & Strode's, 3rd ed., 1923, p. 1). 1, fiche 84, Anglais, - estoppel
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
estoppel: So spelled; the word is sometimes misspelled "estoppal" ... 2, fiche 84, Anglais, - estoppel
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 84, La vedette principale, Français
- préclusion
1, fiche 84, Français, pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Principe de droit en vertu duquel une personne est irrecevable à revenir sur des déclarations ou à désavouer une attitude antérieure alors que ce changement pourrait porter préjudice à une autre personne qui s'était basée légitimement sur ces déclarations ou sur cette attitude. 2, fiche 84, Français, - pr%C3%A9clusion
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - pr%C3%A9clusion
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- intervention study
1, fiche 85, Anglais, intervention%20study
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A rigourous and monitored experimental study that includes healthy or ill human subjects and that is aimed at evaluating the outcomes of one or more prophylactic or therapeutic interventions. 1, fiche 85, Anglais, - intervention%20study
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The difference between a trial and a study is quite fuzzy, but they can be distinguished as follows : a trial bears on an intervention that will change the course of things and that applies to humans, while a study examines the outcomes of an intervention or of exposure to a given factor, or may have other aims, such as observing the course of a disease. A trial may be part of a study, but the reverse is not true. 1, fiche 85, Anglais, - intervention%20study
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
intervention study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 85, Anglais, - intervention%20study
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 85, La vedette principale, Français
- étude d'intervention
1, fiche 85, Français, %C3%A9tude%20d%27intervention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Étude expérimentale rigoureuse et supervisée, incluant des sujets humains, sains ou malades, et visant à évaluer les résultats d’une ou de plusieurs interventions prophylactiques ou thérapeutiques. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9tude%20d%27intervention
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La différence entre essai (trial) et étude (study) est assez floue, mais on peut les distinguer ainsi : un essai porte sur une intervention qui va changer le cours des choses et s’applique à l’humain, tandis que l’étude examine les résultats d’une intervention ou d’une exposition à un facteur donné, ou peut avoir d’autres visées, comme d’observer l’évolution d’une maladie. Un essai peut faire partie d’une étude, mais pas l’inverse. 1, fiche 85, Français, - %C3%A9tude%20d%27intervention
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
étude d'intervention : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9tude%20d%27intervention
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- p value
1, fiche 86, Anglais, p%20value
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability that a parameter to be tested has a value as extreme or more extreme than the value that would be observed if the null hypothesis were true. 1, fiche 86, Anglais, - p%20value
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
If the p value associated with the statistical test is equal to or greater than the alpha level that was determined (0.01 or 0.05, for example), this means that the association or difference observed may be due to chance and that the null hypothesis cannot be rejected. However, if the p value is less than the alpha level that was determined, the association or difference is statistically significant and the null hypothesis is rejected. 1, fiche 86, Anglais, - p%20value
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
p value: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 86, Anglais, - p%20value
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- valeur de p
1, fiche 86, Français, valeur%20de%20p
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- valeur p 1, fiche 86, Français, valeur%20p
correct, nom féminin, normalisé
- degré de signification 1, fiche 86, Français, degr%C3%A9%20de%20signification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité qu’un paramètre à tester ait une valeur aussi extrême ou plus extrême que la valeur observée si l’hypothèse nulle était vraie. 1, fiche 86, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Si la valeur de p associée au test statistique est égale ou supérieure au niveau alpha qui a été déterminé (0,01 ou 0,05 par exemple), cela signifie que l’association ou la différence observée peut s’expliquer par l’effet du hasard, et l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Par contre, si la valeur de p est inférieure au niveau alpha fixé, l’association ou la différence est statistiquement significative et l’hypothèse nulle est rejetée. 1, fiche 86, Français, - valeur%20de%20p
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
valeur de p; valeur p; degré de signification : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 86, Français, - valeur%20de%20p
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Probability (Statistics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hypothesis testing
1, fiche 87, Anglais, hypothesis%20testing
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- statistical test 2, fiche 87, Anglais, statistical%20test
correct, normalisé
- test of hypothesis 3, fiche 87, Anglais, test%20of%20hypothesis
correct
- significance test 4, fiche 87, Anglais, significance%20test
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A method of statistical inference for evaluating the plausibility of the null hypothesis in the light of the observed data. 1, fiche 87, Anglais, - hypothesis%20testing
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The null hypothesis is assumed to be true at the outset, but, if that assumption proves wrong when the observed data are examined, it is rejected in favour of the alternative hypothesis(negative of the null hypothesis). 1, fiche 87, Anglais, - hypothesis%20testing
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
hypothesis testing: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 87, Anglais, - hypothesis%20testing
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- test of hypotheses
- test of significance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- test d'hypothèse
1, fiche 87, Français, test%20d%27hypoth%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- test statistique 2, fiche 87, Français, test%20statistique
correct, nom masculin, normalisé
- test de signification 3, fiche 87, Français, test%20de%20signification
correct, nom masculin
- critère de signification 3, fiche 87, Français, crit%C3%A8re%20de%20signification
correct, nom masculin
- épreuve de signification 3, fiche 87, Français, %C3%A9preuve%20de%20signification
correct, nom féminin
- épreuve d'hypothèse 3, fiche 87, Français, %C3%A9preuve%20d%27hypoth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’inférence statistique visant à évaluer la plausibilité de l’hypothèse nulle à la lumière des données observées. 4, fiche 87, Français, - test%20d%27hypoth%C3%A8se
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L’hypothèse nulle est supposée vraie au départ, mais si cette supposition ne résiste pas à l’examen des données observées, elle est rejetée au profit de l’hypothèse alternative (négation de l’hypothèse nulle). 4, fiche 87, Français, - test%20d%27hypoth%C3%A8se
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
test d'hypothèse; test statistique : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 87, Français, - test%20d%27hypoth%C3%A8se
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- test d'hypothèses
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- prueba estadística
1, fiche 87, Espagnol, prueba%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
- Statistical Surveys
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- confidence interval
1, fiche 88, Anglais, confidence%20interval
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 88, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A range of values below and above the point estimate that has a given probability of including the true value of a given parameter, such as a treatment effect. 3, fiche 88, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The confidence interval is the area of uncertainty for the estimating of a parameter. The use of this interval reflects the fact that a study provides one estimate of a parameter, out of the many estimates that would be possible if the study were repeated several times. If an X% CI is constructed for each repetition, X% of the intervals will contain the true value of the parameter. Investigators typically use confidence intervals of 90%, 95% or 99%. Thus, a 95% confidence interval indicates that there is a 95% probability that the confidence interval calculated from a particular study includes the true value of the parameter. If the interval includes a null value(a difference in means of 0, an odds ratio or a relative risk of 1, or a correlation coefficient of 0, for example), the null hypothesis cannot be rejected. A narrow confidence interval around a point estimate indicates a more precise estimate than a wide confidence interval. 3, fiche 88, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The validity of the confidence interval depends upon knowledge of the underlying distribution of the population or assumptions about behavior of the sampling distribution. 4, fiche 88, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
confidence interval; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 88, Anglais, - confidence%20interval
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- interval of confidence
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- intervalle de confiance
1, fiche 88, Français, intervalle%20de%20confiance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 88, Français, IC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs situées au-dessus et au-dessous de l’estimation ponctuelle ayant une probabilité donnée de comprendre la véritable valeur d’un paramètre tel que l’effet d’un traitement. 3, fiche 88, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L’intervalle de confiance représente la zone d’incertitude quant à l’estimation d’un paramètre. L’utilisation de cet intervalle tient compte du fait qu’une étude fournit une estimation d’un paramètre parmi les nombreuses estimations qui seraient possibles si l’étude était répétée plusieurs fois. Si un IC à X % est construit pour chacune des répétitions, X % des intervalles contiendront la vraie valeur du paramètre. Les chercheurs utilisent habituellement des intervalles de confiance à 90, 95 ou 99 %. Ainsi, un intervalle de confiance à 95 % indique une probabilité de 95 % que l’intervalle de confiance calculé à partir d’une étude donnée contienne la vraie valeur du paramètre. Si l’intervalle comprend une valeur nulle (une différence de moyennes de 0, un rapport des cotes ou un risque relatif de 1, un coefficient de corrélation de 0, par exemple), l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Un intervalle de confiance étroit autour de l'estimation ponctuelle indique une estimation plus précise qu'un intervalle de confiance large. 3, fiche 88, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
intervalle de confiance; IC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 88, Français, - intervalle%20de%20confiance
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Investigación científica
- Encuestas estadísticas
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de confianza
1, fiche 88, Espagnol, intervalo%20de%20confianza
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Intervalo que contiene el valor real con una probabilidad dada; es una función de las características estadísticas de la muestra. 1, fiche 88, Espagnol, - intervalo%20de%20confianza
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- false positive error
1, fiche 89, Anglais, false%20positive%20error
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- type I error 2, fiche 89, Anglais, type%20I%20error
correct, normalisé
- alpha error 2, fiche 89, Anglais, alpha%20error
correct, normalisé
- error of the first kind 3, fiche 89, Anglais, error%20of%20the%20first%20kind
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is false. 1, fiche 89, Anglais, - false%20positive%20error
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
For example, α could be the probability of concluding that an intervention is effective when it has no true effect. If the investigators set α at 0. 05, this means that they accept that there is a 5% risk of a Type I error. The α-level is commonly set at 0. 01, 0. 05 or 0. 10. 1, fiche 89, Anglais, - false%20positive%20error
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
false positive error; type I error; alpha error: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 89, Anglais, - false%20positive%20error
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- erreur de première espèce
1, fiche 89, Français, erreur%20de%20premi%C3%A8re%20esp%C3%A8ce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- erreur de type I 2, fiche 89, Français, erreur%20de%20type%20I
correct, nom féminin, normalisé
- erreur alpha 2, fiche 89, Français, erreur%20alpha
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, erreur se produisant lorsque l’on conclut à tort qu’une hypothèse nulle est fausse. 2, fiche 89, Français, - erreur%20de%20premi%C3%A8re%20esp%C3%A8ce
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, on commet une erreur de type I si on détecte une différence entre les résultats d’un groupe expérimental et ceux d’un groupe témoin alors qu’en réalité cette différence n’existe pas. La probabilité de commettre ce type d’erreur est désignée par alpha (α). 2, fiche 89, Français, - erreur%20de%20premi%C3%A8re%20esp%C3%A8ce
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
erreur de première espèce; erreur de type I; erreur alpha : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 89, Français, - erreur%20de%20premi%C3%A8re%20esp%C3%A8ce
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- error alfa
1, fiche 89, Espagnol, error%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- error tipo 1 1, fiche 89, Espagnol, error%20tipo%201
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- false negative error
1, fiche 90, Anglais, false%20negative%20error
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- type II error 2, fiche 90, Anglais, type%20II%20error
correct, normalisé
- beta error 2, fiche 90, Anglais, beta%20error
correct, normalisé
- error of the second kind 3, fiche 90, Anglais, error%20of%20the%20second%20kind
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is true. 1, fiche 90, Anglais, - false%20negative%20error
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
For example, β could be the probability of concluding that an intervention is not effective when it has a true effect.(1-β) is the statistical power of a test allowing for rejection of a null hypothesis that is truly false(e. g. detecting the effect of an intervention that truly exists). 1, fiche 90, Anglais, - false%20negative%20error
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
false negative error; type II error; beta error: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 90, Anglais, - false%20negative%20error
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- ß error
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- erreur de deuxième espèce
1, fiche 90, Français, erreur%20de%20deuxi%C3%A8me%20esp%C3%A8ce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- erreur de type II 1, fiche 90, Français, erreur%20de%20type%20II
correct, nom féminin, normalisé
- erreur bêta 2, fiche 90, Français, erreur%20b%C3%AAta
correct, nom féminin, normalisé
- erreur de seconde espèce 3, fiche 90, Français, erreur%20de%20seconde%20esp%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, erreur se produisant lorsque l’on conclut à tort qu’une hypothèse nulle est vraie. 1, fiche 90, Français, - erreur%20de%20deuxi%C3%A8me%20esp%C3%A8ce
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, on commet une erreur de type II si on ne détecte pas de différence entre les résultats d’un groupe expérimental et ceux d’un groupe témoin alors qu’en fait cette différence existe. La probabilité de commettre ce type d’erreur est désignée par bêta (β). 1, fiche 90, Français, - erreur%20de%20deuxi%C3%A8me%20esp%C3%A8ce
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
erreur de deuxième espèce; erreur de type II; erreur bêta : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 90, Français, - erreur%20de%20deuxi%C3%A8me%20esp%C3%A8ce
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- erreur ß
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- beta
1, fiche 91, Anglais, beta
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ß 1, fiche 91, Anglais, %C3%9F
correct, normalisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of a Type II error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is true. 1, fiche 91, Anglais, - beta
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
For example, β could be the probability of concluding that an intervention is not effective when it has a true effect.(1-β) is the statistical power of a test allowing for rejection of a null hypothesis that is truly false(e. g. detecting the effect of an intervention that truly exists). 1, fiche 91, Anglais, - beta
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
beta; ß: term, greek letter and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 91, Anglais, - beta
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Recherche scientifique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bêta
1, fiche 91, Français, b%C3%AAta
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ß 1, fiche 91, Français, %C3%9F
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d'hypothèse, probabilité d'erreur de type II, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est vraie. 1, fiche 91, Français, - b%C3%AAta
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ß pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention n’est pas efficace alors qu’elle a vraiment un effet. (1- ß) est la puissance statistique d’un test permettant de rejeter une hypothèse nulle qui est réellement fausse (p. ex. : détecter l’effet d’une intervention qui existe véritablement). 1, fiche 91, Français, - b%C3%AAta
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
bêta; ß : terme, lettre grecque et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 91, Français, - b%C3%AAta
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- alpha
1, fiche 92, Anglais, alpha
correct, voir observation, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In hypothesis testing, the probability of a Type I error, i.e. the probability of concluding incorrectly that a null hypothesis is false. 1, fiche 92, Anglais, - alpha
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
For example, [alpha] could be the probability of concluding that an intervention is effective when it has no true effect. If the investigators set [alpha] at 0. 05, this means that they accept that there is a 5% risk of a Type I error. The [alpha]-level is commonly set at 0. 01, 0. 05 or 0. 10. 1, fiche 92, Anglais, - alpha
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
alpha: This term may be replaced by its corresponding Greek letter. It could not be reproduced because of technical constraints. 2, fiche 92, Anglais, - alpha
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
The term "alpha," its Greek symbol and the definition have been standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 92, Anglais, - alpha
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- α
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Recherche scientifique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- alpha
1, fiche 92, Français, alpha
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- seuil de signification statistique 1, fiche 92, Français, seuil%20de%20signification%20statistique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dans un test d’hypothèse, probabilité d’erreur de type I, c'est-à-dire probabilité de conclure à tort qu’une hypothèse nulle est fausse. 1, fiche 92, Français, - alpha
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, [alpha] pourrait être la probabilité de conclure qu’une intervention est efficace alors qu’elle n’a pas vraiment d’effet. Si les chercheurs fixent [alpha] à 0,05, cela signifie qu’ils acceptent un risque d’erreur de type I de 5 %. Le seuil [alpha] est habituellement fixé à 0,01, 0,05 ou 0,10. 1, fiche 92, Français, - alpha
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce terme peut être remplacé par la lettre grecque correspondante. Elle ne peut pas être reproduite en raison de contraintes techniques. 2, fiche 92, Français, - alpha
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Le terme «alpha», son symbole grec, le terme «seuil de signification statistique» ainsi que la définition ont été normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 92, Français, - alpha
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- α
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Algebra
- Modern Mathematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- axiom of specification 1, fiche 93, Anglais, axiom%20of%20specification
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
axiom of specification. Let P(x) be any statement and let A be any set. Then there exists a set [of elements in A such that] P(a) is true 1, fiche 93, Anglais, - axiom%20of%20specification
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques modernes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- axiome de séparation
1, fiche 93, Français, axiome%20de%20s%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- axiome de sélection 1, fiche 93, Français, axiome%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
- axiome de spécification 1, fiche 93, Français, axiome%20de%20sp%C3%A9cification
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Étant donné une propriété P et un ensemble x, les éléments y de x qui satisfont à P forment un nouvel ensemble 1, fiche 93, Français, - axiome%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Investment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- true value 1, fiche 94, Anglais, true%20value
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- fair value 2, fiche 94, Anglais, fair%20value
- intrinsic value 2, fiche 94, Anglais, intrinsic%20value
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The fair value of a stock can be considered to be synonymous to the intrinsic value, or true value of a stock. 2, fiche 94, Anglais, - true%20value
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- valeur intrinsèque
1, fiche 94, Français, valeur%20intrins%C3%A8que
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèse - souvent implicite dans les modèles de microstructure - de l'hétérogénéité des anticipations des investisseurs repose la question de la signification de la valeur intrinsèque des actifs financiers, concept qui avait un sens dans les écrits sur l'efficience et les modèles classiques comme le CAPM (Capital Asset Pricing Model). 2, fiche 94, Français, - valeur%20intrins%C3%A8que
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- valor real
1, fiche 94, Espagnol, valor%20real
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- solemn declaration
1, fiche 95, Anglais, solemn%20declaration
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- statutory declaration 1, fiche 95, Anglais, statutory%20declaration
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Any Notary Public..., may receive the solemn declaration of any person voluntarily..., making the same before him, in the form following, in attestation of the truth of any fact or of any account rendered in writing : I, A. B., do solemnly declare and I make this solemn declaration conscientiously believing it to be true, and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath, and by virtue of the Evidence Act....(R. S. N. B. 1973, E-11, s. 16) 1, fiche 95, Anglais, - solemn%20declaration
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 95, La vedette principale, Français
- déclaration solennelle
1, fiche 95, Français, d%C3%A9claration%20solennelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
déclaration solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9claration%20solennelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- scintilla of evidence
1, fiche 96, Anglais, scintilla%20of%20evidence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- spark of evidence 1, fiche 96, Anglais, spark%20of%20evidence
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Formerly, if there was a scintilla of evidence to support the issues, the judge was bound to leave it to the jury; but now, in every case, it is for the judge to decide whether there is any evidence from which the jury can reasonably find for the party on whom the burden of proof rests. It there is no evidence or a mere scintilla, it is his duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. And the test whether evidence only amounts to a scintilla is to assume it uncontradicted, and then inquire whether the jury would be justified in founding a verdict thereon. (Phipson, 13th ed., 1982, p.765) 1, fiche 96, Anglais, - scintilla%20of%20evidence
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Scintilla of evidence has been defined as "any material evidence that if true would trend to establish the issue in the mind of a reasonable juror. "Other views are that a scintilla of evidence is no evidence or but a spark, gleam, or mere conjecture as distinguished from a reasonable inference. The expression "mere scintilla" of evidence means the least particle of evidence-evidence which, without further evidence, is a mere trifle. "More than a scintilla" may be defined as evidence of probative value having the fitness to induce conviction in the minds of reasonable men.(Corpus juris secundum, 1981, vol. 32A, p. 628) 1, fiche 96, Anglais, - scintilla%20of%20evidence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 96, La vedette principale, Français
- parcelle de preuve
1, fiche 96, Français, parcelle%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
parcelle de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 96, Français, - parcelle%20de%20preuve
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- skewness
1, fiche 97, Anglais, skewness
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- asymmetry 2, fiche 97, Anglais, asymmetry
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
If the frequency curve... of a distribution has a longer "tail" to the right of the central maximum than to the left, the distribution is said to be skewed to the right or to have positive skewness. If the reverse is true it is said to be skewed to the left or to have negative skewness. 3, fiche 97, Anglais, - skewness
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The skewness is much more widely used than is the term asymmetry. Syntactic units formed with the term skewness are also widely used. 4, fiche 97, Anglais, - skewness
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- obliquity
- skewness characteristics
- skew
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- asymétrie
1, fiche 97, Français, asym%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- dissymétrie 2, fiche 97, Français, dissym%C3%A9trie
correct, nom féminin
- étalement 3, fiche 97, Français, %C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Caractère non symétrique d'une distribution de probabilités. 4, fiche 97, Français, - asym%C3%A9trie
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques d'asymétrie. Coefficients d'asymétrie. Il s'agit: - d'apprécier si la fonction de distribution [...] admet un axe de symétrie; - dans la négative, de préciser si son sommet (correspondant au mode) est désaxé vers la gauche, ou vers la droite; - et, enfin, de mesurer ces particularités par un nombre sans dimension. C'est la position du mode par rapport à la moyenne (ou à la médiane) qui caractérise l'asymétrie [...] 5, fiche 97, Français, - asym%C3%A9trie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- asimetría
1, fiche 97, Espagnol, asimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- disimetría 2, fiche 97, Espagnol, disimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Falta de correspondencia exacta] en una distribución de frecuencias o de probabilidades. 3, fiche 97, Espagnol, - asimetr%C3%ADa
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
asimetría: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 97, Espagnol, - asimetr%C3%ADa
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- possession corpore alieno
1, fiche 98, Anglais, possession%20corpore%20alieno
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- representative possession 2, fiche 98, Anglais, representative%20possession
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Possession may be exercised through another("animo nostro, corpore alieno"), as through a servant, who has not true possession. Possession so exercised has been called "representative possession. " 2, fiche 98, Anglais, - possession%20corpore%20alieno
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- possession corpore alieno
1, fiche 98, Français, possession%20corpore%20alieno
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- possession par autrui 2, fiche 98, Français, possession%20par%20autrui
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Possession qui s'acquiert ou se conserve par l'intermédiaire d'autrui. 3, fiche 98, Français, - possession%20corpore%20alieno
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La possession corpore alieno : Les actes matériels peuvent être accomplis pour le possesseur par un représentant du possesseur : mandataire, fermier, locataire. La possession est indirecte mais la plupart du temps, le possesseur est le propriétaire, il possède le corpore alieno. 4, fiche 98, Français, - possession%20corpore%20alieno
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le locateur conserve la possession de l'immeuble loué, «corpore alieno», par l'intermédiaire du locataire. 3, fiche 98, Français, - possession%20corpore%20alieno
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- negative proof
1, fiche 99, Anglais, negative%20proof
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Negative proof... establishes the fact by showing that its opposite is not or cannot be true.(Black's, p. 1094) 1, fiche 99, Anglais, - negative%20proof
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 99, La vedette principale, Français
- preuve négative
1, fiche 99, Français, preuve%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
preuve négative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 99, Français, - preuve%20n%C3%A9gative
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- inferential evidence
1, fiche 100, Anglais, inferential%20evidence
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- presumptive evidence 1, fiche 100, Anglais, presumptive%20evidence
correct
- probable evidence 1, fiche 100, Anglais, probable%20evidence
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Evidence which must be received and treated as true and sufficient until and unless rebutted by other evidence, i. e. evidence which a statute says shall be presumptive of another fact unless rebutted.(Black's, p. 1088) 1, fiche 100, Anglais, - inferential%20evidence
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 100, La vedette principale, Français
- preuve par inférence
1, fiche 100, Français, preuve%20par%20inf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- preuve probable 1, fiche 100, Français, preuve%20probable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
preuve par inférence; preuve probable : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 100, Français, - preuve%20par%20inf%C3%A9rence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


