TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE UNDER CLOUD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gridding
1, fiche 1, Anglais, gridding
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of a uniform system of rectilinear lines superimposed on aerial photographs, mosaics, maps, charts, and other representations of the Earth’s surface. 2, fiche 1, Anglais, - gridding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2 provides valuable new information for the production of national and regional maps. In addition, images produced by RADARSAT-2 may be combined with other sources of data for cartographic mapping, although in areas under frequent cloud cover, radar satellites provide the only source of information. Since many cartographic products are now analysed within geographic information systems(GIS), RADARSAT-2 will provide accurate georeferenced images that can be easily integrated in these mapping systems. 3, fiche 1, Anglais, - gridding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gridding: term officially approved by the RADARSAT-II official approval Group (ROAG). 4, fiche 1, Anglais, - gridding
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Distance-weighted, objective mapping gridding method. 4, fiche 1, Anglais, - gridding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maillage
1, fiche 1, Français, maillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un système uniforme de lignes rectilinéaires superposées aux photographies aériennes, aux mosaïques, aux cartes et à toute autre représentation de la surface de la Terre. 1, fiche 1, Français, - maillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maillage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-II (GTTR). 2, fiche 1, Français, - maillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cloud altitude
1, fiche 2, Anglais, cloud%20altitude
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- altitude of cloud 2, fiche 2, Anglais, altitude%20of%20cloud
correct
- cloud height 3, fiche 2, Anglais, cloud%20height
correct
- height of cloud 4, fiche 2, Anglais, height%20of%20cloud
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cloud height measurement method. Method (optical, electronic, etc.) which allows the height of a cloud base or top to be determined. 5, fiche 2, Anglais, - cloud%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The heights of clouds are determined by several different methods, which may be roughly classed as estimation and measurement. The method of estimation is applicable in daylight and in bright moonlight. Under suitable light conditions an experienced and careful observer obtains very satisfactory results in determining cloud height in this manner. A visual estimation is made of the distance from the ground to the cloud base. 4, fiche 2, Anglais, - cloud%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "cloud height" usually refers to the cloud base (not cloud top) above ground level (not mean sea level). 6, fiche 2, Anglais, - cloud%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "cloud height" could also mean "thickness of a cloud". 6, fiche 2, Anglais, - cloud%20altitude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altitude des nuages
1, fiche 2, Français, altitude%20des%20nuages
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hauteur des nuages 2, fiche 2, Français, hauteur%20des%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les classifications ultérieures continuèrent à se fonder sur la forme des nuages, en différenciant des aspects relativement mineurs; plus tard, on attribua davantage d'importance à l'altitude des nuages, car les mesures directes des vents en altitude étaient très difficiles et on espérait avoir ainsi des informations relatives au vent sur une grande échelle en combinant les observations du mouvement apparent des nuages avec des estimations raisonnables de leur altitude fondées simplement sur leur forme. 3, fiche 2, Français, - altitude%20des%20nuages
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'altitude se calcule généralement à partir du niveau de la mer et certains auteurs pourraient faire une différence entre l'altitude et la hauteur d'un nuage. 4, fiche 2, Français, - altitude%20des%20nuages
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C'est d'ordinaire à partir de la base (ou plafond) qu'on calcule la hauteur d'un nuage, d'où l'expression "hauteur de la base nuageuse (cloud-base height)" qu'on emploie parfois comme synonyme. 4, fiche 2, Français, - altitude%20des%20nuages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gust front tornado
1, fiche 3, Anglais, gust%20front%20tornado
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gustnado 1, fiche 3, Anglais, gustnado
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The common macroburst is ... known as a gust front and is the leading edge of an evaporatively cooled downdraft ... which pushes outward at the surface as a low level dome of cold air. Strong gusty winds develop behind the leading edge of the cold outflow, which eventually moves out ahead of the parent cloud. This phenomenon is observed in all storms when the downdraft is relatively intense, but is especially violent, and sometimes destructive, when storms are organized in a line (squall line) or exhibit supercell qualities. Some of these destructive gust fronts actually generate funnel clouds and tornadoes. Tornadoes of this type are referred to as gust front tornadoes or gustnadoes. 1, fiche 3, Anglais, - gust%20front%20tornado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds. 2, fiche 3, Anglais, - gust%20front%20tornado
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tornade de front de rafales
1, fiche 3, Français, tornade%20de%20front%20de%20rafales
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tornade qui se forme au niveau d'un front de rafales. 2, fiche 3, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Avant de décrire les étapes qui conduisent à la formation des tornades, il faut en distinguer deux types principaux. Le premier, qu'on appellera «type A», rassemble les tornades les plus intenses qui se forment au sein d'orages violents [...]. L'autre catégorie, le «type B», regroupe des tornades généralement moins intenses qui apparaissent dans des zones de discontinuité entre masses d'air, au niveau du front de rafales pour des courants de densité intenses ou en association avec les bandes étroites de convection associées aux fronts froids. 3, fiche 3, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les tornades et les trombes de type B se forment dans des zones de discontinuité entre masses d'air de caractéristiques cinématiques et thermodynamiques différentes, comme les fronts de rafales à l'avant des courants de densité ou certains fronts froids associés aux perturbations des latitudes moyennes [...]. En anglais, ces tornades de type B sont appelées «Gustnadoes», néologisme résultant de la contraction de «Gust Front», front de rafales des courants de densité, et de «Tornado». Les instabilités de Kelvin-Helmholtz qui apparaissent fréquemment à l'interface entre les deux flux, par suite du fort cisaillement horizontal du vent, favorisent le développement de tourbillons. 3, fiche 3, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Les tornades de type B se produisent souvent en périphérie des orages intenses, le long des fronts de rafales qui marquent la partie avant des courants de densité produits par les courants descendants. 3, fiche 3, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n'a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d'un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d'entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d'un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes. 4, fiche 3, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- straight-line winds
1, fiche 4, Anglais, straight%2Dline%20winds
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds. 2, fiche 4, Anglais, - straight%2Dline%20winds
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The leading edge of a gust front (or downburst) often creates an area of convergence which can lead to future thunderstorm growth; close monitoring of visible gust fronts becomes very important in forecsting areas of future storm development. Gust fronts from a line of cells, such as a squall line, can form an elongated area of divergence and convergence. These elongated areas or squall line gust fronts are important components to the squall line structure, and often times a producer of severe weather due to straight-line winds. 3, fiche 4, Anglais, - straight%2Dline%20winds
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- straight line wind
- straight line winds
- straight-line wind
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vents rectilignes
1, fiche 4, Français, vents%20rectilignes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vents à trajectoire rectiligne 2, fiche 4, Français, vents%20%C3%A0%20trajectoire%20rectiligne
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n'a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d'un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d'entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d'un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes. 1, fiche 4, Français, - vents%20rectilignes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


