TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE UNDER IMPRESSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impression sequence
1, fiche 1, Anglais, impression%20sequence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows : value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked. 1, fiche 1, Anglais, - impression%20sequence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordre des mentions imprimées de l'empreinte
1, fiche 1, Français, ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordre selon lequel, d'après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droite à gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s'inscrire à l'intérieur d'une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir. 1, fiche 1, Français, - ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%27empreinte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flatbed cylinder press
1, fiche 2, Anglais, flatbed%20cylinder%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cylinder machine 1, fiche 2, Anglais, cylinder%20machine
correct
- cylinder press 1, fiche 2, Anglais, cylinder%20press
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A printing press in which the forme is carried on a flatbed under a paper-bearing cylinder for an impression to be made at the point of contact. 1, fiche 2, Anglais, - flatbed%20cylinder%20press
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Designs vary and include principally the stop-cylinder flatbed press ("presse à arrêt de cylindre"), the two-revolution flatbed press ("presse à plat deux tours") and the single-revolution flatbed press ("presse à un tour"). 1, fiche 2, Anglais, - flatbed%20cylinder%20press
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- flat bed cylinder press
- flat-bed cylinder press
- flatbed cylindre press
- flat bed cylindre press
- flat-bed cylindre press
- cylindre machine
- cylindre press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse à cylindre à plat
1, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20cylindre%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à cylindre 1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom féminin
- presse à cylindre 1, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Presse typographique à marbre horizontal sur lequel on place la forme d'impression [qui] vient en contact avec le cylindre recouvert de la feuille de papier pour réaliser l'impression. 1, fiche 2, Français, - presse%20%C3%A0%20cylindre%20%C3%A0%20plat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


