TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE USED AS PROOF [10 fiches]

Fiche 1 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Defamation can be divided into the two broad categories of libel and slander. The former has basically been associated with the written word but also extends to pictures, statues, films and even conduct implying a defamatory meaning. It is actionable without proof of damage, as general damages are presumed. It may even be the subject of a criminal prosecution. Slander, on the other hand, is generally conveyed by the spoken word and is not actionable per se, so that, no matter how offensive the language used is, an action lies only if special damages are pleaded and proved subject to certain exceptions.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
  • Printing Processes - Various
  • Applied Arts (General)
CONT

In China, from ancient times to the present, from official government business to private affairs, no matter how important or trivial, your chop affixes your credit and your promise. After signing your name, your chop is still required for a document to be legally binding. Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings. The most common materials for making chops are copper for the general population, and jade, for the emperor and nobility.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
  • Procédés d'impression divers
  • Arts appliqués (Généralités)
CONT

En Chine, depuis l'antiquité, des affaires officielles aux affaires privées, le sceau représente le crédit et l'engagement. Après signature, le sceau doit être apposé pour qu'un document devienne légal. Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d'authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Citizenship and Immigration
DEF

A document issued by Citizenship and Immigration Canada that can be used as a proof of Canadian citizenship for a person born outside of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Document délivré par Citoyenneté et Immigration Canada pouvant servir de preuve de citoyenneté canadienne pour une personne née à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made... relative to the subject-matter of the case, without... the witness being given the opportunity to... take cognizance of the statements, but, if it is intended to "contradict the witness, "the witness’ attention must, before the contradictory proof can be given, be called to those parts of the statement that are to be used for the purpose of so contradicting the witness...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites [...] relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend «mettre le témoin en contradiction» avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent servir à le mettre ainsi en contradiction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Office Automation
DEF

A non-centred arrangement with the left margin straight and the right margin ragged.

OBS

flush : The word "flush, "when used alone, means flush left, unless a mark on the layout or proof shows that it should be interpreted as meaning flush right.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Bureautique
DEF

Disposition non centrée des caractères, avec le texte aligné à gauche mais non à droite [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Ofimática
DEF

En el procesamiento de palabras o publicaciones electrónicas, es el alineamiento de cada línea de texto de modo que el margen izquierdo esté parejo, pero el derecho permanece dentado o serrado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

There will be programs available at each of the official Government of Canada events in the Netherlands which can be used as proof of your attendance.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Des programmes seront disponibles à chacune des cérémonies officielles du gouvernement du Canada aux Pays-Bas et ils pourront servir de preuve de votre présence.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Breeding
CONT

Cow evaluations for milk and fat yield are expressed in breed-class average units(BCA) as estimated transmitting ability(ETA) or one-half the additive genetic value of the cow. A majority(about 59%) of the cow indexes are negative which is a consequence of typing the cow indexes across herds through common usage of AI sires. The genetic base used for expression of sire evaluation is such that the average proof of multi-herd use(five or more) sires is zero for bulls whose first daughter freshened within the past five years. As there is a time lag for dissemination of their genetics into the cow population, the average cow index will therefore be less than zero if genetic progress is being made.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Amélioration génétique des animaux
DEF

Somme des effets additifs des gènes qui composent le génotype d'un individu pour un caractère donné. La valeur génétique d'un reproducteur, en sélection animale, correspond au double de la supériorité génétique moyenne qu'il transmet à ses descendants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Mejoramiento genético de animales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

Consent or the refusal of consent should be given by legally competent individuals or authorized third parties. This may be done in writing (preferred), orally, or clearly indicated by conduct. Evidence of consent or its refusal should be clearly documented and available for audit and legal purposes.

CONT

Consent can be oral or written. That said, however, written consent is usually preferable and is the norm in practice. It is preferable because it can be used as evidence should a dispute about consent arise in the future. It is important to note that the mere fact of a patient's signature on a consent form does not constitute proof of consent. Instead, the content of the consent form can provide an evidentiary basis for conclusions about the content of the dialogue between the health care provider and the patient.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Il ne faut pas [ ... ] confondre le consentement avec la forme sous laquelle on peut le consigner. En aucun cas, le consentement ne peut être simplement qu'une question de forme, étant avant tout une question de fond : un accord signé, sans les explications préalables y ayant mené, ne peut jamais constituer un consentement valide. Toutefois, formaliser le consentement sur papier en rend la preuve de l'obtention certainement plus aisée. Le formulaire fait donc preuve du consentement en tant que tel devant les tribunaux, mais ne fait pas preuve de l'accomplissement du devoir d'information imposé aux dentistes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

As an in-and-out flexible connecting pipe for explosion-proof electrical equipment, NGd series explosion-proof and separation flexible connecting pipe is quite suitable to be used in the area with Q-1 level explosive mixture elements. It is used for explosion proof electric machinery, work site instrumentation(electric transmitter of all types, pressure gauges, switches, thermo-couples and thermo-resistance etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • worksite instrumentation

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Instrumentation de sols, d'ouvrages géotechniques et de structures. Instrumentation de chantier (tassomètres, inclinomètres, capteurs de pression, capteurs de contrainte, capteurs de déformation, convergences, fleximètre, extensomètres) [...]

OBS

instrumentation : Ensemble des instruments de mesure, d'analyse, d'observation, etc., utilisés dans les domaines physico-chimiques, biomédicaux; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
DEF

a person who searches out and summarizes information to be used as reference or proof in legal or insurance cases.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :