TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE VALUED [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- similar good
1, fiche 1, Anglais, similar%20good
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- like good 2, fiche 1, Anglais, like%20good
correct
- similar product 2, fiche 1, Anglais, similar%20product
correct
- like product 3, fiche 1, Anglais, like%20product
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
similar goods: The goods which, although not alike in all respects, have like characteristics and like component materials which enable them to perform the same functions and to be commercially interchangeable. 4, fiche 1, Anglais, - similar%20good
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued... 4, fiche 1, Anglais, - similar%20good
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation. 4, fiche 1, Anglais, - similar%20good
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
similar good; like good; similar product; like product: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - similar%20good
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- similar goods
- like goods
- similar products
- like products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandise similaire
1, fiche 1, Français, marchandise%20similaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marchandise semblable 2, fiche 1, Français, marchandise%20semblable
correct, nom féminin
- produit similaire 3, fiche 1, Français, produit%20similaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
marchandises similaires : Marchandises qui, sans être pareilles à tous égards, présentent des caractéristiques semblables et sont composées de matières semblables, ce qui leur permet de remplir les mêmes fonctions et d'être commercialement interchangeables. 4, fiche 1, Français, - marchandise%20similaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer [...] 4, fiche 1, Français, - marchandise%20similaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] les expressions «marchandises identiques» et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. 4, fiche 1, Français, - marchandise%20similaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marchandise similaire; marchandise semblable; produit similaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - marchandise%20similaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marchandises similaires
- marchandises semblables
- produits similaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercancía similar
1, fiche 1, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20similar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bien similar 2, fiche 1, Espagnol, bien%20similar
correct, nom masculin
- producto similar 3, fiche 1, Espagnol, producto%20similar
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
mercancías similares: [...] mercancías similares las que, aunque no sean iguales en todo, tienen características y composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables. 1, fiche 1, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] 1, fiche 1, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mercancía similar; bien similar; producto similar: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 1, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20similar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mercancías similares
- bienes similares
- productos similares
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sciences - General
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseline study
1, fiche 2, Anglais, baseline%20study
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We use the term baseline to mean a description of conditions existing before development against which subsequent changes can be detected through monitoring... As such, the baseline study itself is not a predictive tool, although it does describe the condition from which a valued ecosystem component is predicted to change. 2, fiche 2, Anglais, - baseline%20study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude de base
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étude de référence 2, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- étude préliminaire 3, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
effectuer une étude de base 4, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias - Generalidades
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estudio básico de referencia
1, fiche 2, Espagnol, estudio%20b%C3%A1sico%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- estudios básicos de referencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yellowtail flounder
1, fiche 3, Anglais, yellowtail%20flounder
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rusty dab 2, fiche 3, Anglais, rusty%20dab
correct
- yellowtail 3, fiche 3, Anglais, yellowtail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Description: Body ovate, strongly laterally compressed. Head relatively small, upper margin of head with a distinct notch above eye, i.e. dorsal profile of head concave; mouth small, terminating in front of eyes, lower jaw projecting; teeth small, conical, in a single series in each jaw; eyes moderately large. 2, fiche 3, Anglais, - yellowtail%20flounder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The yellowtail is a valued food fish; it is usually filleted and may be sold fresh but is commonly frozen and exported. 2, fiche 3, Anglais, - yellowtail%20flounder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
yellowtail flounder: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 3, Anglais, - yellowtail%20flounder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flounder
- sandy dab
- mud dab
- yellowtail dab
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limande à queue jaune
1, fiche 3, Français, limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sole 2, fiche 3, Français, sole
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Caractères distinctifs : La Limande à queue jaune a une petite bouche qui la distingue de tous les Poissons plats, sauf de la Plie rouge, de la Plie lisse, et de la Plie grise. Elle se distingue d'emblée de ces dernières à sa ligne latérale arquée; la ligne latérale des trois autres espèces est droite. 3, fiche 3, Français, - limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sur le marché actuel les trois espèces suivantes : plie canadienne, plie rouge et limande à queue jaune, sont confondues dans un même ensemble dont généralement plus de 90% est constitué de plie canadienne. En conséquence, il est recommandé d'utiliser la dénomination plie canadienne pour cet ensemble. Il pourrait être avantageux, par la suite, d'en promouvoir la commercialisation séparée, auquel cas on devra utiliser chaque terme normalisé. 4, fiche 3, Français, - limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
limande à queue jaune : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales, l'OLF et BNQ. 5, fiche 3, Français, - limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- limanda nórdica
1, fiche 3, Espagnol, limanda%20n%C3%B3rdica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trout farmer
1, fiche 4, Anglais, trout%20farmer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
While Ontario is the largest trout producer in Canada, trout farms can be found in all ten Canadian provinces. In 2013, Canadian trout farmers produced 6, 700 tonnes of high quality trout valued at about $39 million. 1, fiche 4, Anglais, - trout%20farmer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- truiticulteur
1, fiche 4, Français, truiticulteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- truiticultrice 2, fiche 4, Français, truiticultrice
correct, nom féminin
- trutticulteur 2, fiche 4, Français, trutticulteur
correct, nom masculin
- trutticultrice 3, fiche 4, Français, trutticultrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait l'élevage de truites. 4, fiche 4, Français, - truiticulteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Sports
- Dog and Cat Breeding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wheel dog
1, fiche 5, Anglais, wheel%20dog
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wheeler 1, fiche 5, Anglais, wheeler
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Wheel dogs are those nearest the sled and musher, and a good wheeler must have a relatively calm temperament so as not to be startled by the sled moving just behind it. Strength, steadiness, and ability to help guide the sled around tight curves are qualities valued in wheelers. 2, fiche 5, Anglais, - wheel%20dog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports divers
- Élevage des chiens et chats
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chien de barre
1, fiche 5, Français, chien%20de%20barre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un chien de barre, directement devant le traineau, doit être gros et fort, car il fournit la force nécessaire au départ. 2, fiche 5, Français, - chien%20de%20barre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operational flexibility
1, fiche 6, Anglais, operational%20flexibility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, to respond to the need for operational flexibility, the military must be able to employ and deploy its valued human resources for short or specified periods of time and provide for more seamless mobility between the regular and reserve components of the forces. 1, fiche 6, Anglais, - operational%20flexibility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flexibilité opérationnelle
1, fiche 6, Français, flexibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De plus, pour répondre aux exigences de la flexibilité opérationnelle, les Forces canadiennes doivent être capables d'employer et de déployer leurs précieuses ressources humaines pendant de courtes périodes ou des périodes spécifiques, et elles doivent accroître la mobilité entre la force régulière et la réserve. 1, fiche 6, Français, - flexibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nondeterministic planning
1, fiche 7, Anglais, nondeterministic%20planning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-deterministic planning 2, fiche 7, Anglais, non%2Ddeterministic%20planning
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In nondeterministic planning, because different executions of a plan produce different sequences of actions, plans can be valued in terms of their expected costs, best-case costs, worst-case costs, and probability of eventually reaching the goals. 3, fiche 7, Anglais, - nondeterministic%20planning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- planification non déterministe
1, fiche 7, Français, planification%20non%20d%C3%A9terministe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La planification non déterministe consiste à générer des plans conditionnels prévoyant [différentes possibilités] pour des cas non déterministes, c'est-à-dire [...] connus à l'avance, mais avec un certain degré d'incertitude. 1, fiche 7, Français, - planification%20non%20d%C3%A9terministe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- planificación no determinista
1, fiche 7, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20no%20determinista
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Brussels Definition of Value
1, fiche 8, Anglais, Brussels%20Definition%20of%20Value
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BDV 2, fiche 8, Anglais, BDV
correct
- B.D.V. 3, fiche 8, Anglais, B%2ED%2EV%2E
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system for the valuation of imports for the application of ad valorem duties, adopted in 1953 following attempts to establish a European customs union. 4, fiche 8, Anglais, - Brussels%20Definition%20of%20Value
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Brussels definition embraces the notional concept of value : that is, goods should be valued at the price at which such goods would sell under specified conditions, irrespective of the actual selling price of the given transaction. 4, fiche 8, Anglais, - Brussels%20Definition%20of%20Value
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Définition de la valeur de Bruxelles
1, fiche 8, Français, D%C3%A9finition%20de%20la%20valeur%20de%20Bruxelles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DVB 2, fiche 8, Français, DVB
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Avec cette méthode, un prix normal du marché défini comme étant le prix qu'un produit atteindrait «lors d'une vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence entre un acheteur et un vendeur indépendants» [est] déterminé pour chaque produit; le droit [de douane est] calculé sur la base de ce prix. 3, fiche 8, Français, - D%C3%A9finition%20de%20la%20valeur%20de%20Bruxelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salved property
1, fiche 9, Anglais, salved%20property
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The salved property must be valued at the time and place at which the salvage services terminate, and the burden of proving its value lies on the salvors. 2, fiche 9, Anglais, - salved%20property
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bien sauvé
1, fiche 9, Français, bien%20sauv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bien sauvé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - bien%20sauv%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- biens sauvés
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Interdisciplinary Studies
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cultural value
1, fiche 10, Anglais, cultural%20value
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cultural studies and cultural value seeks a revitalized and ’poststructuralist’ account of social class, a basis from which cultural studies can effect a much-needed reorientation. 2, fiche 10, Anglais, - cultural%20value
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 3, fiche 10, Anglais, - cultural%20value
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Interdisciplinarité (Sciences humaines)
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur culturelle
1, fiche 10, Français, valeur%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toutes [les valeurs culturelles] qui, au plan de la culture, valorisent les hommes; elles se réfèrent à la formation de la vie humaine aux divers points de vue littéraire, scientifique, technique, artistique. 2, fiche 10, Français, - valeur%20culturelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Bien culturel» : Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2], œuvre d'art, bien historique, monument ou site historique, bien ou site archéologique, œuvre cinématographique, audio-visuelle, photographique, radiophonique ou télévisuelle. 3, fiche 10, Français, - valeur%20culturelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- additive bilingualism
1, fiche 11, Anglais, additive%20bilingualism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The author] draws the distinction between additive bilingualism in which the first language continues to be developed and the first culture to be valued while the second language is added; and subtractive bilingualism in which the second language is added at the expense of the first language and culture, which diminish as a consequence. 2, fiche 11, Anglais, - additive%20bilingualism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bilinguisme additif
1, fiche 11, Français, bilinguisme%20additif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bilinguisme à effet positif 2, fiche 11, Français, bilinguisme%20%C3%A0%20effet%20positif
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans la situation de bilinguisme additif, la langue seconde amène un ensemble d'habiletés sociales et cognitives qui viennent s'ajouter à celle déjà acquises via la langue maternelle sans affecter celle-ci; les deux langues se complètent pour favoriser l'enrichissement de l'individu. 3, fiche 11, Français, - bilinguisme%20additif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- valued contract
1, fiche 12, Anglais, valued%20contract
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A valued contract specifies the agreed value of the subject-matter insured and, subject to the provisions of this chapter and in the absence of fraud, the agreed value is, as between the insurer and the assured, conclusive of the insurable value of the subject-matter intended to be insured, whether the loss be total or partial. 1, fiche 12, Anglais, - valued%20contract
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrat à valeur agréée
1, fiche 12, Français, contrat%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contrat en valeur agréée 2, fiche 12, Français, contrat%20en%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le contrat à valeur agréée fixe la valeur convenue de l'objet de l'assurance. Sous réserve des dispositions du présent chapitre et en l'absence de fraude, la valeur convenue fait pleine foi entre l'assureur et l'assuré de la valeur du bien que l'on entend assurer, qu'il y ait perte totale ou seulement avarie. 1, fiche 12, Français, - contrat%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bride price system
1, fiche 13, Anglais, bride%20price%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bride-price system 2, fiche 13, Anglais, bride%2Dprice%20system
correct
- bride wealth system 1, fiche 13, Anglais, bride%20wealth%20system
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The bride price or bride wealth system constitutes [and] assumes an important role in the distribution of family property and the arrangement of exchanges and alliances among families in many societies. 1, fiche 13, Anglais, - bride%20price%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This institution specifies that a prospective husband, usually with the help of his relatives, must provide a substantial sum of money or highly valued goods to his future wife's family before a marriage can be contracted. 1, fiche 13, Anglais, - bride%20price%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- institution de la dot
1, fiche 13, Français, institution%20de%20la%20dot
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comme chaque individu est une force de travail dans l'exploitation des terres, le mariage d'une femme représente un appauvrissement pour l'une des familles et un enrichissement pour l'autre. L'institution de la dot, prévue à titre de compensation matrimoniale, a pour but de rétablir ce déséquilibre. 2, fiche 13, Français, - institution%20de%20la%20dot
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- proprietary right
1, fiche 14, Anglais, proprietary%20right
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(Those) right(s) which an owner of property has by virtue of his ownership. (Jowitt’s, 2nd ed., 1975, p. 1448; Black’s, 5th ed., 1979, p. 1098). 1, fiche 14, Anglais, - proprietary%20right
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Another distinction is into personal and proprietary rights.... Proprietary rights are rights in or to some element of a person's assets or estate or property, which may be valued in money and, usually, sold or gifted....(Walker, p. 1071, 1072) 1, fiche 14, Anglais, - proprietary%20right
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- proprietory right
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- droit propriétal
1, fiche 14, Français, droit%20propri%C3%A9tal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
droit propriétal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - droit%20propri%C3%A9tal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
- Bankruptcy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- value of assets
1, fiche 15, Anglais, value%20of%20assets
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- assets value 2, fiche 15, Anglais, assets%20value
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Some general rules should be followed in providing values for assets. Generally, the assets should be valued at their fair market value, that is the value that would be paid by a willing buyer to a willing seller at the present time and in its present condition. 3, fiche 15, Anglais, - value%20of%20assets
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Revenue is the assets value that the private individual obtains under any legal title and in any form, from another party. Assets value is particularly: (money, commercial vouchers, things, securities services used and marketable rights or rights that otherwise bear some value ...) 4, fiche 15, Anglais, - value%20of%20assets
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
- Faillites
Fiche 15, La vedette principale, Français
- valeur d'éléments d'actif
1, fiche 15, Français, valeur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- valeur d'actif 2, fiche 15, Français, valeur%20d%27actif
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Westphalian horse
1, fiche 16, Anglais, Westphalian%20horse
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Westphalian 2, fiche 16, Anglais, Westphalian
correct, nom
- Westfalen horse 1, fiche 16, Anglais, Westfalen%20horse
correct
- Westfalen 3, fiche 16, Anglais, Westfalen
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Westfalen, also known as the Westphalian horse, originates in Westphalia, the North Rhine area of Western Germany.... The Westfalen, or Westphalian horse, possesses a composed and relaxed nature. It is known for its trainability and rideability. It is highly valued by both professional and amateur riders in the show jumping and dressage disciplines. It is a big mover, and as such may not be suited to the casual rider. 3, fiche 16, Anglais, - Westphalian%20horse
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The Westphalian or Westfalen horse is a breed of German warmblood with a long and illustrious history. ... These horses are well suited to equestrian sports, especially dressage and jumping, and a number of horses in Olympic competition are Westphalians. 4, fiche 16, Anglais, - Westphalian%20horse
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cheval westphalien
1, fiche 16, Français, cheval%20westphalien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- westphalien 2, fiche 16, Français, westphalien
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le westphalien fit une entrée fracassante dans le monde du cheval de compétition à la fin des années 1970. 3, fiche 16, Français, - cheval%20westphalien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 17, Anglais, project
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An investment activity upon which resources - costs - are expended to create capital assets that will produce benefits over an extended period of time and which logically lends itself to planning, financing, and implementing as a unit. 1, fiche 17, Anglais, - project
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Generally unique, in that it is not a segment of an ongoing program, although it may be a "time slice"-a portion lasting several years--of a long-term program. May produce benefits that can be valued in money terms or benefits that are intangible. 1, fiche 17, Anglais, - project
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 17, Français, projet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- proyecto
1, fiche 17, Espagnol, proyecto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Actividad de inversión en la cual se gastan recursos -- costos -- para crear bienes de capital que producirán beneficios durante un período prolongado y que se presta lógicamente a la planificación, financiamiento y ejecución como una unidad. 2, fiche 17, Espagnol, - proyecto
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Es único, en general, en el sentido de que no es un segmento de un programa en vías de ejecución, aunque puede ser una "rebanada de tiempo" --una porción que dura varios años -- de un programa a largo plazo. Puede producir beneficios susceptibles de valorarse en términos monetarios, o beneficios intangibles. 2, fiche 17, Espagnol, - proyecto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- social value
1, fiche 18, Anglais, social%20value
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 2, fiche 18, Anglais, - social%20value
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- valeur sociale
1, fiche 18, Français, valeur%20sociale
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les termes élément important d'un écosystème désignent chaque qualité ou élément de l'environnement identifiés à la suite de la détermination de la portée sociale. On peut identifier les éléments selon les préoccupations publiques concernant les valeurs sociales, culturelles, économiques ou d'ordre esthétique. 2, fiche 18, Français, - valeur%20sociale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ecosistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- valor social
1, fiche 18, Espagnol, valor%20social
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Importancia de los factores sociales en una valoración. 1, fiche 18, Espagnol, - valor%20social
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 19, Anglais, baseline
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We use the term baseline to mean a description of conditions existing before development against which subsequent changes can be detected through monitoring.... To fulfill this role, baselines normally must consist of statistically adequate descriptions of the variability inherent in the valued ecosystem components prior to the onset of the planned action. As such, the baseline study itself is not a predictive tool, although it does describe the condition from which a valued ecosystem component is predicted to change. 1, fiche 19, Anglais, - baseline
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conditions de base
1, fiche 19, Français, conditions%20de%20base
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous employons le terme de conditions de base pour désigner les conditions qui existent avant la réalisation du projet et qui serviront de point de référence pour déterminer les changements futurs grâce à la surveillance [...]. Pour ce faire, il faut que les conditions de base consistent en descriptions statistiquement correctes de la variabilité inhérente aux éléments importants des écosystèmes, avant le début de l'action envisagée. Bien qu'elle serve à décrire l'état dont un élément important d'un écosystème pourrait s'écarter, l'étude des conditions de base n'est pas en soi un outil de prévision. 1, fiche 19, Français, - conditions%20de%20base
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Law
- Pensions and Annuities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pension right
1, fiche 20, Anglais, pension%20right
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pension rights give rise to special difficulties in questions of spousal support. Under the Ontario Family Law Act, R. S. O. 1990, c. F. 3, a pension right must be valued as a capital asset that is an entitlement to a future income stream. After retirement, the pension changes from a capital asset into an income asset. When the pension is in pay, in a sense, the pension asset is being liquidated. 2, fiche 20, Anglais, - pension%20right
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit social
- Pensions et rentes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- droit de pension de retraite
1, fiche 20, Français, droit%20de%20pension%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- droit de pension 2, fiche 20, Français, droit%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Des droits de pension de retraite soulèvent des problèmes particuliers dans le cas de la pension alimentaire. Aux termes de la Loi sur le droit de la famille, L.R.O. 1990, ch. F.3, un droit de pension de retraite doit être considéré comme un bien en capital qui représente un droit à un flux de revenu éventuel. À la retraite, la pension de retraite passe d’un bien en capital à un bien en revenu. Quand la pension de retraite est versée, dans un certain sens, les avoirs de retraite sont liquidés. 1, fiche 20, Français, - droit%20de%20pension%20de%20retraite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «droit à pension», l'équivalent de «pension entitlement». 3, fiche 20, Français, - droit%20de%20pension%20de%20retraite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personality Development
- Education Theory and Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- functional thinking
1, fiche 21, Anglais, functional%20thinking
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
By functional thinking we mean the inclination to model phenomena with functions. More specifically, the recognition that certain behaviors in a situation can be described and investigated by constructing and using mathematical functions. Thus, the functions are built for the purpose of investigating some situation and are not given a priori to the students. In addition, the functions so constructed are quite general, not necessarily defined by algebraic expressions, and not necessarily real valued functions of a real variable. 2, fiche 21, Anglais, - functional%20thinking
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pensée fonctionnelle
1, fiche 21, Français, pens%C3%A9e%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- asset coverage
1, fiche 22, Anglais, asset%20coverage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- asset cover 2, fiche 22, Anglais, asset%20cover
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Some provinces, e. g., Ontario, require that this ratio be disclosed in prospectuses. Assets valued well in excess of a company's debt are normally required to generate the earnings necessary to meet interest requirements and repay indebtedness. At the same time, asset coverage shows the amount of assets(at book values) backing the debt securities. However, at best, asset values should be treated with extreme caution as the realizable value of assets in liquidation could be substantially less than their book values when the company is a going concern. 3, fiche 22, Anglais, - asset%20coverage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couverture par l'actif
1, fiche 22, Français, couverture%20par%20l%27actif
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ratio indicateur de la capacité de l'emprunteur de rembourser ses dettes avec les actifs qu'il possède. 2, fiche 22, Français, - couverture%20par%20l%27actif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce ratio correspond au quotient obtenu en divisant le total des actifs corporels diminué des passifs à court terme par le total des passifs à long terme de l'entité à la même date. 2, fiche 22, Français, - couverture%20par%20l%27actif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
- Marketing Research
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- differentiation strategy
1, fiche 23, Anglais, differentiation%20strategy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A differentiation strategy calls for the development of a product or service that offers unique attributes that are valued by customers and customers perceive to be better than or different from the products of the competition. 2, fiche 23, Anglais, - differentiation%20strategy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
- Étude du marché
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stratégie de différenciation
1, fiche 23, Français, strat%C3%A9gie%20de%20diff%C3%A9renciation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une stratégie de différenciation [...] vise à établir l'image du produit et utilise les traits distinctifs de ce dernier pour en développer ou en relancer le marché. 1, fiche 23, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20diff%C3%A9renciation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- managing up
1, fiche 24, Anglais, managing%20up
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Managing up means understanding what’s important - not just to your boss, but your boss’s chain of command, and working in ways to demonstrate you are on board and working to achieve those goals. Managing up means working on items that are of immediate concern and value to your manager, and going beyond the call to begin to anticipate his or her needs. 2, fiche 24, Anglais, - managing%20up
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Many senior public servants have made their careers because of their skills in managing up.... These skills are highly to be valued in a democratic government. But if they are nourished in excess, to the exclusion of other important values, they can obscure the importance of "managing down. " 3, fiche 24, Anglais, - managing%20up
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion ascendante
1, fiche 24, Français, gestion%20ascendante
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans notre régime parlementaire, les ministres sont comptables au Parlement et leurs ministères travaillent tous les jours à leur aider à s'acquitter de leurs responsabilités. Cette orientation ascendante vers les ministres et leurs besoins ou objectifs est tout à la fois indiquée et fort louable, car elle constitue un élément essentiel de notre système démocratique de gouvernement. Cependant, elle a des effets secondaires. L'un d'eux est l'attention excessive accordée à la «gestion ascendante». 1, fiche 24, Français, - gestion%20ascendante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
De nombreux hauts fonctionnaires se sont bâti une carrière grâce à leurs aptitudes à gérer vers le haut. Ils ont été appréciés et promus parce qu'ils étaient habiles à fournir à leurs supérieurs, en temps opportun, ce dont ils avaient besoin pour servir les ministres et le processus politique. 1, fiche 24, Français, - gestion%20ascendante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- managing down
1, fiche 25, Anglais, managing%20down
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Spend time reflecting on your personal definitions of leadership and management. What do these terms mean to you? Compare and contrast them. What is the difference between managing up, managing down and managing out? 2, fiche 25, Anglais, - managing%20down
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Many senior public servants have made their careers because of their skills in managing up.... These skills are highly to be valued in a democratic government. But if they are nourished in excess, to the exclusion of other important values, they can obscure the importance of "managing down. " 3, fiche 25, Anglais, - managing%20down
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion descendante
1, fiche 25, Français, gestion%20descendante
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La «nouvelle gestion publique», quant à elle, envisage le gouvernement à partir du bas vers le haut. [...] Nous ne voulons pas perdre les compétences et les valeurs associées à la «gestion ascendante» et aux mesures à prendre pour servir le processus politique et lui rendre des comptes. Elles sont essentielles à la mission de la fonction publique. Cependant, même ce rôle ne pourra être exécuté pleinement si nous ne redevenons pas sensibles aux qualités et aux valeurs propres à une gestion descendante, et si nous n'y acquérons pas toutes les compétences voulues. 1, fiche 25, Français, - gestion%20descendante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Council of Visible Minorities
1, fiche 26, Anglais, National%20Council%20of%20Visible%20Minorities
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NCVM 1, fiche 26, Anglais, NCVM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The National Council of Visible Minorities(NCVM) was founded in 1999. It is a national organization of Visible Minority employees in Federal Public Service departments and agencies across Canada. Its vision is to be a catalyst for the advancement of Visible Minorities in a representative and inclusive public service. The mission's Council is the voice and face of Visible Minorities in the federal public service who wish to enter into a dialogue around decision-making tables on how to build a representative federal public service that enhances service to the Canadian public. Its mandate is to advance and contribute to Visible Minorities sense of belonging by being a change agent that is valued and respected. 1, fiche 26, Anglais, - National%20Council%20of%20Visible%20Minorities
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Health Canada Visible Minorities Council
- Visible Minorities Council
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Conseil national des minorités visibles
1, fiche 26, Français, Conseil%20national%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CNMV 1, fiche 26, Français, CNMV
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national des minorités visibles (CNMV) est un organisme national regroupant des employés de minorités visibles qui travaillent pour la fonction publique d'un bout à l'autre du Canada. La vision du Conseil est de jouer un rôle catalyseur dans l'avancement des minorités au sein d'une fonction publique représentative et inclusive. Sa mission : Le Conseil est le porte-parole des minorités visibles de la fonction publique fédérale qui souhaitent entamer le dialogue autour des tables, là où se déroule le processus décisionnel portant sur la manière de bâtir une fonction publique fédérale représentative en vue d'améliorer la qualité des services offerts au public canadien. Son mandat est de favoriser l'avancement des minorités visibles et les aider à acquérir un sentiment d'appartenance en agissant comme agent de changement apprécié et respecté. 1, fiche 26, Français, - Conseil%20national%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Conseil national des minorités visibles
- Conseil national des minorités visibles de Santé Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- moat
1, fiche 27, Anglais, moat
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A ditch full of water traditionally used as a landscape hazard. 2, fiche 27, Anglais, - moat
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Originally a defensive feature, moats came to be valued for ornamental reasons. A canal placed round a garden for decorative reasons can also be described as a moat. 3, fiche 27, Anglais, - moat
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
moat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 27, Anglais, - moat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fossé
1, fiche 27, Français, foss%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fosse creusée en long pour délimiter des parcelles de terrain, pour faciliter l'écoulement des eaux, ou pour servir de défense, de rempart. 2, fiche 27, Français, - foss%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fossé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 27, Français, - foss%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marker crude oil
1, fiche 28, Anglais, marker%20crude%20oil
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- marker crude 2, fiche 28, Anglais, marker%20crude
correct
- marker 3, fiche 28, Anglais, marker
correct
- benchmark crude 4, fiche 28, Anglais, benchmark%20crude
correct
- benchmark crude oil 5, fiche 28, Anglais, benchmark%20crude%20oil
correct
- reference crude oil 6, fiche 28, Anglais, reference%20crude%20oil
correct, moins fréquent
- reference crude 7, fiche 28, Anglais, reference%20crude
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Markers are crude oils of reliable quality and quantity which are recognised by the world market place as standards by which other crudes can be measured and valued. 3, fiche 28, Anglais, - marker%20crude%20oil
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Alberta pricing is presently based on a "marker" crude (42°API, 0.4 per-cent-by-weight sulphur) with quality differentials of 3 cents per °API and 2 cents per 0.1-per-cent sulphur. 8, fiche 28, Anglais, - marker%20crude%20oil
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pétrole brut de référence
1, fiche 28, Français, p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- brut de référence 2, fiche 28, Français, brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pétrole brut qui sert de base pour le calcul du prix des autres pétroles bruts. 3, fiche 28, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le pétrole brut de référence permet de définir un prix standard sur lequel les différentes catégories de pétrole seront indexées. Les qualités intrinsèques d'un pétrole sont définies, par une mesure de densité. Plus le pétrole est léger, plus efficace sera le raffinage et plus élevé sera son prix. 4, fiche 28, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le Brent (Mer du Nord, Europe, 38 °API; le Dubai Fateh (Golfe Persique [...]; le WTI (West Texas Intermediate [...] 4, fiche 28, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- crudo de referencia
1, fiche 28, Espagnol, crudo%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- petróleo crudo de referencia 2, fiche 28, Espagnol, petr%C3%B3leo%20crudo%20de%20referencia
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 29, Anglais, split
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To [divide] a matched pair of cards in blackjack and play each card as a separate hand. 2, fiche 29, Anglais, - split
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Usually, any pair of ten valued cards may be split as if they were a natural pair. You place an additional bet equal to your original bet on the separated card. 2, fiche 29, Anglais, - split
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 29, Français, couper
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- séparer 2, fiche 29, Français, s%C3%A9parer
correct
- partager 3, fiche 29, Français, partager
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Couper. Si vos deux premières cartes ont la même valeur, vous pouvez partager cette paire en deux mains différentes et placer une seconde mise de la même valeur. 4, fiche 29, Français, - couper
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Séparation [...] Vous pouvez tirez autant de cartes que vous voulez sur chaque paquet séparé, mais si vous séparez deux as, vous ne recevrez qu'une carte additionnelle pour chaque as. 2, fiche 29, Français, - couper
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Si vous coupez deux As et qu'une de vos mains représente un total de 21, ceci n'est pas considéré comme un Blackjack mais comme un 21. 5, fiche 29, Français, - couper
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- splitting
1, fiche 30, Anglais, splitting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[The act of dividing] a matched pair of cards in blackjack and [playing] each card as a separate hand. 1, fiche 30, Anglais, - splitting
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Usually, any pair of ten valued cards may be split as if they were a natural pair. You place an additional bet equal to your original bet on the separated card.... When splitting pairs, as with "Doubling Down, "if the dealer gets a "Blackjack, "only the original bet will lose. 1, fiche 30, Anglais, - splitting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 30, La vedette principale, Français
- séparation
1, fiche 30, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Séparation. Si vos deux premières cartes ont la même valeur, vous pouvez les séparer en deux mains distinctes, ce qui placera automatiquement une seconde mise égale à la mise originelle. Survient alors le tirage des cartes. Vous pouvez tirez autant de cartes que vous voulez sur chaque paquet séparé, mais si vous séparez deux as, vous ne recevrez qu'une carte additionnelle pour chaque as. Si vous séparez deux as et une de vos mains totalise 21, elle est comptée comme 21 et non pas comme blackjack. 1, fiche 30, Français, - s%C3%A9paration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Frederiksborg horse
1, fiche 31, Anglais, Frederiksborg%20horse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Frederiksborg is the oldest horse breed in Denmark, and can be traced back to the horses of the royal stud at Frederiksborg. In its prime, this was one of the finest studs in Europe. During the eighteenth century the Frederiksborg was one of the world's most famous horse breeds. The breed was highly valued as a good school horse, reliable and elegant. 2, fiche 31, Anglais, - Frederiksborg%20horse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- frederiksborg
1, fiche 31, Français, frederiksborg
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cheval de Frederiksborg 2, fiche 31, Français, cheval%20de%20Frederiksborg
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Race danoise. 1, fiche 31, Français, - frederiksborg
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Frederiksborg
1, fiche 31, Espagnol, Frederiksborg
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- Frederiksborg danés 1, fiche 31, Espagnol, Frederiksborg%20dan%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El Frederiksborg danés fue criado por el rey Federico de Prusia en 1562, en las cuadras reales de Frederiksborg, al norte de Copenhague. Durante los siglos XVII y XIX, esta raza fue famosa por realizar actividades de alta escuela y como caballo de caballería y de tiro. 1, fiche 31, Espagnol, - Frederiksborg
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- highly valued 1, fiche 32, Anglais, highly%20valued
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
They are specialists in science and their contribution to this process must be highly valued... 1, fiche 32, Anglais, - highly%20valued
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hautement valorisé 1, fiche 32, Français, hautement%20valoris%C3%A9
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des spécialistes dans le domaine des sciences et leur contribution à ce processus doit être hautement valorisée [...] 1, fiche 32, Français, - hautement%20valoris%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Million Dollar Round Table
1, fiche 33, Anglais, Million%20Dollar%20Round%20Table
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MDRT 1, fiche 33, Anglais, MDRT
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Million Dollar Round Table(MDRT) is the Premier Association of Financial Professionals. Founded in 1927, MDRT provides its members with resources to improve their technical knowledge, sales and client service while maintaining a culture of high ethical standards. The mission is to be a valued, member-driven international network of leading insurance and investment financial services professionals/advisors who serve their clients by exemplary performance and the highest standards of ethics, knowledge, service and productivity. 1, fiche 33, Anglais, - Million%20Dollar%20Round%20Table
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Million Dollar Round Table
1, fiche 33, Français, Million%20Dollar%20Round%20Table
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MDRT 1, fiche 33, Français, MDRT
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Criollo
1, fiche 34, Anglais, Criollo
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Criollo-a native of Argentina-is thought to be a relative of the Barb, Andalusian and Arab. Its ancestors were brought to South America by Spanish soldiers in the 16th century.... Nowadays the Criollo is a popular ranch horse. It is most valued for cross-breeding with Thoroughbreds, combining its hardy, athletic nature with the Thoroughbreds’ speed to produce some of the finest Polo ponies in the world.... Criollos are tough and intelligent. They are well known for their powers of endurance, and their quick, agile movement has made them popular with South American cowboys(gauchos) for herding cattle. They are also used for general and long distance riding and pack work. 2, fiche 34, Anglais, - Criollo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The head is broad with wide set eyes and alert ears. The neck is muscular and the chest is wide. Its back is short and deep and the quarters are well developed. The legs are relatively short but strong and the feet are small and hard.... Dun with dark points and a dorsel stripe is the most usual colour. 2, fiche 34, Anglais, - Criollo
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- créole
1, fiche 34, Français, cr%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- criollo 1, fiche 34, Français, criollo
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour les races de chevaux développées en Amérique du Sud. Ce sont des descendants des chevaux amenés par Colomb, Cortés, Mendoza et Pizarro. 1, fiche 34, Français, - cr%C3%A9ole
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- criollo
1, fiche 34, Espagnol, criollo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Criollo [...] La raza criolla es originaria de los países sudamericanos de Argentina y Perú, si bien desde hace ya unos 300 años se cría en todo el sur del continente americano con resultados óptimos. Su origen se establece en los cruces entre los caballos traídos por los conquistadores españoles, entre los cuales cabe destacar los árabes, bereberes y andaluces. [...] El Criollo es el animal preferido en casi toda Sudamérica, se le valora principalmente por aptitudes como: Robustez [...] Tenacidad [...] Habilidad en el trabajo con rebaños. 2, fiche 34, Espagnol, - criollo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Capas principales: leonado, con raya de mulo dorsal. Puede presentar otros colores, principalmente claros, pero siempre con la raya de mulo y las crines negras. 2, fiche 34, Espagnol, - criollo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Iron
- Steel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Iron and Steel Institute
1, fiche 35, Anglais, International%20Iron%20and%20Steel%20Institute
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IISI 1, fiche 35, Anglais, IISI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Our aim is for steel to be valued as a major foundation of a sustainable world. This is achieved by a financialy sound industry, taking leadership in economic, social and environmental sustainability and seeking continuous improvement. 1, fiche 35, Anglais, - International%20Iron%20and%20Steel%20Institute
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fer
- Acier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- International Iron and Steel Institute
1, fiche 35, Français, International%20Iron%20and%20Steel%20Institute
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- IISI 1, fiche 35, Français, IISI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Freight Service (Rail Transport)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- identical goods
1, fiche 36, Anglais, identical%20goods
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Goods which are the same in all respects including physical characteristics, quality and reputation. Minor differences in appearance would not preclude goods otherwise conforming to the definition from being regarded as identical. 2, fiche 36, Anglais, - identical%20goods
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineenng, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made... because such elements were undertaken in the country of importation.... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued...(e) goods produced by a different person shall be taken into account only when there are no identical goods or similar goods, as the case may be, produced by the same person as the goods being valued. 2, fiche 36, Anglais, - identical%20goods
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Almost never found in the singular. 3, fiche 36, Anglais, - identical%20goods
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- identical good
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marchandises identiques
1, fiche 36, Français, marchandises%20identiques
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] l'expression «marchandises identiques» s'entend des marchandises qui sont les mêmes à tous égards, y compris les caractéristiques physiques, la qualité et la réputation. Des différences d'aspect mineures n'empêcheraient pas des marchandises conformes par ailleurs à la définition d'être considérées comme identiques. 2, fiche 36, Français, - marchandises%20identiques
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[...] les expressions "marchandises identiques" et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. [...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer; [...] des marchandises produites par une personne différente ne seront prises en considération que s'il n'existe pas de marchandises identiques ou de marchandises similaires, selon le cas, produites par la même personne que les marchandises à évaluer. 2, fiche 36, Français, - marchandises%20identiques
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
S'écrit presque toujours au pluriel. 3, fiche 36, Français, - marchandises%20identiques
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- marchandise identique
- produits identiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- mercancías idénticas
1, fiche 36, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- mercancías iguales 2, fiche 36, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20iguales
correct, nom féminin
- bienes idénticos 2, fiche 36, Espagnol, bienes%20id%C3%A9nticos
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bienes que son idénticos en todos sus aspectos, inclusive en características físicas, calidad y reputación, independientemente de las diferencias menores de apariencia que no sean relevantes para la determinación de su origen [...]. 2, fiche 36, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] se entenderá por "mercancías idénticas" las que sean iguales en todo, incluidas sus características físicas, calidad y prestigio comercial. Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se consideren como idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajusten a la definición. 1, fiche 36, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] sólo se tendrán en cuenta las mercancías producidas por una persona diferente cuando no existan mercancías idénticas o mercancías similares, según el caso, producidas por la misma persona que las mercancías objeto de valoración. 1, fiche 36, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Se escriben normalmente en plural. 3, fiche 36, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20id%C3%A9nticas
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- mercancía idéntica
- mercancía igual
- bien idéntico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- environmental attribute
1, fiche 37, Anglais, environmental%20attribute
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 2, fiche 37, Anglais, - environmental%20attribute
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
... a significant impact is a predicted or measured change in an environmental attribute which should be considered in project decisions .... 2, fiche 37, Anglais, - environmental%20attribute
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- caractéristique de l'environnement
1, fiche 37, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- qualité de l'environnement 2, fiche 37, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
nom féminin
- élément environnemental 2, fiche 37, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20environnemental
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les termes élément important d'un écosystème désignent chaque qualité ou élément de l'environnement identifiés à la suite de la détermination de la portée sociale. On peut identifier les éléments selon les préoccupations publiques concernant les valeurs sociales, culturelles, économiques ou d'ordre esthétique. 2, fiche 37, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20l%27environnement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- característica del medio ambiente
1, fiche 37, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- off-road equipment assets
1, fiche 38, Anglais, off%2Droad%20equipment%20assets
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
1. Are also either capital assets or attractive items based on their materiality threshold and are subject to the same requirements of the applicable asset category; they also can be valued under $1, 000; 2. Consist of, but are not limited to :-lawn and garden equipment;-light commercial equipment(0-50 hp) ;-recreational equipment;-industrial equipment;-agricultural equipment;-construction and mining equipment;-transport refrigeration units; and-water craft. 3. Require the following additional data elements to be recorded :-engine type(i. e. stroke, horsepower, kilowatts) ;-fuel type;-average hours/kilometers usage per year; and-fuel consumed/purchased per year. 2, fiche 38, Anglais, - off%2Droad%20equipment%20assets
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- off road equipment assets
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- biens d'équipement non routier
1, fiche 38, Français, biens%20d%27%C3%A9quipement%20non%20routier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
1. Constituent également des immobilisations ou des biens attrayants, d'après le seuil de leur importance relative, et sont soumis aux exigences de la catégorie applicable de biens; ils peuvent aussi avoir une valeur inférieure à 1000 $; 2. Sont constitués notamment : - de l'équipement d'entretien des pelouses et des jardins; - des biens d'équipement commerciaux ou légers (d'une puissance d'au plus 50 hp); - des biens d'équipement récréatif; - de l'équipement industriel; - de l'équipement agricole; - de l'équipement de construction et d'exploitation minière; - des appareils de réfrigération utilisés dans le transport; - des embarcations; 3. Obligent à enregistrer les données supplémentaires suivantes : - le type de moteur (soit la course du piston, la puissance et le nombre de kilowatts); - le type de carburant; - le nombre moyen d'heures d'utilisation ou de kilomètres parcourus par an; - le carburant consommé ou acheté chaque année. 2, fiche 38, Français, - biens%20d%27%C3%A9quipement%20non%20routier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- emergency project
1, fiche 39, Anglais, emergency%20project
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In particular, emergency projects, such as those which must be carried out in order to prevent additional damage, or to protect occupants from danger, and projects valued at greater than $200K, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will determine the manner by which these are undertaken. 2, fiche 39, Anglais, - emergency%20project
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- projet d'urgence
1, fiche 39, Français, projet%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- travaux urgents 1, fiche 39, Français, travaux%20urgents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit en particulier des projets d'urgence, tels que ceux qui doivent être réalisés pour éviter d'aggraver des dommages ou pour protéger les occupants contre certains dangers, ainsi que des projets évalués à plus de 200 000 dollars, à l'égard desquels TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] définira les modalités selon lesquelles ils devront être réalisés. 2, fiche 39, Français, - projet%20d%27urgence
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- employment branding
1, fiche 40, Anglais, employment%20branding
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Employment branding has been described as everything from the logo on human resources department communiqués, to a statement of vision and values, to culture that focuses employees on the company's vision for future success... Ideally, employment branding is a set of promises-a framework-that defines what the workforce experiences inside the organization. Once defined, the internal brand can become the standard for managing people. It is a clear statement about the behaviours that will be valued and the rewards that can be expected. 1, fiche 40, Anglais, - employment%20branding
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- image de marque à titre d'employeur
1, fiche 40, Français, image%20de%20marque%20%C3%A0%20titre%20d%27employeur
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'image de marque à titre d'employeur a été définie de bien des façons : utilisation du logo dans les communiqués des Ressources humaines, énoncé de la vision et des valeurs de l'entreprise, culture alignant les employés sur la vision d'avenir de l'entreprise, etc. [...] Idéalement, l'image de marque à titre d'employeur est un ensemble de promesses qui encadre et définit l'expérience de travail à l'intérieur de l'organisation. Une fois définie, l'image de marque interne peut devenir la norme à suivre en matière de gestion du personnel. C'est un exposé clair des comportements qui seront appréciés et des récompenses qui en découlent. 1, fiche 40, Français, - image%20de%20marque%20%C3%A0%20titre%20d%27employeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- environmental component
1, fiche 41, Anglais, environmental%20component
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- environment component 2, fiche 41, Anglais, environment%20component
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 1, fiche 41, Anglais, - environmental%20component
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- élément de l'environnement
1, fiche 41, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- composante environnementale 1, fiche 41, Français, composante%20environnementale
nom féminin
- composante de l'environnement 2, fiche 41, Français, composante%20de%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les termes élément important d'un écosystème désignent chaque qualité ou élément de l'environnement identifiés à la suite de la détermination de la portée sociale. On peut identifier les éléments selon les préoccupations publiques concernant les valeurs sociales, culturelles, économiques ou d'ordre esthétique. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%27environnement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fungible
1, fiche 42, Anglais, fungible
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any item, e. g. negotiable instruments, goods that are interchangeable with each other. They can be valued against each other. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 42, Anglais, - fungible
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fongible
1, fiche 42, Français, fongible
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Deux choses sont dites «fongibles entre elles», quand l'une d'elles peut être remplacée par l'autre dans un paiement. 2, fiche 42, Français, - fongible
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Investment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deadwood equities
1, fiche 43, Anglais, deadwood%20equities
pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Investments that either have a loss reserve, a write-off, paid less than half of the portfolio's average dividend rate the past two years, are presently valued at less than 1. 2 times cost, or whose prospects for future price appreciation are estimated to be poor. 1, fiche 43, Anglais, - deadwood%20equities
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- capital improductif
1, fiche 43, Français, capital%20improductif
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- capital improductivo
1, fiche 43, Espagnol, capital%20improductivo
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- amount for profit and general expenses
1, fiche 44, Anglais, amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation.... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole. 1, fiche 44, Anglais, - amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- montant pour les bénéfices et frais généraux
1, fiche 44, Français, montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le «montant pour les bénéfices et frais généraux» [...] devra être déterminé sur la base des renseignements fournis par le producteur ou en son nom, à moins que les chiffres qu'il communique ne soient incompatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce ou de la même nature que les marchandises à évaluer, réalisées par des producteurs du pays d'exportation pour l'exportation à destination du pays d'importation. [...] II convient de noter, à ce sujet, que le «montant pour les bénéfices et frais généraux» doit être considéré comme un tout. II s'ensuit que, si, dans un cas particulier, le bénéfice du producteur est faible et ses frais généraux élevés, son bénéfice et ses frais généraux pris ensemble pourront néanmoins être compatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce prend habituelles de la branche de production concernée. 1, fiche 44, Français, - montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cantidad por concepto de beneficios y gastos generales
1, fiche 44, Espagnol, cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. 1, fiche 44, Espagnol, - cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- good being valued
1, fiche 45, Anglais, good%20being%20valued
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation.... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole. 1, fiche 45, Anglais, - good%20being%20valued
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - good%20being%20valued
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- goods being valued
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marchandise à évaluer
1, fiche 45, Français, marchandise%20%C3%A0%20%C3%A9valuer
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le «coût ou la valeur» [...] est à déterminer sur la base de renseignements relatifs à la production des marchandises à évaluer qui seront fournis par le producteur ou en son nom. Il se fondera sur la comptabilité commerciale du producteur, à condition que cette comptabilité soit compatible avec les principes de comptabilité généralement admis qui sont appliqués dans le pays de production des marchandises [...]. 1, fiche 45, Français, - marchandise%20%C3%A0%20%C3%A9valuer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- mercancía objeto de valoración
1, fiche 45, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20objeto%20de%20valoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. 1, fiche 45, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20objeto%20de%20valoraci%C3%B3n
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- mercancías objeto de valoración
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- terrestrial ecoregion
1, fiche 46, Anglais, terrestrial%20ecoregion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is noted that of the 177 different terrestrial ecoregions(as defined by Environment Canada), about one third are not represented by protected areas, meaning that valued areas may soon be lost. 1, fiche 46, Anglais, - terrestrial%20ecoregion
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- écorégion terrestre
1, fiche 46, Français, %C3%A9cor%C3%A9gion%20terrestre
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Nous avons relevé qu'environ le tiers des 177 écorégions terrestres définies par Environnement Canada ne sont pas représentées par des zones protégées. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9cor%C3%A9gion%20terrestre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overrated
1, fiche 47, Anglais, overrated
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Said of a particular coin denomination and date in general, or of a specific grade level of that coin, that has been traditionally valued higher than it really should have been, possibly as a result of a market promotion or a long time collector fascination with the coin; 1948 coinage, for example, tends to be overrated in high quality grades. On the contrary, a coin that is underrated is a "sleeper" in terms of proper recognition and value. 1, fiche 47, Anglais, - overrated
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "overgraded". 1, fiche 47, Anglais, - overrated
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
See related term: underrated. 1, fiche 47, Anglais, - overrated
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surapprécié
1, fiche 47, Français, surappr%C3%A9ci%C3%A9
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- date of default 1, fiche 48, Anglais, date%20of%20default
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 48, Anglais, - date%20of%20default
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- date de défaut
1, fiche 48, Français, date%20de%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL, le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 48, Français, - date%20de%20d%C3%A9faut
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
- Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- present value interest spread 1, fiche 49, Anglais, present%20value%20interest%20spread
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC(Canada Mortgage and Housing Corporation) commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 49, Anglais, - present%20value%20interest%20spread
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- valeur actualisée de la marge d'intérêt
1, fiche 49, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL (Société canadienne d'hypothèque et de logement), le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 49, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- public concern
1, fiche 50, Anglais, public%20concern
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Each of the environmental attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 1, fiche 50, Anglais, - public%20concern
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- préoccupation publique
1, fiche 50, Français, pr%C3%A9occupation%20publique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- préoccupation du public 2, fiche 50, Français, pr%C3%A9occupation%20du%20public
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les termes élément important d'un écosystème désignent chaque qualité ou élément de l'environnement identifiés à la suite de la détermination de la portée sociale. On peut identifier les éléments selon les préoccupations publiques concernant les valeurs sociales, culturelles, économiques ou d'ordre esthétique. 1, fiche 50, Français, - pr%C3%A9occupation%20publique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- symbolic attribute
1, fiche 51, Anglais, symbolic%20attribute
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Cultural resources will be valued not only for their physical or material properties, but also for the associative and symbolic attributes with which they are almost invariably imbued, and which frequently form the basis of their historic value. 1, fiche 51, Anglais, - symbolic%20attribute
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- caractéristique symbolique
1, fiche 51, Français, caract%C3%A9ristique%20symbolique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La valeur des ressources culturelles tiendra tant à leurs qualités physiques et matérielles qu'aux caractéristiques symboliques dont elles sont imprégnées et qui sont très souvent le fondement même de leur valeur historique. 1, fiche 51, Français, - caract%C3%A9ristique%20symbolique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- predictive tool
1, fiche 52, Anglais, predictive%20tool
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
We use the term baseline to mean a description of conditions existing before development against which subsequent changes can be detected through monitoring.... To fulfill this role, baselines normally must consist of statistically adequate descriptions of the variability inherent in the valued ecosystem components prior to the onset of the planned action. As such, the baseline study itself is not a predictive tool, although it does describe the condition from which a valued ecosystem component is predicted to change. 1, fiche 52, Anglais, - predictive%20tool
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- outil de prévision
1, fiche 52, Français, outil%20de%20pr%C3%A9vision
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Nous employons le terme de conditions de base pour désigner les conditions qui existent avant la réalisation du projet et qui serviront de point de référence pour déterminer les changements futurs grâce à la surveillance (...). Pour ce faire, il faut que les conditions de base consistent en descriptions statistiquement correctes de la variabilité inhérente aux éléments importants des écosystèmes, avant le début de l'action envisagée. Bien qu'elle serve à décrire l'état dont un élément important d'un écosystème pourrait s'écarter, l'étude des conditions de base n'est pas en soi un outil de prévision. 1, fiche 52, Français, - outil%20de%20pr%C3%A9vision
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- state of ecological knowledge
1, fiche 53, Anglais, state%20of%20ecological%20knowledge
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ecological scoping can be used to determine which interaction routes offer the best opportunities for studies leading to a prediction or approximation of the changes in the valued ecosystem components, given the constraints posed by time limitations, natural variability, the state of ecological knowledge and the scientific tools available. 1, fiche 53, Anglais, - state%20of%20ecological%20knowledge
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- état des connaissances écologiques
1, fiche 53, Français, %C3%A9tat%20des%20connaissances%20%C3%A9cologiques
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- regional change 1, fiche 54, Anglais, regional%20change
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Terms used to describe the significance of project-induced changes in valued ecosystem components(e. g., major, short-term, regional) should be unambiguously defined. 1, fiche 54, Anglais, - regional%20change
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- changement regional
1, fiche 54, Français, changement%20regional
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- indicator of change
1, fiche 55, Anglais, indicator%20of%20change
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Indicator of Change. The indicator is used to denote either(i) a biophysical component or variable which is monitored to detect change in that component or variable or(ii) a calculated index of the condition of all or part of an ecosystem. Such indicators are considered to be generally unrelated to the valued ecosystem components identified for the assessment. Biophysical components or variables that are related to, and used to indicate the condition of, the valued ecosystem components have been termed surrogates. 1, fiche 55, Anglais, - indicator%20of%20change
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
As an example, suppose an adult fish population has been identified as a valued ecosystem component in an assessment. Surrogate components for this population may include the species’ larval population, the species’ habitat, or a major prey species. An indicator of change, should the adult population itself or its surrogates not be amenable to investigation, may be species diversity within aquatic communities, or specific conductance of water. 1, fiche 55, Anglais, - indicator%20of%20change
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- indicateur de changement
1, fiche 55, Français, indicateur%20de%20changement
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement. Le mot indicateur est employé soit pour désigner (i) un élément ou une variable biophysique que l'on observe afin d'en déceler le changement, ou (ii) un indice calculé de l'état de l'ensemble ou d'une partie d'un système. Habituellement, ces indicateurs ne sont pas considérés comme étant liés aux éléments importants des écosystèmes reconnus pour l'évaluation. Les éléments biophysiques de variables liées aux éléments importants des écosystèmes, et qui en indiquent l'état, sont appelés éléments auxiliaires. Par exemple, supposons que, dans le cadre d'une évaluation, une population adulte de poissons ait été désignée comme élément important d'un écosystème, parmi les éléments auxiliaires de cette population on peut compter sa population larvaire, son habitat ou une espèce prédatrice importante. Dans le cas où la population adulte elle-même ou ses éléments auxiliaires ne peuvent être examinés directement, l'indicateur de changement peut être la diversité des espèces au sein des communautés aquatiques ou la conductance spécifique de l'eau. 1, fiche 55, Français, - indicateur%20de%20changement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- indicator component
1, fiche 56, Anglais, indicator%20component
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Should the study and analysis of changes in certain valued ecosystem components be considered impossible, the assessment may resort to the study of relevant indicator components. 1, fiche 56, Anglais, - indicator%20component
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- élément-témoin
1, fiche 56, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%2Dt%C3%A9moin
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- major change
1, fiche 57, Anglais, major%20change
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Terms used to describe the significance of project-induced changes in valued ecosystem components(e. g., major, short-term, regional) should be unambiguously defined. 1, fiche 57, Anglais, - major%20change
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- changement principal
1, fiche 57, Français, changement%20principal
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les impacts s'évaluent du point de vue de leur durée (à court, à moyen, à long terme; temporaire, permanente, etc.), de leur importance (forte, faible, positive, négative, bénéfique, nuisible, etc.) et de leur envergure (locale, régionale, etc.). 2, fiche 57, Français, - changement%20principal
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- biophysical variable
1, fiche 58, Anglais, biophysical%20variable
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Indicator of change : The term indicator is used to denote either(i) a biophysical component or variable which is monitored to detect change in that component or variable or(ii) a calculated index of the condition of all or part of an ecosystem. Such indicators are considered to be generally unrelated to the valued ecosystem components identified for the assessment. Biophysical components or variables that are related to, and used to indicate the condition of, the valued ecosystem components have been termed surrogates. 1, fiche 58, Anglais, - biophysical%20variable
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- variable biophysique
1, fiche 58, Français, variable%20biophysique
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement : Le mot indicateur est employé soit pour désigner (i) un élément ou une variable biophysique que l'on observe afin d'en déceler le changement, ou (ii) un indice calculé de l'état de l'ensemble ou d'une partie d'un système. Habituellement, ces indicateurs ne sont pas considérés comme étant liés aux éléments importants des écosystèmes reconnus pour l'évaluation. Les éléments biophysiques de variables liées aux éléments importants des écosystèmes, et qui en indiquent l'état, sont appelés éléments auxiliaires. 1, fiche 58, Français, - variable%20biophysique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- aesthetic value
1, fiche 59, Anglais, aesthetic%20value
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Each of the environment attributes or components identified as a result of a social scoping exercise is referred to as a valued ecosystem component. These may be determined on the basis of perceived public concerns related to social, cultural, economic or aesthetic values. 1, fiche 59, Anglais, - aesthetic%20value
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- valeur d'ordre esthétique
1, fiche 59, Français, valeur%20d%27ordre%20esth%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- valeur esthétique 1, fiche 59, Français, valeur%20esth%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les termes élément important d'un écosystème désignent chaque qualité ou élément de l'environnement identifiés à la suite de la détermination de la portée sociale. On peut identifier les éléments selon les préoccupations publiques concernant les valeurs sociales, culturelles, économiques ou d'ordre esthétique. 1, fiche 59, Français, - valeur%20d%27ordre%20esth%C3%A9tique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- biophysical component
1, fiche 60, Anglais, biophysical%20component
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Indicator of Change : The term indicator is used to denote either(i) a biophysical component or variable which is monitored to detect change in that component or variable or(ii) a calculated index of the condition of all or part of an ecosystem. Such indicators are considered to be generally unrelated to the valued ecosystem components identified for the assessment. Biophysical components or variables that are related to, and used to indicate the condition of, the valued ecosystem components have been termed surrogates. 1, fiche 60, Anglais, - biophysical%20component
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- élément biophysique
1, fiche 60, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20biophysique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement : Le mot indicateur est employé soit pour désigner (i) un élément ou une variable biophysique que l'on observe afin d'un déceler le changement, ou (ii) un indice calculé de l'état de l'ensemble ou d'une partie d'un système. Habituellement, ces indicateurs ne sont pas considérés comme étant liés aux éléments importants des écosystèmes reconnus pour l'évaluation. Les éléments biophysique de variables liées aux éléments importants des écosystèmes, et qui en indiquent l'état, sont appelés éléments auxiliaires. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20biophysique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Investment
- Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- market-related value
1, fiche 61, Anglais, market%2Drelated%20value
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Unquoted investments that must be valued at market-related values will present a potential valuation problem... 1, fiche 61, Anglais, - market%2Drelated%20value
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- valeur axée sur la valeur marchande
1, fiche 61, Français, valeur%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20valeur%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- loss of use coverage 1, fiche 62, Anglais, loss%20of%20use%20coverage
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
For a high valued aircraft this could be a very expensive outlay, so he may buy a form of Loss of Use coverage. 1, fiche 62, Anglais, - loss%20of%20use%20coverage
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- couverture contre la privation de jouissance 1, fiche 62, Français, couverture%20contre%20la%20privation%20de%20jouissance
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'un aéronef très coûteux, les frais de location sont très élevés, ce qui justifie alors la couverture contre la privation de jouissance. 1, fiche 62, Français, - couverture%20contre%20la%20privation%20de%20jouissance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1980-08-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bimetallic parity
1, fiche 63, Anglais, bimetallic%20parity
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bimetallism would mean that the treasury would exchange dollars for either gold or silver, at some agreed-upon ounce ratio, such as 16 ounces of silver to each ounce of gold. Unless all countries agreed on the same 16/1 ratio, there would be a one-way movement of each metal to the peace where it was most valued(...). As a result, with every change in the relative supplies and demands for the two metals, there would be an ensuing punctuation in the foreign exchange rates between the two countries.(The percentage size of the fluctuation could be only two-sixteenths if their respective bimetallic parities were 16/1 and 18/1(...).) 1, fiche 63, Anglais, - bimetallic%20parity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- parité bimétallique 1, fiche 63, Français, parit%C3%A9%20bim%C3%A9tallique
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-03-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- closing physical inventory 1, fiche 64, Anglais, closing%20physical%20inventory
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(...) the amount of inventory used in a month or fiscal year may be determined by physical stock count on the basis that the opening inventories, plus purchases during the period less closing physical inventories valued at unit cost prices, represent the net cost of inventories consumed in the period. 1, fiche 64, Anglais, - closing%20physical%20inventory
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- inventaire de fermeture 1, fiche 64, Français, inventaire%20de%20fermeture
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


