TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE VERY PLEASED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Caucus Executive
1, fiche 1, Anglais, Caucus%20Executive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prime Minister Jean Chrétien is pleased to announce the Liberal Caucus Executive that was selected in yesterday's National Caucus elections. "I am very pleased with the quality of our new Caucus Executive team, "said the Prime Minister. "Their advice and wise counsel will be indispensable in meeting the needs of our Caucus and carrying forward our agenda for an innovative and inclusive Canada. " 1, fiche 1, Anglais, - Caucus%20Executive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exécutif du caucus
1, fiche 1, Français, ex%C3%A9cutif%20du%20caucus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Premier ministre Jean Chrétien a le plaisir d'annoncer les noms des membres de l'exécutif du caucus libéral national élus hier. « Je suis très heureux de la qualité de la nouvelle équipe à l'exécutif du caucus », a dit le Premier ministre. « Leurs sages conseils seront inestimables pour répondre aux besoins de notre caucus et pour mener à bien notre plan d'action en faveur d'un Canada innovateur où personne n'est laissé pour compte ». 1, fiche 1, Français, - ex%C3%A9cutif%20du%20caucus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Race Rocks Advisory Board
1, fiche 2, Anglais, Race%20Rocks%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RRAB 2, fiche 2, Anglais, RRAB
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Today, I’m very pleased to recommend that Race Rocks be Canada's first-ever Marine Protected Area, under the authority of the Oceans Act". 2, fiche 2, Anglais, - Race%20Rocks%20Advisory%20Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de Race Rocks
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20de%20Race%20Rocks
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Aujourd'hui, j'ai le plaisir de recommander Race Rocks à titre de première zone de protection marine dans les annales au Canada en vertu de la Loi sur les océans». 2, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20Race%20Rocks
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


