TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BE VOCAL [17 fiches]

Fiche 1 2025-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • IT Security
DEF

... a technology that uses artificial intelligence (AI) to create a digital copy of a person’s voice.

CONT

... with just a few minutes of recorded speech, AI [artificial intelligence] can replicate how someone talks—mimicking their tone, pitch, and even unique speech patterns. The cloned voice can then be used to generate new audio that sounds just like the original person.... Vocal cloning can be used for both positive and negative purposes.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité des TI
CONT

Le clonage vocal est la plus récente avancée technologique permettant de créer une voix. L'intelligence artificielle (IA) permet de générer une copie synthétique de la voix humaine.

CONT

On parle de clonage vocal lorsqu'une personne utilise l'IA pour recréer la voix d'une personne en y incluant ses tics vocaux, ses intonations et ses rythmes d'élocution, créant ainsi une réplique quasi parfaite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Seguridad de IT
CONT

Mediante inteligencia artificial (IA) es posible clonar la voz de cualquier persona, y sólo se necesita una pequeña muestra de audio, que puede obtenerse a través de mensajes de voz, de llamadas, o de redes sociales. [...] La clonación de voz está a la mano de cualquier persona con acceso a internet, por lo que debemos estar muy atentos a este riesgo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

"Tone from the top" is an essential part of a culture of compliance. [An] organization's leaders should be clear, vocal and visible in promoting compliance. Managers should foster an open culture where compliance is part of an ongoing conversation.

OBS

The term "tone at the top" is often used in connection with the internal control environment. It can equally be applied to assess the leadership team’s tolerance and prudence in managing risk.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Le ton donné par la direction est un élément essentiel d'une culture de conformité. Les dirigeants [d'une] organisation doivent promouvoir la conformité de manière claire, audible et visible. Les gestionnaires doivent favoriser une culture ouverte où la conformité fait partie d'une conversation permanente.

OBS

L'expression «ton donné par la direction» est souvent utilisée en lien avec l'environnement de contrôle interne. Elle convient également à l'évaluation de la tolérance et de la prudence de l'équipe de direction à l'égard de la gestion des risques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form(e. g. vocal or written responses) or their structure(e. g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Et de plus : «Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d'affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux!

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Informatics
  • Sociology of persons with a disability
CONT

The Hummer Project will improve upon its vocal cord vibration sensor providing hands-free access to digital devices. This prototype has been designed for people who are non-speaking but can vibrate their vocal cords to produce a short "hum, "which, when paired with scanning software, can be used to perform keyboarding functions such as Internet browsing and word processing.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Informatique
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Le projet Hummer améliorera son capteur de vibrations des cordes vocales offrant un accès mains libres aux appareils numériques. Ce prototype a été conçu pour les personnes qui ne parlent pas mais qui peuvent faire vibrer leurs cordes vocales pour produire un court «bourdonnement» qui, lorsqu'il est associé à un logiciel de numérisation, peut être utilisé pour exécuter des fonctions de saisie au clavier telles que la navigation sur Internet et le traitement de texte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F95.1
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disorder that] meets the general criteria for a tic disorder [and] in which there are motor or vocal tics(but not both), that may be either single or multiple(but usually multiple) and last for more than a year.

OBS

F95.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F95.1
code de système de classement, voir observation
DEF

Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux (mais pas des deux à la fois) qui peuvent être isolés ou, plus fréquemment, multiples et qui persistent pendant plus d'un an.

OBS

F95.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Music (General)
Universal entry(ies)
5132
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who conduct bands and orchestras, compose musical works and arrange instrumental and vocal compositions. They are employed by symphony and chamber orchestras, bands, choirs, sound recording companies, and orchestras for ballet and opera performances, or they may be self-employed.

OBS

5132: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Musique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
5132
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les chefs d'orchestre, les directeurs de formation musicale, les compositeurs et les arrangeurs de musique instrumentale ou vocale. Ils travaillent dans des orchestres symphoniques et des orchestres de chambre, des formations musicales, des chorales, des compagnies d'enregistrement du son, et des orchestres de ballet ou d'opéra. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

5132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
CONT

... the vocal content of speech [can] be modified through voice masking programs by imposters looking to extract sensitive information and details. Therefore, governments need to be especially attentive on having the most up to date voice modification detection software or additional security checks... to ensure that valuable personal information remains safe.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Radio Transmission and Reception
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

"Voice-tracking copies" refer to reproductions of musical works made in order to permit pre-recording of announcer voiceover comments. Excerpts from the beginning and end of the songs to be included in a pre-recorded program are reproduced and provided to the announcer so that the voiceover can be timed to properly coincide with the beginning of the vocal portion of the next song.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Émission et réception radio
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.01.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

perception and analysis, by a functional unit, of the information carried by human voice

OBS

The information to be recognized can be a word in a predetermined word sequence, a phoneme of a predetermined language, or sometimes the speaker's identity through the vocal features of that speaker.

OBS

speech recognition; automatic speech recognition; ASR: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.01.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

perception et analyse, par une unité fonctionnelle, des informations contenues dans la voix humaine

OBS

Les informations à reconnaître peuvent être un mot dans une suite de mots, un phonème dans une langue donnée ou l'identité du locuteur compte tenu des particularités de sa voix.

OBS

reconnaissance de la parole; reconnaissance automatique de la parole; RAP : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The vibration in the chest wall, felt on palpation, produced by the spoken voice.

OBS

Vibrations produced by phonation in the chest wall can be felt by the hand of the examiner. Consequently, vocal fremitus is often called tactile fremitus.

OBS

vocal fremitus: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Frémissement perçu par la main posée à plat sur la paroi thoracique et lié à la transmission à travers le thorax des vibrations pharyngolaryngées produites au cours de la parole. Les vibrations vocales sont exagérées par les condensations pulmonaires, diminuées ou abolies par les épanchements gazeux ou liquidiens de la plèvre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Larynx
CONT

In 1983, physicians at National Jewish reported a new condition that may mimic asthma. This condition is called Vocal Cord Dysfunction, or VCD. VCD causes asthma-like symptoms because of an abnormal closing of the vocal cords. VCD can cause difficulty breathing and even wheezing. Based on these symptoms, many people with VCD may be diagnosed with asthma and treated with asthma medications, including oral steroids... Common symptoms include a chronic cough, shortness of breath, difficulty breathing, chest tightness, throat tightness, "difficulty getting air in", hoarseness and wheezing... A specific breathing test called a flow volume loop, can be helpful in showing VCD, especially on the "breathing in" or inspiratory part of the loop.

Français

Domaine(s)
  • Larynx

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Larynx
CONT

Information about the open glottis can be inferred from photoglottography, which measures light passed from below the vocal folds, or from flow glottography.

Français

Domaine(s)
  • Larynx

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Laringe
CONT

La información acerca de la apertura glótica se infiere de la fotoglotografía, que mide la luz que pasa debajo mismo de las cuerdas vocales, o de la glotografía de flujo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • The Larynx
DEF

A simple technique which uses transillumination of the glottal area and output signals from a photoelectric cell to monitor vocal fold vibration.

CONT

Information about the open glottis can be inferred from photoglottography, which measures light passed from below the vocal folds, or from flow glottography.

Français

Domaine(s)
  • Larynx
DEF

[Technique de transillumination qui] consiste en une source de lumière qui illumine la glotte et deux phototransistors localisés sur le côté opposé de la glotte et qui enregistrent le degré de lumière qui passe à travers la glotte pendant son ouverture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Laringe
DEF

[Técnica que] consiste en dirigir un foco de luz en el cuello del paciente, pero iluminando únicamente debajo de las cuerdas vocales [para] por medio de un sensor fotoeléctrico situado en la faringe [...] detectar el movimiento de las cuerdas vocales por medio de la cantidad de luz que capta el sensor.

CONT

Fotoglotografía. La técnica se realiza mediante la colocación de una fuente luminosa contra la piel por debajo de la laringe. La luz difunde en la laringe y es captada por una célula fotoeléctrica colocada por encima de la laringe. La intensidad de la luz captada es directamente proporcional al grado de apertura de las CV [cuerdas vocales].

OBS

PGG por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Integration
  • Urban Sociology
CONT

The Montreal High Lights Festival will continue to be bold and creative in order to make this festival more accessible to a wider range of artistic creations in all their forms, be they theatre, music, plastic, gastronomical or luminous. And more notably by pursuing even further the concept of urban animation and by proposing new themes for the performing arts, which next year will be devoted to vocal art. It's in this context that the festival will consolidate, sometime this year its twinning with the city of Lyon who has also in the last two years, produced during the month of December, its very own light festival; le Festival Lyon Lumière. Montreal' s third year of the HIGH LIGHTS Festival, with its programming of special events, surprising flavours and an urban animation segment that promises to be even more dazzling, will take place from Thursday, February the 14th to Sunday, March 3rd 2002. Happy season's end Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Intégration urbaine
  • Sociologie urbaine
CONT

La mixité est la condition nécessaire à la création d'un ensemble urbain vivant, qui contribuera au dynamisme de l'Est vincennois. Si l'implantation de commerces est nécessaire à l'animation urbaine, il convient de ne pas permettre l'implantation de grandes surfaces susceptibles de mettre en péril les commerces existants. Vincennes a en effet la chance de bénéficier de quartiers commerçants et d'un centre ville très actifs.

CONT

Montréal en lumière fera preuve d'audace et de créativité afin de rendre de plus en plus accessible au plus grand nombre la création artistique sous toutes ses formes, qu'elle soit théâtrale, musicale, plastique, gustative ou lumineuse, notamment en poussant encore plus loin le concept d'animation urbaine et proposant une nouvelle thématique des arts de la scène qui sera consacrée l'an prochain à l'art vocal. C'est dans ce contexte aussi que le Festival consolidera, d'ici l'an prochain, son jumelage avec la Ville de Lyon, qui réalise, elle aussi depuis deux ans, au cours du mois de décembre, le Festival Lyon lumière. La troisième édition du Festival MONTRÉAL EN LUMIÈRE, avec une programmation d'événements spéciaux, savoureuse et un volet d'animation urbaine encore plus électrisant, aura lieu du jeudi 14 février au dimanche 3 mars 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Respiratory System
CONT

In 1983, physicians at National Jewish reported a new condition that may mimic asthma. This condition is called Vocal Cord Dysfunction, or VCD. VCD causes asthma-like symptoms because of an abnormal closing of the vocal cords. VCD can cause difficulty breathing and even wheezing. Based on these symptoms, many people with VCD may be diagnosed with asthma and treated with asthma medications, including oral steroids... A specific breathing test called a flow volume loop, can be helpful in swhowing VCD, especially on the "breathing in" or inspiratory part of the loop.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil respiratoire
CONT

La courbe débit-volume est indispensable lors du premier bilan de toute maladie bronchique. Elle permet de mesurer les débits respiratoires, c'est-à-dire la quantité d'air maximale que vous pouvez faire passer dans vos bronches.

Terme(s)-clé(s)
  • courbe débit/volume

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • The Larynx
DEF

Deterioration of the vocal quality due to prolonged use; may be the result of vocal misuse or abuse, or may be indicative of a pathological condition.

Français

Domaine(s)
  • Larynx

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

to be vocal about something(Washington expression idiom)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

exprimer avec forme son opinion (sujet)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :