TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BE WIDE SHOT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poach
1, fiche 1, Anglais, poach
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interception 2, fiche 1, Anglais, interception
correct, voir observation
- poaching shot 2, fiche 1, Anglais, poaching%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poaching: a strategy in doubles play in which the player closest to the net extends the range of his reach by cutting in front of his or her partner in order to attempt a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. 3, fiche 1, Anglais, - poach
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 3, fiche 1, Anglais, - poach
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. The interception of the return of serve or a mid-rally shot will demonstrate your resolve to dominate that court position... Even if your success rate is not all it could be, the threat you pose may be sufficient to earn other points, and to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate... The poaching shot is usually down the sidelines, wide of the opposing net guard. 2, fiche 1, Anglais, - poach
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fake poach; to set up a poach. 3, fiche 1, Anglais, - poach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interception
1, fiche 1, Français, interception
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- braconnage 2, fiche 1, Français, braconnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En double, résultat de l'action selon laquelle un joueur placé au filet anticipe le retour adverse, croise et réussit (ou manque) un coup destiné à son partenaire; action de cueillir la balle sur le retour adverse. 2, fiche 1, Français, - interception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'interception n'est pas à rechercher systématiquement, c'est un coup d'opportunité. Terme connexe : braconnage [action]. 2, fiche 1, Français, - interception
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce joueur excelle à frapper des services «canon» et des interceptions fulgurantes. 2, fiche 1, Français, - interception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cruce
1, fiche 1, Espagnol, cruce
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 1, fiche 1, Espagnol, - cruce
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire cartridge
1, fiche 2, Anglais, wire%20cartridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire-shot cartridge 2, fiche 2, Anglais, wire%2Dshot%20cartridge
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shot cartridge having the shot enclosed in a wire cage. 3, fiche 2, Anglais, - wire%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first patent recorded for the so-called wire cartridge was that of Joshua Jenour, Patent No. 5570 of November 28, 1827 :"The Cartridge is made of wire, woven with meshes so wide as to allow the shot to be scattered. " 4, fiche 2, Anglais, - wire%20cartridge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wire shot cartridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cartouche à plombs avec douille en filet métallique
1, fiche 2, Français, cartouche%20%C3%A0%20plombs%20avec%20douille%20en%20filet%20m%C3%A9tallique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 3, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 3, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 3, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 3, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 3, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 3, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 3, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 3, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 3, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 3, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 3, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 3, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 3, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 3, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 3, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 3, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 3, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 3, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 3, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9border
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9border
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9border
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9border
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9border
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 3, Français, - d%C3%A9border
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 3, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 3, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, fiche 3, Espagnol, - desbordar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 3, Espagnol, - desbordar
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 3, Espagnol, - desbordar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pinch the broom
1, fiche 4, Anglais, pinch%20the%20broom
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pinch the brush 2, fiche 4, Anglais, pinch%20the%20brush
correct, locution verbale
- be narrow on a shot 3, fiche 4, Anglais, be%20narrow%20on%20a%20shot
correct, voir observation
- deliver a narrow 3, fiche 4, Anglais, deliver%20a%20narrow
correct, voir observation
- deliver a narrow shot 3, fiche 4, Anglais, deliver%20a%20narrow%20shot
correct, voir observation
- throw a rock narrow 3, fiche 4, Anglais, throw%20a%20rock%20narrow
correct, voir observation, Canada
- throw a stone narrow 3, fiche 4, Anglais, throw%20a%20stone%20narrow
correct, voir observation
- throw a rock to the inside 3, fiche 4, Anglais, throw%20a%20rock%20to%20the%20inside
correct, voir observation, Canada
- throw a stone to the inside 3, fiche 4, Anglais, throw%20a%20stone%20to%20the%20inside
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest inside the imaginary line to the designated target, between the skip’s broom or brush and the centre line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, fiche 4, Anglais, - pinch%20the%20broom
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area; a "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area. 3, fiche 4, Anglais, - pinch%20the%20broom
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 3, fiche 4, Anglais, - pinch%20the%20broom
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Antonym : throw a rock wide; be wide on a shot; throw a rock wide. 3, fiche 4, Anglais, - pinch%20the%20broom
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancer une pierre vers l'intérieur
1, fiche 4, Français, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lancer une pierre à l'intérieur du balai 2, fiche 4, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer une pierre à l'intérieur de la brosse 2, fiche 4, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer une pierre à l'intérieur de la cible 3, fiche 4, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer à l'intérieur du balai 1, fiche 4, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer à l'intérieur de la brosse 1, fiche 4, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer à l'intérieur de la cible 3, fiche 4, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer une pierre étroite 1, fiche 4, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A9troite
correct, voir observation
- lancer une étroite 1, fiche 4, Français, lancer%20une%20%C3%A9troite
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'intérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et la ligne médiane; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 1, fiche 4, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu. 1, fiche 4, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 1, fiche 4, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


